Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc."

Transkript

1

2 Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc. Andre firma- og produktnavne kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere, som de er tilknyttet. Bortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr Symbolet med affaldsbeholderen med kryds over angiver, at dette produkt og eventuelt tilbehør mærket med dette symbol inden for den Europæiske Union ikke må bortskaffes som usorteret affald og skal indleveres separat ved levetidens slut. Bortskaffelse af batteri Se venligst lokale bestemmelser for bortskaffelse af batterier. Batteriet bør aldrig lægges i husholdningsaffaldet. Brug en battericontainer, hvis en sådan er tilgængelig. Overensstemmelseserklæring Sonim Technologies Inc. erklærer, mobiltelefonen Sonim XP3 er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.

3 Indhold Generelle oplysninger...1 Netværkstjenester... 1 Sonim supportoplysninger... 1 Effektiv brug af vejledningen... 1 Funktioner der anvendes i flere menupunkter... 2 Din sikkerhedsvejledning...3 Vedligeholdelse af batteriet... 5 Batteriets ydeevne... 5 Udskiftning af batteriet... 5 Undgå kortslutninger... 5 Undgå høje temperaturer... 5 Bortskaffelse af batteriet... 5 Yderligere sikkerhedsoplysninger... 6 Personligt medicinsk udstyr... 6 Børnesikkerhed... 6 Nødopkald... 6 SAR-certificering... 6 Kom godt i gang...8 Batterioplysninger... 8 Brug af batteriet... 8 Isætte og fjerne batteriet... 8 Oplade batteriet... 9 Indstille batteriadvarsel Dit SIM-kort Isætte SIM-kortet Fjerne SIM-kortet Tastebetjening uden SIM-kort XP3-telefonens dele XP3-tastatur Standby-tilstand Betjening i standby-tilstand Grundlæggende indstillinger Tastaturfunktioner Foretage opkald...19 Ringe til et nummer Ringe til et internationalt nummer Ringe til et nummer med Hurtigopkaldstasten Ringe til et nummer fra telefonbogen Ringe til et nummer via menuen Opkaldsliste Faste opkald (FO) Hurtigkald Modtage et opkald Besvare med valgfri tast Viderestille et opkald Spærring af opkald Samtale venter Autogenopkald Autosvar Opkaldsfilter Sort opkaldsliste Hvid opkaldsliste Opkaldsfilterindstillinger Andre opkaldsindstillinger Se opkaldsoplysninger Din XP3-telefon...27 Hovedmenu Indikatorer på startskærmbilledet i

4 Indstillinger...29 Ringetoneindstillinger...29 Telefonindstillinger...30 Netværksindstillinger...31 Administrere telefonbogen...32 Tilføje et nyt nummer...32 Sende et visitkort...33 Redigere eller slette telefonposter...33 Kopiere eller flytte numre til andre lister...34 Administrere personlige oplysninger...34 Telefonbogshukommelse...35 Gemme IP-servicenummeret...35 Beskeder Beskedindstillinger...36 Indtastningstilstand...37 Konventionel tekstindtastning...37 Forudseende tekstindtastning...37 Skrive beskeder...38 Sende en SMS via telefonbogen...38 Ring op til, eller gem, et nummer, der er indeholdt i en modtaget SMS...39 Administrere dine beskeder...39 Indbakke...39 Usendte beskeder...39 Sendte beskeder...39 Foruddefinerede SMS-beskeder...40 Vise SMS-hukommelse...40 Voic Indbyggede genveje WAP Opera Mini Konfiguration af APN (Access Point Name) for Opera Mini 45 Valg af sprog til Opera Mini...45 Konfiguration af Opera Mini som tastgenvej...45 Værktøj Kalender...46 Oprette nye hændelsesposter...46 Redigere kalenderposter...47 Slette poster...47 Vækkeur...47 Lommeregner...47 Lydoptager...48 Lydafspilning...48 Bluetooth...48 Aktiver Bluetooth...49 Deaktiver Bluetooth...49 Bluetooth-indstillinger...49 Parre enheder...49 Tilslutte et Bluetooth hovedsæt...50 Omdøbe parret enhed...50 Slette parring...50 Send data...50 Modtag data...51 Stopur...51 Nedtællingstimer...51 Universaltid...52 Bilsæt...52 Indkommende opkald...52 Udgående opkald...52 Lommelygte...53 Brug håndfri tilstand til opkald ii

5 Ved forbindelse til et ledningsbaseret hovedsæt.. 54 GSM-opkald Når du anvender et Bluetooth-hovedsæt GSM-opkald Tilpas din telefon...56 Temaer Administrere dine filer Menuen SIM-kort Betingelser Indeks...61 iii

6 Generelle oplysninger Generelle oplysninger Tillykke med anskaffelsen af en Sonim XP3 mobiltelefon. Sonim XP3-telefonen er i fuld overensstemmelse med GSMstandardspecifikationerne fra OMA (Open Mobile Alliance), der er ratificeret for nylig. Den har en intuitiv grænseflade med mange egenskaber, der gør det muligt at udnytte funktionerne i din XP3-enhed bedst muligt. Netværkstjenester Disse er ekstra tjenester, du kan erhverve hos din netværksudbyder. For at udnytte disse tjenester optimalt, skal du abonnere på dem og få instruktioner i brugen af dem fra din tjenesteudbyder. Sonim supportoplysninger Besøg for yderligere produkt- og supportoplysninger. Effektiv brug af vejledningen Gør dig fortrolig med terminologien og symbolerne, der anvendes i vejledningen for bedre at kunne bruge telefonen effektivt. Tryk på Vælg Betyder at trykke på en knap og slippe den igen med det samme. Tryk på 2 betyder for eksempel, at du trykker på knappen på tastaturet med tallet 2 og bogstaverne ABC. Betyder at trykke på venstre eller højre valgknap for at anvende den kommando, der vises nederst i skærmen. Hvis vejledningen for eksempel siger Vælg Menu > Beskeder > SMS > Skriv besked, skal du trykke på Venstre valgknap for at vælge Menu, rulle til Beskeder og trykke på venstre valgknap, rulle til SMS og trykke på venstre valgknap, rulle til Skriv besked og trykke på venstre valgknap. Tryk på højre valgknap for at vælge Forlad. 1

7 Tryk på og hold nede Menufunktioner Vælg menu Et menupunkt efterfulgt af tre prikker ( ) Betyder at trykke på en knap og holde den nede i 2 3 sekunder, før den slippes. Denne handling anvendes sædvanligvis til at tænde/slukke for telefonen eller ved brug af genveje til bestemte funktioner. For eksempel tryk på 1 og hold den nede for at åbne Voic . Disse funktioner vises nederst på skærmen. Valgknapperne bruges til at udføre den angivne funktion. Betyder at trykke på Venstre valgknap for at vælge Menufunktionen eller trykke på Menutasten (i midten) med samme formål. Betyder at der er adgang til flere funktioner, men at kun den ene nævnes i vejledningen. Funktioner der anvendes i flere menupunkter Følgende er almindelige handlinger, der anvendes i flere menupunkter: Forlad Ryd Angiver en Bemærkning. Angiver et Tip. Viser det forrige skærmbillede. Brug Højre valgknap til at udføre denne funktion. Sletter data et tegn ad gangen. Brug Højre valgknap til at udføre denne funktion. Generelle oplysninger OK Bekræfter en handling. Brug Venstre valgknap eller Menu-knappen til at udføre denne funktion. 2

