Wilo husvandværker Hxx

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Wilo husvandværker Hxx"

Transkript

1 Wilo husvandværker Hxx DK Monterings- og driftsvejledning Ed.01/ Wilo

2 Fig. 1: Fig. 2:

3 Fig. 3:

4 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6a Fig. 6b pe [bar] pe [bar] pa [bar] pa [bar]

5 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 8

6

7 1 Generelt Sikkerhed Markering af anvisninger i driftsvejledningen Personalekvalifikationer Risici, såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke følges Sikkerhedsforskrifter for operatøren Sikkerhedsforskrifter ved inspektions- og montagearbejder Egne ændringer og reservedelsfremstilling Ikke tilladte driftsbetingelser Transport og midlertidig opbevaring Anvendelsesformål (korrekt anvendelse) Produktdata Typekode Tekniske data Leveringsomfang Tilbehør (option) Beskrivelse og funktion Beskrivelse af produktet Produktets funktion Installation og elektrisk tilslutning Installation Elektrisk tilslutning Ibrugtagning Kontrol af membrantrykbeholderen Påfyldning og udluftning Indstilling af trykkontakten Vedligeholdelse Fejl, årsager og afhjælpning Reservedele Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 7

8 Monterings- og driftsvejledning Billedforklaringer: Wilo trykforøgningsanlæg (DEA) Fig. 1 Montering 1 Pumpe 2 Påfyldningsskrue 3 Tømningsskrue 4 Membrantrykbeholder 5 Manometer 6 Netkabel med stik (kun EM) 7 Trykkontakt 8 Fleksibel trykslange 9 Gaspåfyldningsventil L2/P1 Afstande fastgørelsesboringer Fig. 7a til 7c Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Kontrol af gasfortryk membrantrykbeholder Fjernelse af trykket fra husvandværket Fjernelse af ventilkappen Måling af gasfortrykket Fig. 8 Version EM: tilslutningsskema til funktionsudvidelsen flydekontakt 1 Motorterminalboks 2 Trykkontakt 3 Funktionsudvidelsen flydekontakt 4 Ekstra tilslutningsklemmer Fig. 2 Tilløbsdrift A Tilløb fra beholder B Tilløb fra vandforsyningsnet 10 Fjederbelastet fodventil 11 Afspærringsventil på tilløbs-/indsugningssiden 12 Afspærringsventil på tryksiden 13 Tilbagestrømsventil 14 Rørfastgørelse Fig. 3 Sugedrift 10 Fodventil 12 Afspærringsventil på tryksiden 14 Rørfastgørelse Fig. 4a Trykkontakt EM (type PM) og 4b 1 Indstillingsskrue til frakoblingstryk 2 Indstillingsskrue til trykforskel (frakoblingstryk - tilkoblingstryk) 3 Tilledning/tilslutninger motor 4 Tilledning/tilslutninger net 5 Tilslutninger jord (PE) Fig. 5a Trykkontakt DM (type PT) og 5b 1 Indstillingsskrue til frakoblingstryk 2 Indstillingsskrue til trykforskel (frakoblingstryk - tilkoblingstryk) 3 Tilledning/tilslutninger motor 4 Tilledning/tilslutninger net 5 Tilslutninger jord (PE) Fig. 6a og 6b Fig. 6a Fig. 6b pa [bar] pe [bar] Diagrammer for trykkontakter Trykkontakt (type PM5/PT5) Trykkontakt (type PM12/PT12) Frakoblingstryk Tilkoblingstryk 8 11/2010

9 1 Generelt Om dette dokument Den originale driftsvejledning er på tysk. Alle andre sprog i denne vejledning er oversættelser af den originale driftsvejledning. Monterings- og driftsvejledningen er en del af produktet. Den skal altid opbevares i nærheden af produktet. Korrekt brug og betjening af produktet forudsætter, at vejledningen overholdes nøje. Monterings- og driftsvejledningen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de gældende anvendte sikkerhedstekniske standarder, da vejledningen blev trykt. EF-konformitetserklæring: En kopi af EF-konformitetserklæringen er indeholdt i denne driftsvejledning. Hvis der uden vores samtykke foretages en teknisk ændring af de heri nævnte konstruktioner, er denne erklæring ikke længere gældende. 2 Sikkerhed Denne monterings- og driftsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger, som skal overholdes i forbindelse med installation og under drift. Monterings- og driftsvejledningen skal derfor læses af montøren og den ansvarlige bygherre før montering og ibrugtagning. Ikke kun de generelle sikkerhedsforskrifter i dette afsnit om sikkerhed skal overholdes, men også de specielle sikkerhedsforskrifter, som er nævnt i følgende afsnit om faresymboler. 2.1 Markering af anvisninger i driftsvejledningen Symboler: Generelt faresymbol Fare på grund af elektrisk spænding BEMÆRK:... Signalord: FARE! Akut farlig situation. Overtrædelse medfører døden eller alvorlige personskader. FORSIGTIG! Der er fare for, at produktet/anlægget skal blive beskadiget. 'Forsigtig' advarer om, at der kan opstå produktskader, hvis anvisningerne ikke overholdes. BEMÆRK: Et nyttigt tip for håndtering af produktet. Det gør opmærksom på mulige problemer. 2.2 Personalekvalifikationer Det personale, der skal foretage monteringen og idrifttagningen, skal være i besiddelse af de relevante kvalifikationer til udførelse af dette arbejde. 2.3 Risici, såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke følges Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne kan udsætte personer og produktet/anlægget for fare samt medføre bortfald af ethvert krav om skadeserstatning. I særdeleshed kan overtrædelse af sikkerhedsforskrifterne eksempelvis medføre følgende farlige situationer: svigt af vigtige funktioner på produktet/anlægget svigt af udspecificerede vedligeholdelses- og reparationsmetoder, fare for personer som følge af elektriske, mekaniske og bakteriologiske påvirkninger skade på ejendom. 2.4 Sikkerhedsforskrifter for operatøren De gældende arbejdsmiljøregler skal overholdes. Fare på grund af elektrisk energi skal forhindres. Anvisninger i henhold til lokale eller generelle forskrifter (IEC osv.) og fra de lokale energiforsyningsselskaber skal overholdes. Dette udstyr er ikke egnet til at blive anvendt af personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, medmindre det sker under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller de modtager anvisninger fra denne person vedr. anvendelse af udstyret. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med udstyret. ADVARSEL! Brugeren kan pådrage sig (alvorlige) kvæstelser. 'Advarsel' betyder, at det kan medføre (alvorlige) personskader, hvis advarslen ikke følges. Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 9

10 2.5 Sikkerhedsforskrifter ved inspektions- og montagearbejder Bygherren skal sørge for, at alt arbejde i forbindelse med inspektion og montering udføres af autoriserede og kvalificerede fagfolk, som har læst monterings- og driftsvejledningen grundigt igennem og dermed har den fornødne viden om produktet/anlægget. Arbejder på produktet/anlægget må kun foretages ved stilstand. Fremgangsmåden for standsning af produktet/anlægget, som er beskrevet i monterings- og driftsvejledningen, skal altid overholdes. 2.6 Egne ændringer og reservedelsfremstilling Ændringer på produktet er kun tilladt efter aftale med producenten. Originale reservedele og tilbehør godkendt af producenten fremmer sikkerheden. Anvendelse af andre dele kan medføre, at ansvaret for eventuelle følger på den baggrund bortfalder. 2.7 Ikke tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht. afsnit 4 i driftsvejledningen. De grænseværdier, som fremgår af kataloget/databladet, må under ingen omstændigheder under- eller overskrides. 3 Transport og midlertidig opbevaring Kontrollér husvandværket for transportskader straks ved modtagelsen. Hvis der konstateres transportskader, indled da de nødvendige foranstaltninger med speditøren inden for de pågældende frister! FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af husvandværket! Der er fare for beskadigelse som følge af ukorrekt håndtering under transport og opbevaring. Husvandværket skal ved transport og opbevaring beskyttes mod fugt, frost og mekanisk beskadigelse. Husvandværket må ved transport eller opbevaring under ingen omstændigheder udsættes for temperaturer uden for temperaturområdet fra -10 C til +50 C. MC MP WJ MHI EM DM Selvoptimerende pumper kan ved hjælp af luftudskillelse i pumpehydraulikken evakuerer luften via en indsugningsledning. (f.eks. fra en brønd) (fig. 3). Disse pumper må ikke tilsluttes direkte til det offentlige vandforsyningsnet, da de kan påvirke nettrykket i negativ retning. Tilladte pumpemedier: Vand uden faste stoffer og bundfald (brugsvand, koldt vand, køle- og regnvand) Andre medier eller additiver kræver en tilladelse fra firmaet Wilo 5 Produktdata 5.1 Typekode Eksempel: HMC 304 EM H = husvandværk med pumpe Pumpetype = Wilo-MultiCargo = Wilo-MultiPress = Wilo-Jet = Wilo-Economy MHI = nominel volumenstrøm Q i m³/h = antal trin for hydraulik = vekselstrøm 1 ~ 230 V = trefasestrøm 3 ~ 400 V 4 Anvendelsesformål (korrekt anvendelse) Med serien af forskellige husvandværker tilbyder Wilo vandforsyningsanlæg inden for områderne hus, hobby og have. Husvandværkerne egner sig alt efter indsat pumpe: til pumpning af vand fra beholdere, damme, bække og brønde, til vandforsyning, vanding, overrisling og sprinkling i private husstande. Alt efter formål anvendes selvoptimerende eller selvansugende pumper. Selvoptimerende pumper, der kan arbejde i tilløbsdrift (f.eks. fra åben beholder), men som ikke er selvansugende, kan tilsluttes direkte til det offentlige vandforsyningsnet (fig. 2) /2010

11 5.2 Tekniske data De præcise tilslutnings- og ydelsesdata fremgår af typeskiltene på pumpen og motoren. Tilslutnings- og ydelsesdata Pumpemediets temperatur: +5 C til +35 C Maks. omgivelsestemperatur +40 C Sugehøjde Alt efter pumpetype/afhængigt af NPSH-værdi (se separat monteringsog betjeningsvejledning til pumpen) Sugetilslutning Alt efter pumpetype (se separat monterings- og betjeningsvejledning til pumpen) Rp 1 til Rp 11/4 Tryktilslutning RP 1 Maks. driftstryk Alt efter pumpetype (se separat monterings- og betjeningsvejledning til pumpen) 6/8/10 bar Nettilslutning Se typeskiltet pumpe/motor 1~230 V/50 Hz 1~220 V/60 Hz 3~ V/50 Hz 3~220/380 V til 3~254/440 V/60 Hz Løftehøjde Se typeskiltet Flow Se typeskiltet Tilkoblings-/ Se typeskiltet frakoblingstryk Membrantrykbeholderens volumen Se typeskiltet Membrantrykbeholderens gasfor- Se typeskiltet og tabel 1 (afsnit 8.1) tryk Vægt Se typeskiltet 5.3 Leveringsomfang Husvandværk iht. mærkning Monterings- og betjeningsvejledninger (husvandværk og pumpe iht. type) Emballage 5.4 Tilbehør (option) Fodventil Indsugningsfilter Sugeslange Flydende udtagningsanordning med eller uden tilbagestrømsventil Flydekontakt Styreenhed med dykelektroder 6 Beskrivelse og funktion 6.1 Beskrivelse af produktet Husvandværket leveres som monteret og færdigkonfektioneret enhed. Det består primært af følgende komponenter (se fig. 1): Pumpe (pos. 1) Påfyldningsskrue (pos. 2) Tømningsskrue (pos. 3) Membrantrykbeholder (pos. 4) Manometer (pos. 5) Netkabel med stik (kun til version EM) (pos. 6) Trykkontakt (pos. 7) Fleksibel trykslange (pos. 8) Gaspåfyldningsventil til membrantrykbeholder (pos. 9) Dele, der kommer i kontakt med pumpemediet, er udført i korrosionsbestandigt materiale. Pumpehuset er tætnet fra motoren med en glideringstætning. FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af pumpen! Pumpen må ikke køre tør. Producentens garanti dækker ikke skader, der opstår pga. tørløb. Til at beskytte husvandværket mod tørløb anbefaler vi at anvende passende tilbehør som for eksempel en flydekontakt, en ekstra trykkontakt eller en styreenhed med niveauelektroder. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af husvandværket! Der er fare for beskadigelse ved ukorrekt håndtering under transport og opbevaring. Ved vekselstrømsmotorer (version EM) kobler det termiske motorværn motoren fra ved overbelastning. Når motoren er kølet af, kobler den automatisk til igen. 6.2 Produktets funktion Husvandværket er udstyret med en elektrisk drevet centrifugalpumpe, en trykkontakt og en membrantrykbeholder. Membrantrykbeholderen deles ved hjælp af en membran i et vand- og et gasrum. Vandrummet sørger for at afgive eller optage pumpemediet ved ændret tryk i forbrugerledningen. Gassen i gasrummet komprimeres ved optagelse af pumpemedie, og dekomprimeres ved afgivelse af pumpemedie. Pumpen øger trykket og pumper via forbrugerledningen pumpemediet til tappestederne. Pumpen kobler til og fra afhængigt af trykket. Den mekaniske trykkontakt overvåger trykket i forbrugerledningen. Ved stigende vandaftapning falder trykket i forbrugerledningen. Når tilkoblingstrykket, som trykkontakten er indstillet til, er nået, tilkobles husvandværket. Ved aftagende aftapning (lukning af aftapningsstederne) stiger trykket i forbrugerledningen. Når frakoblingstrykket, som trykkontakten er indstillet til, er nået, frakobles husvandværket. Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 11

12 Membrantrykbeholderens funktion påvirker koblingsfrekvensen. Ved øget beholdervolumen aftager hyppigheden af koblingsprocesserne. For at optimere koblingsprocesserne skal der i membrantrykbeholderen indstilles et tilkoblingstryk, der er tilpasset gasfortrykket (iht. tabel 1, afsnit 8). 7 Installation og elektrisk tilslutning 7.1 Installation Husvandværket skal installeres og anvendes iht. de lokale forskrifter. Det skal installeres i et lukket, tørt, godt ventileret og frostsikkert rum. I opstillingsrummet skal der være et tilstrækkeligt dimensioneret gulvafløb, der er forbundet med bygningens afløbssystem. Brugeren skal forhindre følgeskader, der kan opstå pga. svigt i husvandværket, som f.eks. oversvømmelse af rum, ved hjælp af egnede foranstaltninger (f.eks. installation af et anlæg til fejlmelding eller et automatisk afløbssystem). Suge- og trykledning skal etableres på opstillingsstedet. Ved henholdsvis fast og stationær installation skal husvandværket fastgøres på gulvet på opstillingsstedet. Opstillingsfladen skal være vandret og plan. Der skal sørges for plads til at udføre vedligeholdelsesarbejder. BEMÆRK! Montér aldrig husvandværket på et ujævnt underlag! For at undgå strukturbåret støj skal husvandværket tilsluttes til suge- og trykledningen med fleksible slangeadaptere. Ved yderligere fastgørelse på gulvet på opstillingsstedet skal der træffes egnede foranstaltninger for at undgå strukturbåret støj (f.eks. ved hjælp af korkunderlag, vibrationsdæmper eller lignende). Til fastgørelse af husvandværket på gulvet er der forborede huller i monteringsfødderne (se fig. 1, L2 og P1) Husvandværk i tilløbsdrift (fig. 2) En selvoptimerende pumpe forsynes via tilløbs-tilslutningen med vand. Vandet kan tilføres via det offentlige vandforsyningsnet eller via en højere placeret beholder. FORSIGTIG! For at sikre en problemfri drift skal pumpen have et vandlukke på 300 mm, dvs. starten af forbrugerledningen skal føres stigende over en længde på mindst 300 mm. Der skal installeres passende afspærringsventiler (fig. 2, pos. 11 og 12) i tilløbsledningen og forbrugerledningen. Tilløbsledningen skal udstyres med en tilbagestrømsventil (fig. 2, pos. 13) og en fjederbelastet fodventil (fig. 2, pos. 10). Tilløbsledningens diameter må ikke være mindre end diameteren på pumpens sugetilslutning. For at undgå overførsel af spænding gennem vægten af rørledningerne skal disse fastgøres med egnede fastgørelsesanordninger (fig. 2, pos. 14) på underbunden Husvandværk i sugedrift (fig. 3) Ved en selvoptimerende pumpe eller ved sugedrift med selvoptimerende pumpe fra lavere placerede beholdere skal der installeres en separat, vakuumog trykfast sugeledning med fodventil (fig. 3, pos. 10). Sugeledningen skal installeres stødt stigende fra beholderen til pumpetilslutningen på indsugningssiden. Fodventilen skal placeres således, at der både er en afstand på 100 mm til beholderens bund samt at det sikres, at bunden er dækket af mindst 200 mm vand ved laveste vandstand. Grundlæggende anbefales det at bruge et sugeslangesæt, der består af en sugeslange og en fodventil. For at undgå at der indsuges grove urenheder fra beholderens bundområde, bør der installeres en flydende udtagningsordning. Der skal installeres passende afspærringsventiler (fig. 3, pos. 12) i forbrugerledningen. Montér samtlige tilslutningsledninger spændingsfrit på anlægget ved hjælp af aftagelige forbindelser. Fastgør tilslutningsledningernes vægt ved hjælp af egnede fastgørelsesanordninger (fig. 3, pos. 14) på underbunden. 7.2 Elektrisk tilslutning FARE! Livsfare! Den elektriske tilslutning må kun udføres af en el-installatør, der er godkendt af det lokale energiforsyningsselskab, og i overensstemmelse med de gældende lokale regler [f.eks. VDE-direktiver]. Det anbefales at tilslutte husvandværket til et HFI-relæ (fejlstrømsrelæ). Ved anvendelse i svømmebassiner og havedamme skal forskrifterne iht. VDE 0100, del 702, overholdes. Forbindelse til net: Version EM: Tilslutning via tilslutningskabel med stik (fig. 1, pos. 6) Version EM: Tilslutning via forbindelseskabel på opstillingsstedet (skema, se (fig. 5b)) I den forbindelse skal trykkontaktens dæksel fjernes (fig. 5) Der skal føres et firledet kabel til klemmerne R- S-T (faser) og jordtilslutningen (grøn/gul) Husvandværket må kun drives med en elektrisk tilslutningsledning (også forlængerledning), der som minimum tilsvarer et gummikabel af typen H07 RNF iht. DIN eller DIN De elektriske stikforbindelser skal installeres, så de er sikret mod oversvømmelse og mod fugt. Installationen af det elektriske anlæg skal udføres iht. angivelserne i den tilhørende driftsvejledning. Kontrollér om de tekniske data for de strømkredse, der skal tilsluttes, er kompatible med de elektriske data for husvandværket. Overhold i den forbindelse pumpemotorens typeskiltdata. Sikringen på netsiden skal sikres med en træg sikring 10 A /2010

13 FARE! Livsfare! Som beskyttelsesanordning skal det elektriske anlæg jordforbindes forskriftsmæssigt (dvs. iht. de lokale forskrifter og forhold). Dertil beregnede tilslutninger er mærket i overensstemmelse hermed (jordklemme på motoren) En elektrisk kortslutning vil beskadige motoren. Kablerne må aldrig komme i berøring med rørføringen eller husvandværket, og skal beskyttes mod fugt. BEMÆRK Løft, transportér eller fastgør aldrig husvandværket i nettilslutningskablet. Pumpen må ikke udsættes for en direkte vandstråle. Kun til version EM: Ved anvendelse af en ekstra flydekontakt, for eksempel til at frakoble husvandværket ved vandmangel, skal denne tilsluttes iht. skemaet (fig. 8, pos. 3). 8 Ibrugtagning Der skal for at undgå et tørløb af pumpen før ibrugtagning udføres kontrol af, om vandstanden i den åbne tilløbsbeholder eller brønden er tilstrækkelig, eller om fortrykket i tilløbsledningen er mindst 0,3 bar Hvis forefindes, skal henholdsvis flydekontakt og elektroder til tørløbssikringen placeres således, at husvandværket kobler fra ved en vandstand, der ville føre til indsugning af luft. FORSIGTIG! Pumpen må ikke køre tør. Selv et kort tørløb kan føre til skader på glideringstætningen. Producentens garanti dækker ikke skader, der opstår pga. tørløb. 8.1 Kontrol af membrantrykbeholderen For en optimal drift af husvandværket er det nødvendigt at indstille et tilkoblingstryk, der er tilpasset gasfortrykket. Membrantrykbeholderens gasrum er fra fabrikkens side fyldt op med kvælstof, og indstillet til et bestemt fortryk (se typeskilt). Gastrykket bør kontrolleres igen før ibrugtagning og efter ændringer af trykkontaktindstillingerne. I den forbindelse skal husvandværket være uden strøm, og membrantrykbeholderen skal på vandsiden være uden tryk. Gasfortrykket skal kontrolles på membrantrykbeholderens gaspåfyldningsventil (fig. 1, pos. 9) ved hjælp af et måleapparat til måling af lufttryk (fig. 7a til 7c) FARE! Fare for kvælning med kvælstof! Måling, påfyldning og aftapning af kvælstoffet på membrantrykbeholderen må kun udføres af kvalificerede fagfolk. FARE! Fare for kvæstelser! Et for højt gasfortryk kan føre til ødelæggelse af membrantrykbeholderen. Det maksimalt tilladte driftstryk iht. typeskiltet må ikke overskrides. Under påfyldning skal gasfortrykket overvåges ved måling. Ved anvendelse af måleapparater med afvigende skalainddeling (måleenhed) skal anvisningerne til omregning overholdes ubetinget! Overhold de generelle sikkerhedsforskrifter i forbindelse med omgang med trykbeholdere. Værdien for gasfortrykket (PN2) skal ca. tilsvare pumpens tilkoblingstryk (pe) minus 0,2-0,5 bar (eller pumpens tilkoblingstryk minus 10 %) (se tabel 1)! Ved for lavt gasfortryk skal dette korrigeres med opfyldning. Vi anbefaler til opfyldning at anvende kvælstof, da denne gas minimerer faren for, at beholderen tærer, og forhindrer tab gennem diffusion. Ved et for højt gasfortryk skal dette korrigeres ved aftapning fra ventilen. Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 13

14 Tabel 1: Gasfortryk PN2 i membrantrykbeholderen i forhold til tilkoblingstryk pe PE [bar] 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 PN2 [bar] 1,8 2,3 2,8 3,2 3,7 4,2 4,7 5,2 5,7 6,1 6,6 7,1 7,5 8 8,5 9 9,5 Omregning af trykenheder: 1 bar = Pa = 0,1 MPa = 0,1 N/mm² = kp/m² = 1,02 kp/cm² (at) 1 bar = 0,987 atm = 750 Torr = 10,2 m/ws 8.2 Påfyldning og udluftning Kun en helt fyldt pumpe uden luftlommer er i stand til at suge optimalt. Påfyldning og udluftning skal foretages som følger: a) Pumpe med tilløbstryk (fig. 2) Luk afspærringsventilen på tryksiden (fig. 2, pos. 12) Løsn påfyld-/udluftningsskruen (fig. 1, pos. 2) Åbn afspærringsventilen på tilløbssiden lidt (fig. 2, pos. 11), indtil der kommer vand ud af åbningen til påfyldning og pumpen er helt udluftet. ADVARSEL! Skoldningsfare! Afhængigt af pumpemediets temperatur og systemtrykket kan meget varmt pumpemedium komme ud i flydende tilstand eller damptilstand eller skydes ud under højt tryk, hvis udluftningsskruen åbnes helt. Skru påfyldningsskruen godt fast igen, når vandet kommer ud uden bobler Åbn afspærringsventilen på tryksiden (fig. 2, pos. 12) Fortsæt ibrugtagningen med trykkontaktens indstilling b) Selvansugende pumpe i sugedrift (fig. 3) (maks. sugehøjde 8 m) Åbn afspærringsventilen på tryksiden (fig. 3, pos. 12) Fjern påfyldningsskruen (fig. 1, pos. 2) Fyld ved hjælp af en tragt pumpen langsomt og helt via åbningen til påfyldning, indtil der kommer vand ud af åbningen Skru påfyldningsskruen godt fast igen, når vandet kommer ud uden bobler Fortsæt ibrugtagningen med trykkontaktens indstilling ADVARSEL! Fare for at brænde sig! Alt efter husvandværkets driftstilstand (pumpemediets temperatur) kan hele anlægget blive meget varmt. Der er fare for at brænde sig ved berøring! BEMÆRK! Pumpen må ikke køre længere end 10 minutter ved pumpemængde Q = 0 m 3 /h (lukket afspærringsventil) c) Selvoptimerende pumpe i sugedrift (fig. 3) (maks. sugehøjde HA = 7 m) Åbn afspærringsventilen på tryksiden (fig. 3, pos. 12) Fjern påfyldningsskruen (fig. 1, pos. 2) Fyld ved hjælp af en tragt pumpen langsomt og helt via åbningen til påfyldning, indtil der kommer vand ud af åbningen Skru påfyldningsskruen godt fast igen, når vandet kommer ud uden bobler Start husvandværket et øjeblik (ca. 20 sek.), så eventuel luft samler sig i pumpehuset. Kobl husvandværket fra Gentag påfyldningsprocessen indtil pumpe og sugeledning er helt udluftede. Fortsæt ibrugtagningen med trykkontaktens indstilling ADVARSEL! Fare for at brænde sig! Alt efter husvandværkets driftstilstand (pumpemediets temperatur) kan hele anlægget blive meget varmt. Der er fare for at brænde sig ved berøring! BEMÆRK! Pumpen må ikke køre længere end 10 minutter ved pumpemængde Q = 0 m 3 /h (lukket afspærringsventil). Kontrol af omdrejningsretning (kun ved trefasemotorer, version DM): Kontrollér ved at tilkoble kortvarigt, om pumpens omdrejningsretning passer med pilen på pumpehuset. Ved forkert omdrejningsretning skal 2 faser i pumpens klemmeboks byttes om. FARE! Livsfare! Den elektriske tilslutning må kun udføres af en el-installatør, der er godkendt af det lokale energiforsyningsselskab, og i overensstemmelse med de gældende lokale regler [f.eks. VDE-direktiver]. 8.3 Indstilling af trykkontakten BEMÆRK! Trykkontaktens til- og frakoblingstryk er fra fabrikkens side indstillet i overensstemmelse med den anvendte pumpes pumpekurve (se typeskiltet). For en tilpasning til de lokale forhold kan indstillingerne på trykkontakten ændres og tilpasses som følger. På trykkontakten (version EM og DM) indstilles frakoblingstrykket (indstillingsskrue fig. 4a/4b, pos. 1, og 5a/5b, pos. 1) og trykforskellen (indstillingsskrue fig. 4a/4b, pos. 2, og 5a/5b, pos. 2) til tilkoblingstrykket /2010

15 Luk afspærringsventilen på tryksiden Opret strømforsyningen Husvandværket kobler fra efter kort tid Kontrollér, om frakoblingstrykket på manometeret stemmer overens med den beregnede værdi Frakoblingstrykket stemmer ikke overens med anlæggets parametre Husvandværket kobler ikke fra Indstilling af frakoblingstryk (rutine 1) Opret strømtilførslen, og kontrollér indstillingerne vha. værdierne på manometeret Indstilling af frakoblingstryk (rutine 1) Frakoblingstrykket stemmer ikke overens med anlæggets parametre Frakoblingstrykket stemmer overens med anlæggets parametre Kontrollér membrantrykbeholderens gasfortryk (se tabel 1: ca. pe - 0,2..0,5 bar hhv. pe - 10%) Membrantrykbeholderens gasfortryk stemmer overens med anlæggets parametre Membrantrykbeholderens gasfortryk stemmer ikke overens med anlæggets parametre Indstilling af gasfortryk (rutine 2) Åbn forbrugerstedet med den mindste udtagningsmængde helt Opret strømforsyningen Husvandværket koblet til eller fra færre end 1x pr. minut Husvandværket koblet til eller fra hyppigere end 1x pr. minut Øgning af forskellen på tilkoblingstryk og frakoblingstryk (rutine 3) Opret strømforsyningen, og kontrollér indstillingerne vha. de viste værdier på manometeret Montér trykkontaktens dæksel Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 15

16 (Procedure 1) Indstilling af frakoblingstryk (Procedure 2) Kontrol og indstilling af membrantrykbeholderens gasfortryk (Procedure 3) Øgning af forskellen på tilkoblingstryk og frakoblingstryk Afbryd strømforsyningen, og sørg for at sikre mod utilsigtet gentilkobling Afbryd strømforsyningen Luk afspærringsventilen på tryksiden Fjern trykket fra husvandværket på forbrugersiden: åbn afspærringsventilen på tryksiden og det nærmest placerede forbrugersted Luk afspærringsventilen på tryksiden Fjern trykkontaktens dæksel Fjern trykket fra husvandværket på vandsiden: åbn afspærringsventilen på tryksiden og et forbrugersted vær opmærksom på den tilbageblevne vandsøjle, og tøm evt. husvandværket helt Afbryd strømforsyningen, og sørg for at sikre mod utilsigtet gentilkobling Fjern trykkontaktens dæksel Åbn langsomt afspærringsventilen på tryksiden og vær opmærksom på manometeret Skab strømforsyning og vær opmærksom på manometerviseren Husvandværkets manometer viser 0 bar Den nominelle værdi for tilkoblingstrykket er nået Husvandværket kobler fra Afbryd strømforsyningen, og sørg for at sikre mod utilsigtet gentilkobling Drej indstillingsskruen til frakoblingstrykket med uret Husvandværket kobler ikke fra Åbn langsomt afspærringsvent ilen på tryksiden og vær opmærksom på manometeret Kontrollér beholdertrykket på gaspåfyldningsventilen, og påfyld eller aftap evt. gas Luk afspærringsventilen på tryksiden Drej indstillingsskruen til trykforskellen med uret, indtil der høres et klik Den nominelle værdi for frakoblingstrykket er nået Den nominelle værdi for frakoblingstrykket er overskredet Afbryd strømforsyningen, og sørg for at sikre mod utilsigtet gentilkobling Afbryd strømforsyningen, og sørg for at sikre mod utilsigtet gentilkobling Drej indstillingsskruen til frakoblingstrykket mod uret, indtil der høres et klik 16 11/2010

17 9 Vedligeholdelse ADVARSEL! Fare på grund af elektrisk strøm! Afbryd strømmen til husvandværket og sørg for at sikre det mod ubeføjet genindkobling før kontrol udføres. WILO husvandværker er, hvad angår deres væsentlige komponenter, stort set vedligeholdelsesfrie. For at sikre højst mulig driftssikkerhed for lavest mulige driftsomkostninger anbefales det at udføre følgende kontroller hver 3. måned: Kontrol af membrantrykbeholderen for korrekt indstillet gasfortryk (fig. 6). I den forbindelse skal husvandværket være uden strøm, og beholderen skal på vandsiden være uden tryk. FARE! Fare for kvælning med kvælstof! Måling, påfyldning og aftapning af kvælstoffet på membrantrykbeholderen må kun udføres af kvalificerede fagfolk. ADVARSEL! Fare for personskader! For høje tryk kan føre til, at beholderen eksploderer samt medføre alvorlige personskader! Under påfyldning skal gasfortrykket overvåges ved måling. Ved anvendelse af måleapparater med afvigende skalainddeling (måleenhed) skal anvisningerne til omregning overholdes ubetinget! Overhold de generelle sikkerhedsforskrifter i forbindelse med omgang med trykbeholdere. Gasfortrykket (PN2) skal ca. tilsvare pumpens tilkoblingstryk (pe) minus 0,2-0,5 bar (eller pumpens tilkoblingstryk minus 10 %) (se tabel 1). Afvigelser fra den foreskrevne værdi skal korrigeres ved henholdsvis påfyldning eller aftapning af gas. Vi anbefaler til påfyldning at anvende kvælstof, da denne gas minimerer faren for, at beholderen tærer, og forhindrer tab gennem diffusion. Kontrol af pumpens tæthed. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af husvandværket! Ved fare for frost skal anlægget tømmes helt (inklusiv membrantrykbeholderen). Tømningsskruen (fig. 1, pos. 3) er placeret på undersiden af pumpen. Før længere stilstand (f.eks. overvintring) skal husvandværket grundigt udskylles, tømmes helt og derefter opbevares tørt. Før husvandværket tages i brug igen, skal det kontrolleres, om pumpeakslerne kan dreje frit (f.eks. ved at dreje ventilatorhjulet). ADVARSEL! Fare på grund af elektrisk strøm! Afbryd strømmen til husvandværket og sørg for at sikre det mod ubeføjet genindkobling før kontrol udføres. Efterfølgende tages husvandværket i drift (se afsnit 8) 10 Fejl, årsager og afhjælpning Fejl Årsager Afhjælpning Pumpen kører ikke Netspænding mangler Kontrollér sikringer, flydekontakt og kabler Defekt sikring Udskift sikringen Motorværn udløst Afhjælp overbelastningen af motoren Pumpen går trægt Afhjælp tilstopninger i pumpen Pumpe blokeret Afhjælp blokeringen af pumpen Tørløbsbeskyttelse udløst, vandstand Kontrollér og korrigér vandstanden for lav Pumpe defekt Udskift pumpen Pumpen kører, men pumper ikke Forkert omdrejningsretning Ombyt 2 faser på nettilslutningen Forsyningsspænding for lav Kontrollér netspænding, kondensator og kabler Ledning eller dele af pumpen er tilstoppet Kontrollér og rengør ledning og pumpe med fremmedlegemer Luft i sugestudserne Tætn indsugningsledningen Luft i pumpen Fyld pumpen igen Tilløbsledning eller sugeledning for smal Øg den nominelle diameter for tilløbseller sugeledningen Fodventilens nedsænkningsdybde for lav Øg fodventilens nedsænkningsdybde Pumpen pumper ikke ensartet Sugehøjde for stor Placér pumpen lavere Trykket er utilstrækkeligt Forkert pumpevalg Installér en kraftigere pumpe Forkert omdrejningsretning Ombyt 2 faser på nettilslutningen For lille gennemstrømningsmængde, Rengør filter og sugeledning tilstoppet sugeledning eller filter Afspærringsventilen er ikke åbnet nok Åbn afspærringsventilen Fremmedlegemer blokerer pumpen Rengør pumpen Monterings- og driftsvejledning Wilo husvandværker Hxx 17

18 Fejl Årsager Afhjælpning Pumpen vibrerer Fremmedlegemer i pumpen Fjern fremmedlegemerne Pumpen går trægt Kontrollér om pumpen/motoren er letløbende Løse kabelklemmer Kontrollér og fastgør motorens kabelklemmer Pumpen er ikke ordentligt fastgjort til Spænd fastgørelsesskruerne beholderen Underlaget er ikke massivt nok Stabilisér underlaget Motoren er overophedet Utilstrækkelig spænding Kontrollér spændingen Motorværnet udløses Pumpen går trægt: Fremmedlegemer i pumpen Tilstoppede pumpehjul Leje beskadiget Rengør pumpen Rengør pumpen Kontakt Wilo-kundeservice for reparation af pumpen Omgivelsestemperatur for høj Gør kølingen bedre, og foretag en genstart efter afkøling Statisk løftehøjde > 1000 m Pumpen er kun tilladt til en statisk løftehøjde på < 1000 m Motorværnet (version DM) er indstillet for lavt Tilpas indstillingen af motorværnet til motorens nominelle strømstyrke En fase (version DM) er afbrudt Udfør kontrol, skift evt. kabel Motorværnskontakt defekt Skift motorværnskontakten Motor defekt Kontakt Wilo-kundeservice for udskiftning af motoren Pumpen kobler for ofte til og fra ved vandaftapning Gasfortrykket i membrantrykbeholderen for lavt Kontrollér og korrigér membrantrykbeholderens gasfortryk Membrantrykbeholderens membran defekt Kontakt Wilo-kundeservice for udskiftning af membranen eller membrantrykbeholderen 11 Reservedele Bestilling af reservedele skal foretages af den lokale VVS-installatør og/eller Wilo-kundeservice. For at undgå spørgsmål og fejlbestillinger skal alle oplysninger på typeskiltet oplyses ved alle bestillinger /2010

19 D EG Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE (gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und2004/108/eg Anhang IV,2, according 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/ec annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : HMC, HMP, HMHI, Herewith, we declare that the product type of the series: HWJ Par le présent, nous déclarons que lagrégat de la série : MPT 250 (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. / The serial number is marked on the product site plate. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivantes dont il relève: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EC-Machinery directive Directives CE relatives aux machines Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten. The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No of the EC-Machinery directive 2006/42/EC. Les objectifs protection de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, n o de la directive CE relatives aux machines 2006/42/CE. Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive 2004/108/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN ISO Normes harmonisées, notamment: EN Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Authorized representative for the completion of the technical documentation: Mandataire pour le complément de la documentation technique est : Quality Department Anderslebener Str Oschersleben Germany Dortmund, Document: Erwin Prieß Quality Manager Nortkirchenstraße Dortmund Germany

20 NL I E EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage I, nr van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden. Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n dalla direttiva macchine 2006/42/CE. Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja tensión según lo especificado en el Anexo I, punto de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior P S N Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EGMaskindirektiv 2006/42/EG EGMaskindirektiv 2006/42/EG Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o anexo I, nº da directiva de máquinas 2006/42/CE. Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt bilaga I, nr i maskindirektiv 2006/42/EG. Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med vedlegg I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FIN DK H CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelel ségi nyilatkozat Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EUkonedirektiivit: 2006/42/EG EUmaskindirektiver 2006/42/EG Gépek irányelv: 2006/42/EK Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro mukaisesti. Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. A kisfeszültség irányelv védelmi el írásait a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. függelékének sz. pontja szerint teljesíti. Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhet ség irányelv: 2004/108/EK käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side lásd az el z oldalt CZ PL RUS Prohláení o shod ES Deklaracja Zgodno ci WE Prohlaujeme tímto, e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p ísluným ustanovením: Niniejszym deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami:, : Sm rnice ES pro strojní za ízení 2006/42/ES dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE EC 2006/42/EG Cíle týkající se bezpe nosti stanovené ve sm rnici o elektrických za ízeních nízkého nap tí jsou dodreny podle p ílohy I, sm rnice o strojních za ízeních 2006/42/ES. Przestrzegane s cele ochrony dyrektywy niskonapi ciowej zgodnie z za cznikiem I, nr dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.,, I, /42/ G. Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES dyrektyw dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG pouité harmoniza ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci:, : viz p edchozí strana patrz poprzednia strona. GR TR RO CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara ie de conformitate : Bu cihaz n teslim edildi i ekliyle a a daki standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: Prin prezenta declar m c acest produs a a cum este livrat, corespunde cu urm toarele prevederi aplicabile: E 2006/42/E AB-Makina Standartlar 2006/42/EG Directiva CE pentru ma ini 2006/42/EG I, /42/EG. Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no 'e uygundur. Sunt respectate obiectivele de protec ie din directiva privind joasa tensiune conform Anexei I, Nr din directiva privind ma inile 2006/42/CE. E -2004/108/E Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG, : k smen kullan lan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi: bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedent EST LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilst bas deklar cija EB atitikties deklaracija Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele Ar o m s apliecin m, ka is izstr d jums atbilst sekojoiem noteikumiem: iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas: direktiividele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Ma nu direkt va 2006/42/EK Main direktyv 2006/42/EB Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile Zemsprieguma direkt vas dro bas m r i tiek iev roti atbilstoi Ma nu direkt vas 2006/42/EK pielikumam I, Nr Laikomasi emos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal Main direktyvos 2006/42/EB I priedo punkt. Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagn tisk s savietojam bas direkt va 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piem roti harmoniz ti standarti, tai skait : pritaikytus vieningus standartus, o b tent: vt eelmist lk skat t iepriek jo lappusi r. ankstesniame puslapyje SK SLO BG ES vyhlásenie o zhode ES izjava o skladnosti E - Týmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruk nej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim prísluným ustanoveniam: Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede im zadevnim dolo ilom:, : Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES 2006/42/EO Bezpe nostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodriavané v zmysle prílohy I, smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES. Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s prilogo I, t Direktive o strojih 2006/42/EG doseeni.. I, /42/E. Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/ES E 2004/108/E pouívané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: : pozri predchádzajúcu stranu glejte prejnjo stran. M Dikjarazzjoni ta konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispo izzjonijiet relevanti li ejjin: Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi j tas-sigurta tad-direttiva dwar il-vulta Baxx huma konformi mal-anness I, Nru tad-direttiva dwar il-makkinarju 2006/42/KE. Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-pa na ta' qabel Nortkirchenstraße Dortmund Germany

21 Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON ArgentinaS.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmson.com.ar Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilo@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu India WILO India Mather and Platt Pumps Ltd. Pune T service@ pun.matherplatt.co.in Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan T citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali Free Zone - South - Dubai T info@wilo.ae USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia T info@wilo-emu.com WILO USA LLC Melrose Park, Illinois T mike.easterley@ wilo-na.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T nkminh@wilo.vn Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@ salmson.fr Bosnia and Herzegovina Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@ wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Moldova 2012 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T info@wilo.tj Uzbekistan Tashkent T info@wilo.uz Armenia 0001 Yerevan T info@wilo.am Georgia 0179 Tbilisi T info@wilo.ge Mexico Mexico T roberto.valenzuela@wilo.com.mx Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T kerim.kertiyev@wilo-tm.info August 2010

22 Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland Nord Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause Hamburg T F hamburg.anfragen@wilo.com Ost Vertriebsbüro Dresden Frankenring Kesselsdorf T F dresden.anfragen@wilo.com Süd-West Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße Leonberg T F stuttgart.anfragen@wilo.com West Vertriebsbüro Düsseldorf Westring Hilden T F duesseldorf.anfragen@wilo.com Nord-Ost Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße Berlin-Neukölln T F berlin.anfragen@wilo.com Süd-Ost Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße München T F muenchen.anfragen@wilo.com Mitte Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen Oberursel/Ts. T F frankfurt.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik Nortkirchenstraße Dortmund T T R U F W I L O* F Erreichbar Mo Fr von 7 18 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau, Werk Hof Heimgartenstraße Hof T F Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen * 0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie Nortkirchenstraße Dortmund T T W I L O K D* F kundendienst@wilo.com Täglich 7-18 Uhr erreichbar 24 Stunden Technische Notfallunterstützung Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wiener Neudorf: WILO Pumpen Österreich GmbH Max Weishaupt Straße 1 A-2351 Wiener Neudorf T F Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße Salzburg T F Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße Grieskirchen T F Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg Rheinfelden T F Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Indien, Indonesien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, USA, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam Die Adressen finden Sie unter Stand August 2010

Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet

Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet 2 109 485-Ed.02 / PDF 2011-03-Wilo Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet DK Monterings- og driftsvejledning www.wilo.com/automation Fig. 1: Wilo-... VeroLine-IP-E VeroTwin-DP-E Economy MHIE Multivert

Læs mere

Wilo-IF-moduler Stratos

Wilo-IF-moduler Stratos Wilo-IF-moduler Stratos 2 105 384-Ed.-01/2009-12 DK Monterings- og driftsvejledning Fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig. 2: 3 4a 4b 4c 2 4d pannung

Læs mere

Wilo-CONTROL BOX CE+ Monterings- og driftsvejledning. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN DK PL RO CZ

Wilo-CONTROL BOX CE+ Monterings- og driftsvejledning. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN DK PL RO CZ Wilo-CONTROL BOX CE+ DK Monterings- og driftsvejledning TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (DK_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN DK PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Læs mere

Wilo-Stratos ECO. Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning

Wilo-Stratos ECO. Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning Wilo-Stratos ECO S N FIN DK Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning 4 131 019-Ed. 02 / 2010-06-Wilo Fig.1: E.../1-3 auto 1

Læs mere

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey da Monterings- og driftsvejledning 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Fig. 1: I ON 0 OFF Monterings- 1 Generelt og driftsvejledning 1.1 Om dette dokument Den

Læs mere

Wilo-IF-Module Stratos

Wilo-IF-Module Stratos Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos da Monterings- og driftsvejledning 2 105 384-Ed.02 / 2013-11-Wilo Fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig.

Læs mere

Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16..

Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16.. Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16.. D GB F NL E I FIN S H GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Læs mere

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) DK Monterings- og driftsvejledning 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo DK Monterings- og driftsvejledning 3 Monterings- 1 Generelt og driftsvejledning Om dette dokument

Læs mere

Wilo-DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning GB. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

Wilo-DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning GB. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions Wilo-DrainLift Con D Einbau- und Betriebsanleitung DK Monterings- og driftsvejledning GB Installation and operating instructions CZ Návod k montáži a obsluze F Notice de montage et de mise en service RUS

Læs mere

Wilo-IF-Module Stratos RS485

Wilo-IF-Module Stratos RS485 Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 da Monterings- og driftsvejledning 2 105 392-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig. 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1 Netzspannung

Læs mere

Wilo-Stratos ECO. 4 102 972-Ed. 02 / 2010-06-Wilo

Wilo-Stratos ECO. 4 102 972-Ed. 02 / 2010-06-Wilo Wilo-Stratos ECO D GB F NL I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso

Læs mere

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL. Instrucciones de instalación y funcionamiento. Manual de instalação e funcionamento I

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL. Instrucciones de instalación y funcionamiento. Manual de instalação e funcionamento I Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL E Instrucciones de instalación y funcionamiento P Manual de instalação e funcionamento I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione DK Monterings-

Læs mere

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. DE Einbau- und Betriebsanleitung CS Návod k montáži a obsluze EN Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi FR Notice de montage et de mise en

Læs mere

EU1. Wilo-Yonos PICO. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Installation and operating instructions

EU1. Wilo-Yonos PICO. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Installation and operating instructions Wilo-Yonos PICO GB Installation and operating instructions FIN Asennus- ja käyttöohje S Monterings- och skötselanvisning LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija N Monterings- og driftsveiledning

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer!

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer! Monterings- og driftsvejledning Wilo DrainLift Con 2043467/ 1002 Med forbehold for tekniske ændringer! DrainLift Con 1 Indhold: 1 Generel information 1.1 Anvendelsesområder 1.2 Tilslutning og elektriske

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS

Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS P1 auto reset P2 P1 P2 P1 auto reset P2 P1 P2 reset off reset off auto auto Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS DK Monterings- og driftsvejledning 2525836 Ed.01/2009.02 Kothes! Fig. 1 13 12 11 10 9 8 14 P1 reset

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning TEKNISK VEJLEDNING 3600554 Slavestrømforsyning 1. udgave April 2006 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF SLAVESTRØMFORSYNING...2 2.1. Beskrivelse

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02

Læs mere

Brugervejledning MAXIVAC

Brugervejledning MAXIVAC Brugervejledning 3130 126 MAXIVAC 1. udgave Februar.2004 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF MAXIVAC...3 2.1. Vakuumaggregat...3 2.2. Vakuumpumpe...3

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9027885 Husvandværk 230V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Husvandværk Varenr.: 9027885 Beskrivelse: 230V husvandværk med trykbeholder

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals List of selected projects Creative Europe - Media N Reference number Country Applicant organisation Project title Maximum EU grant 1 603656 BE JEF JEF festival 2019 35.000,00 10% 2 603666 EL 3 603668 EL

Læs mere

Seriebeskrivelse: Wilo-DrainLift WS 900/1100

Seriebeskrivelse: Wilo-DrainLift WS 900/1100 Seriebeskrivelse: Wilo-DrainLift WS 900/1100 Konstruksjon Sjaktpumpestasjon Synthetic Bruk WiloDrainLift WS 900/1100 er en enkel/dobbeltpumpesjakt for transport av kloakk- og avløpsvann i bygningsteknikk,

Læs mere

Brugsvejledning Luftrenser

Brugsvejledning Luftrenser Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9027882 Dykpumpe Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dykpumpe - Varenr. 9027882 Beskrivelse: Dykpumpe 230 V. Med plastvinge. Leveres

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Driftsvejledning MDG serien

Driftsvejledning MDG serien Driftsvejledning MDG serien 08.01.2008 Nr. MDG9803_1-DK Indholdsfortegnelse 1. Varemodtagelse..................................... 3 2. Generelt.......................................... 3 2.1 Pumpeprincip.......................................

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Udenlandske vandringer. External migration

Udenlandske vandringer. External migration Udenlandske vandringer External migration 144 - Udenlandske vandringer Tabel 75. Indvandrede husstande fordelt efter flytte- og husstandstype 2001 Households immigrated, by type of movement and type of

Læs mere

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

DYKPUMPE 250 W eller 550 W DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

Wilo-ElectronicControl. Monterings- og driftsvejledning Ed.01/

Wilo-ElectronicControl. Monterings- og driftsvejledning Ed.01/ Wilo-ElectronicControl DK Monterings- og driftsvejledning 4 159 796-Ed.01/2011-05 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Fig. 5: Fig. 6: Fig. 7: Monterings- 1 Generelt og driftsvejledning Om dette dokument Den

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Monterings- och skötselanvisning Installation and operating instructions. Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselanvisning Installation and operating instructions. Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT D Einbau- und Betriebsanleitung S Monterings- och skötselanvisning GB Installation and operating instructions DK Monterings- og driftsvejledning F Notice de montage et de mise en service

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to

Læs mere

Wilo-VR-System. Monterings- og driftsvejledning. 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo

Wilo-VR-System. Monterings- og driftsvejledning. 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo Wilo-VR-System DK Monterings- og driftsvejledning 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo Fig. 1: 4 3 2 1 Fig. 2: Fig. 3: 8 Fig. 4: Fig. 5: Fig. 6: Fig. 7: 1 Generelt... 2 1.1 Anvendelsesformål... 2 1.2 Produktdata...

Læs mere

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 DA BETJENINGSVEJLEDNING EL-VARMEAPPARAT TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om

Læs mere

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE Online-datablad WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Billeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Aktuator Maks. antal sensorer Logisk funktionsmåde Sensor-/detektionsprincip

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

. Apparatet må kun bruges af professionelle. Lacl aldrig et fladt batteri sidde i apparatet, da dette kan

. Apparatet må kun bruges af professionelle. Lacl aldrig et fladt batteri sidde i apparatet, da dette kan {D Vink Biggenstaartcoupeerder @ Vink Piglet's Tailcutter (G) vink Ldcoupe Queue de Porcelet GD Vink Ferkelschwanz-kupiergeråt ad Vink Tagliacode GD VinkGrisehateklipper Vink Livestock equipment {p Vink

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

Wilo-MultiVert-MVI 1../ 2../ 4../ 8../ 16.. -6

Wilo-MultiVert-MVI 1../ 2../ 4../ 8../ 16.. -6 Wilo-MultiVert-MVI 1../ 2../ 4../ 8../ 16.. -6 D GB F NL E I FIN S H GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01 Installationsplan Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP da - DK 08.11 09 235 190 / 01 09 235 190 / 01 2 Teknisk datablad Vaskemaskine: Opvarmningstype: PW 5082 AV/LP El (EL) Signaturforklaring Forkortelser

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

TP 19000 S 115 167 6156 / 4900-1.0

TP 19000 S 115 167 6156 / 4900-1.0 P0021IVZ.fm TP 19000 S Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16 Manual de uso......................21

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III

Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

NYHED. Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1. Monterings- & Driftvejledning. Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med

NYHED. Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1. Monterings- & Driftvejledning. Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med Monterings- & Driftvejledning Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1 NYHED Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med planpakning der passer til Vortex og Grundfos UP 15-14! Anvendelse Ultracirc

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding:

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding: TANK MIX S VILKÅR FOR BRUG OG ANSVARSAFSKRIVELSE Læs venligst disse vilkår omhyggeligt før brug, klik derefter på knappen "Jeg accepterer" nederst på siden for at angive, at du accepterer disse betingelser

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Dansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents

Dansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Wilo-CronoNorm-NL, NLG

Wilo-CronoNorm-NL, NLG Pioneering for You Wilo-CronoNorm-NL, NLG da Monterings- og driftsvejledning 2 136 329-Ed.03 / 2013-07-Wilo 1 Generelt... 5 2 Sikkerhed... 5 2.1 Markering af anvisninger i driftsvejledningen... 5 2.2

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 30 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 30...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden?

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden? Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden? Rigshospitalet Når man taler om mænd sygdom.. Y+ = Y+ = Y+ = Et paradoks Når manden er ramt af forkølelse og giver sig hen til sin sygdom,

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse

Læs mere