VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
|
|
- Frode Nørgaard
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov DE WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren DK VIGTIGE OPLYSNINGER De bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning FR RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure ES INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro NL BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura NO VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne for senere bruk. IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per consultazione futura FI TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
2 A 1 B 6 C D E F G H 1 J K L M 6 1
3 N S P R T 1 V 1 6
4 GB - CONTENTS 1. Start/Stop Switch. Upper Handle. Tie Wrap (x). Washer (x8). Locknut (x6) 6. Upper Handle Fixing Bolt (X) 7. Lower Handle Fixing Bolt (x) 8. Starting Handle 9. Fuel Tank Cap 10.Air Filter 11. Debris Guard 1.Primer 1.8 spare cutting lines (coloured green) 1.Spark Plug Lead 1.Instruction Manual 16.Large Spacer 17.Small Spacer 18.Spanner 19.Warning Label 0.Product Rating Label DE - INHALT 1. Start-/Stoppschalter. Oberer Griff (x). Kabelhalter (x8). Unterlegscheibe (x6). Sicherungsmutter 6. Befestigungsbolzen oberer Griff (x) 7. Befestigungsbolzen, unterer Griff (x) 8. Starterseil 9. Tankkappe 10.Luftfilter 11. Schmutzfånger 1.Primer 1.8 Ersatzfaden (grün) 1.Zündkerzenzuleitung 1.Bedienungsanleitung 16.Kleines Abstandsstück 17.Großes Abstandsstück 18.Schraubenschlüssel 19.Warnetikett 0.Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Interrupteur de marche/arrêt. Poignée supérieure (x). Attache (x8). Rondelle (x6). Contre-écrou 6. Boulon de fixation de la poignée supérieure (x) 7. Boulon de fixation de la poignée inférieure (x) 8. Poignée de démarrage 9. Capuchon du réservoir de combustible 10.Filtre à air 11. Protection contre les débris 1.Dispositif d amorçage 1.8 lignes de coupe de réserve(de couleur verte) 1.Fil de bougie 1.Manuel d instructions 16.Petite entretoise 17.Grande entretoise 18.Clé 19.Etiquette d avertissement 0.Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Start/Stopschakelaar. Bovenste duwboom. Bindveter (x). Borgschijfje (x8). Borgmoer (x6) 6. Bevestigingsbout voor bovenste duwboom (x) 7. Bevestigingsbout voor onderste duwboom (x) 8. Starthendel 9. Dop voor benzinetank 10.Luchtfilter 11. Beschermkap 1.Ontsteking 1.8 reservemaaikoorden (groen) 1.Bougiekabel 1.Handboek 16.Kleine pasring 17.Grote pasring 18.Sleutel 19.Waarschuwingsetiket 0.Product-informatielabel NO - INNHOLD I ESKEN 1. Start/stopp bryter. Øvre håndtak. Kabel strips ( stk). Skiver (8 stk). Låsemutter (6 stk) 6. Festebolt for øvre håndtak ( stk) 7. Festebolt for nedre håndtak ( stk) 8. Starthåndtak/snor 9. Bensintanklokk 10.Luftfilter 11. Motordeksel 1.Primer 1.Ekstra tråd (8 stk) (grønne) 1.Ledning/hette for tennplugg 1.Bruksanvisning 16.Lite avstandsstykke 17.Stort avstandsstykke 18.Skiftenøkkel 19.Advarselsetikett 0.Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Käynnistys/ pysäytyskatkaisin. Ylävarsi. Kiinnityskappale ( kpl). Pultin välirengas (8 kpl). Lukitusmutteri (6 kpl) 6. Ylävarren kiinnityspultti ( kpl) 7. Alavarren kiinnityspultti ( kpl) 8. Käynnistyskahva 9. Polttoainesäiliön korkki 10.Ilmansuodatin 11. Roskasuojus 1.Rikastin 1.Kahdeksan (vihreää) varaleikkuusiimaa 1.Sytytystulpan johdin 1.Käyttöohjeet 16.Pieni välike 17.Suuri välike 18.Mutteriavain 19.Varoitusnimike 0.Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Start/stoppkontakt. Övre handtag. Kabelband ( st). Bricka (8 st). Låsmutter (6 st) 6. Övre handtagets fästbultar ( st) 7. Nedre handtagets fästbultar ( st) 8. Starthandtag 9. Tanklock 10.Luftfilter 11. Skräpskydd 1.Flödare 1.8 kaplinor i reserv (grönfärgade) 1.Tändkabel 1.Instruktionsbok 16.Liten mellanläggsbricka 17.Stor mellanläggsbricka 18.Skiftnyckel 19.Varningsetikett 0.Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Start/stopkontakt. Øvre håndtag. Kabelklemme ( stk.). Spændskive (8 stk.). Låsemøtrik (6 stk.) 6. Fastgøringsbolt til øvre håndtag ( stk.) 7. Fastgøringsbolt til nedre håndtag ( stk.) 8. Starthåndtag 9. Benzindæksel 10.Luftfilter 11. Affaldsskærm 1.Primer 1.8 ekstra klippesnører (grønne) 1.Tændrørsledning 1.Brugsvejledning 16.Lille afstandsstykke 17.Stort afstandsstykke 18.Skruenøgle 19.Advarselsmœrkat 0.Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Interruptor de contacto. Manillar superior. Amarra (x). Arandela (x8). Tuerca inaflojable (x6) 6. Perno de fijación de manillar superior (x) 7. Perno de fijación de manillar inferior (x) 8. Manilla de arranque 9. Tapa del tanque de combustibles 10.Filtro de aire 11. Protector contra desechos 1.Cebador 1.8 repuestos de cuerdas para cortar (color verde) 1.Cable de la bujía 1.Manual de Instrucciones 16.Espaciador pequeño 17.Espaciador grande 18.Llave de tuercas 19.Etiqueta de Advertencia 0.Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Interruptor de Ligar/Desligar. Cabo Superior. Presilha (x). Arruela (x8). Porca de Aperto (x6) 6. Parafuso de Fixação do Cabo Superior (x) 7. Parafuso de Fixação do Cabo Inferior (x) 8. Pega de Arranque 9. Tampa do Depósito de Combustível 10.Filtro de Ar 11. Resguardo contra detritos 1.Bomba de Injecção Manual 1.8 Linhas de Corte Sobresselentes (de cor verde) 1.Fio da vela de ignição 1.Manual de Instruções 16.Espaçador Pequeno 17.Espaçador Grande 18.Chave inglesa 19.Etiqueta de Aviso 0.Rótulo de Avaliação do Produto IT - NOMENCLATURA 1. Interruttore acceso/spento. Manico superiore. Fermo (x). Rondella (x8). Controdado (x6) 6. Bullone di fissaggio per manico superiore (x) 7. Bullone di fissaggio per manico inferiore (x) 8. Maniglia di avviamento 9. Tappo serbatoio carburante 10.Filtro aria 11. Protezione antidetriti 1.Primer (innesco) 1.8 lamelle di scorta (di colore verde) 1.Conduttore candela 1.Manuale d istruzioni 16.Distanziale piccolo 17.Distanziale grande 18.Chiave 19.Etichetta di pericolo 0.Etichetta dati del prodotto
5 (GB) (DE) (FR) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (NO) (FI) (SE) (DK) KARTONGENS INNHOLD PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (ES) (PT) (IT) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS DEL CARTONE
6 Forklaring til symbolerne på Turbo Trim XL00 Advarsel Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende. Det anbefales at bruge høreværn. Tag tændrøret ud før du udfører vedligeholdelses-, rengørings- eller justeringsarbejde, eller hvis du lader luftpudeklipperen stå uden opsyn i et stykke tid. Lad aldrig børn eller personer der ikke er bekendt med disse anvisninger bruge luftpudeklipperen. I nogle lande fastsætter loven en aldersgrænse for brugere af luftpudeklippere. Der må aldrig monteres et metalblad på dette produkt. Generelt 1. Luftpudeklipperen må kun bruges på den måde og til det formål, der beskrives i denne vejledning.. Hold omkringstående på god afstand. Klip aldrig græsset mens der er andre, især børn og kæledyr, til stede.. Du må aldrig bruge luftpudeklipperen, når du er træt, syg eller under indflydelse af alkohol, euforiserende stoffer eller medicin.. Brugeren er ansvarlig for uheld eller faresituationer, der involverer andre personer eller deres ejendele. Benzinsikkerhed ADVARSEL -Benzin er en højantændelig væske - Opbevar benzinen på et køligt sted i en beholder specielt beregnet til formålet. - Brug kun beholdere der er beregnet til blanding af - brændstof Din luftpudeklipper har en to-takters motor, der kører på en brændstofblanding, der består af 1 del olie til dele benzin. - Du må ikke bruge standard to-takters blanding som det sælges på benzinstationer, ublandet benzin med multigradeolie. - Brug en to-taktrs olie af god kvalitet eller en SAE 0 kvalitetsolie blandet med ny NORMAL blyfri benzin. - Fyld benzin på udendørs. Rygning er forbudt mens der fyldes benzin på. - Tør snavs og græsrester af benzintankens påfyldningsstuds for at undgå, at der kommer skidt i benzintanken. - Hæld benzin på FØR motoren startes. Når motoren løber, eller når motoren stadig er varm må man aldrig tage dækslet af benzintanken eller hælde benzin på tanken. DANSK - 1 Sikkerhedsregler Hvis denne luftpudeklipper ikke bruges på den rette måde, kan den udgøre en fare! Luftpudeklipperen kan forårsage alvorlig lemlæstelse af brugeren og andre, derfor skal advarsler og sikkerhedsanvisninger følges nøje for at sikre en rimelig sikkerhed og effektivitet i brugen af luftpudeklipperen. Brugeren er ansvarlig for at følge advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne vejledning og på luftpudeklipperen. - Motoren må ikke startes, hvis der er spildt benzin. Maskinen skal flyttes væk fra den spildte benzin, og man skal passe på, at der ikke findes antændelseskilder i nærheden, før al benzinen er fordampet. - Der må aldrig bruges gammel brændstof fra året før eller brændstof, som har stået i lang tid. - Sæt alle benzindæksler og kapsler godt på igen. - Brændstoffet skal opbevares på et køligt sted i god afstand af åben ild. - Din karburator er indstillet fra fabrikken. Som hovedregel behøves den ikke justeres. Forberedelse 1. Anvend altid kraftigt fodtøj og lange bukser, når du anvender produktet.. Sørg for at der ikke ligger grene, sten, ben, ståltråd og affald på plænen, da det kan blive slynget omkring af luftpudeklipperens klippesnøre.. Før brug skal du se efter om klippesnører, skivebolte og skiveenhed er slidt eller beskadiget. Slidte eller beskadigede klippesnører skal skiftes ud sammen med deres beslag sætvis for at bevare balancen.. Sørg for at få udskiftet defekte lyddæmpere. Brug 1. Du må ikke starte motoren i et lille rum, hvor udstødningsgasser (kulilte) kan samles.. Brug kun luftpudeklipperen i dagslys eller kraftigt elektrisk lys.. Brug ikke luftpudeklipperen på vådt græs, hvis det kan undgås.. Pas ekstra på hvis græsset er vådt, da du kan miste fodfæste.. På hældninger skal du være særlig forsigtig, at du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke glider. 6. Vær særlig forsigtig når du ændrer retning på en hældning. 7. Klipning på skrænter og skråninger kan være farligt, og du bør være ekstra forsigtig, når du bruger luftpudeklipperen på denne måde. Når du bruger luftpudeklipperen på skrænter eller stejle skråninger, er det vigtigt at dine fødder står fast på en plan flade. 8. Gå ikke baglæns når du klipper græs, du kan risikere at falde. Gå løb aldrig. 9. Du må ikke klippe græs ved at trække luftpudeklipperen ind mod dig selv. 10.Sluk for luftpudeklipperen før du skubber den hen over andre overflader end græs, og når du transporterer luftpudeklipperen til og fra det område der skal klippes. 11. Motoren må ikke køre med for stor hastighed, og regulatorens indstilling må ikke ændres. Høj hastighed er farligt og forkorter luftpudeklipperens levetid. 1.Start luftpudeklipperen forsigtigt og stå godt væk fra klippesnørerne. 1.Luftpudeklipperen må ikke hældes på skrå når motoren startes, undtaget hvis den skal hældes på skrå for at starte. I så tilfælde bør luftpudeklipperen ikke løftes mere end højst nødvendigt, og kun den del der vender væk fra dig (brugeren). Sæt altid begge hænder på håndtaget, klar til at skubbe, før maskinen sættes ned på jorden igen. 1.Du må aldrig løfte eller bære en luftpudeklipper, mens motoren kører. 1.Tændrørskablet kan være varm - pas på. 16.Du må ikke prøve at reparere luftpudeklipperen, mens motoren stadig er varm.
7 17.Klippeskiven fortsætter med at rotere, efter at der er slukket for motoren. V ent til alle maskinens komponenter er standset helt, før du berører dem. 18.Slip dødmandsgrebet for at standse motoren, vent, indtil kniven er stoppet, tag tændledningen ud, og vent, indtil motoren er kølet ned: - før du efterlader luftpudeklipperen uden opsyn selv i kort tid. - før du fylder benzin på. - før du fjerner en blokering. - før du checker, rengører eller arbejder på maskinen. - hvis du rammer en genstand. Brug ikke luftpudeklipperen igen, før du er sikker på, at den fungerer korrekt og sikkert. - hvis luftpudeklipperen begynder at vibrere unormalt. Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme rystelser kan medføre personskade. 19.Hvis motoren er udstyret med en stopventil, skal du slukke for benzinen efter endt klipning. 1. Sørg for at blandeflasken og kapslen er rene og står på en plan flade.. Hæld ny normal blyfri benzin på op til mærket for 1 liter på flasken.. Hæld en to-taktrs olie af god kvalitet på op til :1 mærket (0 ml olie) på flasken. Sikkerhedsregler Vedligeholdelse og opbevaring 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er strammet til, så du kan være sikker på at luftpudeklipperen er sikker i brug.. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af sikkerhedshensyn.. Brug kun de reserveklippeskiver, klippesnører, skivebolte, afstandsstykker og blæserhjul der er angivet til dette produkt.. Luftpudeklipperen må aldrig opbevares med benzin i tanken inde i en bygning, hvor evt. dampe kan nå åben ild eller en gnist.. Lad motoren køle af før opbevaring i et lukket rum. 6. Du kan reducere risikoen for brand, ved at holde området hvor du opbevarer motor, lyddæmper og benzin, fri for græs, blade eller olie. 7. Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske udendørs. 8. Pas på ved justering af luftpudeklipperen, at du ikke får fingrene fanget mellem de bevægelige dele og de faste dele på maskinen. Anvisninger for blanding af brændstoffet Samling af nedre håndtag på skjoldet (A) Mens klipperen står på jorden: 1. Tag bolte (A1), spændskiver (A) og låsemøtrikker (A) ud af plastposen.. Placér den ene spændskive (A) på bolten (A1) og fastgør det nedre håndtag (A) ved at sætte bolten (A1) gennem skjoldkonsollen (A) og det nedre håndtag (A).. Placér spændskiven (A) på bolten, og spænd låsemøtrikken (A) ovenpå. Før du starter klipperen. Påfyldning af benzintanken 1. Tør af rundt om dækslet.. Tag dækslet af.. Hæld benzinblandingen på (Se anvisningerne om blanding af benzinen). Du må aldrig bruge gammel brændstof fra året før eller benzinblandinger, som har stået i lang tid.. Sæt dækslet på igen, og tør evt. spildt brændstof af. PRIMING FØRSTE START - eller efter at have kørt brændstoftanken tør - Tryk på primeren 0 gange, og følg derefter trin 1-6 i vejledningen om, hvordan du starter trimmeren. Hvis motoren ikke starter efter træk i starthåndtaget, skal du lade produktet stå i 1 minutter. Tryk på primeren 10 gange mere, og følg trin 1-6 igen. KOLD START - hvis motoren er kold og der er brændstof på tanken. Tryk på primeren 8-10 gange. VARM START - hvis motoren er varm og der er brændstof på tanken - BRUG ALDRIG PRIMEREN. Hvis motoren er løbet tør for brændstof, tank op og tryk på primeren 8 til 10 gange. Samling og justering Start og stop. Skru kapslen på, ryst beholderen indtil benzinen og olien er ordentligt blandet.. Rengør benzintankens påfyldningsdæksel og hæld blandingen på. Montering af øvre håndtag på nedre håndtag (B) Sæt øvre håndtag (B) på nedre håndtag (B) ved at sætte boltene (B6) og spændskiverne (B) på og spænde dem fast med låsemøtrikkerne (B). Håndtagets position Håndtagets position kan ændres ved at flytte det frem til parkeret position (C) eller tilbage til klippeposition (D). Sådan starter du luftpudeklipperen START - STOP - STOP 1. Flyt håndtaget hen i parkeret position (C).. Sæt tændrørskablet i (F).. Sæt start/stopkontakten i startposition (G).. Sæt højre fod på skjoldet, og tag fast i toppen af det nederste håndtag med venstre hånd. Vip klipperen mod dig (H). Dette sikrer, at produktet er i en sikker position under starten og forhindrer også, at der klippes en grim ring i plænen.. Træk forsigtigt i starthåndtaget (H1) indtil du mærker modstand, lad starthåndtaget gå langsomt tilbage. 6. Træk starthåndtaget hårdt mod dig, så langt det kan komme, for at starte motoren, og lad det derefter glide langsomt på plads. 7. Lad motoren nå op på fuld hastighed, og sænk den så langsomt ned på plænen. Sådan standser du klipperen 1. Flyt start/stopkontakten til stoppositionen. (G). Mens motoren standser, skal du hælde klipperen til den ene side. Dette forhindrer at der klippes en ring i din plæne.. Når motoren er standset helt, sætter du klipperen tilbage på jorden.. Sæt håndtaget i parkeret position (C). DANSK -
8 Demontering og montering af klippesnøre - Højdejustering Klippesnøren er skarp, brug handsker, og pas på når du skifter snøre. Kontrollér regelmæssigt klippesnøren under brug og efter klipning. Sådan tager du klippesnøren ud 1. Sluk for maskinen, og tag tændrørskablet ud.. Skub snøren ind mod midten af klippeskiven, og løft den forsigtigt ud. (J). Sådan sætter du klippesnøren på 1. Hold snøren mellem tommel- og pegefinger, og brug den anden tommelfinger til at lede snøren. Drej snøren rundt om klippeskivens midterdel (K), og tråd den gennem hullet i kanten af klippeskiven.. Træk forsigtigt snøren på plads som vist på Fig. L. De stykker af de fire snører, der stikker ud over kanten på klippeskiven, skal være lige lange. Hvis der er en forskel i længde på mere end 1 cm mellem de fire stykker snøre, skal de straks skiftes ud med fire lige lange stykker. Der må kun bruges grøn klippesnøre på Turbo Trim XL00. Hvis du ikke skal bruge klipperen i længere tid, råder vi dig til at følge denne fremgangsmåde efter brug: 1. Sæt start/stopkontakten på stop.. Motoren vil standse, hold klipperen på skrå.. Når motoren er standset, skal du tage tændrørskablet ud (F).. Tøm tanken for brændstof. Rengøring Det er vigtigt at du holder luftpudeklipperen ren. Græs der bliver siddende i lufthullerne, omkring motoren eller under skjoldet, udgør en potentiel brandfare. Du må ikke anvende kemikalier som f.eks. benzin eller opløsningsmidler til rengøring af maskinen - nogle af dem kan beskadige vigtige plastdele. 1. Fjern græsset under skjoldet med et stykke træ eller lignende.. Brug en blød børste til at fjerne græs fra motoren og lufthullerne.. Demontér ventilatoren, se Højdejustering, og børst rent med en blød børste.. Tør luftpudeklipperen efter med en tør klud. Sådan løfter du luftpudeklipperen Du må aldrig bære på klipperen mens motoren kører. Bær klipperen ved balancepunktet med klippesystemet vendt væk fra dig selv (S). Rensning af luftfilteret Tecumseh motoren er udstyret med et tørt luftfilter med papirindsats. Papirindsatsen skal kontrolleres hver tiende driftstime. Papirindsatsen skal udskiftes efter 0 driftstimer (eller oftere - se note) Hvis motoren arbejder i støvede eller snavsede omgivelser, vil luftfiltersystemet kræve kortere vedligeholdelses-intervaller. Papirindsatsen må hverken vaskes, renses eller olieres. Kølesystemets lufthuller Motoren må ikke køre uden affaldsskærm og skumgummifilter. Hvis affaldsskærmen og skumgummifiltret ikke er monteret, kan det skade motoren. 1. Sørg for at affaldsskærmen er ren, check regelmæssigt mens du klipper græsset.. Rens affaldsskærmen med en blød børste. DANSK - Sådan ændrer du på klippehøjden KUN tre klippehøjder N. Højeste klippehøjde R. Laveste klippehøjde 1. Løsn bolten (M1) med den medfølgende skruenøgle. Tag bolt (M1), fjederskive (M), spændskive (M), klippeskive (M) og afstandsstykke (M) (hvor monteret) af.. Løft forsigtigt blæserhjulet (M6) af motorakslen.. Vælg den ønskede klippehøjde (N,P og R), og skift klippesnørerne ud efter behov idet du sikrer dig. Vigtigt: Klippesnøren skal være på den side af skiven, der vender ned mod græsset.. Sæt (M6) på motorakslen igen idet du sikrer dig, at den er placeret rigtigt.sæt afstandsstykke (M) (hvor monteret), klippeskive (M), spændskive (M), fjederskive (M) og bolt (M1) på igen.. Spænd montagen sammen med bolten (M1) så hele enheden er stram (i tvivlstilfælde skal du henvende dig til dit serviceværksted). Vedligeholdelse af klipperen Kølesystemets affaldsskærm Opbevaring af luftpudeklipperen Opbevar klipperen på et køligt, tørt og sikkert sted. Se klipperen efter når du har klippet plænen for sidste gang i hver sæson. Efter endt klippesæson. Sluk for motoren, vent til klippeskiven er standset, og tag tændrørskablet ud FØR du udfører vedligeholdelse eller justeringer 1. Lad motoren køle helt af. Tøm benzintanken (Gammelt brændstof i tanken gør det svært at starte motoren.). Tag tændrørskablet og tændrøret ud. Hæld en teskefuld ( ml) olie gennem hullet til tændrøret. Træk i starthåndtaget til gange. Dette vil fordele olien på motorens indvendige flader. Undersøg, og rens tændrøret, og sæt det i igen. Hvis der er behov for et nyt tændrør, skal du henvende dig til den lokale godkendte forhandler/ serviceværksted. Du må ikke sætte tændrørskablet i igen.. Rens luftfilteret. Se Rengøring af luftfilter.. Skift klippeskiven ud hvis den er revnet, beskadiget eller bøjet. Skift skivebolten ud efter behov.. Brug kun originale reservedele og tilbehør som angivet til dette produkt. 6. Klipperen rengøres omhyggeligt. Se Rengøring. 7. Dit lokale godkendte forhandler vil udføre al nødvendig service og reparation. 8. Opbevar klipperen på et køligt, tørt og sikkert sted. Rensning af luftfilter 1. Drej dækslet (T) (mod uret) og udtag det og filteret (T) fra flangen (T1). Kassér papirindsatsen.. Rens dækslet og flangen grundigt.. Indskyd den ny (T) indsats på flangen (T1).. Anbring dækslet (T) mod flangen (T1) med klappen (T) på dækslet indført i rillen (T) på flangen.. Tryk dækslet fast mod flangen og drej i urets retning så langt som muligt. Skruerne skal låse om flangen.. Hvis affaldsskærmen er meget snavset, skal du skrue vingeskruen (V1) ud og fjerne spændskiven (V), affaldsskærmen (V) og skumgummifilteret (V).. Vask skumgummifilteret i rent sæbevand, skyl det, pak det ind i en ren, tør klud, og tryk det tørt.. Saml delene igen og sørg for at rekylrebet (V6) går gennem rillen (V) i skumgummifilteret.