8 Din sikkerhedsvejledning Læs og forstå den følgende sikkerhedsvejledning, før du anvender telefonen. Denne vejledning indeholder oplysninger om sikker betjening af telefonen og overholdelse af eventuelle juridiske krav om brugen af mobiltelefoner. Telefonen må ikke anvendes på tankstationer. Overhold restriktioner ved brug af radioudstyr på brændstofdepoter, kemiske anlæg eller på steder, hvor der sprænges. Elektrisk interferens kan blokere for brugen af din telefon. Sluk for mobiltelefonen, når du befinder dig ombord på et fly. Trådløse telefoner kan medføre interferens eller fare ombord på et fly. Batteriet må ikke udsættes for høje temperaturer (over 60 C). Overhold færdselsloven. Undlad at holde/anvende en telefon, mens du kører. Find først et sikkert sted at standse. Undlad at tale i en håndfri mikrofon, mens du kører. Overhold restriktionerne på hospitaler og i nærheden af medicinsk udstyr. Undgå at bruge telefonen i nærheden af personligt medicinsk udstyr, som f.eks. pacemakere og høreapparater. Anvend kun godkendt XP3-opladningsudstyr til at oplade telefonen og undgå at beskadige telefonen. Din sikkerhedsvejledning 3

9 Symbolet med affaldsbeholderen med kryds over angiver, at dette produkt og eventuelt tilbehør mærket med dette symbol inden for den Europæiske Union ikke må bortskaffes som usorteret affald og skal indleveres separat ved levetidens slut. Sørg for, at kun uddannet personale installerer eller reparerer din telefon. Sonim XP3 er vandtæt, og kan holdes under vand i en dybde af 1m i 30 minutter. Den er dog ikke vandtæt på større dybder, ved opladning eller når dækslet til systemforbindelser i bunden af telefonen er åbnet. Sonim XP3 er robust og modstandsdygtig over for støv og stød. Den er dog ikke støvtæt og/eller kan gå itu, hvis den udsættes for kraftige slag. For den bedste ydelse og en lang produktlevetid bør XP3 beskyttes mod saltvand, støv og kraftige slag. Foretag sikkerhedskopier af vigtige oplysninger, der er gemt på telefonen, eller gemme en skreven oversigt. Din sikkerhedsvejledning 4

10 Din sikkerhedsvejledning Vedligeholdelse af batteriet Batteriets ydeevne Enheden drives af et genopladeligt batteri. Batteriet må kun bruges til dets formålsmæssige brug. Beskadigede opladere eller batterier må aldrig benyttes. Hvis batteriet er fuldstændig afladt, kan det tage nogle få minutter, før opladningsindikatoren vises på skærmen, eller før der kan foretages opkald. Et nyt batteri når først sin fulde ydeevne efter to eller tre fuldstændige op- og afladninger. Batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, men bliver slidt op efterhånden. Tag opladeren ud af den elektriske stikkontakt og enheden, når den ikke er i brug. Det fuldt opladte batteri må ikke efterlades, mens det er sluttet til opladeren, da overopladning kan forkorte dets levetid. Hvis det ikke anvendes, mister et fuldt opladt batteri med tiden sin ladning. Udskiftning af batteriet Når samtale- og standbytiden er mærkbart kortere end normalt, skal batteriet udskiftes med et originalt Sonimbatteri. Hvis et nyt batteri anvendes for første gang, eller hvis batteriet ikke er blevet anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble og tilkoble den, for at starte opladningen af batteriet. Undgå kortslutninger Batteriet må ikke kortsluttes. Der kan opstå en kortslutning ved et uheld, hvis en metalgenstand, som f.eks. en mønt, clips eller pen, medfører en direkte forbindelse mellem den positive (+) og den negative (-) pol på batteriet. (De ser ud som metalstriber på batteriet.) Det kan for eksempel ske, når du har et ekstra batteri i lommen eller pungen. En kortslutning af polerne kan beskadige batteriet eller genstanden, der laver forbindelsen. Undgå høje temperaturer. Hvis batteriet efterlades på varme eller kolde steder, som f.eks. i en lukket bil om sommeren eller om vinteren, mindsker batteriets kapacitet og levetid. Forsøg altid at holde batteriet mellem 15 C og 25 C (59 F og 77 F). En enhed med et koldt batteri fungerer muligvis ikke midlertidigt, også selvom batteriet er fuldt opladet. Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer langt under frysepunktet. Bortskaffelse af batteriet Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere, hvis de beskadiges. Batterier skal bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser og skal så vidt muligt genbruges. Må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Batterier må ikke adskilles, åbnes eller skæres i stykker. Hvis batteriet lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Søg omgående lægehjælp i tilfælde af en lækage eller faresituation. 5

11 Yderligere sikkerhedsoplysninger Personligt medicinsk udstyr Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere og andet implanteret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel i brystlommen. Hold telefonen ved øret modsat pacemakeren under brugen. Hvis der holdes en minimumsafstand på 15 cm (6 tommer) mellem mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for interferens begrænset. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal mobiltelefonen slukkes omgående. Kontakt kardiologen for yderligere oplysninger. Kontakt egen læge og enhedens producent vedrørende andet medicinsk udstyr. Overhold instrukser om at slukke for enheden eller slukke for radiosenderen, særligt på hospitaler og ombord på fly. Udstyr, der benyttes på disse steder, kan være følsomt over for radiobølger fra enheden, og påvirke deres funktion negativt. Overhold desuden restriktioner på tankstationer eller andre områder med brændbar atmosfære, eller i nærheden af elektro-eksplosive anordninger. Børnesikkerhed Tillad ikke, at børn leger med mobiltelefonen eller tilbehøret. Hold det uden for deres rækkevidde. De kan komme til skade eller beskadige andre, eller kan ved et uheld beskadige mobiltelefonen eller tilbehøret. Din mobiltelefon og tilbehøret indeholder muligvis små dele, som kan tages af og medføre fare for kvælning. Nødopkald Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, som ikke kan garantere forbindelse under alle omstændigheder. Du bør derfor aldrig være afhængig af mobiltelefonen alene til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer). Nødopkald kan muligvis ikke lade sig gøre i alle områder, på alle mobile netværk, eller når visse netværkstjenester og/ eller mobiltelefonegenskaber er i brug. Spørg din lokale tjenesteudbyder. SAR-certificering Ved kommunikation over det trådløse netværk, udsender mobiltelefonen lave radiobølger kendt som radiofrekvensenergi eller RF. SAR (specifik absorptionshastighed) er den enhed, der bruges til at måle mængden af RF-energi, der absorberes af kroppen under brug af telefonen, og udtrykkes i watt/kilogram. I overensstemmelse med produktstandarderne i EN 50360:2001, er den tilladte grænseværdi for gennemsnitligt SAR for 10g væv 2,0 (W/kg). Din sikkerhedsvejledning 6

12 Din sikkerhedsvejledning Det registrerede (SAR) for denne transportable XP3-enhed er målt i alle situationer som krævet i de relevante internationale standarder. Den maksimale registrerede SARværdi, som enheden er testet og certificeret for til specifikke eksponeringsgrænser og forskellige netværksbånd, er angivet nedenfor. Maksimum SAR GSM900 MHz bånd 1.02 W/kg hoved SAR 0.56 W/kg krop SAR DCS1800 MHz bånd W/kg hoved SAR W/kg krop SAR Du kan reducere kroppens eksponering for RF-energi ved at holde telefonen på en afstand af 1,5 cm fra hovedet/ kroppen. For eksempel ved at anvende et håndfrit hovedsæt. 7

13 Kom godt i gang Batterioplysninger Brug af batteriet Brug udelukkende et batteri, oplader og andet tilbehør, der er XP3-certificeret og designet til denne telefonmodel. Brug af andre batterier, opladere og tilbehør annullerer muligvis telefonens garantivilkår og kan medføre skader. Batteriet må ikke udsættes for miljøer med ekstrem temperatur og skal beskyttes mod fugt. Batteriet skal holdes uden for børns rækkevidde. Isætte og fjerne batteriet 1. For at åbne batteridækslet, skal du skrue begge skruerne til batteridækslet modsat urets retning (som vist på figuren). Nogle gange kan batteridækslet sidde lidt stramt, og kræve lidt ekstra anstrengelse for at åbnes. 2. Løft klappen, der dækker batteriet. Kom godt i gang 8

14 Kom godt i gang 3. Sæt batteriet i batteriåbningen, så de tre metalpoler øverst på batteriet sidder over for metalpolerne i batterirummet. 5. Løft klappen bag på telefonen og løft den nederste ende af batteriet fra åbningen for at fjerne batteriet. Batteriet kan nu fjernes. Oplade batteriet Batteriet, der leveres sammen med telefonen, er ikke fuldt opladt. Vi anbefaler, at du oplader mobiltelefonen i tre timer, før den anvendes første gang. 1. Isæt opladerens stik i en 220V AC stikkontakt. 2. Sæt opladerens tilslutning ud for USB-porten i bunden af Oplade batteri telefonen og sæt den ind. 3. Hvis batteriet oplades, mens telefonen er slukket, vises kun batteriikonet med meddelelsen Oplader (som vist i den tilstødende figur). Når batteriet er fuldt opladet, vises meddelelsen Udført. 4. Hvis batteriet oplades, mens telefonen er tændt, vil du 4. Luk batteridækslet. Skru batteridækslets skruer i urets retning. bemærke, at bjælkerne i batteriopladningsikonet (ses på startskærmen) bevæger sig for at indikere, at batteriet oplades. Når telefonen er fuldt opladet, holder batteribjælkerne i displayet op med at bevæge sig. Opladeren kan tages ud af telefonen. 9

15 5. Når opladningsprocessen er påbegyndt, kan opladningen kun stoppes ved at frakoble opladeren. Brug om muligt et strømstik, der er nemt at sætte i og tage ud. Deaktiver vibratorfunktionen og brug ringefunktionen i stedet, for at beskytte USB-porten på telefonen mod vibration under opladningen, hvis du ønsker at have telefonen tændt, mens batteriet oplades. Indstille batteriadvarsel Hvis du indstiller batteriadvarslen, hører du en alarm, hver gang batteriet er ved at være tomt. 1. Vælg Menu > Lynindstillinger > Normal > Tilpas > Batteriadvarsel > Til, eller tryk på Menuknappen for at vælge afkrydsningsfeltet ved siden af Batteriadvarsel for at aktivere batteriadvarslen. Se Tilpas din telefon på side 56 for yderligere oplysninger om advarsler. Dit SIM-kort Kom godt i gang Køb et SIM-kort fra din mobiloperatør. Dit SIM-kort lagrer dit telefonnummer og dine brugerregistreringsoplysninger. SIM-kortet kan anvendes i enhver GSM-telefon. Dit telefonnummer og dine brugerregistreringsoplysninger er altid de samme. Isætte SIM-kortet 1. Sørg for, at telefonen er slukket. 2. Løft batteridækslet og fjern batteriet. Se Isætte og fjerne batteriet på side 8 for instruktioner. 3. Læg SIM-kortet i den dertil egnede åbning nederst på telefonen. 10

16 Kom godt i gang 4. Skub sølvklemmen hen over SIM-kortet for at holde det sikkert fast (som vist på figur B). XP3-telefonens dele XP3-tastaturet har syv funktionstaster og 12 alfanumeriske taster. På den venstre side af telefonen er der tre taster, og på den højre side er der en enkelt tast: 5. Sæt batteriet og dækslet på plads igen. Drej knappen på batteridækslet i urets retning for at låse batteridækslet. Fjerne SIM-kortet 1. Sørg for, at telefonen er slukket. 2. Løft batteridækslet for at fjerne batteriet. Se instruktioner i afsnittet Isætte og fjerne batteriet på side Skub sølvklemmen mod højre og fjern SIM-kortet. 4. Sæt batteriet og dækslet på plads igen. Tastebetjening uden SIM-kort 1. Tryk på Menu-knappen for at åbne hovedmenuen. 2. Vælg SOS > Ring efter hjælp. 1.Ørestykke 2.Skærm 3.Hurtigopkaldstaster 4.Sidetaster 5.Hurtigopkaldstast 6.Funktionsknapper 7.Alfanumeriske taster Overblik over XP3 8.Stik til oplader 9.Mikrofon 10.Stik til høretelefon 11.Højttalere 12.Batteridæksel 13.Knap på batteridæksel 14.Lommelygte 11

17 XP3-tastatur De forskellige taster på tastaturet og deres tilhørende funktioner er beskrevet i den følgende figur. Tastaturfunktioner Funktionsknapper 1.Navigationspile (op/ned/ venstre/højre) 2.Højre valgknap (HVK) 3.Menu-knap 4.Tænd/sluk/Afslut opkald 5.Accepter opkald/send 6.Venstre valgknap (VVK) Nummertaster 7.Tryk og hold nede for voic 8.Tryk og hold nede for at slå højttaleren til/fra under opkald. 9.Tryk og hold nede for at låse tastaturet eller låse det op 10.Tryk og hold nede for at slå lydløs tilstand til/fra 11.Tryk og hold nede for at vise + (ved opkald til et internationalt nummer) De alfanumeriske taster består af cifre fra et til nul, bogstaver fra A-Z samt tasterne [*] og [#]. Du kan indtaste tal og bogstaver ved at trykke på den tilhørende tast. Vælg den ønskede tekstindtastningsfunktion for at bruge tasterne effektivt. Se afsnittet Indtastningstilstand på side 37 for yderligere oplysninger om tekstindtastningstilstande. Afhængigt af forespørgsler om brugerdefineringer, kan nogle af tasterne tildeles andre genveje, end dem der er nævnt ovenfor. Du kan også ændre mange af genvejene via Menu > Indstillinger > Telefonindstillinger > Genveje. Standby-tilstand Der vises bestemte oplysninger, når telefonen er i standbytilstand, for eksempel navnet på tjenesteudbyderen, dato og klokkeslæt, batteristatus og GPRS-tilslutning. Der kan også vises andre indikatorer (hvis egenskaben er aktiveret), som alarm, viderestilling af opkald, mm. Kom godt i gang 12

18 Kom godt i gang Med et fuldt opladet batteri kan enheden forblive i standbytilstand i 200 timer. 1.GPRS-tilslutning 2.Signalstyrkeindikator 3.Skærmikoner 4.Batteriindikator 5.Tjenesteudbyder 6.Lokal tid 7.HVK-kommando 8.VVK-kommando Tryk på Højre valgknap Knappen Besvar/Send For at åbne Telefonbog Liste over udgående opkald De fire funktioner, der udføres med piltasterne er standard fabriksindstillinger, men kan ændres. Du kan også indstille nye genveje. Se side 30 for yderligere oplysninger om genveje. Betjening i standby-tilstand Der er adgang til følgende fra startskærmen, når telefonen er i standby-tilstand, eller når telefonen ikke er i brug. Tryk på Pil op Pil ned Pil højre Pil venstre Menu-knap Venstre valgknap Visning på standby-skærm For at åbne Opera Mini Telefonbogliste Skriv besked WAP-funktioner Hovedmenu Hovedmenu Grundlæggende indstillinger Når du har tændt for telefonen, vises navnet på tjenesteudbyderen. Sikkerhedsindstillinger 1. For at forhindre uautoriseret brug af din telefon, kan du angive en PIN-kode. PIN-koden er operatørafhængig. Først når denne PIN-kode er aktiveret, kan PIN-koden ændres til den PIN-kode, brugeren ønsker. 2. Du kan indstille en PIN-kode for at undgå uautoriseret brug af telefonen. Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhedsindstillinger > PIN-kode > Til. Indtast PIN-koden. Vælg OK. Når dette er indstillet, bliver du bedt om at indtaste PIN-koden, hver gang du tænder for telefonen. Hvis PIN-koden er forkert, kan du ikke få adgang til telefonen. 13

19 3. For at få ændre PIN-koden skal du vælge Menu > Indstillinger > Sikkerhedsindstillinger > Skift kode > OK. Du kan ændre koder for PIN. PIN2 og Spærring af opkald. Dato og tid 1. For at indstille dato og tid skal du vælge Menu > Indstillinger > Dato og tid > OK. Auto tastaturlås 1. Fora t låse tastaturet skal du vælge Menu > Indstillinger > Telefonindstillinger > Auto tastaturlås > OK. Du kan vælge at slå den fra eller aktivere funktionen. 2. Du kan også trykke på tasten * og holde den nede for at låse tastaturet eller låse det op. Lydløs tilstand I lydløs tilstand er advarslerne om Opkald, Kalender, SMS og batteristatus deaktiveret. 1. Vælg Menu > Lynindstillinger > Lydløs > OK > Aktiver. Kom godt i gang 14

20 Kom godt i gang Tastaturfunktioner Den følgende tabel viser de forskellige taster og de tilhørende funktioner, de udfører: Tastaturknap Tænd/sluk/Afslut opkald Accepter/Send VVK/HVK Menu-tast (i midten) Betjening Tryk og hold nede for at tænde eller slukke for mobiltelefonen. Tryk knappen inde i mindst 5 sek. for at tænde eller slukke mobiltelefonen. Tryk for at afslutte et opkald. Tryk for at afvise et indkommende opkald. Tryk for at besvare et indkommende opkald. Tryk, efter du har indtastet et telefonnummer, for at foretage et opkald. Efter at have valgt en kontaktperson og indstillet IP-nummeret, skal du trykke på knappen og holde den nede for at foretage et IP-opkald. Tryk i Standby-tilstand for at åbne Liste over udgående opkald. Disse knapper findes direkte under skærmen. Tryk på Venstre valgknap (VVK) eller Højre valgknap (HVK) for at vælge den funktion, der er indikeret nederst på skærmen. De indikerede funktioner kan variere afhængigt af forskellige programdefinitioner. Tryk på VVK for at åbne hovedmenuen i standby-tilstand. Tryk på HVK for at åbne Telefonbogen i standby-tilstand. Findes i midten af navigationsknapperne. Tryk i standby-tilstand for at åbne hovedmenuen. Tryk, når det er nødvendigt for at bruge tasten til at markere eller rydde et afkrydsningsfelt. Tryk for at udføre opgaver som Venstre valgknap. Tryk for at vælge kommandoen OK. Tryk og hold nede for at slå lyden fra ved et indkommende opkald. 15

21 Tastaturknap Navigationsknapper Nummertaster Betjening Venstre og Højre valgknap, Tænd/sluk- og Besvar-knapperne ligger omkring denne gruppe af knapper. Der er pile på tasten, der angiver den retning, der skal rulles efter oplysninger på skærmen. Op/ned Tryk for at vise tegnene en side ad gangen i teksteditoren. Tryk for at gennemse menuer/lister på samme niveau. Tryk for at se forrige eller næste billede, når du viser billeder. Tryk for at øge eller mindske lydstyrken under et opkald. Venstre/højre Tryk for at flytte markøren til venstre eller højre i teksteditoren. Tryk for at gennemse hovedmenuen. Tryk for at bladre til tidligere eller efterfølgende sider, når du gennemser kontaktpersoner i telefonbogen. Tryk for at se forrige eller næste billede, når du viser billeder. Tryk på Venstre navigationsknap under et opkald for at slå lydløs tilstand til eller fra. Tryk på Højre navigationsknap under et opkald for at slå håndfri tilstand til/fra. Tryk på de påkrævede taster for at indtaste det ønskede telefonnummer og tryk på for at foretage et opkald. Du kan også indtaste nummeret og vælge Funktioner for at ringe op til nummeret. Tryk på en nummertast og hold nede for at oprette genveje fra de tilgængelige funktioner. Tryk og hold nede i standby-tilstand for at åbne din Voic . Tryk og at indtaste mellemrum, når du skriver tekst. Kom godt i gang 16

22 Kom godt i gang Tastaturknap Betjening Tryk og hold nede for at indstille ringetonerne for indkommende opkald. Tryk og hold nede for at tænde eller slukke for højttaleren under et GSM-opkald. Tryk og hold nede i standbytilstand for at vise menuen Opkaldstonetype. Tryk og hold nede for at indstille alarmen. Tryk og hold nede for at vise lommeregneren. Tryk og hold nede for at vise Bluetoothmenuen. Tryk og hold nede for at vise sprogskærmen. Tryk og hold nede for at vise + til brug for internationale opkald. Tryk for at skifte mellem små bogstaver, store bogstaver eller autostørrelse, når du skriver tekst. 17

23 Tastaturknap Betjening Tryk og hold nede for at låse tastaturet. Brug den som kontakt til at låse tastaturet og låse det op. Tryk for at vise specialtegn som f.eks. punktum, komma, mm., når du skriver tekst. Tryk og hold nede i standby-tilstand for at slå lydløs tilstand til/fra. Tryk for at skifte til en anden indtastningstilstand, når du skriver tekst, for eksempel, T9, abc og 123. Kom godt i gang 18

24 Foretage opkald Foretage opkald Før du foretager et opkald, skal du kontrollere følgende: Tastaturet er ikke låst. Der er installeret et gyldigt SIM-kort. Telefonens batteri er opladet. Telefonen er tændt, og netværksoperatørens navn vises. Ringe til et nummer 1. Brug nummertasterne til at indtaste nummeret, og tryk på tasten Send. 2. Du kan også indtaste det ønskede telefonnummer og vælge Valg > Ring op > Ring op > OK. Ringe til et internationalt nummer 1. Tryk på nummertasten 0 og hold nede, indtil symbolet + vises. Indtast landekoden, områdenummeret (uden 0) og telefonnummeret, og tryk på eller vælg Valg > Ring op > Ring op > OK. Ringe til et nummer med Hurtigopkaldstasten Når du holder XP3-enheden, er der en gruppe med tre taster på enhedens venstre side. Den store tast eller Hurtigopkaldstasten bruges til at foretage hurtige opkald. Se XP3-telefonens dele på side 11 for oplysninger om dele af enheden. 1. Tryk på Hurtigopkaldstasten for at åbne telefonboglisten. 2. Brug Sidetasterne (over Hurtigopkaldstasten) til at navigere op og ned i listen. 3. Vælg en kontaktperson og tryk på for at indlede et opkald. Ringe til et nummer fra telefonbogen Du kan ringe til et nummer direkte fra Telefonboglisten eller også fra funktionerne Søg eller Vis liste i Telefonbogen. Sådan finder du et telefonnummer: 1. Gå til startskærmbilledet og vælg Tlfbog > Søg > OK. Indtast navnet eller nummeret (Tryk på # for at skifte mellem indtastning af tal og bogstaver) og vælg OK. ELLER Vælg Tlfbog > Vis liste > OK. 19

25 2. Når funktionen Søg anvendes, vises det angivne navn. Tryk på for at ringe op, eller vælg Valg > Ring op > Ring op > OK. Vælg Afslut for at afbryde. 3. Når funktionen Vis liste anvendes skal du vælge den kontaktperson, du vil ringe til, og trykke på eller vælge Valg > Ring op > Ring op > OK fra den viste liste for at foretage et opkald. Vælg Afslut for at afslutte opkaldet. Ringe til et nummer via menuen Opkaldsliste Denne Opkaldsliste består af separate lister for Udgående, Besvarede og Mistede opkald. I denne menu kan du se listen over opkald, slette en hel liste med opkald og se opkaldsoplysninger vedrørende pris, varighed, opkaldstidspunkt, mm. 1. Vælg Menu > Opkaldsliste for at åbne Opkaldslisten. Alle de tilgængelige opkaldslister vises. 2. Marker en liste og vælg OK for at vise listen over opkald i en liste, for eksempel listen Udgående opkald. 3. Marker en kontaktperson og vælg OK for at se dato go tid for opkaldet. Kontaktpersoner i opkaldslisten har følgende valgmuligheder: Ring op: Viser opkaldsmuligheder, der kan vælges imellem. IP-opkald Ring op IP håndfri Håndfrit opkald Ringer til en nummer via IP-netværket. Ringer til et GSMnummer. Når du ringer til en nummer via IP-netværket, kan du tale via højttaleren. Du kan tale via højttaleren. Send SMS: Sender en SMS-besked til den angivne kontaktperson. Vælg Valg for at vise SMSmulighederne. Send telefonnummer: videresender navnet og telefonnummeret på en kontaktperson til modtageren. Slet: Sletter kontaktens nummer fra Opkaldslisten. Kontrollér nummer: Viser nummeret på den opkaldende kontaktperson. Gem: Spørger om du vil gemme kontaktpersonens navn og nummer. Indtast navnet og vælg Gem. Denne valgmulighed findes ikke for kontaktpersoner, der allerede er gemt i kontaktlisten. Foretage opkald 20

26 Foretage opkald Faste opkald (FO) Et fast sæt numre gemmes som FO, og der kan kun ringes op til disse numre fra telefonen. Brugerne kan ikke foretage opkald fra telefonlisten eller ringe manuelt til numre. Brugere kan dog godt modtage opkald fra alle numre. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Fast opkald > Tilstand > Til. Indtast PIN-koden for at aktivere fast opkaldsnummer. Vælg Tilføj Ny for at tilføje et nyt nummer til listen, eller vælg listen over faste opkaldsnumre, for at se listen. Hurtigkald Denne funktion giver dig mulighed for hurtigt at ringe til en nummer med en genvej. 1. Vælg Tlfbog > Vis liste >OK på startskærmbilledet. 2. Rul til det hyppigt anvendte nummer og vælg Valg > Hurtigkald > OK. 3. Vælg en hotkey og vælg OK for at indstille genvejen. 4. Tryk på den tildelte genvejstast og hold den nede for at ringe op til nummeret. Hvis du bruger IP-opkald og allerede har indtastet et IP-nummer i telefonbogen, tilføjer telefonen automatisk tjenestenummeret før det nummer, du indtastede, og foretager opkaldet. Modtage et opkald 1. Tryk på Accepter-tasten for at modtage et opkald (denne tast anvendes til at sende og acceptere et opkald). 2. Tryk på Tænd/sluk-tasten for at afvise et opkald. 3. for at modtage et andet opkald, mens du allerede fører en samtale, skal banke på-funktionen for GSM-opkald være aktiveret via menuen Indstillinger. Se Samtale venter på side 22 for yderligere oplysninger om hvordan Banke på-funktionen aktiveres. Besvare med valgfri tast Når denne funktion er aktiveret, kan du trykke på alle taster undtagen for at besvare et opkald. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Svar med valgfri tast > Til for at aktivere denne funktion, eller tryk på Menu-tasten for at markere afkrydsningsfeltet og aktivere funktionen. Ved at trykke længe på tænd/sluk-knappen under et GSM-opkald, afbrydes opkaldet, men telefonen slukkes ikke. 21

27 Viderestille et opkald Hvis du ikke er til stede eller vælger ikke at besvare et opkald, kan du bruge denne funktion til at viderestille dine indkommende opkald til et nyt nummer eller et eksisterende nummer i Telefonboglisten, under forudsætning af, at din netværksoperatør understøtter denne tjeneste. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Viderestil > OK for at åbne valgmulighederne for viderestilling. Valgmulighederne for Viderestilling er anført herunder: Valgmulighed for Viderestilling Ubetinget Ved optaget Ved intet svar Hvis ingen forbindelse Afbryd Status Funktion Viderestil alle indkommende opkald til et forudbestemt nummer. Viderestil opkald, når din telefon er optaget. Viderestil opkald, hvis du ikke besvarer det indkommende opkald. Viderestil opkald, hvis du har slukket for telefonen. Annuller valgmuligheden for viderestilling. Kontrollér den aktuelle status for Viderestilling. Når Viderestilling er aktiveret, vises ikonet skærmen, når telefonen er i standby-tilstand. Spærring af opkald øverst på Du kan bruge denne funktion til at stoppe indkommende opkald. Du kan indstille spærring af opkald for udgående opkald, internationale opkald, lokale opkald og alle indkommende opkald eller indkommende roamingopkald. 1. Vælg Menu > Indstillinger Opkaldsindstillinger > OK > Spærring af opkald > OK for at foretage indstillinger for Spærring af opkald. 2. Indtast en adgangskode. (Din netværksoperatør oplyser denne, før du anvender funktionen). Denne adgangskode sendes til verifikation på netværket. Afbryd spærring: Når du afbryder spærringen, bliver du bedt om at indtaste en adgangskode igen. Hvis adgangskoden er korrekt, kontakter din telefon netværket for at deaktivere funktionen. Spærringsstatus: Når du kontrollerer statussen, sender din telefon en anmodning til netværket, og tilbagemeldingen vises på skærmen. Samtale venter Denne funktion kan anvendes til GSM-opkald. GSM-opkald Foretage opkald 22

28 Foretage opkald Når Samtale venter er slået til, og der foregår en samtale på din telefon, vises meddelelsen Samtale venter fra..., når du modtager et indkommende opkald. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Samtale venter > GSM-opkald > Til > OK for at aktivere funktionen Samtale venter. 2. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Samtale venter > GSM-opkald > Fra > OK for at deaktivere funktionen Samtale venter. Du bliver ikke informeret, når du modtager et indkommende opkald, hvis din telefon er optaget. Opkalderen modtager et optaget-signal. 3. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Samtale venter > GSM-opkald > Status for at verificere status for Samtale venter. GPRS-opkald Hvis Samtale venter er aktiveret, og du modtager et GSMopkald under en igangværende GPRS-overførsel (for eksempel surfe på internettet med WAP-tjenesten), vises det kaldende nummer på din telefon. Du kan vælge at acceptere eller afvise opkaldet. Hvis du accepterer GSMopkaldet, afsluttes WAP-sessionen. Hvis du afviser det indkommende opkald, fortsættes WAP-sessionen. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger> OK > Samtale venter > OK for at indstille funktionen Samtale venter. Autogenopkald Når denne funktion er aktiveret, ringer din telefon automatisk op igen inden for et indstillet interval, hvis et opkald ikke går igennem. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Autogenopkald > Til for at aktivere denne funktion. ELLER Brug Menu-tasten til at markere eller rydde afkrydsningsfeltet ved siden af valgmuligheden Autogenopkald for at aktivere og deaktivere funktionen. 2. Når du kalder op til en nummer igen, vises meddelelsen Genopkald? Vælg OK for at kalde op igen, vælg Forlad for at afbryde genopkald. Hvis du i mellemtiden begynder at foretage et opkald, afslutter telefonen automatisk genopkaldet. Autosvar Når denne funktion er aktiveret, bliver indkommende opkald automatisk besvaret. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Autosvar > Til. ELLER Brug Menu-tasten til at markere eller rydde afkrydsningsfeltet ved siden af valgmuligheden Autogenopkald for at aktivere og deaktivere funktionen. 23

29 Opkaldsfilter Med denne funktion kan du undgå at modtage uønskede opkald. Telefonnumre, du ikke ønsker at besvare opkald fra, kan placeres på en sort liste og telefonnumre, du gerne vil besvare opkald fra, kan placeres på en hvid liste. Når nummeret på en kontaktperson føjes til den sorte eller den hvide liste, skal det nye nummer have foranstillet '+' efterfulgt af landekoden. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsfilter > OK for at aktivere denne funktion. Sort opkaldsliste I denne menu kan du tilføje, søge efter, ændre og slette numre, du ikke ønsker at besvare. Menuen har to undermenuer: Tilføj og Søg. Tilføje til sort liste 1. Vælg Sort liste > OK > Tilføj ny> OK fra skærmen Opkaldsfilter for at tilføje et nummer til den sorte liste. Der vises to valgmuligheder: Nyt nummer: Her kan du indtaste et nyt nummer, der skal gemmes i den sorte liste. Telefonbog: Her kan du åbne telefonbogen for at vælge et nummer og overføre det til den sorte liste. Når en kontaktperson føjes til den sorte eller den hvide liste, skal det nye nummer have foranstillet + og landekoden. Vælg Sort liste > Søg > OK > rul til nummeret og vælg det, > Valg > Rediger > sæt + og landekoden foran nummeret> OK for at tilføje + og landekoden til et nummer i den sorte liste. Søge efter sortlistede numre 1. Vælg Sort liste > Søg > OK på skærmen Opkaldsfilter for at finde et sortlistet nummer. 2. Rul til et nummer og vælg Valg > Rediger > OK for at modificere et nummer, eller vælg Valg > Slet > OK for at fjerne et nummer fra den sorte liste. Hvid opkaldsliste Listen indeholder telefonnumre til personer, du gerne vil tale med. Valgmulighederne er de samme som for Sort opkaldsliste. Se Sort opkaldsliste på side 24. Opkaldsfilterindstillinger Du kan aktivere eller deaktivere opkaldsfilterindstillingerne. 1. Vælg Opkaldsfilterindstillinger > OK på skærmen Opkaldsfilter. Foretage opkald 24

30 Foretage opkald Aktiver sort liste: Afviser alle indkommende opkald fra numre på den sorte liste. Aktiver hvid liste: Tillader indkommende opkald fra numre anført på den hvide liste, og afviser indkommende opkald fra numre, der ikke findes på listen. Luk filter: Deaktiverer filtrering af indkommende opkald. Andre opkaldsindstillinger Minutpåmindelse: Når denne funktion er aktiveret får du en advarsel på det 50. sekund af hvert minut under en samtale. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Minutpåmindelse > Til. Send ID: Når denne funktion er aktiveret, vises dit ID til modtageren, når du ringer op eller sender en besked. Denne tjeneste skal imidlertid understøttes af dit netværk. 1. Vælg Menu > Indstillinger > Opkaldsindstillinger > Send ID >OK for at aktivere denne funktion. 2. Vælg Status > OK for at se, om funktionen er aktiveret eller ej. Se opkaldsoplysninger 1. Vælg Menu > Opkaldsliste > Samtalemålere > OK. Følgende valgmuligheder er til rådighed: Seneste opkald: Viser det seneste opkalds varighed. Seneste GPRS-opkald: Viser de overførte byte for den seneste GPRS-tjeneste. Samtaletimer: Viser varigheden af alle de indkommende eller udgående opkald. Vælg Nulstil timer > OK for at genstarte tælleren eller måleren. Vis pris: Viser varigheden og prisen på opkald, hvis den er slået til. Standardindstillingen er Deaktiveret. Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du have en PIN2-kode af din netværksoperatør. Total pris: Denne tjeneste er kun tilgængelig, hvis dit SIM-kort indeholder betalingsoplysninger. Brug denne tjeneste til at konfigurere eller se alle betalingsoplysninger for dine opkald. 25

31 Følgende kan konfigureres: Vis pris Nulstil prisberegning Viser den samlede pris for alle udgående og indkommende opkald siden seneste nulstilling. Nulstiller tælleren til nul (beskyttet med PIN2- kode). Hvis prisen overskrider den maksimale grænse, kan du ikke foretage eller modtage opkald. Alle opkald med gebyr bliver automatisk afbrudt. Samtaletakst: Viser prisen per opkaldsenhed. Disse oplysninger lagres i SIM-kortet. Du kan også nulstille og indstille prisen. Foretage opkald Vis saldo Vis grænse Annuller grænse Indstil grænse Viser den tilgængelige saldo. Viser den tilgængelige maksimumgrænse. Annullerer den tilgængelige maksimumgrænse for betaling (beskyttet med PIN2-kode). Indstiller en maksimumgrænse for betaling (beskyttet med PIN2-kode). 26

32 Din XP3-telefon Din XP3-telefon Denne model er en telefon i én del med en enkelt LCDskærm. Skærmens grafikfelt er 128 (b) gange 160 (h) pixel. Den anvendte CSTN-teknologi viser 65k farver. Hovedmenu Tryk på Menu-tasten eller tryk på Venstre valgknap for at få vist hovedmenuen, der består af følgende ni elementer: Indikatorer på startskærmbilledet Indikatorerne på startskærmbilledet er synlige, når telefonen er i standby-tilstand. Nogle ikoner angiver statussen for visse af telefonens komponenter, for eksempel batteriindikatoren, netværksindikatoren, dato og tid, mm. Visse ikoner vises kun, hvis den pågældende tjeneste er aktiveret. Den følgende tabel beskriver skærmindikatorerne i XP3- telefonen. 1.Opkaldsliste 2.Indstillinger 3.Mine filer 4.Telefonbog 5.SIM værktøj 6.Værktøj 7.Beskeder 8.Lynindstillinger 9.WAP Skærmindikatorer Navn Batteri Roaming Beskrivelse Fem tydelige bjælker indikerer at batteriet er helt opladt. Gennemsigtige bjælker angiver, at batteriets opladning falder. Dette ikon vises kun, når din telefon er registreret ved et fremmed netværk. Ikoner i hovedmenuen 27

33 Navn GPRS Voic Vækkeur Beskrivelse G vist med grønt indikerer, at GPRSnetværket er tilgængeligt. G vist med rødt indikerer, at GPRSnetværket ikke er tilgængeligt. Indikerer, at der er nye voic beskeder. Indikerer, at vækkeuret er sat til. Skærmindikatorer Navn Lydløs Ubesvarede opkald Skærmindikatorer Navigationspile Hændelsespåmindelse Beskrivelse Indikerer, at telefonen er i Lydløs tilstand. Indikerer, at der er mistede GSM-opkald og Personlige akutalarmer. Indikerer de tilgængelige navigationsretninger og vises altid nederst på skærmen. Minder dig om en ny hændelse. Din XP3-telefon Vibrer Viderestil Indikerer, at Vibratortilstand er slået til. Indikerer, at funktionen Viderestilling er aktiveret. Ulæst besked SMShukommelse Indikerer, at der er ulæste beskeder i SMSindbakken. Indikerer, at SMShukommelsen er fuld. 28

34 Din XP3-telefon Bluetooth hovedsættilslutning. Skærmindikatorer Navn WAPadvarsel Sort liste Hvid liste Indikerer, at der er modtaget en ny WAPadvarsel. Bluetoothtilslutning. Indstillinger Beskrivelse Indikerer, at den sorte liste er aktiveret. Indikerer, at den hvide liste er aktiveret. Indikerer, at Bluetooth er aktiv. Indikerer, at din enhed er parret og tilsluttet et hovedsæt med Bluetooth-tilslutning. Du kan oprette og modificere forskellige indstillinger på din XP3-telefon. 1. Vælg Menu > Indstillinger på standby-skærmen for at vise valgmulighederne. Ringetoneindstillinger Du kan indstille forskellige toner til dine indkommende opkald, SMS-advarsler og alarmer. Der kan også indstilles separate toner for forskellige opkaldsgrupper, der vedligeholdes i telefonbogen, for eksempel familie, venner osv. Det hjælper dig med at identificere kontaktpersoner fra en bestemt gruppe. Du kan vælge mellem Standardmelodier (melodier optaget fra fabrikken) eller Egne melodier (kan hentes via WAP eller kommunikationsporten eller dine egne personlige optagelser). 1. Vælg Menu > Indstillinger > Ringetoneindstillinger > Indkommende opkald > OK > Kollega > OK for at indstille ringetoner for indkommende opkald. 2. Vælg mellem Standardmelodier eller Egne melodier og vælg OK. Vælg Forlad for at gå til skærmen Indkommende opkald. Du kan også indstille ringetoner for SMS-advarsler og alarmer. Se Tilpas din telefon på side 56 for yderligere oplysninger. Lydstyrke for ringetone 1. Lydstyrkekontrol: Vælg Menu > Indstillinger > Lydstyrke ELLER 29

35 Tryk og hold 3-tasten nede for at gå direkte til opkaldsalarmtypen. Telefonindstillinger De viste telefonindstillinger er: Auto tænd/sluk: Tænder og slukker telefonen automatisk på det tidspunkt, du angiver. Velkomsttekst: Her kan du oprette den velkomsttekst, der vises, når telefonen tændes. Pauseskærm: Har følgende to indstillinger: Pauseskærmtype: Her kan du indstille Standbyskærmen til Digital, Analog, Vis måned (kalendervisning) eller Universal tid. Baggrundsbillede: Her kan du indstille baggrundsbilledet på skærmen ved hjælp af de integrerede billeder på telefonen eller et af dine egne billeder, som du har hentet med telefonen. Det valgte baggrundsbillede vises kun på standby-skærmen, hvis du vælger Digital som pauseskærmtype. Billeder i alle størrelser vises i Egne billederfolderen, men kun billeder af typen.jpg med en billedopløsning mindre end eller lig med 128 x 160, kan anvendes som tapet. Farvetema: Her kan du indstille farvetemaet for hovedmenuen og de tilhørende skærmbilleder. Der er tre temaer til rådighed. Sprog: Viser alle tekster og valgmulighederne i telefonmenuen på det valgte sprog. Vælg for eksempel Engelsk for at få vist alle menupunkter, tekstbeskeder osv. på engelsk. De andre sprog, der findes på denne enhed er spansk, tysk, fransk, kinesisk, nederlandsk, svensk, græsk, russisk og italiensk. Listen over sprog er specifik for en given telefon, og sproglisten vil variere for forskellige telefoner. Baggrundsbelysning: Holder skærmen aktiv i det tidsrum, du vælger. Varigheden kan være 30 sekunder, et minut eller tre minutter. Genveje: Her kan du tildele en hotkey til en bestemt funktion. 1. Gå til skærmen Genveje, vælg en tast, vælg på listen over tomme taster og vælg OK for at indstille en genvej. Listen over valgmuligheder vises. Vælg en valgmulighed, for eksempel SMS > OK. Genvejen indstilles. 2. Vælg Menu > Indstillinger > Telefonindstillinger > rul til Genveje > rul til den genvejstast, du vil Din XP3-telefon 30

36 Din XP3-telefon annullere og vælg den (for eksempel SMS) > Tom > OK for at annullere en genvej. Genvejen annulleres. Netværksindstillinger Dette gælder forskellige netværksrelaterede indstillinger. Du kan vælge dit netværk, angive netværkskontoen, angive om GPRS er påkrævet hele tiden og så videre. Vælg Menu > Indstillinger > Netværksindstillinger > OK for at vise netværksindstillingerne. Foretrukne netværk: Indeholder en liste over valgmuligheder, så du kan vise en liste over tilgængelige netværk, tilføje et nyt netværk eller slette et eksisterende netværk. Disse valgmuligheder er tilgængelige, hvis de tilbydes af din tjenesteudbyder. Vis liste Slet liste Tilgængelige netværk Viser en liste over foretrukne netværksudbydere. Rul til et netværk og tryk på Valg. Det foretrukne netværk vises øverst i listen. Fjerner en netværksudbyder fra den eksisterende liste. Finder og viser de tilgængelige netværksudbydere. Tilføj eksisterende Tilføj netværkskode Viser en liste over eksisterende netværksudbydere. Her kan du føje en netværksudbyder til listen. Vælg Tilføj for at tilføje en netværksudbyder til listen over foretrukne netværk. Her kan du indtaste den kode, der hører til et netværk og typisk skal bruges i forbindelse med roaming-tjenesten. Det gemte PLMN (offentligt mobilt landnetværk) tilføjes til listen over foretrukne netværk. Tilslut GPRS: Muliggør konstant GPRS-tilslutning, når valgmuligheden Altid tilsluttet er valgt. Vælg Tilsluttet under PDP-session, hvis du kun vil have GPRS-tilslutning, når det er nødvendigt. Registrer igen: Her kan du registrere din telefon igen. Vælg denne valgmulighed for at blive registreret på et nyt netværk, hvis du har valgt et andet netværk. Netværkskonto: Anvendes til at oprette forbindelse til GSM- eller GPRS-netværket. Kontakt din tjenesteudbyder for at ændre de eksisterende profiler og få udleveret de korrekte parameteropdateringer. Tilslutningsfejl skyldes forkerte parametre. Visse foruddefinerede profiler er muligvis låst for at undgå rekonfigurering. 31

37 De følgende valgmuligheder afhænger af din netværksoperatør og den tjeneste, du har anmodet om. 1. Vælg en netværkskonto på skærmen Netværkskonto og vælg Valg > Vis > OK for at se oplysninger om netværkskontoen. 2. Vælg Valg > Rediger > OK for at modificere de følgende kontooplysninger. Kontonavn: Her kan du omdøbe den valgte netværkskonto. Bærer: Her kan du vælge mellem to protokoller til WAP-tjenesten. Du kan enten vælge Kun GSM eller Kun GPRS. GPRS er påkrævet for at anvende WAPtjenesten. GSM-indstillinger: Følgende GSM-indstillinger kan konfigureres: Dataopkaldstype: Vælg mellem ISDN og Analog. Telefonnummer: Indtast det nummer, du vil ringe til. Når din telefon opretter forbindelse til internettet, ringer den automatisk til dette nummer. Brugernavn: Brugernavnet, der skal bruges til at logge på WAP-serveren. Brugeradgangskode: Den tilhørende adgangskode til at logge på WAP-tjenesten. GPRS-indstillinger: Konfigurerer indstillingerne for APN (Adgangspunktnavn - påkrævet for GPRS), Brugernavn og Brugeradgangskode, der kræves for at logge på WAP-/dataserveren. Administrere telefonbogen Du kan bruge telefonbogen til at gemme telefonnumre på dine kontaktpersoner. Med denne egenskab kan du tilføje, slette, ringe til telefonnumre og sende SMS-beskeder. Når du tænder for telefonen, tager det lidt tid at initialisere telefonbogen. Vent, indtil du kan anvende telefonen. Vælg Tlfbog på startskærmbilledet, eller vælg Menu > Telefonbog > Valg for at åbne telefonbogen. Listen over valgmuligheder for telefonbogen vises. Du kan også åbne telefonboglisten og de tilhørende valgmuligheder direkte ved at trykke på Nednavigationstasten for at vise Telefonboglisten. Tilføje et nyt nummer 1. Vælg den telefonhukommelse, hvor du vil gemme telefonnummeret. Gå til startskærmbilledet, vælg Tlfbog > rul til Vælg hukommelse > OK. 2. Vælg enten SIM-kort eller Telefon som hukommelsestype til at gemme det nye nummer, og Din XP3-telefon 32

38 Din XP3-telefon vælg OK. Vælg Forlad for at vende tilbage til startskærmbilledet. SIM-kortet gemmer navnet og nummeret på kontaktpersonen, og telefonhukommelsen gemmer yderligere kontaktoplysninger som navn, kontaktnummer (herunder mobil, arbejde, hjem og fax), - og postadresse. Tryk på 1 flere gange, indtil du får det ønskede symbol, for at indtaste et symbol for -adresse. Tryk for eksempel på 1 tre gange for at få og tryk på 1 fire gange for at få vist _. 3. Vælg Tlfbog > rul til Tilføj ny > OK. Indtast Navn og Telefonnummer og vælg Gem. Du kan også indtaste et nummer direkte og vælge Valg > Gem. Indtast Navn for kontaktpersonen og vælg Gem. Det nye nummer opdateres i Telefonboglisten. Sende et visitkort Et visitkort indeholder kontaktoplysninger for en person. Du kan enten sende et visitkort fra valgmuligheden Søg eller Vis liste i telefonbogen. Du kan vælge at sende visitkortet via SMS eller via Bluetooth. Sådan sendes et visitkort via Bluetooth: 1. Vælg Tlfbog > Vis liste > OK. 2. Rul til kontaktpersonens navn og vælg Valg > Send visitkort > Send via Bluetooth > OK. 3. Vælg den parrede enhed, du vil sende visitkortet til. 4. Vælg Scan flere... og vælg derefter enheden, hvis enheden ikke er parret. 5. Hvis den anden enhed godkender visitkortet, vises meddelelsen Objekt sendt. 6. Vælg en af de følgende valgmuligheder for at sende visitkortoplysningerne. Tlfbog: Mulighed for at vælge den kontaktperson, som visitkortet skal sendes til. Gruppe: Mulighed for at vælge den gruppe af kontaktpersoner, som visitkortet skal sendes til. Send nu: Sender beskeden med det samme. Send og gem: Mulighed for at sende beskeden og gemme den. Gem: Mulighed for at gemme beskeden. Gem som brugerdefineret: Gør det muligt at gemme visitkortoplysningerne for genbrug. Tilføj ikon: Gør det muligt at indsætte et billede fra den eksisterende ikonmappe. Redigere eller slette telefonposter Sådan redigeres en post Vælg Tlfbog > Vis liste > OK på startskærmbilledet. Rul til den kontaktperson, du vil redigere, og vælg 33

Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc.

Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc. Copyright 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim-logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc. Andre firma- og produktnavne kan være varemærker eller registrerede

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual 3 KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual Behold emballagen hvis du skal transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Brugervejledning Bluetooth-tilslutninger NX700E

Brugervejledning Bluetooth-tilslutninger NX700E Brugervejledning Bluetooth-tilslutninger NX700E Bluetooth-tilslutninger Bluetooth-profiler Dette system arbejder med Bluetooth trådløs kommunikationsteknologi. Enheder med Bluetooth-funktioner kan uden

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

BRUVEJLEDNING 1 SONIM XP3300 FORCE. Dansk

BRUVEJLEDNING 1 SONIM XP3300 FORCE. Dansk BRUVEJLEDNING 1 SONIM XP3300 FORCE Dansk Copyright 2010 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc. Andre virksomheds- og produktnavne kan være varemærker

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Bruvejledning SONIM XP3300 Z1/

Bruvejledning SONIM XP3300 Z1/ Bruvejledning SONIM XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07 Dansk 1 Copyright 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim logoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies, Inc. Andre virksomheds- og produktnavne

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Forbindelsesstyring Brugervejledning

Forbindelsesstyring Brugervejledning Forbindelsesstyring Brugervejledning Udgave 1.0 DA 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede varemærker

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

GPRS-TELEFON SGH-X450

GPRS-TELEFON SGH-X450 * Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon, afhængigt af den software du har installeret eller din tjenesteudbyder. GPRS-TELEFON SGH-X450 ELECTRONICS World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

M6350 Mobiltelefon Brugervejledning

M6350 Mobiltelefon Brugervejledning M6350 Mobiltelefon Brugervejledning Funktionstaster 1 LED lys 2 USB-port (Opladning / dataoverførsel) 3 M1 - kort tryk i standby: Menu - Hurtigopkald (langt tryk) M2 - kort tryk i standby: Åbn telefonbog

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Brugervejledning 9352757 5. udgave

Brugervejledning 9352757 5. udgave Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brugervejledning 9352757 5.

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Mobiltelefon FAS-18100M

Mobiltelefon FAS-18100M Mobiltelefon FAS-18100M www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning DAN-1 Dansk Kom godt i gang Ilægning og udtagning af batteriet Ilægning af batteri 1. Åbn batteridækslet. 2. Læg batteriet i

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-05909A Danish. 09/2004. Rev. 1.0

ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-05909A Danish. 09/2004. Rev. 1.0 * Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon, afhængigt af den software du har installeret eller din tjenesteudbyder. ELECTRONICS World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning til Connection Manager

Brugervejledning til Connection Manager Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Lær din telefon at kende

Lær din telefon at kende Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

DUAL-BAND GPRS-TELEFON SGH-E700

DUAL-BAND GPRS-TELEFON SGH-E700 * En del af indholdet i denne manual kan afvige fra din telefon afhængigt af det installerede software eller din serviceudbyder. DUAL-BAND GPRS-TELEFON SGH-E700 ELECTRONICS World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning

TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning Indhold Oversigt 3 Æskens indhold 4 Æskens indhold... 4 Sådan kommer du i gang 6 Montering af din TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Sådan starter du din

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning 9351308 Udgave 3 Nokia is a trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi is a trademark

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N92-1

Kom godt i gang Nokia N92-1 Kom godt i gang Nokia N92-1 Tilstande Kom godt i gang Modelnummer: Nokia N92-1. Herefter kaldet Nokia N92. Enheden har fire tilstande: Lukket klap (1), visningstilstand (2), åben klap (3) og billedtilstand

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til iphone 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N72-5

Kom godt i gang Nokia N72-5 Kom godt i gang Nokia N72-5 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv Assistent Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

ME Control Bruger Manual

ME Control Bruger Manual ME Control Bruger Manual Her finder jeg ME Control-enheden på Internettet Den sidst opdaterede brugermanual findes på adressen www.mecontrol.eu 1. Sådan fungerer ME Control-enheden Alt hvad du sender (SMS

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N70-1

Kom godt i gang Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017

Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017 Selektro CCM App Brugermanual Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup Selektro CCM App Brugermanual DK Copyright Selektro A/S 2017 0881-1344006 V01 Indhold 1 Beskrivelse... 1 1.1 Funktion... 2

Læs mere

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Wireless Headset HS-26W /1 Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Tryk og tal. 1. udgave

Tryk og tal. 1. udgave Tryk og tal 1. udgave 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

SÅDAN BRUGER DU SMS OG MMS

SÅDAN BRUGER DU SMS OG MMS SÅDAN BRUGER DU OG I vejledningen bruger vi en Nokia 7370 som eksempel til at vise, hvordan man bruger en mobiltelefon. Vejledningerne kan variere fra mobil til mobil, og det er altid en god idé at læse

Læs mere

MyLock quick-guide DK

MyLock quick-guide DK MyLock quick-guide DK 01 MyLock installation: Afmontering af den eksisterende dørlås 02 Strøm på din MyLock 03 Base-plade montering 04 Monter din MyLock på base-pladen 05 Lås / lås op med brugerknappen

Læs mere

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning 9351725 Issue 2 Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation, Finland.

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Flere funktioner 58 Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil. Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald.

Indholdsfortegnelse. Flere funktioner 58 Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil. Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald. Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald. Lær telefonen at kende 7 Tastfunktioner, hurtigtaster, indtastning af bogstaver. Personlige indstillinger 16 Valg af ringesignal,

Læs mere

Kvik guide Mitel MC Klient Android

Kvik guide Mitel MC Klient Android 1 Kvik guide Mitel MC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-21W) udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-21W) udgave Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-21W) 9236277 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-21W er i overensstemmelse med

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere