Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen Sikkerhedsanvisninger

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8"

Transkript

1 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen Sikkerhedsanvisninger Elektriske apparater er ikke legetøj Områder med eksplosionsfare Netadapter Sikker opstilling af apparatet Sørg for, at nettilslutningen er let tilgængelig Tordenvejr/Ikke i brug Sikker omgang med batterier Foretag aldrig reparationer på egen hånd Hvad er DECT? Historie Udbredelse Apparatoversigt Håndsæt Opladestation Basestation med telefonsvarer Bagside Forside Forberedelse Opstilling Ilægning af batterier Tilslutning af netadapteren til baseestationen Tilslutning af netadapteren til opladestationen Opladning af håndsættets batterier Opladning i basestationen Opladning af batterierne i opladestationen Tilslutning af basestationen til telefonnettet

2 Display Hoveddisplay Displaysprog Batterivisning Yderligere visninger på displayet Opkald Grundlæggende funktioner Tænd/sluk håndsættet Besvarelse af opkald Ændring af lydstyrken i håndsættet Afslutning af samtale Foretagelse af internt opkald Foretagelse af eksternt opkald Flere funktioner Håndfri funktion (håndfri samtale) Højre tast Forespørgselstast INFO-tast Tastespærre Deaktivering af ringetone Deaktivering af telefonlyden Visning af telefonnummer Opkaldsliste Genopkald Samtale med flere samtalepartnere Viderestilling af opkald Skift mellem opkald og telefonkonference Opkald til håndsæt

3 Indstilling af telefonen via menuen Åbning af hovedmenuen Navigation i menuen Valg af menupunkt Styretaster Skift til telefontilstand Brug af SMS Forudsætninger Menuen SMS Skriv SMS er Skriv SMS med taltasterne Valgmuligheder for skrevne SMS er Afbrydelse af SMS Indbakke (læsning af SMS er) Læsning af modtagne SMS er SMS er i indbakken SMS-hukommelse Valgmuligheder for læste beskeder Udbakke Åbning af gemte opslag Skabeloner Indstillinger Valg af SMS-center Valg af SMS-sendecenter Valg af SMS-alarm Telefonsvarer Tænd og sluk Indstillinger i menuen Telefonsvarer Telefonsvarertilstand Svartekst Svarforsinkelse Optagetid

4 Fjernbetjening Ændring af fjernbetjenings-pin-kode Visninger på basestationen Aflytning af beskeder Aflytning af beskeder via basestationen Aflytning af beskeder via håndsættet Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse Sletning af beskeder Sletning af beskeder via basestationen Sletning af beskeder via håndsættet Medhør Medhør via basestationen Medhør via håndsættet Besvarelse af opkald efter medhør Menuen Audio Ringetone Servicetoner Menuen Indstillinger, undermenuen Håndsæt Direkte opkald Valg af basestation Display Sprog Direkte besvarelse Tilmelding af håndsæt Afmelding af håndsæt Nulstilling Menuen Indstillinger, undermenuen Basestation Ringetone Håndsætprioritet Opkaldsmetode Flashtid Ændring af system-pin-koden Forvalgsnummer

5 ECO-tilstand Nulstilling Indstilling af dato og klokkeslæt Alarm Telefonbog Nyt opslag Ændring af opslag i telefonbogen Visning af opslag i telefonbog Kopiering af opslag i telefonbogen Kopiering Kopiering af alle opslag Sletning af opslag i telefonbogen Sletning af opslag Sletning af alle opslag Telefonbogshukommelse Redigering af opkaldsgruppe Hurtigopkald Opkald Intern telefonbog Tilgængelige tegn Hvis der opstår fejl Fabriksindstillinger Håndsættets fabriksindstillinger Basestationens fabriksindstillinger Yderligere fabriksindstillinger Rengøring Bortskaffelse Emballage Apparat Batterier

6 Tekniske data Overensstemmelseserklæring Stikordsregister

7 Udpakning af telefonen FORSIGTIG! Lad ikke små børn lege med folie. Der er risiko for kvælning! Fjern al emballage inklusive folien på basestationens og håndsættenes display. Kontroller ved udpakningen at følgende dele medfølger: 1. 2 x Håndsæt 2. Basestation 3. Lysnetadapter til basestationen 4. Opladestation med netadapter 5. Telefonkabel 6. 2 x NiMH-batteri Brugervejledning of garantidokumenter 7

8 Sikkerhedsanvisninger Om denne vejledning Læs anvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i brugervejledningen. Gem brugsanvisningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, skal du huske, at vejledningen og garantibeviset skal følge med. Elektriske apparater er ikke legetøj Børn er ikke klar over de farer, der kan opstå ved omgang med elektriske apparater. Lad derfor aldrig børn benytte elektriske apparater uden opsyn. Folieemballage skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er kvælningsfare. Områder med eksplosionsfare Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip. Netadapter Opladestationen og basestationen har forskellige netadaptere, som ikke må forveksles ved tilslutningen. Netadapterne må kun anvendes i tørre rum. 8

9 Sikker opstilling af apparatet Placer basestationen og opladestationen på en fast, plan overflade. Placer basestationen og opladestationen så de ikke kan falde ned. Basetationen, opladestationen og håndsættet må ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). Apparaterne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Apparaterne er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Basestationen og opladestationen må ikke placeres i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparatet (f.eks. fjernsyn eller mikrobølgeovne). Basestationen og opladestationen må ikke placeres i umiddelbar nærhed af brandkilder (f.eks. brændende stearinlys). Sørg for, at nettilslutningen er let tilgængelig Basestationen og opladestationen må kun tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt (230 V ~ 50 Hz) i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket kan trækkes uhindret ud. Træk altid lysnetledningen ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket; træk aldrig i ledningen. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Håndsættet må ikke sættes i base- eller opladestationen uden at batteridækslet er på plads. 9

10 Tordenvejr/Ikke i brug Hvis apparatet ikke skal være i brug i længere tid eller ved tordenvejr trækkes netadapteren ud af stikkontakten og telefonledningen ud af basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættet for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættet. Sikker omgang med batterier Der skal bruges en batteripakke til håndsættet. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler: Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Sæt altid kun batterier af samme type i. Brug ikke forskellige typer. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batteripakken i. Tag batteripakken ud, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid. Fjern straks opbrugte batterier fra apparatet! Der er øget fare for lækager! Undgå at udsætte batterierne for ekstreme betingelser. Undgå for eksempel at stille apparatet på en radiator! Der er øget fare for lækager! Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er fare for ætsning på grund af batterisyre! 10

11 Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du med det samme vaske det berørte sted af med rigeligt rent vand og omgående søge læge. Foretag aldrig reparationer på egen hånd Hvis netadaperen, tilslutningsledningen, base- eller opladestationen bliver beskadiget, skal netadaperen trækkes ud af stikkontakten med det samme. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere apparaterne. Der er fare for elektrisk stød! Ved fejlfunktion bør du henvende dig til vores Medion Service Center eller til et andet egnet fagværksted. Netadapterens tilslutningsledning kan ikke erstattes. For at undgå risici i tilfældet at ledningen beskadiges, må netadapteren skrottes og udskiftes med en adapter af samme type. Du er velkommen til at henvende dig til Medion Service Center for en ny adapter. 11

12 Hvad er DECT? DECT (Digital European Cordless Telecommunication) er en standard for trådløse digitale telefoner og trådløse telekommunikationsanlæg, som er defineret af den europæiske standardiseringsmyndighed, ETSI (europæisk institut for telekommunikationsnormer). I dag anvendes DECT hovedsagligt til trådløs telefoni i private hjem, selvom DECT kan meget mere. Historie I år 1988 stod det nyoprettede European Telecommunications Standards Institute (ETSI) foran opgaven med at definere en europæisk standard for digitale trådløse telefoner. Der fandtes allerede en britisk (CT2) og en svensk standard (CT3), men ETSI besluttede sig alligevel for at oprette en helt ny standard, der skulle være langt mere omfattende. Sådan blev DECT født. I juni 1991 blev standardens vigtigste dele lagt ud til offentlig kommentering, og allerede i 1992 kunne de første DECT-apparater købes i butikkerne. DECT fik endnu et skub i den rigtige retning i 1994 i kraft af definitionen af Generic Access Profil (GAP), som gjorde det muligt at kombinere apparater fra forskellige producenter med hinanden. I dag er stort set alle DECTapparater GAP-kompatible. Arbejdet med DECT fortsætter hele tiden. Der bliver hele tiden defineret nye udvidelser af ETSI. DECT er et radiobaseret mobilsystem, hvis faste del består af en eller flere basestationer. Hertil hører håndsættet. Det er muligt at anvende flere håndsæt, dvs. f.eks. flere trådløse telefoner i en lejlighed eller på et kontor. 12

13 Det er også muligt at anvende flere basestationer i et fast radiobaseret mobilsystem, så de kan betjene et større område (bygningskompleks) eller så der kan føres flere samtaler på én gang. Basestationerne styres i så fald ved hjælp af et internt styremodul (Fixed Part Controller). Udbredelse DECT blev i sin tid defineret som europæisk standard for trådløse telefoner. I mellemtiden har verden forandret sig: Foruden tale overføres der i vore dage også i stigende grad data, både på kontoret og derhjemme. Samtidig gik DECT sin sejrgang over hele verden: Ikke bare i Europa, men også på andre kontinenter blev DECT accepteret pga. sine universelle kvaliteter. Reguleringsmyndighederne i Australien, Hongkong, Kina og USA (under navnet PWT) standardiserede DECT til deres egne regioner, til dels i andre frekvensområder. I mere end 100 lande anvendes der nu varianter af DECT. 13

14 Apparatoversigt Håndsæt På indersiden af omslaget finder du en oversigt over håndsættets betjeningselementer. Opladestation 1. Lader med kontakter: til opladning af håndsættet 2. Stik til lysnetadapterkablet 3. Kabelholder til lysnetadapterkablet Basestation med telefonsvarer Bagside 1. Stik til telefonkablet (RJ11-stik) 2. Stik til lysnetadapterkablet 3. Kabelholder til lysnetadapterkablet 14

15 Forside 4. Blinker, når telefonen ringer 5. SMS-visning: Viser modtagede SMS-beskeder 6. Kontrolindikator: Lyser, når apparatet er tændt 7. Lader med kontakter: til opladning af håndsættet 8. Slettetast: Sletter beskeder på telefonsvareren 9. Tænd/sluk-knap: Tænd/sluk telefonsvareren 10.Tilbagetast: Gå til den forrige besked 11.Sænk basestationens lydstyrke 12.Fremadtast: Gå til den næste besked 13.Stop: Stop afspilningen 14.Afspil: Start afspilningen af beskeder 15.Øg basisstationens lydstyrke 16.Opkaldstast ( Paging-tast ): Udløser ringesignal på håndsættet 17.Display: Viser oplysninger om telefonsvareren 18.Højttaler 15

16 Forberedelse Opstilling Stil basestationen på en plan, fast overflade. Visse aggressive møbellakker kan angribe basestationens gummifødder. Stil eventuelt basestationen på et underlag. Anbring basestationen i en praktisk arbejdshøjde på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Placer basestationen i nærheden af en stikkontakt og et telefonstik. Sørg for, at apparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller væsker. Placer ikke basestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks. fjernsyn). Ilægning af batterier Der medfølger en nikkel-metalhydrid-batteripakke til håndsættet. FORSIGTIG! Benyt kun nikkel-metalhydrid-batterier af den leverede type (NiMh) til håndsættet. Garantien på apparatet bortfalder, hvis du lægger en anden type batterier i. Håndsættet kan blive beskadiget. Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. 16

17 Sæt stikket i stikkontakten, og kontroller, at det røde kabel er på venstre side og det sorte kabel på højre side. Læg batteripakken i batterirummet med polerne vendt rigtigt som vist. Sæt batteridækslet på batterirummet igen, og skub det på plads. Tilslutning af netadapteren til baseestationen VIGTIGT! Basedelen må kun tilsluttes med den passende netadapter for basestationen, model nr. ITE G060060D31. På netadapteren befinder sig et typeskilt med de tilsvarende informationer. Tilslut netadapterkablets stik til det højre tilslutningsstik på basestationen. Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt netadapterens stik i en stikkontakt. Den røde strømindikator på basestationen tænder, og telefonsvareren aktiveres. 17

18 Tilslutning af netadapteren til opladestationen VIGTIGT! Basedelen må kun tilsluttes med den passende netadapter for basestationen, model nr ITE G060030D22. På netadapteren befinder sig et typeskilt med de tilsvarende informationer. Netadapterkablets stik forbindes med opladestationens tilslutning. Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt netadapterens stik i en stikkontakt. 18

19 Opladning af håndsættets batterier FORSIGTIG! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batterierne ikke op på deres maksimale ydelse. Opladningstiden er ca. 14 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent. Håndsættet må ikke sættes i base- eller opladestationen uden at batteridækslet er på plads. Du kan lade håndsættet stå i base- eller opladestationen hele tiden. På denne måde er du sikret den optimatle opladningstilstand. Batteriydelsen svarer til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen. Opladning i basestationen Mens batterierne lades op, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet. Tilslut derfor først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Sæt håndsættet i basestationens lader, og oplad batteriet. 19

20 Når håndsættet er placeret korrekt i skålen, signaliseres det med en bippelyd.. Øverst til højre på displayet vises batterisymbolet som angivelse af, at batteriet oplades. Opladning af batterierne i opladestationen Mens batterierne lades op, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet. Batteriet oplades ved at placere håndsættet i opladestationen. 20

21 Når håndsættet er placeret korrekt i skålen, signaliseres det med en bippelyd. Hvis der vises et batterisymbol øverst til højre på displayet, er batteriet under opladning. Når opladningen er afsluttet, genkender basestationen håndsættet. Hvis basestationen ikke genkender håndsættet automatisk, kan det også tilmeldes manuelt, se Tilmelding af håndsæt på side 60. Tilslutning af basestationen til telefonnettet Tilslut stikket på det medfølgende telefonkabel til det venstre stik på basestationens bagside. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen. 21

22 Display Hoveddisplay Ved levering ser displayet ud på følgende måde: Displaysprog Ved levering er displaysproget dansk. Du kan også indstille displaysproget til engelsk eller tysk, se side 60. Batterivisning Batterisymbolet er opdelt i fem felter. Udfyldningsfarven viser batteriets aktuelle opladningstilstand (fuldt opladet, 3/4, 1/2, 1/4 og helt afladet). 22

23 Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, vises batterisymbolet (1/4 eller helt afladet), og håndsættet skal placeres i basestationen, så batteriet kan oplades. Yderligere visninger på displayet De følgende yderligere grafiske visninger er mulige. Vises ikke, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Blinker ved dårlig rækkevidde. Ny SMS. Blinker, hvis postkassen er fuld. Vises ikke, hvis alle SMS er er blevet læst. Angiver, at der er et ubesvaret opkald. Vises ikke, når det seneste mistede opkald er blevet læst. Ny besked på telefonsvareren. Blinker, hvis hukommelsen er fuld. Vises ikke, hvis der ikke er nogen nye beskeder. Vises, når den håndfri funktion benyttes. Vises, hvis alarmen er aktiveret. Blinker ved alarm. Vises ikke, hvis alarmen ikke er aktiveret. Vises, hvis ringetonen er slået fra. Tastaturspærringen er aktiveret. 23

24 Opkald Grundlæggende funktioner Tænd/sluk håndsættet Når håndsættet ikke står i basestationen, kan du slukke det. Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde afbrydtasten inde et par sekunder. På displayet vises Sluk håndsæt. Bekræft Ja med den venstre styretast. Håndsættet er nu slukket. Tryk kort på afbrydtasten for at tænde for håndsættet igen. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet. Du kan også tænde for håndsættet ved at sætte det tilbage i basestationen. Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. Der vises et telefonsymbol på displayet, foruden det telefonnummer, der ringes op fra eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK: Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig, alt afhængigt af netudbyder og telefontilslutning. Hvis du vil besvare et opkald, mens håndsættet står i opladeren, skal du gøre følgende: Tag håndsættet ud af laderen, eller tryk på højttalertasten for at aktivere håndfri funktion. 24

25 Hvis du vil besvare opkaldet, mens håndsættet ikke står i laderen, skal du trykke på opkaldstasten. BEMÆRK: Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se side 60). Ændring af lydstyrken i håndsættet Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises Højttalerlydstyrke med fem trin. Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin. Afslutning af samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Når du har lagt på, vises længden af den seneste samtale. Efter et øjeblik skifter displayet til normalvisning. Foretagelse af internt opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til den samme basestation, uden at det koster noget. Tryk på venstre styretast for Intern. På displayet vises alle andre håndsæt, som er registreret på basestationen. Vælg det ønskede håndsæt med tasterne venstre eller højre, og tryk på OK med højre styretast. Der ringes op til det ønskede håndsæt. Tryk på afbrydtasten for at afslutte opkaldet. 25

26 Foretagelse af eksternt opkald Tag håndsættet ud af laderen. Du skal nu indtaste det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til nummeret. Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se side 68. Åbn telefonbogen med venstre tast. Flere funktioner Vælg den ønskede abonnent, og bekræft med Afbrydtast. Hurtigopkald Du kan angive et kortvalgsnummer for abonnenter, der er gemt i telefonbogen (med taltasterne 0,1, 2...9). Se Hurtigopkald på side 71. Hold den relevante taltast inde lidt længere for at ringe op til nummeret. Håndfri funktion (håndfri samtale) Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk på håndfri funktion-tasten under samtalen. Håndfri funktion-symbolet vises på displayet. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises Højttalerlydstyrke med fem trin. 26

27 Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres. Højre tast Højre tast åbner en menu med tre menupunkter: Opkaldsliste Vælg Opkald med piletasterne eller, og tryk på OK med højre styretast. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises Liste tom på displayet. Du kan derefter indstille opkaldstypen under Indstillinger, dvs. om Alle opkald skal gemmes eller kun Ubesvarede opkald. Du kan også slå opkaldslistealarmen Til eller Fra. Bekræft derefter OK med højre styretast. Beskedliste Vælg Besked med piletasterne eller, og tryk på OK med højre styretast. Du kan nu aflytte alle nye og gamle beskeder. SMS Vælg SMS med piletasterne eller, og tryk på højre styretast OK. Hvis der ikke er gemt nogen SMS er, vises Ingen SMS på displayet. Forespørgselstast R-tasten har kun en funktion, hvis telefonen er tilsluttet til et telefonanlæg. R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid (se side 64). Under denne afbrydelse signaliseres det til 27

28 telefoncentralen, at der ved den følgende DTMFsignalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere. Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om den nøjagtige tastekombination til de forskellige R-tastfunktioner (f.eks. Besvarelse af banke-påopkald, Afvisning af banke-på-opkald, Skifte frem og tilbage mellem to forbindelser, osv.). INFO-tast Tryk på INFO-tasten, hvis du vil ringe til de ti vigtigste telefonnumre, som alle håndsæt har adgang til. Tastespærre Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale. Hold firkanttasten inde, indtil Tastespærre vises på displayet. På displayet vises symbolet for tastespærringen. Hvis tastespærringen er aktiveret, kan du stadig benytte nødopkaldsnumre. Du kan også fortsat besvare opkald. Hvis du vil deaktivere tastespærringen igen, skal du holde firkanttasten inde, indtil Tastespærre deaktiveret vises på displayet og symbolet for tastespærren forsvinder. 28

29 Deaktivering af ringetone Hvis du vil deaktivere ringetonen, skal du trykke på stjernetasten og holde den inde. Der høres et signal, og på displayet vises meddelelsen Ringetone fra. Hvis du vil aktivere ringetonen igen, skal du trykke på stjernetasten og holde den inde. Der høres et signal, og på displayet vises meddelelsen Ringetone til. Deaktivering af telefonlyden Hvis du vil slå lyden fra på telefonen, skal du trykke på venstre piletast under en samtale. På displayet vises Mikrofon fra. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Hvis du vil slå lyden til igen, skal du trykke på venstre piletast igen. Visning af telefonnummer Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre. 29

30 Opkaldsliste Opkald bliver kun gemt på opkaldslisten, hvis telefonsvareren ikke optager; hvis den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret på den, der ringer op, vises på displayet). I displayet vises symbolet for mistede opkald, hvis der er blevet gemt nye opslag i opkaldslisten. Der kan gemmes op til 40 opslag i opkaldslisten. Tryk på piletasten i standbytilstand Calls. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises Liste tom på displayet. Hvis der er indgået nye opkald, har du følgende muligheder via Valg : Detaljer Nummervisning, tidspunkt og dato vises. Slet : sletter det valgte opslag fra opkaldslisten. Slet alle : sletter alle telefonnumre fra opkaldslisten. Ring op til nummer : Her kan du åbne tre muligheder for at vælge et andet nummer, med højre styretast, OK og derefter Valg, nemlig: fra telefonbogen, fra genopkaldslisten fra opkaldslisten. Indstillinger : Her kan opkaldstype og opkaldslistealarm indstilles. Gem nummer : Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med højre styretast. 30

31 Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 20 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til. Tryk på piletasten. Det nummer, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises Liste tom på displayet. Vælg det ønskede telefonnummer med piletasterne eller. Tryk på opkaldstasten, hvis du vil ringe op til dette nummer. Hvis du vælger Valg med højre styretast, får du endnu flere valgmuligheder: Slet : sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. Slet alle : sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Ring op til nummer : Her kan du åbne tre muligheder for at vælge et andet nummer, med højre styretast, OK og derefter Valg, nemlig: fra telefonbogen, fra genopkaldslisten fra opkaldslisten. Gem nummer : Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med højre styretast. 31

32 Samtale med flere samtalepartnere BEMÆRK: De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt til basestationen. Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAP-kompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation. Tryk på venstre styretast for Intern under samtalen. På displayet vises Internt opkald og numrene for de håndsæt, der er tilmeldt basestationen. Med venstre eller højre tast skal du vælge det ønskede håndsæt og derefter bekræfte OK med højre styretast. Du hører nu ringetonen på det håndsæt, der ringes til. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende. I displayet på dit eget håndsæt har du nu mulighederne Konf. (for konference ) og Skift mellem opkald. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt. Skift mellem opkald og telefonkonference Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du skifte mellem de to abonnenter eller føre en telefonkonference. 32

33 Skift mellem opkald Tryk på højre styretast for Skift mellem opkald. På den måde kan du skifte mellem forbindelsen til den, der har ringet op, og personen med det andet håndsæt. Telefonkonference Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Tryk på venstre styretast for Konf.. Nu er alle abonnenter inddraget i samtalen. I displayet skifter visningen fra Konf. til Enkelt. Hvis du trykker på venstre styretast igen, fører du igen en tomandssamtale med den oprindelige samtalepartner. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den abonnent, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes. Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsættet fra basestationen eller lede efter det, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsættet, og Paging vises. Afbryd opkaldssignalet med afbrydtasten. 33

34 Indstilling af telefonen via menuen Åbning af hovedmenuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen. I telefonens hoveddisplay står der Menu nederst til højre. Hvis dette opslag ikke vises, skal du trykke på venstre styretast ( Tilbage ), indtil Menu vises. Hvis du vil åbne hovedmenuen, skal du trykke på højre styretast. Hovedmenuen indeholder fire menupunkter med grafiske symboler. Menupunkterne er fordelt på følgende måde: SMS: side 36 Telefonsvarer: side 46 Lyd: side 57 Indstillinger: side 58 (håndsæt) og (basestation) side 62 34

35 Navigation i menuen Valg af menupunkt Brug piletasterne til at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med højre styretast ( OK ). De fleste menupunkter indeholder flere undermenuer i listeform. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Hvis der vises en eller to små pile nederst i menuen, indeholder menuen flere menupunkter, som du kan få vist ved hjælp af piletasterne eller. Med venstre styretast ( Tilbage ) går du enten et trin eller et menuniveau tilbage. Styretaster Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, alt afhængigt af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Du kan aktivere de kommandoer, der er synlige i øjeblikket, med styretasterne. Skift til telefontilstand Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. 35

36 Brug af SMS Forudsætninger Du kan læse, skrive, gemme, sende og redigere korte tekstbeskeder ( SMS for Short Message Service ) med telefonen. SMS bliver udvekslet gennem SMS-centre. Du skal bruge telefonnummeret til din netudbyders SMS-center for at kunne sende og modtage SMS er. Følgende forudsætninger skal være opfyldt, før du kan sende og modtage SMS er: Funktionerne Nummervisning (CLIP) og Vis nummer skal være aktiveret for telefonforbindelsen hos din netudbyder. Hvis du vil sende en SMS, skal telefonnummeret til netudbyderens SMS-center være angivet på mobiltelefonen. Hvis du vil kunne modtage en SMS, skal du registrere dit telefonnummer hos din netudbyders SMS-center. Denne tilmelding foregår via en gratis SMS. De nødvendige fremgangsmåder og oplysninger er forskellige fra netudbyder til netudbyder. Forhør dig hos din netudbyder om, hvordan du tilmelder din telefon til afsendelse og modtagelse af SMS er og om du skal foretage særlige indstillinger. Vi anbefaler, at du også beder netudbyderen om følgende oplysninger: hvad det koster at sende og modtage SMS; til hvilke mobilnetoperatører du kan sende SMS er; 36

37 fra hvilke mobilnetoperatører du kan modtage SMS er; hvilke funktioner din netudbyder kan tilbyde via SMStjenesten. Menuen SMS Vælg menupunktet SMS i hovedmenuen, og åbn det med højre styretast OK. Nedenstående valgmuligheder vises: Skriv SMS er Indbakke Udbakke Skabeloner Indstillinger Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på OK med højre styretast. Skriv SMS er Vælg Skriv SMS i menuen SMS, og tryk på OK med højre styretast. En SMS kan højst være på 160 tegn. Skriv SMS med taltasterne Skriv en SMS med taltasterne. Hver taltast er beregnet til indtastning af flere bogstaver. I den nederste linje på displayet vises de tegn, som er tilgængelige via den tast, der er trykket ind. Det drejer sig om langt flere tegn end dem, der er trykt på tasten (specialtegn, tegnsætningstegn). Du kan se en oversigt over de tilgængelige tegn pr. taltast på side

38 I den øverste linje bliver antallet af brugte tegn talt (f. eks. 145 : 15 ud af 160 er brugt). Hvis du vil skifte mellem de forskellige bogstaver, skal du trykke flere gange på tasten. Når det ønskede bogstav er markeret, skal du trykke på den næste tast eller vente et øjeblik. Efter ca. to sekunder forsvinder visningen af tegnet. Tryk nu på den næste tast for at skrive det næste bogstav. Hvis du skal trykke på den samme tast to gange efter hinanden (f.eks. tasten 3 for d og e ved den ), skal du gøre følgende: Indtast det første bogstav. Vent, indtil visningen af bogstaverne forsvinder fra den nederste del af displayet. Tryk derefter på tasten igen. Det næste bogstav bliver nu tilføjet til teksten. Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du trykke på 1. Hvis du vil skifte mellem store og små bogstaver, skal du trykke én gang på firkanttasten (visningen skifter fra abc til ABC ). Hvis du vil indtaste tal, skal du trykke på taltasterne, indtil det ønskede tal vises. Hvis du vil slette bogstaverne til venstre for markøren, skal du trykke på venstre styretast Slet. Hvis du vil slette hele teksten, skal du holde venstre styretast Slet inde, indtil visningen af teksten forsvinder. 38

39 Med tasterne og kan du flytte markøren til andre steder i teksten; med piletasterne eller kan du gå til hhv. begyndelsen og slutningen af teksten. Valgmuligheder for skrevne SMS er Når du har skrevet en SMS, har du følgende valgmuligheder: Send Gem Skabeloner Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på OK med højre styretast. Send til Hvis du vil gemme en SMS, skal du gøre det, før du indtaster telefonnummeret (se næste afsnit). Indtast modtagerens telefonnummer for at sende SMS'en. Under Valg kan du også vælge et telefonnummer fra telefonbogen, genopkaldslisten og opkaldslisten. Vælg menupunktet Send, og tryk på OK med højre styretast. Mens SMS en afsendes, vises Sender SMS på displayet. Hvis afsendelsen slår fejl, vises SMSsendefejl. Årsagen kan f.eks. være netværksproblemer ved modtagelse eller afsendelse. Hvis nummeret er ukendt eller ikke kan overføres, kommer der en tilbagemelding fra netudbyderen i form af en SMS med beskeden kunne ikke leveres. Nummeret er ikke tilgængeligt. 39

40 Gem Du kan gemme en SMS, hvis du f. eks. vil sende den senere. Du kan gemme op til 20 SMS er. Du finder de gemte SMS er i SMS-menuen under menupunktet SMSudbakke, under navnet Gemt.. De gemte SMS er bliver gemt i kronologisk rækkefølge med løbende nummerering (f. eks. 5/12 : den femte af tolv gemte SMS er). Her kan du åbne SMS erne med højre styretast Rediger ) og redigere dem. Valg af skabelon Der findes fire tekstskabeloner. Hvis du trykker på højre styretast, bliver den valgte skabelon automatisk indsat i SMS en. Du kan også ændre skabelonerne efter ønske, se side 43. Afbrydelse af SMS Hvis du modtager et opkald, mens du skriver en SMS, bliver SMS en automatisk gemt. Når samtalen er afsluttet, kan du fortsætte med at redigere denne SMS. Indbakke (læsning af SMS er) Læsning af modtagne SMS er Hvis du har modtaget en SMS, vises det på håndsættet via meddelelsen Ny SMS, en tone og et symbol på displayet. Hvis du vil læse SMS en, skal du trykke på højre tast. Vælg menupunktet SMS 1ny, tryk med højre 40

41 styretast på OK og bekræft Læs med højre styretast. Hvis beskeden er for lang til displayet, skal du trykke på piletasterne for at få vist resten af teksten. Hvis du har modtaget flere SMS er, vises den nyeste først. De andre SMS er gemmes i indbakken. Hvis du vil læse SMS en senere, skal du trykke på venstre styretast Tilbage. Hvis du gør det, vises symbolet for ny besked på displayet i stedet for dato og klokkslæt. Den nye besked gemmes i indbakken. SMS er i indbakken Vælg menupunktet Indbakke i menuen SMS, og tryk på OK med højre styretast. På displayet vises alle modtagne SMS er sorteret efter dato og klokkeslæt. Vælg den ønskede SMS med en piletast, og tryk på Læs med højre styretast. Teksten for den markerede besked vises nu. SMS-hukommelse SMS-hukommelsen kan indeholde 20 beskeder. Beskederne i SMShukommelsen er SMS er og i indbakken og udbakken. Hvis hukommelsen bliver fyldt ved modtagelsen af en ny SMS, vises meddelelsen Hukommelsen er fuld! på displayet. Slet nogle beskeder, så du fortsat kan modtage eller gemme SMS er eller . Valgmuligheder for læste beskeder Mens SMS en vises på displayet, kan du aktivere følgende funktioner med højre styretast: 41

42 Besvar : Du kan sende et svar til afsenderen uden at skulle indtaste dennes telefonnummer. Videresend : Du kan sende den modtagne besked til et andet telefonnummer. Åbn nr : Viser telefonnummeret. Slet : Du kan slette den valgte besked. Slet alle : Du kan slette alle beskederne i indbakken. Vælg nummer : Du kan ringe direkte til afsenderen af beskeden. Gem nummer : Du kan gemme afsenderens telefonnummer i telefonbogen. Tryk på Valgmuligheder med højre styretast for at åbne valgmulighederne. Udbakke Vælg menupunktet Udbakke i menuen SMS, og tryk på OK med højre styretast. I udbakken gemmes følgende SMS er og Beskeder, der er blevet gemt (status Gemt ); Beskeder, der er blevet sendt (status Sendt ); Beskeder, der ikke kunne sendes (status Fejl ); Åbning af gemte opslag Du kan f. eks. se opslaget Huk. 1/8. Vælg de øvrige gemte SMS er eller (2/8, 3/8 osv.) med piletasterne. Aktiver Rediger med højre styretast for at åbne den valgte meddelelse. 42

43 Du har nu adgang til flere valgmuligheder. Tryk på højrestyretast Valg : Send: Indtast modtagerens telefonnummer for at sende SMS'en. Under Valg kan du også vælge et telefonnummer fra telefonbogen, genopkaldslisten og opkaldslisten. Vælg menupunktet Send, og tryk på OK med højre styretast. Gem: Bekræft med OK. SMS en bliver gemt igen. Skabeloner: Bekræft med OK, og vælg en skabelon, som du vil bruge. Tryk derefter på OK med højre styretast for at hente skabelonen. Slet: Bekræft med OK, hvis du vil slette meddelelsen. Slet alle: Bekræft med OK, hvis du vil slette alle meddelelser. Skabeloner Vælg menupunktet Skabeloner i menuen SMS, og tryk på OK med højre styretast. Vælg en af de fire skabeloner med piletasterne. Hvis du vil redigere de fire skabeloner, skal du bekræfte OK. Redigering af skabelon Hvis du vil redigere en skabelon, skal du vælge Rediger skabelon og bekræfte med OK. 43

44 Teksten vises. Rediger teksten efter ønske. Du skal være opmærksom på, at en skabelon højst kan bestå af 19 tegn. Sletning af skabelon Hvis du vil slette en skabelon, skal du vælge Slet skabelon og bekræfte med OK. Besvar det efterfølgende sikkerhedsspørgsmål med højre styretast ( Ja ). I skabelonlisten vises opslaget Tom, som du kan redigere videre. Indstillinger Vælg menupunktet Indstillinger i menuen SMS, og tryk på OK med højre styretast. Du kan vælge mellem følgende valgmuligheder: SMS-center SMS-sendecenter SMS-alarm Valg af SMS-center Under menupunktet SMS-center kan du vælge det af netudbyderens SMS-centre, som du vil modtage og sende SMS er ved hjælp af. Servicecentrets telefonnummer skal være angivet på håndsættet for at håndsættet kan genkende indgående beskeder som SMS er. Vælg valgmuligheden SMS-center, og tryk på OK med højre styretast. 44

45 På displayet vises fire hukommelsespladser til telefonnumre for fire SMS-centre tilhørende forskellige udbydere. Hvis du vil se eller ændre telefonnummeret til et SMScenter, skal du markere den relevante hukommelsesplads og trykke på OK med højre styretast. Du kan nu indtaste eller ændre telefonnummeret på dit SMS-center med taltasterne. Benyt venstre styretast ( Slet ) for at slette den sidste indtastning. Hvis du vil forlade undermenuen, skal du trykke på venstre styretast Tilbage. Valg af SMS-sendecenter Hvis du har angivet flere netudbydere under Vælg SMScenter, kan du vælge et center til SMS-afsendelse her. Vælg valgmuligheden SMS-sendecenter, og tryk på OK med højre styretast. Der vises lige så mange SMS-centre som der er oprettet under Vælg SMS-center. Vælg det ønskede sendecenter med piletasterne, og tryk på OK med højre styretast. Valg af SMS-alarm Her kan du vælge, om SMS-alarmen skal være aktiveret eller ej. Vælg Ja eller Nej, og bekræft OK med højre styretast. 45

46 Telefonsvarer Tænd og sluk Med telefonsvareren kan du optage indgående opkald eller give den, der ringer op, en besked, hvis du ikke er til stede. Telefonsvareren tilføjer automatisk dato og klokkeslæt til alle beskeder. Derfor skal du indstille dato og klokkeslæt for at kunne bruge telefonsvareren korrekt. Hvis du ikke har indstillet dato og klokkeslæt, vises. på basestationens display. Hvis det er tilfældet, er angivelserne af dato og klokkeslæt ved beskeder ikke korrekt. Indstil dato og klokkeslæt på håndsættet. Tryk på tænd/sluk-tasten på basestationen for at tænde eller slukke for telefonsvareren. Hvis telefonsvareren er slukket, viser displayet:, evt. skiftevis med antallet af nye beskeder. Hvis telefonsvareren er tændt, viser displayet antallet af gemte beskeder, ved levering: 0. Hvis du vil slukke telefonsvareren med håndsættet, skal du gøre følgende: Vælg menuen Telefonsvarer. Vælg undermenuen Telefonsvarer til/fra. Hvis du vil slukke for telefonsvareren, skal du vælge menupunktet Fra og trykke på OK med højre styretast. Telefonsvareren er nu slukket. 46

47 Hvis du vil tænde for telefonsvareren igen, skal du vælge menupunktet Til og trykke på OK med højre styretast. Indstillinger i menuen Telefonsvarer Åbn menuen Telefonsvarer i hovedmenuen. Vælg menupunktet Indstillinger, og bekræft med OK. Telefonsvarertilstand Vælg Med opt. eller Uden opt.. Med opt. : Telefonsvareren besvarer opkaldet og optager beskeder; Uden opt. : Telefonsvareren besvarer opkaldet, men optager ikke beskeder. Vælg den ønskede indstilling, og bekræft med OK. Svartekst Optagelse af svar Du kan optage et svar til hver af svartilstandene (se ovenfor). Disse svar kan være op til et minut lange. Vælg Nyt svar, og bekræft med OK. Vælg indstillingen Med opt. eller Uden opt., og bekræft med OK. Du bliver nu bedt om at indtale dit svar efter tonen. Indtal beskeden med normal lydstyrke i mikrofonen på håndsættet. Bekræft Gem. 47

48 Dit svar gentages, når optagelsen er afsluttet, så du kan kontrollere det. Hvis du har indspillet din egen svartekst, bliver denne tekst automatisk afspillet i stedet for den forudindstillede. Hør svar Der er allerede indstillet et svar til hver af svartilstandene (se ovenfor). Du kan høre svarene på følgende måde: Vælg menupunktet Svartekst i menuen Telefonsvarer, og bekræft med OK. Vælg Hør svar, og bekræft med OK. Vælg indstillingen Med opt. eller Uden opt., og bekræft med OK. Svarforsinkelse Du kan indstille efter hvor mange opkaldssignaler telefonsvareren skal aktiveres. Du kan vælge mellem 2, 4, 6 og 8 opkaldssignaler samt sparetilstand. Vælg menupunktet Forsinkelse i menuen Indstillinger. Vælg det ønskede antal opkaldssignaler eller sparetilstand, og bekræft med OK. Sparetilstand I sparetilstand kan du undgå forbindelsesomkostninger ved aflytning af telefonsvareren udefra. I sparetilstand aktiveres telefonsvareren efter fire opkaldssignaler ved det FØRSTE opkald. Ved hvert efterfølgende opkald aktiveres telefonsvareren allerede ved det første opkaldssignal. Hvis du vil aflytte og indstille dine 48

49 personlige beskeder udefra, skal du også læse kapitlet Fjernbetjening på side 46. Gør følgende for at kontrollere, om der er nye beskeder: Ring op til telefonen udefra. Hvis der er blevet optaget nye beskeder, aktiveres telefonsvareren efter det første opkaldssignal. Hvis du hører det andet opkaldssignal, betyder det, at der ikke er blevet optaget nogen nye beskeder til dig. Hvis det er tilfældet, skal du lægge på med det samme. Telefonsvareren aktiveres efter det femte opkaldssignal. Optagetid Du kan indstille, hvor lang en besked på telefonsvareren må være. 60 sekunder er forudindstillet. Den samlede optagetid er 15 minutter. Vælg menupunktet Optagetid i menuen Indstillinger. Vælg 30 sek.., 60 sek., 180 sek., og bekræft med OK. Fjernbetjening Du kan aktivere fjernbetjening, så du kan aflytte indspillede opkald fra en anden telefon. Vælg menupunktet Fjernbetjening i menuen Telefonsvarer, og bekræft med OK. Vælg Til eller Fra, og bekræft med OK. 49

50 Ændring af fjernbetjenings-pin-kode PIN-koden er en adgangskode, som bruges til at forhindre, at uvedkommende kan fjernbetjene din telefonsvarer. PIN-koden er på forhånd indstillet til Denne PIN-kode er ikke identisk med system- PIN-koden (se side 64). Vælg menupunktet Ny fjernbetjenings-pin-kode i menuen Telefonsvarerindstillinger, og bekræft med OK. Indtast den nuværende PIN-kode, og bekræft med OK. Indtast derefter den nye firecifrede PIN-kode. Efter bekræftelse med OK bliver du bedt om at gentage indtastningen. Bekræft igen med OK. Visninger på basestationen På basestationens display vises vigtige oplysninger om telefonsvarerens status. Visning Betydning tomt Baseenheden er ikke tilsluttet korrekt til lysnettet. Telefonsvareren er slukket. 0 XX Telefonsvareren er tændt. XX : Antal gemte beskeder 1 XX (blinker) Telefonsvareren er tændt, og der er mindst en ny besked. 1 XX/Ao Telefonsvareren er tændt, og svartilstanden er indstillet til kun svar. 50

51 Visning ra (blinker) E (blinker) F (blinker) Betydning Telefonsvareren bliver betjent fra et håndsæt eller en ekstern telefon. Generel fejlmeddelelse. Hukommelsen er fuld. Aflytning af beskeder Telefonsvareren skelner mellem allerede aflyttede ( gamle ) beskeder og beskeder, der endnu ikke er blevet aflyttet ( nye beskeder ). Hvis der er indtalt nye beskeder på telefonsvareren, vises symbolet for telefonsvareren og Ny besked. På basestationens display blinker antallet af gemte beskeder. Når du aflytter beskeder, afspilles de nye beskeder altid først. Aflytning af beskeder via basestationen Hvis du vil aflytte beskeder, skal du trykke på afspilningstasten på basestationen. Nu afspilles de indtalte beskeder. Hvis du vil afslutte afspilningen, skal du trykke på stoptasten. Afspilningen afsluttes. Hvis du vil springe en besked over, skal du trykke på fremadtasten Næste besked. Hvis du høre en ny besked en gang til eller høre den forrige besked, skal du trykke på tasten Forrige besked. 51

52 Hvis du vil ændre lydstyrken under afspilningen, skal du trykke på tasterne + eller - på basestationen. Aflytning af beskeder via håndsættet Vælg menupunktet Aflytning af beskeder i menuen Telefonsvarer, og bekræft med OK. De nye og gamle beskeder vises. Vælg en besked, og bekræft med OK. De nye beskeder, der er blevet gemt på telefonsvareren, afspilles. Hvis displayet på håndsættet viser Ikke tilgængelig, bliver telefonsvareren allerede benyttet af en anden. Hvis du vil springe en besked over, skal du trykke på højre tast eller taltasten 6. Hvis du vil springe til begyndelsen af den aktuelle besked, skal du trykke på tasten venstre for Forrige eller én gang på taltasten 4. Hvis du vil aflytte den forrige besked, skal du trykke på venstre tast for Forrige eller to gange på taltasten 4 lige efter hinanden. Hvis du vil slette en besked, skal du trykke på taltasten 5. Hvis du afslutte afspilningen, skal du trykke på afbrydtasten. 52

53 Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse. Du kan også aflytte beskederne på din telefonsvarer via en anden forbindelse, f. eks. en mobiltelefon eller en telefonboks. Sådan gør du: Ring til dit telefonnummer. Når telefonsvareren aktiveres, skal du trykke på stjernetasten på telefonen. Du hører beskeden Indtast venligst din PIN-kode. Du skal nu indtaste din fjernbetjenings-pin-kode med taltasterne. Hvis der er nye beskeder, hører du beskeden Du har X nye beskeder ( X står her for antallet). Hvis der ikke er nye beskeder, hører du beskeden Du har ingen nye beskeder. Hvis du vil betjene telefonsvareren, skal du bruge taltasterne på telefonen. Tast Funktion 1 Åbning af akustisk hovedmenu: Taltasternes funktion læses op 2 Afspilning af alle beskeder 3 Kun nye beskeder afspilles Tryk på 4 én gang Gentagelse af besked 5 Slet den aktuelle besked 6 Beskeden springes over, og den næste besked afspilles 53

54 Tast 7 Skift til svartilstanden Uden optagelse 8 Afspilning af svar 9 Optagelse af svar 0 Telefonsvarer fra Hvis du ikke foretager nogen indtastning i 15 sekunder, bliver forbindelsen automatisk afbrudt. Hvis der ikke er indgået nye opkald, kan du undgå at skulle betale gebyrer for fjernbetjeningen, hvis telefonsvareren er i sparetilstand (se kapitel Svarforsinkelse, på side 48). Aktivering af telefonsvareren fra en ekstern forbindelse Du kan også aktivere telefonsvareren via en ekstern telefonforbindelse. Ring til dit telefonnummer. Vent til det 10. opkaldssignal. Du hører beskeden: Indtast venligst din fjernbetjenings-pin-kode. Sletning af beskeder Funktion Indtast den firecifrede kode. Telefonsvareren aktiveres. Hvis der er en ny besked, afspilles den nu. Du kan kun slette beskeder, som du allerede har aflyttet ( gamle beskeder ). 54

55 Sletning af beskeder via basestationen Hvis du vil slette en besked, skal du trykke på tasten Slet på basestationen under afspilningen. Hvis du vil slette alle beskeder på én gang, skal du gøre følgende: Afslut afspilningen ved hjælp af stoptasten. Tryk på tasten Slet på basestationen. Du hører beskeden Hvis du vil slette alle beskeder, skal du trykke på slettetasten. Tryk nu på tasten Slet igen. Nu hører du beskeden Alle gamle beskeder blev slettet. På displayet vises antallet af nye beskeder. Sletning af beskeder via håndsættet Vælg menupunktet Sletning af beskeder i menuen Telefonsvarer, og bekræft med OK. Hvis displayet på håndsættet viser Ikke tilgængelig, bliver telefonsvareren allerede benyttet af en anden. Vælg valgmuligheden Slet alle beskeder, og tryk på OK med højre styretast. Hvis du vil slette beskeden via håndsættet eller en ekstern telefon, skal du trykke på taltasten 5. Du hører beskeden Beskeden blev slettet. Den følgende besked afspilles. På displayet vises nummeret på den næste besked. Hvis du vil slette alle beskeder på én gang, skal du gøre følgende: Hvis du afslutte afspilningen, skal du trykke på højre styretast. 55

56 Vælg undermenuen Slet alle beskeder i menuen Telefonsvarer. På displayet vises Slet alle beskeder?. Hvis du vil slette gamle beskeder, skal du trykke på Slet med højre styretast. Hvis du ikke vil slette gamle beskeder, skal du trykke på Gem med venstre styretast. Medhør Med funktionen Medhør kan du høre med på et opkald uden af afbryde optagelsen af beskeden på telefonsvareren. Denne funktion er f. eks. nyttig, hvis du først vil høre, hvem det er, der ringer. Du kan også besvare et opkald, selvom telefonsvareren allerede optager. Medhør via basestationen Hvis du vil lytte med på et opkald, skal du trykke på lydstyrketasterne + eller, indtil du kan høre den, der ringer op. Medhør via håndsættet Hvis der bliver registreret en optagelse, vises menupunktet Medhør på displayet. Hvis du vil lytte med på et opkald, skal du trykke på højre styretast Ja. Besvarelse af opkald efter medhør Hvis du vil besvare opkaldet, skal du trykke på opkaldstasten på håndsættet. Du kan nu tale med den, der har ringet op, og optagelsen på telefonsvareren afsluttes. 56

57 Menuen Audio Åbn menupunktet Audio i hovedmenuen ved at bekræfte OK. Ringetone Du kan angive, hvilken ringetone, der skal afspilles på håndsættet ved eksterne eller interne opkald. På den måde kan du høre på ringetonen, om den, der ringer, ringer udefra eller er registreret på den samme basestation. Bekræft menupunktet Ringetone i menuen Audio med OK. Menupunktet Melodi er aktiv for ringetonen. Vælg en af de 15 melodier (polyfone ringetoner) med tasterne eller til eksterne opkald. Hvis ringetonelydstyrken står på Fra, kan du ikke høre melodierne. Gå med piletasten til Melodi til intern. Vælg en af de 15 melodier (polyfone ringetoner) med tasterne eller til interne opkald. Gå med piletasten til Ringetonelydstyrke. Vælg et af de fem lydstyrkeniveauer med tasterne eller, eller vælg Fra, hvis du vil deaktivere ringetonen. Du kan også deaktivere ringetonen og aktivere den igen ved at trykke længe på stjernetasten. Hvis du har deaktiveret ringetonen, kan du i det følgende menupunkt, Stille, vælge, om der ikke skal være noget signal ( Fra ), eller om der skal afspilles en kort biplyd ( Bip ). 57

58 Servicetoner Bekræft menupunktet Servicetoner i menuen Audio med OK. For hver af de følgende funktioner kan du vælge, om der ikke skal afspilles nogen signaltone ( Fra ), eller om du vil høre en lav eller høj signaltone. Tastetone : Signaltone Til eller Fra ved hvert tastetryk. Kvitteringstone : Signaltone Til eller Fra. Batteriet er afladet : Signaltone, Til eller Fra, hvis batteriet er næsten afladet. Rækkevidde : Signaltone, Til eller Fra, hvis håndsættet kommer uden for basestationens rækkevidde. Menuen Indstillinger, undermenuen Håndsæt Vælg menupunktet Indstillinger for håndsættet i menuen Indstillinger med OK. Direkte opkald Ved direkte opkald medfører tryk på en vilkårlig tast (undtagen højre styretast) opkald til et bestemt gemt nummer. Bekræft menupunktet Direkte opkald i undermenuen Håndsæt med OK. Indtast den firecifrede system-pin-kode med taltasterne, og bekræft med OK. Ved levering er system-pin-koden: Sådan ændrer du PIN-koden: side 64. Vælg Direkte opkald. 58

59 Indtast de telefonnumre, som der skal ringes op til ved hvert tastetryk, ved hjælp af taltasterne. Når du har bekræftet med OK, vises menupunktet Direkte opkald på displayet. Opslaget Menu er erstattet med opslaget Valg. Ved at trykke på højre styretast kommer du direkte til menuen Direkte opkald, hvor du kan deaktivere det direkte opkald igen. Valg af basestation Hvis du vil forbedre håndsættets modtageområde, kan du tilmelde det til op til fire basestationer. På den måde kan du opbygge en gitterstruktur med basestationer i dit modtageområde. Bekræft menupunktet Valg af basestation i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for håndsættet, med OK. Vælg den ønskede basestation, og bekræft med OK. Display Bekræft menupunktet i menuen Display med OK. Vælg kontrast med piletasterne eller, og vælg den ønskede styrke fra 1-8. Bekræft med OK. Vælg navnet på håndsættet med piletasterne eller, og indtast navnet på håndsættet med taltasterne. Bekræft med OK. 59

60 Sprog Bekræft menupunktet Sprog i menuen Indstillinger, undermenuen Håndsæt, med OK. Vælg det ønskede sprog, dansk, engelsk eller tysk, og bekræft med OK. Sproget skifter med det samme. Direkte besvarelse Hvis direkte besvarelse er aktiveret, kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af basestationen uden at trykke på opkaldstasten. Hvis opkald kun skal kunne besvares ved at trykke på opkaldstasten på håndsættet, skal du vælge valgmuligheden Direkte besvarelse fra. Bekræft menupunktet Direkte besvarelse i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for håndsættet, med OK. Vælg Fra eller Til, og bekræft med OK. Hvis du vælger Fra, skal du trykke på opkaldstasten ved indgående opkald. Tilmelding af håndsæt Inden tilmelding af håndsættet skal du trykke på tasten Find på basestationen, og holde den inde i ca. 10 sekunder. Slip tasten, når signaltonen har lydt. Bekræft menupunktet Tilmelding af håndsæt i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for håndsættet, med OK. Du får vist fire basestationer. Ved levering er den første optaget. Vælg en ledig basestation, og bekræft med OK. 60

61 Indtast system-pin-koden med taltasterne, og bekræft med OK. Ved levering er system-pin-koden: Sådan ændrer du PIN-koden: side 64. Hvis tilmeldingen lykkedes, vises håndsættets interne nummer på displayet. Hvis basestationen er for langt fra håndsættet, vises meddelelsen Ingen basestation. Du kan også tilmelde andre DECT-GAP-telefoner til basestationen. Følg producentens anvisninger. Afmelding af håndsæt Bekræft menupunktet Framelding af håndsæt i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for håndsættet, med OK. Indtast system-pin-koden med taltasterne, og bekræft med OK. Vælg det håndsæt, der skal frameldes. Bekræft ( Ja ) med venstre styretast for at framelde håndsættet. Nulstilling Med denne funktion kan du nulstille samtlige de indstillinger, der er foretaget på håndsættet, til fabriksindstillingerne. Bekræft menupunktet Nulstilling af håndsæt i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for håndsættet, med OK. Bekræft sikkerhedsspørgsmålet med venstre styretast ( Ja ). Håndsættets fabriksindstillinger finder du på side

62 Menuen Indstillinger, undermenuen Basestation Vælg menupunktet Indstillinger for basestationen i menuen Indstillinger med OK. Ringetone Med denne funktion kan du vælge basestationens opkaldssignal. Du kan vælge mellem fem opkaldssignaler. Bekræft menupunktet Ringetone i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. Ringetonemelodi Vælg menupunktet Ringetonemelodi med piletasterne eller. Vælg en af fem ringetoner med tasterne eller. Bekræft med OK. Ringetonelydstyrke Vælg menupunktet Ringetonelydstyrke med piletasterne eller. Vælg Fra eller en af fem ringetoner med tasterne eller. Bekræft med OK. Håndsætprioritet Hvis der er tilmeldt flere håndsæt til basestationen, kan du angive her, om alle håndsæt skal ringe samtidig eller efter hinanden. Bekræft menupunktet Håndsætprioritet i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. 62

63 Alle håndsæt Bekræft menupunktet Alle håndsæt med OK. Ved indgående opkald ringer alle håndsæt samtidig. Valg af håndsæt. Bekræft menupunktet Valg af håndsæt med OK. Vælg et håndsæt med tasterne eller, og bekræft med OK. I det næste trin skal du angive den forsinkelse, som håndsættet skal ringe med: 2, 4, 6 eller 8 opkaldssignaler eller Sparetilstand. Bekræft med OK, og angiv eventuelt også en opkaldsforsinkelse for andre håndsæt. Opkaldsmetode Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders opkaldsmetode. Du kan vælge mellem DTMF-signalering og impulsopkald. Fabriksindstillingen er DTMFsignalering. I dag er det den mest almindelige opkaldsmetode. Impulsopkald kan være nødvendigt i enkelte ældre telefonanlæg. Spørg din netudbyder, hvilken opkaldsmetode der kræves til din forbindelse. Bekræft menupunktet Opkaldsmetode i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. Indstillingen DTMFsignalering er markeret. Hvis du vil ændre opkaldsmetoden, skal du vælge Impulsopkald og bekræfte med OK. 63

64 Flashtid Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders angivelser eller dit omstillingsanlæg. Du kan indstille flashtiden på følgende niveauer: 80 ms,100 ms,120 ms,180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. Spørg din netudbyder, eller læs i betjeningsvejledningen til dit telefonanlæg, hvilken indstilling, der kræves til din forbindelse. Bekræft menupunktet Flashtid i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. Hvis du vil ændre den forudindstillede værdi, skal du vælge en anden flashtid med tasterne eller og bekræfte med OK. Ældre telefonanlæg skal typisk bruge 80 ms. Ændring af system-pin-koden Nogle indstillinger kan kun ændres efter indtastning af PIN-koden (personlig adgangskode). Fabriksindstillingen af PIN-koden er Med denne undermenu kan du selv angive en vilkårlig firecifret PIN-kode. Vær opmærksom på, at system-pin-koden også er nødvendig ved nulstilling (reset). System-PINkoden nulstilles ikke til fabriksindstillingen. Skriv den nye system-pin-kode ned, og opbevar den på et sikkert sted. Hvis du alligevel skulle have glemt den nye system-pin-kode, skal du henvende dig til vores kundeservice. 64

65 Bekræft menupunktet System-PIN-kode i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. Indtast den gamle PIN-kode med taltasterne, og bekræft med OK. Indtast en firecifret PIN-kode efter eget valg, og bekræft med OK. Gentag indtastningen af den nye PIN-kode, og bekræft med OK. System-PIN-koden er nu ændret. Forvalgsnummer Forvalgsnummeret er kun nødvendigt, hvis du benytter telefonen i et telefonanlæg. Ved eksterne samtaler skal der i så fald indtastes et forvalgsnummer først. Vælg, hvilket forvalgsnummer, der skal bruges til dit telefonanlæg. Bekræft menupunktet Forvalgsnummer i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. Indstil telefonanlæggets forvalgsnummer, og bekræft med OK. Hvis telefonen genkender forvalgsnummeret i begyndelsen af telefonnummeret, tilføjer den automatisk en pause efter forvalgsnummeret, når der ringes op. ECO-tilstand Indstillingen ECO Mode sikrer at strålingen forbliver lav under en samtale. Strålingsreduktionens niveau afhænger af mobildelens afstand fra basisdelen. Bekræft menupunktet ECO-tilstand i menuen Indstillinger, undermenuen Indstillinger for basestationen, med OK. 65

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling... Designtelefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) 04/09/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208)

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt

DECT-telefon med 2 håndsæt DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE S63112 (MD 83242) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...6 Advarselssymboler og signalord brugt i denne vejledning... 6 Pakkens indhold...7 Funktionalitet

Læs mere

DECT-Tel+AB MD DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober :19 10

DECT-Tel+AB MD DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober :19 10 DECT-Tel+AB MD 81236 DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober 2006 10:19 10 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger................................ 5 Hvad er DECT?....................................... 9

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 8 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...

Læs mere

DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09

DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09 DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........................ 4 Introduktion.................................. 8 Ibrugtagning.................................

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10

DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10 DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........................ 4 Introduktion.................................. 8 Ibrugtagning.................................

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 8 2. Pakkens indhold...

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord...7 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09 81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April 2008 9:21 09 INHOLDSFORTEGNELSE Betjeningselementer....................... 4 Sender................................ 4 Infrarød

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning Indhold Om denne brugsanvisning...7 Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...7 Korrekt anvendelse...9

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...6 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672)

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101 Dansk... 2 Deutsch... 50 English... 101 V. 1.43 Indholdsfortegnelse Indledning... 6 Tilsigtet brug... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske specifikationer... 8 Sikkerhedsvejledning... 9 Strømadapter... 10 Genopladelige

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................4

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere