GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING. Réfrigérateur-Congélateur Køle-/Fryseskab

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING. Réfrigérateur-Congélateur Køle-/Fryseskab"

Transkript

1 FR DA GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING Réfrigérateur-Congélateur Køle-/Fryseskab

2 Sommaire FR 1 Sécurité et environnement Consignes de sécurité... 4 Respect de l environnement et économies d énergie... 5 BIOCARE - Les parois anti-bactéries Description de votre appareil 3 Comment effectuer votre première installation Inversion du sens d'ouverture des portes... 7 Installation de votre appareil... 9 Raccordement électrique Comment utiliser votre réfrigérateur Réglage de la température de votre réfrigerateur Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles) Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur Rangement des aliments dans votre réfrigérateur Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur L espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles) Dégivrage automatique de votre réfrigérateur Comment utiliser votre congélateur Produits congelés / produits surgelés Préparation des aliments à congeler Guide de congélation des aliments Rangement des aliments dans votre congélateur Décongélation des aliments Dégivrage de votre congélateur Entretien courant de votre appareil Nettoyage de votre appareil Changement de l'ampoule Clearit Bruits, désagréments ou petites pannes Bruits de fonctionnement normaux Désagréments ou petites pannes Ce guide d installation et d utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées. Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront: les consignes de sécurité à respecter impérativement un danger d inflammation d un gaz un danger électrique les conseils et les informations importantes 2

3 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d acquérir un réfrigérateur-congélateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l avons conçu pour qu il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, table de cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur-congélateur BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Dans le souci d une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant d installer et d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d installation et d utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement. 3

4 Consignes de sécurité FR Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. - Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. - Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. - Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d installation et d utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation. Si l appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d huile peut s être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l appareil, faute de quoi vous risquez de l endommager. - Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets. - Procédez au premier nettoyage (voir chapitre Installation de votre appareil ) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d alimentation, mais saisissez directement la fiche. 4 - Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d exploser. - N utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage. - N utilisez pas d appareils électriques à l intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant. -Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil, éloignez les animaux domestiques. - Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d alimentation au ras de l appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d éviter par exemple qu un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l intérieur en jouant. - Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié. Le circuit de réfrigération de votre appareil renferme de l isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l installation de votre appareil, assurez vous qu aucun des composants du circuit de réfrigération n ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l écart des flammes et de toute source de chaleur ou d inflammation, et aérez la pièce où il se trouve.

5 Respect de l environnement et économies d énergie FR Pour limiter la consommation électrique de votre appareil: - Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»). - Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N introduisez pas d aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s il s agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur. - Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s accumuler trop de givre dans le congélateur (dégivrez-le quand l épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre «Entretien courant de votre appareil»). - Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente. En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect de l environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l interiéur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les matériaux d emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. BIOCARE - Les parois anti-bactéries Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d ions d'argent qui empêchent les bactéries de se développer. Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long de la vie de votre appareil. Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement. Voir chapitre Nettoyage de votre appareil. 5

6 Description de votre appareil FR Tableau de commande Eclairage Système de ventilation* Balconnet beurre avec volet vitrine Parois anti-bactéries Balconnet Clayettes sortantes Maxi-Fresh* Tiroir ou bacs à légumes* Maxi box avec espace condiments et herbes amovible Balconnet bouteilles Mini balconnet Bacs à glaçons Tiroirs du congélateur Plinthe * en fonction des modèles Ce guide d'installation et d'utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées Condenseur Bac de récupération d eau Moteur 6

7 Inversion du sens d'ouverture des portes FR Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes: 1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière. Dessin R1 2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes A situées sur la partie inférieure et en la faisant pivoter vers le haut pour la désenclencher (dessin R1). Retirez le cache B de son logement à gauche et insérez-le dans le logement à droite (dessin R2). A Dessin R2 A 3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et dégagez-le de son logement, récupérez la cale en plastique B placée entre la porte et la charnière sur le goujon, dévissez la charnière du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière (dessin R3). Dessin R3 4. Enlevez la porte du congélateur (dessin R3). 5. Dévissez la charnière du milieu E en faisant attention de ne pas égarer les cales en plastiques insérées sur le goujon (dessin R3). F E C D 6. Enlevez les caches G placés en haut de la porte réfrigérateur (dessin R4). 7. Dégagez la porte du réfrigérateur de la charnière du haut (dessin R4). Dessin R4 8. Enlevez la vis et les caches F sur le côté gauche (dessin R3) de l'appareil et insérez-les dans les orifices sur le côté droit de l'appareil. G 9. Enlevez les caches H du bandeau (dessin R5). 10. Dévissez et enlevez la charnière du haut I à droite (dessin R5). Dessin R5 I H H 7

8 Inversion du sens d'ouverture des portes FR 11. La charnière supérieure de gauche L est placée à l'intérieur de la plinthe (dessin R6). Enlevez-la puis introduisez-la dans le logement situé à gauche sur le bandeau M. Fixez-la avec les 2 vis (dessin R7). 12. Introduisez et fixez les caches N sur le bandeau (dessin R7). 13. Afin de ne pas égarer la charnière supérieure de droite dont vous pourriez avoir besoin plus tard, rangez-la dans le logement situé dans la plinthe (dessin R6). 14. Enlevez le cache orifices O sur le côté gauche de la porte du congélateur (dessin R8). 15. Dévissez le bloc métallique de butée de porte P sur le côté droit de la porte du réfrigérateur, retournezle et vissez-le sur le côté gauche de la porte du congélateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (dessin R8). Dévissez le bloc métallique de butée de porte P sur le côté droit de la porte du congélateur, retournez-le et vissez-le sur le côté gauche de la porte du réfrigérateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (dessin R8). 16. Insérez le cache orifices O, placé précédemment sur le côté gauche de la porte du congélateur, sur le côté droit de cette même porte (dessin R8). 17. Insérez la porte du réfrigérateur dans la charnière du haut (dessin R9). 18. Insérez la charnière du milieu et vissez-la pour la fixer en contrôlant que les cales en plastique soient bien insérées sur le goujon (dessin R9). 19. Insérez la porte du congélateur dans la charnière du milieu (dessin R9). 20. Insérez la charnière du bas dans la porte du congélateur, en contrôlant que la cale en plastique soit bien insérée sur le goujon entre la charnière et la porte. Vissez la charnière pour la fixer (dessin R9). 21. Remontez la plinthe. 22. Insérez les caches supérieurs de la porte. 23. Remettez l'appareil en position verticale. Attendez deux heures avant de rallumer votre réfrigérateur. L N O Dessin R6 Dessin R7 M N Dessin R8 Dessin R9 P 8

9 Installation de votre appareil FR Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d installation et d utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d énergie optimisée. - Placez l appareil dans une pièce sèche et aérée. - Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses : la chaleur excessive l été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l endommager. - Ne le placez pas près d une source de chaleur comme un four ou un radiateur par exemple. - Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces températures, les performances de votre appareil peuvent se trouver diminuées. Classe Climatique N N-ST N-T SN SN-ST SN-T ST T Température ambiante de +16 C à +32 C de +16 C à +38 C de +16 C à +43 C de +10 C à +32 C de +10 C à +38 C de +10 C à +43 C de +18 C à +38 C de +18 C à +43 C - Maintenez une distance minimum entre votre appareil et les autres meubles, sur les cotés, de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour une bonne circulation de l'air autour de l'appareil. - Placez l appareil à une distance convenable du mur au moyen des entretoises qui vous sont fournies dans le sachet d accessoires. Vous devez pour cela monter les entretoises à l arrière de l appareil (voir Dessin). Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu il soit légèrement incliné vers l arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte. Avant d y mettre les aliments, nettoyez l intérieur et l extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d eau). N utilisez pas d alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre appareil». 9

10 Raccordement électrique FR Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L installation électrique doit être conforme à la Norme NF C , en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm 2 mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle) Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. Conseils pour l installation électrique de votre appareil : - N utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple. - Ne supprimez jamais la mise à la terre. - La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d incertitude, adressez-vous à votre installateur. Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à leurs modifications. Si l appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d huile peut s être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l appareil, faute de quoi vous risquez de l endommager. Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil») avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d entretien, débranchez la fiche d alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d alimentation, mais saisissez directement la fiche. "En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même titre, de façon à prévenir tous risques". 10

11 Réglage de la température de votre réfrigerateur FR Interrupteur lumière Thermostat Touche congélation rapide Manipulation du thermostat Pour régler la température, placez le bouton du thermostat face à l'un des chiffres inscrits autour (le voyant marche s'allume). La position 1 correspond à la température la moins froide, plus le chiffre est élevé plus la température choisie est froide. Lorsque le thermostat est sur la position, votre réfrigérateur est éteint (le voyant marche est éteint). L'appareil est toujours sous tension. Indicateur de température et signalétique "zone froide" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil: la température y est inférieure ou égale à +4 C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur: Temp. à regler Temp. correcte Dessin 1 - Indicateur de température Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température intérieure. Vous devez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secondes après ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte. Voyant vert - marche Voyant jaune - congélation rapide Réglage de la température A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat sur une position moyenne. 4 heures après la mise en service de votre appareil ou après tout changement de réglage du thermostat, observez l'indicateur de température (Dessin 1): - Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à peu la température en sélectionnant un chiffre plus élevé autour du thermostat, et vérifiez à nouveau l'indicateur de température après 4h. Répétez l'opération autant de fois que nécessaire. - Si l'indicateur devient vert et que la mention "OK" est visible, la température de votre réfrigérateur est correctement réglée. La température interne de votre réfrigérateur dépend étroitement de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de la quantité et de la température des aliments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vous devez donc vérifier régulièrement l'état de l'indicateur de température et ajuster si nécessaire le réglage de votre thermostat comme indiqué ci dessus. En cas de température ambiante très basse, nous vous conseillons de laisser la touche congélation rapide enfoncée. 11

12 Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles) FR Ce guide est valable pour plusieurs modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapidement en comparant votre réfrigérateur avec les illustrations de cette page. Votre appareil est équipé d'un système de ventilation de l'air froid : - Froid brassé (A): la ventilation brasse l'air dans la partie réfrigérateur, permettant ainsi d'obtenir une meilleure homogénéité de la température et d'éviter la condensation sur les clayettes en verre. - Froid régulé (B): grâce à la colonne de répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et permet d'obtenir une température très homogène et d'éviter toute condensation sur les clayettes. Outre ces avantages au quotidien, nous vous conseillons d'utiliser la ventilation: - dans des conditions climatiques extrêmes (exemple: canicule) - si vous venez de mettre une importante quantité d'aliments dans la partie réfrigérateur de votre appareil. Pour mettre en marche la ventilation: - Appareil sans électronique: appuyez sur son bouton marche (Dessin C). - Appareil avec électronique: cette function s enclenche par le système électronique situé sur la porte réfrigérateur. (voir tableau des symboles dans chapitre mise en marche et réglage de l appareil ). Le ventilateur ne fonctionne pas en continu, sa mise en route dépend de la température interne du réfrigérateur. Il est donc tout à fait normal que par moment il ne soit pas en fonction alors que le bouton marche est correctement enfoncé. A B C A. Modèle avec froid brassé B. Modèle avec froid régulé C. Détail bouton marche/arrêt 3. Bouton marche/arrêt 4. Aspiration d air 5. Distribution d air

13 Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur FR Avant d'introduire des aliments dans votre appareil : Emballez bien les aliments frais: ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes. Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil. Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt. Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés. Elle ne doit pas être dépassée. Rangement des aliments dans votre réfrigérateur La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité. Entremets, fromage, yaourts, crème fraîche, sauces Oeufs, beurre Bouteilles, lait Viande, volaille, gibier et poissons crus, charcuterie Légumes frais, fruits Aliments congelés et surgelés, glaçons 13

14 Rangement des aliments dans votre réfrigérateur FR Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires. Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur. Signalétique Zone Froide La zone la plus froide, signalée par le logo ci-contre, est destinée aux aliments délicats, aux aliments sensibles et hautement périssables: viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4 C. Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu pour vous faciliter le rangement des aliments. Vous pouvez ajuster les clayettes et les balconnets à votre convenance. L espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles) Le bac MAXI-FRESH est recommandé pour la conservation de poissons et viandes. Il peut être déplacé à différents niveaux à l'interieur de votre réfrigérateur si le froid régulé est activé (voir chapitre froid brassé ou régulé). Dégivrage automatique de votre réfrigérateur Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu de ce bac. L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi verticale au fond de votre réfrigérateur est tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur. 14

15 Produits congelés / produits surgelés FR Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés. Préparation des aliments à congeler La congélation ne stérilise pas. Il est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en respectant quelques règles simples d'hygiène: lavez-vous les mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les utiliser à nouveau. Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de congélation des aliments" pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver. Blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines: plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante. Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont plus rapidement congelées à cœur. Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation. Si vous utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les fermer hermétiquement. Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d'exploser. Notez sur chaque emballage : - la date de congélation - la date limite de consommation - le type d'aliment contenu - le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés, prenezles en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien : - que leur emballage n'est pas abîmé - qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement. Respectez la date limite de conservation indiquée sur leur emballage. Votre appareil est doté d'un compartiment congélation ****, il vous permet de conserver des produits surgelés de façon optimale. 15

16 Guide de congélation des aliments FR Viande fraîche Produit Agneau petits morceaux Porc rôti Porc côtes Boeuf bouilli, rosbif Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti Veau biftecks, côtelettes Viande hachée Abats Saucisses Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d éviter qu elle ne cuise plus vite à l extérieur qu à l intérieur, à l exception des petites tranches panées, qui peuvent être sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies. Animaux de basse-cour Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuellement coupés en morceaux, lavés et essuyés. Produit Validité Canard 4 mois Lapin 6 mois Poule pour bouillon 7 mois Oie 4 mois Poulet 10 mois Dinde 6 mois Abats 3 mois Gibier Validité 8 mois 5 mois 4 mois 10 mois 8 mois 10 mois 4 mois 3 mois 2 mois Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement coupé en morceaux, lavé et essuyé. Produit Validité Canard sauvage, Bécasse, Faisan 8 mois Lièvre 6 mois Perdrix, Caille 8 mois Poisson Produit Validité Préparation Carpe Brochet Turbot Saumon 2 mois Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez Maquereau Tanche Truite Daurade Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de 3 mois Sole l eau froide salée, essuyez et surgelez. 16

17 Guide de congélation des aliments FR Aliments cuisinés La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats. Produit Validité Cuisson de préparation Sauce au jus de viande mi-cuisson 3 mois Sauce à la tomate à point Minestrone aux légumes 2 mois sans pâtes Lasagnes 4 mois mi-cuisson Rôtis 2 mois à point Rouelle de veau 1 mois Viandes en sauce 3 mois mi-cuisson Civets de gibier 2 mois à point Poisson cuit à l eau, Poisson au four Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons 2 mois mi-cuisson Epinards cuits à l eau Pizza 6 mois à point Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler. Légumes Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu ils ne perdent ni leurs vitamines ni leurs sels minéraux dans l eau de cuisson. Ainsi, vous n aurez pas non plus besoin d attendre qu ils soient secs pour les congeler, il suffira d attendre qu ils refroidissent. Produit Validité Préparation Temps de blanchiment Asperges 12 mois Lavez et retirez les fils 2 minutes Choux, chou-fleur 6 mois nettoyez, coupez en morceaux 2 minutes (1) Artichauts Enlevez les feuilles externes 6 minutes (1) Haricots Ecossez 3 minutes Haricots verts Lavez, enlevez les queues 4 minutes Champignons Nettoyez 2 minutes (1) Aubergines Lavez, coupez en tranches 4 minutes (2) 12 mois Lavez, coupez en tranches, enlevez les Poivrons (3) graines Petits pois, Tomates (3) Persil, basilic 8 mois Epinards Jardinière pour minestrone 12 mois (céleri, carottes, bettes, poireaux, etc.) Ecossez et congelez immédiatement en les disposant sur une seule couche puis enveloppez Lavez Lavez, coupez en morceaux, divisez en portions. N y mettez pas de pommes de terre, elles noircissent. (1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l eau de cuisson (eau acidulée). (2) Saumurez avant de procéder à la cuisson. (3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d eau. Nous vous conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l intention de les manger cuits. En général, les légumes sont meilleurs s ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation. 17 ne pas les blanchir 2 minutes ne pas les blanchir

18 Guide de congélation des aliments FR Fruits Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l eau sucrée. Les différentes concentrations sont les suivantes: - solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d eau; - solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d eau; - solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d eau; Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester une heure au réfrigérateur avant d être introduits dans le congélateur. Les fruits devront être entièrement recouverts de sirop. Produit Validité Préparation Abricots 8 mois Lavez, dénoyautez, sirop à 30% Ananas Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50% Oranges 10 mois Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Cerises Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30% Fraises Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre Melon 12 mois Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de sirop à 30% Pêches 8 mois Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à 50% Pamplemousse 12 mois Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Jus d agrumes 10 mois Pressez, retirez les pépins, sucrez à volonté Prunes Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50% Raisin 12 mois Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30% Myrtilles, mûres, cassis, framboises, groseilles 10 mois Lavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre Pain On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 C, en l allumant après y avoir mis le pain. Beurre et fromage Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire. Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits. 18

19 Rangement des aliments dans votre congélateur FR Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la température de ces derniers. Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)". Congélation rapide La touche "Congélation rapide" vous permet de préparer votre congélateur à recevoir une grande quantité d'aliments frais. Cela permet une congélation à cœur plus rapide et plus hygiénique. Enfoncez la touche "Congélation rapide" 24 heures avant de mettre les aliments dans votre congélateur (le voyant jaune s'allume). Vous pouvez placer les aliments à congeler dans tous les compartiments de votre congélateur. Cependant, pour une congélation à cœur plus rapide, nous vous conseillons de placer les aliments dans la zone "congélation rapide" de votre congélateur, c'est à dire dans le premier tiroir en haut (voir Dessin). La congélation rapide s'arrête d'elle même au bout de 52 heures, ou bien vous pouvez l'arrêter manuellement en appuyant à nouveau sur la touche (le voyant jaune s'éteint). Les aliments doivent être congelés à cœur le plus rapidement possible pour qu'ils conservent leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. 19

20 Décongélation des aliments FR Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes : - en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil - en les laissant décongeler doucement à température ambiante - au four traditionnel à température très douce (40/50 C) - au four à micro-ondes - en les cuisant directement La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la plus sûre. Ne re-congelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement, sans les avoir cuisinés au préalable. Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine sortis du congélateur (glaces, glaçons ): ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid. Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains mouillées: elles risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une utilisation immédiate. Dégivrage de votre congélateur Effectuez un dégivrage quand une couche de givre et de glace de 5 à 6 mm s'est formée à l'intérieur du congélateur. Cette épaisseur de glace empêche le bon fonctionnement de votre congélateur, réduit son efficacité et entraîne une plus grande consommation d'énergie. Retirez du congélateur tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et mettez-les dans un lieu frais. Eteignez votre appareil en plaçant le thermostat sur la position. Maintenez ouverte la porte de la partie congélateur de votre appareil. Posez une casserole d'eau chaude sur une petite planche de bois ou un dessous de plat afin de l'isoler, et mettez le tout dans votre congélateur pour accélérer le dégivrage. Placez la gouttière et un récipient bas comme indiqué sur le Dessin. N'utilisez en aucun cas de radiateur, de sèche-cheveux ou tout autre appareil électrique ni de couteaux ou autres objets en métal pour accélérer le dégivrage, vous pourriez endommager votre appareil de façon irrémédiable. Nettoyez votre congélateur avant de régler à nouveau le thermostat comme indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur " et de remettre les produits en place. (voir chapitre Nettoyage de votre appareil). 20

21 Entretien courant de votre appareil FR Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage de votre appareil Nous vous conseillons, pour une meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter régulièrement votre appareil: la partie réfrigérateur une fois par mois et le congélateur après chaque dégivrage. Retirez de votre appareil tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et mettez-les dans un lieu frais. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. N'utilisez pas de nettoyeur à jet de vapeur haute pression. La vapeur brûlante pourrait endommager les surfaces et les circuits électriques. Vous seriez exposés à un risque d'électrocution. Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon. Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué, et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme indiqué sur le Dessin. N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appareil (voir chapitre "Description de votre appareil"). Utilisez pour cela un pinceau sec ou, encore mieux, votre aspirateur. Re-branchez votre appareil, ajustez si nécessaire le thermostat du réfrigérateur comme indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur et enclenchez la touche "congélation rapide". Attendez 3/4 heures avant de remettre en place les aliments dans votre appareil. Après 24h, désenclenchez la "congélation rapide" pour l'arrêter. 21

22 Entretien courant de votre appareil FR Le compartiment coulissant pour fruits et légumes est muni d'un filtre qui contrôle le niveau d'humidité en le maintenant adapté à la conservation optimale de ces aliments (en fonction des modéles). Changement de l'ampoule Débranchez votre appareil du réseau électrique. - Dévissez la vis qui maintient le plafonnier. - Enlevez le plafonnier et remplacez l'ampoule par une autre ampoule du même modèle (15 WATT max.) remettez le plafonnier en place et re-vissez la vis qui le maintient. Pour effectuer le nettoyage du filtre: enlever le dessus de bac à légumes, démonter le couvercle, enlever le filtre "K" et le laver sous l'eau courante. Le panier coulissant peut s'enlever de la manière suivante: extraire le panier jusqu'au fond de course, soulever la partie antérieure et la tirer vers soi (en fonction des modéles). Clearit Pour préserver votre appareil, nous vous recommandos d utiliser les produits d entretien Clearit. L expertise des professionels au service des particuliers K Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l entretien quotidien des vos appareils èlectroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 22

23 Anomalies de fonctionnement FR Bruits de fonctionnement normaux Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants: BRUIT Bourdonnements Gargouillis ou bourdonnements légers Déclics Léger bruit de fond CAUSE Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche. Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les tubulures de votre réfrigérateur. Ils sont toujours perçus lorsque le thermostat enclenche ou coupe le moteur. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger bruit de fond. Désagréments ou petites pannes Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le serviceaprès-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez-pas y remédier par vous même: INCIDENT Bruits inhabituels Le réfrigérateur ne produit pas assez de froid Votre appareil ne produit pas du tout de froid CONSEIL - vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité. - vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur. - vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes ) sont bien en place. - vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans votre appareil ne se touchent pas. - vérifiez si le thermostat est bien réglée comme indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur". - si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante quantité d'aliments, veillez à réajuster le thermostat comme indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur". - veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte. - vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position. - vérifiez si votre appareil est bien branché. - vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé. 23

24 Anomalies de fonctionnement FR INCIDENT Du givre se forme à l'intérieur de votre appareil Les parois extérieures sont chaudes Des gouttes d'eau apparaissent sur la paroi extérieure de votre appareil Des gouttelettes d'eau ou de glace se forment sur la paroi au fond de l'appareil La congélation de certains aliments n'est pas complète Des gouttes stagnent au fond de l'appareil Les viandes congelées présentent des rayures blanches La porte est difficile à ouvrir La lumière à l'intérieur du réfrigérateur est éteinte CONSEIL - veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte. - c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la buée ne se forme à l'extérieur de votre appareil. - lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner tout à fait correctement. - c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur. - il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup de sucres, de graisses ou d'alcool ne soient pas entièrement congelés et restent partiellement mous (glaces, jus de fruits ). - vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué. Si c'est le cas débouchez-le à l'aide d'un bâtonnet ou d'un fil métallique comme indiqué dans le chapitre "Entretien courant de votre appareil". - vérifiez si le thermostat de votre appareil est bien réglée et n'est pas sur une température trop basse (voir chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur"). - vérifiez si vous n'avez pas conservé ces viandes trop longtemps au congélateur à l'aide du tableau que vous trouverez dans le chapitre "Guide de congélation des aliments". - il est normal que la porte offre une certaine résistance à l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la fermer: il se crée dans votre appareil une petite dépression qui sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir. - vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position. - vérifiez si votre appareil est bien branché. - vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé. - vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre "Changement de l'ampoule". 24

25 Notes FR 25

26 Service après-vente FR Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. Relations consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque: informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer: nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire: ou nous téléphoner au: Service Consommateurs BRANDT BP CERGY PONTOISE CEDEX tarif en vigueur au 1er avril 2004 * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de euros - 5/7 avenue des Béthunes, Saint Ouen l'aumône - RCS Pontoise Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Brandt Appliances - SAS au capital de euros, RCS Nanterre sous le n

27 Indhold DA 1 Sikkerhed og miljø Sikkerhedsregler Miljøhensyn og energibesparelser BIOCARE - Anti-bakterie sidevægge Beskrivelse af køle-/fryseskabet 3 Sådan installeres køle-/fryseskabet første gang Ændring af dørenes åbningsretning Installation af apparatet Eltilslutning Sådan bruges køleskabet Indstilling af køleskabets temperatur Koldluft eller reguleret kulde (afhængigt af model) Forberedelse af de madvarer, som skal i køleskabet Sådan anbringes de forskellige madvarer i køleskabet Køleskabets hylder og bokse kan flyttes rundt Maxi-fresh skuffe (afhængigt af model) Automatisk afrimning af køleskabet Sådan bruges fryseren Frosne produkter / dybfrosne produkter Forberedelse af de madvarer, som skal i køleskabet Råd om indfrysning af madvarer Placering af madvarerne i fryseren Optøning af madvarer Afrimning af fryseren Almindelig vedligeholdelse af apparatet Rengøring af apparatet Skift af pære Clearit Lyde, gener eller små fejl Normale funktionslyde Gener eller små fejl Denne installations- og betjeningsvejledning gælder for flere køle-/fryseskab modeller. Der kan således forekomme små forskelle mellem visse detaljer og udstyr på Deres apparat, og de der bliver beskrevet i vejledningen. I vejledningen vil disse symboler blive brugt med følgende betydning: Sikkerhedsregler som skal overholdes Fare for brand af en gasart Elektrisk fare Vigtige råd og oplysninger 27

28 Kære kunde, Tak, fordi du har købt køleskab-fryseskab BRANDT. Til udarbejdelse af dette apparat har vi brugt al vor knowhow og bestræbt os på at opfylde alle kundens krav. Samtidig med at apparatet er både nyskabende og højt ydende, har vi sørget for, at det altid er brugervenligt. Den brede vifte af produkter fra BRANDT tilbyder ligeledes et stort udvalg af opvaskemaskiner, vaskemaskiner og tørretumblere, frysere, komfurer og ovne, kogeplader og emhætter, som du kan sammensætte med nye køleskab-fryseskab BRANDT. Du kan også finde os på du kan se alle vores produkter, samt få andre nyttige oplysninger. BRANDT Med en konstant forbedring af vores produkter for øje forbeholder vi os ret til ændringer af de tekniske, funktionelle og æstetiske egenskaber i forbindelse med den teknologiske udvikling. Vigtigt: Inden apparatet tages i brug, bør du læse denne installations- og brugervejledning grundigt, så du hurtigt kan sætte dig ind i dets funktion. 28

29 Sikkerhedsregler DA Dette apparat er udelukkende beregnet til privat brug og er udarbejdet til at opbevare og fryse madvarer. Følgende sikkerhedsregler skal overholdes. Vi frasiger os ansvar og garantipligt for materielle eller korporelle skader opstået, fordi disse anbefalinger ikke er blevet overholdt. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), som ikke har deres fulde fysiske, sanselige eller mentale evner, eller personer uden erfaring med eller kendskab til anvendelse af maskinen, undtagen hvis de har været under opsyn eller er blevet oplært af en person med sikkerhedsansvar vedrørende brug af apparatet. - Apparatet skal installeres, fastgøres om nødvendigt, og anvendes i overensstemmelse med anbefalingerne i denne installations- og betjeningsvejledning for at undgå skader og fare forårsaget af eventuel ustabil anbringelse eller forkert installation. Er apparatet blevet transporteret i vandret position, skal det anbringes lodret. Derefter bør man vente to timer med at tilslutte det. Der kan være løbet lidt olie ud af kølekredsløbet, og det skal have tid til at løbe tilbage til motoren, inden apparatet tilsluttes, ellers kan det lide skade. - Er apparatet forsynet med hjul, bør man huske på, at de kun er beregnet til at lette små bevægelser. Brug dem ikke til at flytte køleskabet over større afstande. - Gør køleskabet rent en første gang, inden det tilsluttes elnettet (se afsnittet "Installation af køle-/fryseskabet"). Stikket skal trækkes ud af stikkontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Træk ikke i ledningen, men tag fat i selve stikket for at trække det ud af stikkontakten. - Der må aldrig kommes flasker eller glas indeholdende væske i fryseren, med mindre de kun er fyldt 2/3 op: Ved nedfrysning udvider væske sig, og beholderen risikerer at sprænge. - Brug ikke andre metoder end anvist i denne vejledning til at fremskynde afrimning. - Brug ikke elektriske apparater inde i boksene beregnet til at opbevare dybfrosne madvarer, med mindre producenten har anbefalet det. - Lad ikke børn lege med apparatet, og hold husdyr væk fra det. - Kasserede apparater skal straks gøres ubrugelige. Træk stikket ud af stikkontakten, og klip ledningen over helt inde ved apparatet. Gør det umuligt at bruge døren, eller tag den helt af for at undgå, at et barn eller et dyr ved leg skulle blive låst inde i det. - Skulle der opstå problemer, som ikke kan løses ved hjælp af vore råd (se afsnittet "Lyde, gener eller små fejl"), bedes De udelukkende kontakte vore autoriserede serviceafdelinger eller en kvalificeret reparatør. Kølekredsløbet i køle-/fryseskabet indeholder kølende isobutan (R600a), som er en naturlig ikke forurenende gasart, der dog er brandfarlig. Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter beskadiges under transport og installation. Skulle der opstå skade, skal køle-/fryseskabet holdes væk fra åbne flammer og alle varmeeller antændelseskilder, og rummet skal udluftes. 29

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Læs mere

Køleskab Réfrigérateur Kjøleskap Frigorífico

Køleskab Réfrigérateur Kjøleskap Frigorífico DA Brugsanvisning 2 FR Notice d'utilisation 12 NO Bruksanvisning 24 ES Manual de instrucciones 34 Køleskab Réfrigérateur Kjøleskap Frigorífico ZUA12420SA Indhold Sikkerhedsanvisninger 2 Betjening _ 4 Ibrugtagning

Læs mere

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 EUF1900AOW...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................

Læs mere

EC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19

EC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 EC2231AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................

Læs mere

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81 S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de

Læs mere

EC3131AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40

EC3131AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40 EC3131AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................

Læs mere

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands

Læs mere

Køle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank

Køle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank DA FR DE Brugsanvisning 2 Notice d'utilisation 13 Benutzerinformation 25 Køle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZBB24431SA Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be S73400CNW1 S73400CNS1 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.aeg.com INDHOLD 4 OM SIKKERHED 7 PRODUKTBESKRIVELSE 8 BETJENINGSPANEL 9 DAGLIG BRUG

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a

Læs mere

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,

Læs mere

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27 ENN2914COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24 ENN2914COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Læs mere

MANUEL D UTILISATION K4269W

MANUEL D UTILISATION K4269W K4269W MANUEL D UTILISATION K4269W TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Modèle Catégorie d appareil de réfrigération ménager énergétique Consommations d énergie annuelle (1) Volume utile des compartiments

Læs mere

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

(%,I/3 -ARATHON -ODEL CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: 4580893 NOTICE CareStyle Compact Type 12810000 Register your product www.braunhousehold.com/register Steam generator iron Deutsch 6 English 12 Français 18 Español

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes

Læs mere

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5126840A SOMMAIRE Version traduite du manuel 1. BIENVENUE ----------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION FR Inhoudsopgave 1 Usage prévu 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour l'utilisation 7 3.1 Déballage

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er - Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une

Læs mere

Directive CEM. Olivier HEYER

Directive CEM. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils

Læs mere

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance

Læs mere

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC:

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC: MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC: 4245822 NOTICE BLComfort BAGLESS VACUUM CLEANER ASPIRATEUR SANS SAC STOFZUIGER ZONDER ZAK OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING ATTENTION Cet

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: 4406346 NOTICE MultiQuick 3 Type 4192 www.braunhousehold.comusehold.com Hand blender Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands

Læs mere

R131C MANUEL D UTILISATION

R131C MANUEL D UTILISATION R11C man_r11c ('18) FR.indd 1 MANUEL D UTILISATION 4 18-04-18 12:04 ! ATTENTION F Utiliser uniquement un combustible liquide conforme aux arrêtés du 18/7/2002 et du 25/06/2010 Pour remplissage: voir manuel

Læs mere

Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND

Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND Sommaire 2 Aperçu machine p. 3 Mise en service sur le réseau d eau p. 4 Utilisation avec pompe imergée p. 5 Affichage lors de la mise en service p. 6 Lecture des compteurs

Læs mere

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære

Læs mere

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningsvejledning INDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLAQUE À INDUCTION Mode d emploi INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 310980 Før du læser, vend siden

Læs mere

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau. Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 7. klasse Formål: I opgaverne skal du Besvare spørgsmål i hele sætninger ud fra en filmplakat Arbejde mundtligt med personerne i en Quiz&Byt Lære hvordan man laver

Læs mere

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Directive R&TTE. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: SLK EPL 3 3-420 CODC: 4405749 NOTCE Silk épil 3 Epilator 91392794/V-17 0 Silk épil 3 Type 5320 www.braun.com 3-420 3-370 3-321 3-170 Braun nfolines Deutsch 6 English 9 Français

Læs mere

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger

Læs mere

SYSTÈME VSS Guide d installation

SYSTÈME VSS Guide d installation SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps

Læs mere

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG RF GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG USER AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTRUKCJA INSTALACJI

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58 Dansk...2 Français...19 Nederlands...41 Deutsch...58 V 1.3 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse... 3 2. Pakkens indhold... 4 3. Tekniske specifikationer... 5 3.1 Korttidsdrift (KB time)... 5 4.

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51 Dansk... 2 Français... 16 Nederlands... 35 Deutsch... 51 V 2.3 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret...

Læs mere

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing

Læs mere

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION MANUEL D INSTALLATION C O R P S S 0 1 VERSION 4.1 C L A S S I C / I N / H I SOMMAIRE 4 CHAPITRE 1 / MISE EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE 4 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE 8 CHAPITRE 2 / INFORMATIONS

Læs mere

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

easytek Guide d'utilisation   Life sounds brilliant. easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge

Læs mere

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil.

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. électrique 2800 W Instructions d origine_mbv2800 V1_20180330 MBV2800 EAN:3663602627739 ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. C'est parti... Ce manuel d utilisation est conçu pour

Læs mere

Tager I imod kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? At spørge efter om du kan betale med kreditkort

Tager I imod kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? At spørge efter om du kan betale med kreditkort - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Je voudrais réserver

Læs mere

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE MINI-FRITUREGRYDE MED FONDUE Betjeningsvejledning MINI FRITEUSE MET FONDUE Gebruiksaanwijzing MINI-FRITEUSE ET FONDUE Mode d emploi MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Bedienungsanleitung

Læs mere

solar stand swift smart secure

solar stand swift smart secure Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5

Læs mere

Fag: Fransk Niveau: klasse

Fag: Fransk Niveau: klasse Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og

Læs mere

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Page 1 Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Produktnavn: TOC, Eau Réactiver (A643a, PAT700, TOC600) Katalognummer: ST18011MSDS HACH LANGE GmbH Numéros de téléphone

Læs mere

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: 3109216 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch

Læs mere

IAN PANINI GRILL SPM 2000 D2. PANINIGRILL Betjeningsvejledning. APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi. PANINIGRILL Bedienungsanleitung

IAN PANINI GRILL SPM 2000 D2. PANINIGRILL Betjeningsvejledning. APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi. PANINIGRILL Bedienungsanleitung PANINI GRILL PANINIGRILL Betjeningsvejledning APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi PANINIGRILL Gebruiksaanwijzing PANINIGRILL Bedienungsanleitung IAN 289869 Før du læser, vend siden med billeder frem

Læs mere

DATA PROJECTOR XJ-V1. English. Français. Español EN/FR/ES

DATA PROJECTOR XJ-V1. English. Français. Español EN/FR/ES EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V1 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. http://world.casio.com/manual/projector/

Læs mere

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le

Læs mere

Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life

Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life Change for life Manuel d utilisation Climatiseur Split LOMO R32 Merci d avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant toute utilisation et le conserver pour

Læs mere

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01 OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7

Læs mere

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Le P r e m i e r M i c r o p h o n e I n t e r n e Po u r I n s t r u m e n t s à Ve n t M a n u e l d u t i l i s a t i o n v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Sommaire 1. Introduction 3 2. Présentation générale

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: SLK EPL 7-860 CODC: 463929 NOTCE Silk épil 7 9392805/V-7 Type 5378 www.braun.com SES 7/890 SES 7/880 SES 7/870 SES 7/860 SES 7/700 Braun nfolines Deutsch 6 English Français 5 Español

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65 Dansk...2 Français...22 Nederlands...45 Deutsch...65 V 1.31 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10

Læs mere

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016 FR MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK version 1.0 1 TABLE DES MATIÈRES Définitions... 3 Consignes de sécurité générales... 3 Introduction... 4 Produit... 5 Instructions d'installation... 5 Instructions d'utilisation...

Læs mere

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio

Læs mere

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS Tirez le meilleur parti de votre nouveau Ford Nous souhaitons vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouveau véhicule Ford. Dans ce contexte, vous devez également savoir

Læs mere

IAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning.

IAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning. BABY BOTTLE WARMER BABY-FLASKEVARMER Betjeningsvejledning CHAUFFE-BIBERON Mode d emploi BABYFLESSENWARMER Gebruiksaanwijzing BABYFLASCHENWÄRMER Bedienungsanleitung IAN 292773 Før du læser, vend siden med

Læs mere

DA FR DE PT TABLE DE CUISSON KOCHFELD PLACA BRUGSANVISNING 2 NOTICE D'UTILISATION 19 BENUTZERINFORMATION 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES 57

DA FR DE PT TABLE DE CUISSON KOCHFELD PLACA BRUGSANVISNING 2 NOTICE D'UTILISATION 19 BENUTZERINFORMATION 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES 57 EHD8740FOK DA FR DE PT KOGESEKTION TABLE DE CUISSON KOCHFELD PLACA BRUGSANVISNING 2 NOTICE D'UTILISATION 19 BENUTZERINFORMATION 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES 57 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM

Læs mere

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base

Læs mere

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok

Læs mere

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

GUADELOUPE SARG EXPO 2019 Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 2 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider Side 2 af 10 sider L acteur

Læs mere

Contact Grill SKGE 2000 C3. Mode d emploi. Betjeningsvejledning. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung IAN

Contact Grill SKGE 2000 C3. Mode d emploi. Betjeningsvejledning. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung IAN Contact Grill Kontaktgrill Gril multi-usage Contactgrill Kontaktgrill Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing IAN 291985 Mode d emploi Bedienungsanleitung Før du læser, vend siden med billeder frem og

Læs mere

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide 12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59 Dansk...2 Français...20 Nederlands...41 Deutsch...59 V 1.0 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10 6.

Læs mere

Manuel d utilisation. GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7

Manuel d utilisation. GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7 Manuel d utilisation GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7 1 EC Déclaration de conformité Nom du fabricant Alfa Laval Nom de l'entreprise Albuen 31, DK-6000 Kolding, Denmark Adresse +4579322200 Téléphone certifie

Læs mere

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands MANUEL D UTILISATION Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 3 CARACTÉRISTIQUES...

Læs mere

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation. Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous. Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous

Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous. Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous Ormen som laver huller La chenille qui fait des trous Ormen som laver huller La chenille qui fait des trous I månelyset ligger et lille æg på et blad. Dans la lumière de la lune, un petit œuf repose sur

Læs mere

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS ULTIMAT GOLD Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS KC-UG 6988-2010 Keencut Limited, Baird Road, Willowbrook Industrial Estate, Corby, Northants, ENGLAND NN17 5ZA. Telephone: 01536

Læs mere

De urørlige, scene 1-14

De urørlige, scene 1-14 De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans

Læs mere

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL

Læs mere

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER FIP Fransk 2017, Skanderborg DELPRØVE 1: OPGAVETYPER Bruttoliste over 21 mulige opgavetyper i lærerens hæfte. - to nye opgave typer. I delopgave 1 indgår 14 opgaver.

Læs mere

Les lits de vos rêves / Lad drømmene gå i opfyldelse

Les lits de vos rêves / Lad drømmene gå i opfyldelse Les lits de vos rêves / Lad drømmene gå i opfyldelse Jabo Classique / Klassik JABO 74 + JABO 74K Pin patiné huilé / Fyr lud olie JABO 04 Pin naturel verni / Fyr natur lak JABO 44 Pin cognac verni / Fyr

Læs mere

SPISEKASTANJER I FRANKRIG og PROJEKT SPISEKASTANJER I DANMARK

SPISEKASTANJER I FRANKRIG og PROJEKT SPISEKASTANJER I DANMARK SPISEKASTANJER I FRANKRIG og PROJEKT SPISEKASTANJER I DANMARK Franske opskrifter KASTANJEN I DET FRANSKE KØKKEN Kastanjesirup kan bruges i kaffen i stedet for sukker, Kastajnelikør i en aperitif, der hedder

Læs mere

Alors on danse de Stromae

Alors on danse de Stromae de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver

Læs mere

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien GB F AE User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS

Læs mere

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: 4061888 NOTICE CineMate 120, 130, 220 og 520 Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje

Læs mere

ERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters

ERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters ERF Systèmes de filtration Une expérience et un savoir faire de 35 ans Ettlinger exerce son activité à l échelle mondiale et dispose de représentations locales sur les marchés les plus importants. Le développement

Læs mere