9 Fejlfindingstips Motoren vil ikke starte 1. Se efter om start/stopkontakten er sat på start.. Check om der er tilstrækkelig med brændstof, i den rette blanding, i tanken.. Motoren kan være blevet druknet. Tag tændrøret ud, og lad det tørre.. Benzinen er muligvis for gammel udskift den, hvis det er tilfældet. Når benzinen er blevet udskiftet, kan det tage lidt tid, før den nye benzin løber igennem.. Check om skivebolten er stram. En løs skivebolt kan give en vanskelig start. 6. Hvis motoren ikke vil starte - tag straks tændrørskablet ud, og kontakt dit lokale godkendte serviceværksted. Dårlig flydning eller manglende trækkraft 1. Tag tændrørskablet ud.. Rengør undersiden af skjoldet, luftfilteret, ventilatoren omkring motoren og lufthullerne.. Benzinen er muligvis for gammel udskift den, hvis det er tilfældet. Når benzinen er blevet udskiftet, kan det tage lidt tid, før den nye benzin løber igennem.. Tag klipperens tændrørskabel ud, og kontakt dit lokale godkendte serviceværksted. Stor vibration 1. Tag tændrørskablet ud.. Check om klippeskiven og klippesnøren er monteret korrekt. Se Klippesnøre og højdejustering.. Hvis klippesnørerne eller klippeskiven er beskadiget eller slidt, skal de skiftes ud med nye.. Hvis klipperen bliver ved med at vibrere, må den ikke bruges - tag klipperens tændrørsledning ud, og kontakt dit lokale godkendte serviceværksted/- forhandler. Anbefalet eftersyn Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort. Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om erhvervsmæssig anvendelse. Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller udskifter Electrolux Outdoor Products gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:- (a) Hvis maskinen bruges til kommerciel brug, gælder garantien kun i 90 dage. (b) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter. (c) Der kan fremvises en købsnota. (d) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller fejljustering fra brugerens side. (e) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage. (f) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret, skilt ad eller pillet ved af andre personer end de af Electrolux Outdoor Products autoriserede servicecentre. (g) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning. (h) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle formål. (i) Produktet er ikke blevet brugt uden for det land, hvor det blev købt. * Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder. Fejl som følge af efterfølgende årsager dækkes ikke. Det er derfor vigtigt, at du læser anvisningerne i denne brugsvejledning og forstår, hvorledes maskinen skal bruges og vedligeholdes: Fejl der ikke er dækket af garantien * Udskiftning af slidte eller beskadigede klippesnører og klippeskiver. * Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en tidligere fejl. * Svigt som følge af slag eller lignende. * Svigt som resultat af ikke at bruge produktet i overensstemmelse med anvisningerne og anbefalingerne i denne brugsvejledning. * Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne garanti * Følgende dele betragtes som slidbare dele og deres levetid afhænger af, om de vedligeholdes regelmæssigt, følgelig er de normalt ikke dækket af en gyldig garanti: Knive, elkabel, klippesnører, klippeskiver, remme, kabler, rekylreb, filtre. * Forsigtig! Electrolux Outdoor Products kan under garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen af reservedele eller ekstradele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Electrolux Outdoor Products, eller at maskinen er blevet modificeret på nogen måde. Miljømæssige Oplysninger Electrolux Outdoor Products er fremstillet i henhold til et miljøstyringssystem (ISO 1001), der, hvor det er praktisk muligt, anvender komponenter, som fremstilles på den mest ansvarlige vis miljømæssigt, i overensstemmelse med virksomhedsprocedurer og med mulighed for genbrug i slutningen af produktets levetid. Emballagen kan genbruges, og plastikkomponenter er mærket (hvor det er praktisk muligt) med henblik på kategoriseret genbrug. Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse af produkter, der er slidt op. Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder for at få oplysninger om bortskaffelse. BORTSKAFFELSE AF BRÆNDSTOFFER OG SMØREOLIER De skal sørge for at anvende beskyttelsestøj, når De arbejder med brændstoffer og smøremidler. Undgå kontakt med huden. Fjern benzin og motorolie, inden De transporterer produktet. Kontakt Deres lokale myndigheder for at få oplysninger om Deres nærmeste genbrugs-/affaldsstation. Smid IKKE brugte brændstoffer/olier ud med husholdningsaffald. Smid IKKE brugte brændstoffer/olier i vand. Affaldsbrændstoffer/affaldsolier er skadelige, men kan genbruges og bør bortskaffes ved hjælp af godkendte midler. Må IKKE antændes. DANSK -
10 Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. attesterer at følgende gressklipper:- Kategori... Bensin sveveklipper Merke... Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 000/1/EEC Type klippeinnretning... Snittlinje Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/7/eec, 89/6/EEC og standarder...en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/101/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 9 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type... A Motorprodusent... B Klippebredde... C Klippeinnretningens rotasjonshastighet... D Garantert lydkraftnivå... E Målt lydkraftnivå... F Nivå... G Verdi... H Vekt... J Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. vakuutan, että seuraava ruohonleikkuri:- Luokitus... Bensiinikäyttöinen trimmeri Merkki... Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 000/1/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EUdirektiiviä 81/101/ETY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 9 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi...leikkuusiima Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Muut direktiivit...98/7/eec, 89/6/EEC sekä standardeja...een9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Tyyppi... A Moottorin valmistaja... B Leikkausleveys... C Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... D Taattu luotettava tehontaso... E Mitattu luotettava tehontaso... F Taso... G Arvo... H Paino... J Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori...Bensindriven svävande trimmare Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 000/1/EEC Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/101/EEC som riktlinje. Det maximala A- vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 9 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ av klippanordning... Skärtråd Identifiering av serie... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annex VI Notifierat organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andra direktiv... 98/7/EEC, 89/6/EEC samt följande standarder..en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Typ... A Motortillverkare... B Klippbredd... C Varvtal på klippanordning... D Garanterad ljudnivå på motor...e Uppmätt ljudnivå på motor... F Nivå... G Vårde...H Vikt...J Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. bekræfter hermed, at plæneklipperen::- Kategori... Benzindrevet luftpudetrimmer Fabrikat... Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 000/1/EØF Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/101/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A- vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 9 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type klippeenhed... Klippetråd Identifikation af serie... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...annex VI Underrettet organ...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/7/eec, 89/6/EEC og standarderne...en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Type... A Motorproducent... B Klippebredde... C Klippeenhedens rotationshastighed... D Garanteret lydeffektniveau... E Målt lydeffektniveau... F Niveau... G Værdi... H Vægt... J
11 El abajo firmante M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. Certifica que el cortacésped:- Categoría... Podadora aerodeslizadora de gasolina Marca... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 000/1/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/101/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- El abajo firmante M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 9. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo de dispositivo de corte... Cordón de corte Identificación de la serie... Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad...annex VI Organismo notificado... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Otras directivas...98/7/eec, 89/6/EEC y con las normativas.en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Tipo... A Fabricante del motor... B Anchura de corte... C Velocidad de rotación del dispositivo de corte... D Nivel de potencia sonora garantizado... E Nivel de potencia sonora medido... F Nivel... G Valor... H Peso... J Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. Certifico que a Máquina de Cortar Relva:- Categoria.. Máquina de Cortar Relva (Trimmer) a Gasolina, com Almofada de Ar Marca... Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 000/1/CEE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/101/CEE. O valor máximo da média pesada Ado nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 9. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo de Dispositivo de Corte..Linha de Corte Identificação da série... Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade...ANNEX VI Órgão Notificado...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Outras Directivas...98/7/EEC, 89/6/EEC e com as normas...en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Tipo... A Fabricante do Motor... B Largura de Corte... C Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte... D Nível de Intensidade de Som Garantido... E Nível de Intensidade de Som Medido... F Nível... G Valor... H Peso... J Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. dichiara che il tagliaerba:- Categoria... Tagliabordi aeroscivolante a benzina Marca... Electrolux Outdoor Products è conforme alle normative della Direttiva 000/1/CEE Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 81/101/CEE. Il livello massimo di pressione sonora categoria A rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di:- Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO 9. Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell operatore era di:- Tipo di lama...linea tagliente Identificazione serie...vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità...annex VI Ente notificato...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Altre direttive...98/7/eec, 89/6/EEC e alle normative...en9:1&, EN9: 1, EN ISO198:1998 Tipo... A Marca motore... B Larghezza di taglio... C Velocità di rotazione della lama... D Livello sonoro garantito... E Livello sonoro misurato... F Livello... G Valore... H Peso... J A B C D E F G HVT0 Tecumseh TC00 0 cm,000 RPM 10 db (A) 10 db (A) 8. db(a) J 10. kg H.8 m/s Newton Aycliffe, 00 M. Bowden, Research & Development Director
12 BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: , Fax: Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 6, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 0/ , Info-linka: 0800/110 0 Internet: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 9A, DK 800 Kgs.Lyngby Tel: , Fax: 9 08, Flymo Deutschland Tel: , Fax: Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (7) Flymo France SNC Tel , Fax Electrolux Outdoor Products Finland Tel: , Fax: McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 7, 868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: , Fax: Flymo Ireland Tel: 01 6, Fax: Electrolux Lehel Kft Tel: Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: Flymo Nederland Tel: , Fax: Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 6, 010 LINZ, Tel: , Fax: , office@husqvarna.co.at Internet: Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 1 b 0-71 Warszawa Tel:- (0-) , Fax: (0-) 0 96 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 6, 010 LINZ, Tel: , Fax: , office@husqvarna.co.at Internet: Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 11, 0 01 Lipt. Hradok Tel: , Fax: , Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel / 889 9, Fax / Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: , Fax: Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: , Fax:
13 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL 6UP ENGLAND Telephone - (00) Fax - (00) UK Telephone Fax Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU 9QQ Registered number England The Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 1 billion in more than 10 countries around the world
ELECTRIC WHEELED ROTAR
ELECTRIC WHEELED ROTAR ARY Y LAWNMOWER ELEKTRISCHER SICHELMÄHER MIT RÄDERN TONDEUSE ELECTRIQUE POUSSEE ELEKTRISCHE ROTERENDE GRASMAAIMACHINE OP WIELEN ELEKTRISK, HJULGÅENDE ROTORKLIPPER SÄHKÖKÄYTTÖINEN
Læs mereELECTRIC WHEELED ROTAR
ELECTRIC WHEELED ROTAR ARY Y LAWNMOWER ELEKTRISCHER SICHELMÄHER MIT RÄDERN TONDEUSE ELECTRIQUE POUSSEE ELEKTRISCHE ROTERENDE GRASMAAIMACHINE OP WIELEN ELEKTRISK, HJULGÅENDE ROTORKLIPPER SÄHKÖKÄYTTÖINEN
Læs mere2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
Læs mereWICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
Mini-Trim GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Læs mereWICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
Mini-Trim GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Læs mereTG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereGT500 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (F) MANUEL D UTILISATION (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE
GT500 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION
Læs mere908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Læs mereXL500 XL550. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
XL500 XL550 GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov DE WICHTIGE INFORMATION Bitte
Læs mereHVT40 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (F) MANUEL D UTILISATION (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE
HVT0 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereCG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
Læs mere24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
40cm C O B R D L E 24v A T T E S R S Y GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference S VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
Læs mereBrugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereLADYBIRD 41EL /0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
Læs mereHVT52 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (F) MANUEL D UTILISATION (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE
HVT5 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read
Læs mere2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning
2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning
Læs mereFejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor
Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk
Læs mereSTIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet
Læs mereSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING 50 S COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din plæneklipper.
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereLæs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa
Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af
Læs mereBrugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereSTIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
Læs mereBrugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501
Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereDEUTSCH. Multiclip batt
DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed
Læs mereDK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi
DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark Vers 09.01 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...
Læs mereIMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Læs mereBrugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og
Læs mereDEUTSCH. Silent 40 Batt
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 SYMBOLER Maskinen er udstyret
Læs mereBrændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
Læs mereBrugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 42 637 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt
Læs mereADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder
Læs mereSTIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01
STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig
Læs mereOperator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones
Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones para el uso Instruções de utilização Instruziono per
Læs mereBuskrydder / Brush cutter
2005/1 Buskrydder / Brush cutter CG 364 DK Betjeningsvejledning Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...
Læs mereTROLLA ATV Slagleklipper 13 HK
TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereL400 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (F) MANUEL D UTILISATION (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE
L400 (GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereV 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
Læs mereFEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK
FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES
Læs mereGhibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!
V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner
Læs mereDEUTSCH
DEUTSCH D 8211-3511-01 DEUTSCH SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. FLAT 3 S SVENSKA 3 2 1 3x 9. 10. 0,76 mm 0,75 mm 11. 12. 40 Nm 13. 4 DANSK DK SYMBOLER Følgende symboler
Læs mereSTIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at
Læs mereV 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
Læs mereBrugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereWasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
Læs mereTrolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,
Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
Læs mere2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Læs mereDK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi
DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter...
Læs mere2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Læs mereASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN
M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereSTIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende
Læs mereDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.
Læs mere(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING
(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read before
Læs mereDin brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereBrugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:
Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereBrugsanvisning til HS-120BK
Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereBRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING LØVSUGER TURBO 50
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING LØVSUGER DK TURBO 50 mod. IB-2035 ILLUSTRATIONER Fig. 1 Fig. 3.1 1 2 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 3 Fig. 6 Fig. 7 Stopkontakt Stop Stop Fig. 8 I gang Fig. 10 Fig. 9
Læs mereSUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...
Læs mereTROLLA Gødning og saltspreder 36 l
TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereTun nr. 5173528 ART nr. 60.556
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne
Læs mereSTÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO BANDEJA DE ALIMENTOS INSTRUCCIONES MATEBRETT
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereSTIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02
STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge
Læs mereLæs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.
WCS-61 Wonder Core Smart BRUGERVEJLEDNING Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. Gem denne brugervejledning, så du altid kan slå op i den efter behov. Hvis du giver produktet til andre, skal
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING PARK 56 S TR COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Park
Læs mereBrugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:
Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra
Læs mereADVARSEL Læs denne manual før ibrugtagning. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid sikkerhedsinstruktionerne, når produktet er i brug.
ADVARSEL Læs denne manual før ibrugtagning. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid sikkerhedsinstruktionerne, når produktet er i brug. Følgende symboler bruges gennem hele manualen: Betegner risiko for personskade
Læs mereTrampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Læs mereoncrete BETONBLANDER 125 lt Mixer ART NR 90000035 EAN NR 5709133900236 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
oncrete Mixer BETONBLANDER 5 lt ART NR 90000035 EAN NR 57093390036 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. Læs venligst hele instruktions manualen omhyggeligt igennem og følg anvisningerne nøje. Ved at gøre dette
Læs mereNu smiler din græsplæne igen. Den klipper. Du slipper.
ROBOMOW SALGSHÅNDBOG Nu smiler din græsplæne igen. Den klipper. Du slipper. Den klipper. Du slipper. Fordele GENERELLE FORDELE VED ROBOMOW Den sparer tid Robomow klipper din græsplæne, mens du slapper
Læs mereDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der
Læs mereHANDY SWEEP 600. Betjeningsvejledning
2005 HANDY SWEEP 600 Betjeningsvejledning TEXAS ANDREAS PETERSEN A/S Knullen 2 Højby 5260 Odense S Danmark Tlf.: +45 6395 5555 - Fax: +45 6395 5558 E-mail:post@texas.dk, www.texas.dk Vejledning nr.90700780
Læs mereBrugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Læs mereBRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereSTIGA FREECLIP 8211-2204-02
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 DNSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs instruktionerne omhyggeligt
Læs mere2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3
Læs mereVÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.
BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af
Læs mereBrugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
Læs mereSTIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S 8211-0225-09
STIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S 8211-0225-09 SVENSKA S 1 2 3 1. 2. ADD FULL FULL ADD ADD FULL 0,15 l. 3. LS 45 4. XTE 60 3x 5. LS 45 6. XTE 60 STOP I H 7. 8. 2 S SVENSKA 9. 10. 11. 12. LS 45 0,75 mm
Læs mere