N Monterings- og driftsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "N Monterings- og driftsanvisning"

Transkript

1 D Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating manual F Instructions de montage et de service I Istruzioni di montaggio e per l uso S Monterings- och bruksanvisning Montage- og betjeningsvejledning N Monterings- og driftsanvisning Kokoamis- ja käyttöohje Version: Stand: # Ausgabe: 01/12er

2 1 2 3 A M5x10 9x B M6x30 2x C M6x15 7x 7 D M5 6x G 2x E M6 2x H 7x 11 F M8 2x I 2x

3 D Inhaltsverzeichnis Technische Daten... 3 Lieferumfang... 4 Verwendung... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Gewährleistungsansprüche und Garantie... 4 Sicherheitshinweise... 4 Definition der verwendeten Hinweise... 4 Restgefahren... 5 Montage... 6 Bedienung... 6 OptiHeat-System kennenlernen... 6 Grill in Betrieb nehmen... 7 Grill außer Betrieb nehmen... 7 Reinigung... 7 Umwelthinweise und Entsorgungsmaßnahmen... 7 Grill-Tipps... 7 Montage durchführen Technische Daten Grill Gerätekategorie EN Masse 31341: ca. 10,9 kg / 31342: 13,5 kg Abmessungen (L x H x B) 31341: ca. 658 x 959 x 637 mm / 31342: ca. 683 x 1013 x 742 mm Grillfläche (L x B) 31341: ca. Ø 460 mm / 31342: ca. Ø 555 mm Füllmenge Brennstoff max. 1,25 kg Vor Montage und Inbetriebnahme erst lesen! Das Nichtbeachten der Vorgaben dieser Anleitung kann eine Beeinträchtigung der Funktion oder die Beschädigung des Geräts, anderer Sachwerte sowie Personenschäden zur Folge haben. Lesen Sie deshalb vor der Montage und vor jeder Inbetriebnahme die entsprechenden Kapitel dieser Anleitung. Befolgen Sie die Arbeitsschritte in der vorgegebenen Reihenfolge und beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Diese Anleitung ist Teil des Produkts. Verwahren Sie diese deshalb ständig am Produkt und übergeben Sie diese an jeden nachfolgenden Benutzer 3

4 Lieferumfang Verwendung Pos. * Anz. Bezeichnung 1 1 Deckelgriff 2 1 Hitzeschutz 3 1 Thermometer-Set (mit Halterung) 4 1 Deckel 5 1 OptiHeat-Grillrost 6 2 OptiHeat-Grillrost-Griff 7 1 OptiHeat-Grillrost-Auflage 8 1 Kohlerost 9 2 Kohleteiler (für Umluftgrillen) 10 1 Feuerschüssel 11 1 Kamin mit regelbarer Belüftung 12 1 Asche-Auffangtopf 13 1 U-Rohr 14 1 Blende mit Landmann-Schriftzug 15 2 Radstativ 16 1 Wagenboden 17 2 Rad Bestimmungsgemäße Verwendung Der Grill ist ein Holzkohle-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt wird und dabei alle Vorgaben dieser Anleitung eingehalten werden. Als Brennmittel sind nur Grill-Holzkohle und Grill-Briketts zugelassen. Der Grill ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung ist nicht zulässig. Dies gilt insbesondere für folgende vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung: Grill nicht als Heizung verwenden. Im Grill keine anderen Stoffe als zugelassene Grill- Holzkohle oder Grill-Briketts verbrennen. Grill nicht zum Erhitzen von Stoffen und Materialien außer grillbarer Lebensmittel verwenden Radkappe Gewährleistungsansprüche und Garantie Ihr Landmann-Grill hat das Werk als Qualitätsprodukt in technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Landmann übernimmt daher über Ihre gesetzlichen Gewährleitungsansprüche hinaus eine erweiterte Qualitäts- und Haltbarkeitsgarantie gegen Durchrosten und Durchbrand der Feuerschüssel und des Deckels von 10 Jahren. Gewährleistungs- und Garantieansprüche sind grundsätzlich ausgeschlossen bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Grills sowie bei Verwendung nicht zugelassener Brennmittel. Verfärbung, Anrosten oder leichte Verformung der direkt den Flammen ausgesetzten Teile (Grillrost, Kohlerost) beeinträchtigen nicht die Funktion und begründen daher keine Ansprüche. Bitte bewahren Sie für eine eventuelle Geltendmachung von Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen Ihren Kaufbeleg auf. Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Anleitung folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: 4

5 Sicherheitshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die schwere Personen- oder Sachschäden zur Folge haben kann, Gefahr wenn nicht die genannten Maßnahmen ergriffen werden.... eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben Achtung kann, wenn nicht die genannten Maßnahmen ergriffen werden. Anwendungshinweise Piktogramm Hinweis auf eine hilfreiche Funktion oder einen nützlichen Tipp.!... Verwechslungsgefahr; das Symbol zeigt auf eine markante Stelle am Bauteil. Gefahr: Kohlenmonoxyd-Vergiftung Kohlenmonoxyd entsteht durch unvollständige Verbrennung von kohlenstoffhaltigem Material, wie z. B. Holzkohle oder Briketts. Kohlenmonoxid ist geruchlos, farblos und nicht reizend. Daher löst es keinen Warneffekt beim Menschen aus. Mögliche Folgen: In geschlossenen Räumen kann dies zum Tod oder schweren Personenschäden auf Grund einer Kohlenmonoxyd-Vergiftung führen. Restgefahren Gefahr: Explosionsartige Verpuffung Anzündhilfen wie Benzin, Spiritus und ähnliche flüssige Brandbeschleuniger sind sehr gefährlich zum Zünden des Brennstoffs (Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts), da sie beim Zünden explosionsartig verbrennen. Dies gilt insbesondere, wenn solche Brandbeschleuniger auf heiße Brennstoffe gespritzt oder gegossen werden, da dies einen Flammen- Rückschlag in den Brennmittelbehälter zur Folge haben kann. Wenn heiße Holzkohle oder Briketts mit Wasser gelöscht werden, entsteht eine explosionsartige Verpuffung, da das Wasser schlagartig verdampf. Mögliche Folgen: Schwere Personen- oder Sachschäden Schutzmaßnahmen: Grill nur im Freien und bei guter Belüftung benutzen. Brennstoff (Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts) nur mit einer zugelassenen Anzündhilfe anzünden (EN ). Beim Zünden des Brennmittels nicht über die Grillfläche beugen. Brennende Holzkohle oder Briketts niemals mit Wasser löschen. 5

6 Montage Gefahr: Verbrennungen und Feuer Während des Betriebs werden einige Teile des Grills sehr heiß, insbesondere in der Nähe der Feuerschüssel und des Deckels. Wenn Windböen in die Feuerschüssel gelangen, kann es zu Funkenflug und/oder Flammenbildung kommen. Mögliche Folgen: Schwere Verbrennungen beim Berühren von heißen Teilen. Feuer oder Schwelbrand, wenn sich brennbare Materialien oder Stoffe in der Nähe des Grills befinden. Schutzmaßnahmen vor dem Grillen: Den Aufstellort so wählen, dass sich keine brennbaren Materialien oder Stoffe in der Nähe des Grills befinden oder dorthin gelangen. Mindestabstand zu brennbaren Materialien oder Stoffen 5 m. Abstand zu schwer entflammbaren Materialien oder Stoffen, z. B. Hauswänden, mindestens 1 m. dass der Grill windgeschützt steht. dass der Grill sicher auf einer ebenen, ausreichend großen Fläche steht. Er darf während des Betriebs nicht bewegt werden. Schutzmaßnahmen während des Grillens: Grillhandschuhe tragen. Grill nie unbeaufsichtigt lassen. Insbesondere aufpassen, dass keine Kinder oder Haustiere in die Nähe des Grills gelangen. Schutzmaßnahmen nach dem Grillen: Lüftungsschlitze unter der Feuerschüssel schließen, damit der Glut weniger Sauerstoff zugeführt wird. Deckel auf die Feuerschüssel setzen, damit die Glut abgedeckt ist. Lüftungsschlitze im Deckel öffnen, damit die Hitze austreten kann. Grill solange beaufsichtigen, bis er abgekühlt ist - erst dann reinigen. Damit Sie schnell und erfolgreich Ihren Grill montieren, hier einige Hinweise: Kontrollieren Sie den Lieferumfang und legen Sie die Einzelteile übersichtlich auf einem leeren Tisch ab (kleinere technische Änderungen behalten wir uns vor). Sollte trotz sorgfältiger Kontrolle im Werk etwas fehlen, kontaktieren Sie unseren Kundendienst (siehe letzte Seite). Wir werden Ihnen umgehend helfen. Verwenden Sie nur einwandfreies und gut passendes Werkzeug. Mit abgenutztem oder nicht passendem Werkzeug können Sie die Schrauben nicht fest genug anziehen, aber auch so beschädigen, dass sie nicht mehr zu verdrehen sind. Montieren Sie immer alle Verbindungselemente (Schrauben, Muttern usw.), so wie es in den Abbildungen gezeigt wird. Falls ein Verbindungselement abhanden gekommen ist, besorgen Sie passenden Ersatz. Nur so ist eine sichere und stabile Konstruktion gewährleistet. Halten Sie die vorgegebenen Arbeitsschritte unbedingt in der angegebenen Reihenfolge ein! Auch wenn Sie kein erfahrener Heimwerker sind, benötigen Sie für die Montage in der Regel nicht viel länger als eine Stunde. Die Abbildungen der Montageschritte finden Sie am Ende dieses Handbuchs. Bedienung OptiHeat-System kennenlernen Mit dem OptiHeat-System verfügen die Kugelgrills der black pearl-serie weltweit als einzige über eine Höhenverstellung des Grillrostes. Wenn Sie mehr Informationen zum OptiHeat- System benötigen, besuchen Sie uns unter 6

7 Grill in Betrieb nehmen Achtung: Beachten Sie die maximal zulässige Füllmenge des Grills mit Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts (siehe Technische Daten). Wenn Sie ihn überfüllen, kann dies den Grill beschädigen. Verwenden Sie nur zugelassene Grillgut-Anzündmittel (wie z. B. Landmann-Feststoffanzünder), niemals Benzin, Spiritus oder andere beim Anzünden verpuffende Substanzen. Verwenden Sie als Brennstoff nur Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts. Wir empfehlen, Qualitätserzeugnisse von Landmann. 1. Schichten Sie etwas Grill-Holzkohle oder einige Grill-Briketts auf das Kohlerost. 2. Zünden Sie ein bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz an. Legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw. Briketts. 3. Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach die Feuerschüssel langsam mit Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts. Grill außer Betrieb nehmen Grillen Sie vorausschauend. Legen Sie nur so viel Brennstoff auf, wie Sie zum Zubereiten Ihrer Speisen benötigen. Wenn Sie mit der Zubereitung Ihrer Speisen fertig sind oder die Zubereitung kurzzeitig unterbrechen möchten: Lüftungsschlitze unter der Feuerschüssel schließen, damit der Glut weniger Sauerstoff zugeführt wird. Deckel auf die Feuerschüssel setzen, damit die Glut abgedeckt ist. Lüftungsschlitze im Deckel öffnen, damit die Hitze austreten kann. Lassen Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt, solange der Brennstoff heiß ist. Schütten Sie niemals Wasser in die heiße Glut, da das Wasser explosionsartig verdampfen würde. Entsorgen Sie niemals heißes Brenngut. Lassen Sie es so lange im Grill, bis es abgekühlt ist. Reinigung Bei Erstgebrauch sollte der Grill ohne Grillgut aber mit geschlossenem Deckel ca. 20 Minuten aufgeheizt werden, damit die lebensmittelechte Lackierung aushärtet (wie bei jedem Backofen). 4. Wenn die Kohle bzw. die Briketts komplett mit einer Ascheschicht bedeckt ist, diese mit einem geeigneten Metallteil (z. B. Feuerharke) gleichmäßig in der Feuerschüssel verteilen. 5. Setzen Sie nun das eingefettete OptiHeat-Grillrost ein und legen Sie Ihr Grillgut auf. Tragen Sie dabei Grillhandschuhe oder sonstige vor Hitze schützende Handschuhe. Gefahr: Verbrennungsgefahr beim Reinigen des heißen Grills Einige Teile des Grills können sehr heiß werden. Lassen Sie den Grill erst abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Damit Sie lange viel Freude mit Ihrem Grill haben, sollten Sie ihn nach jedem Betrieb nachdem alle Teile abgekühlt sind mit Spülmittel, einer Bürste und einem Tuch reinigen. Später, bei angetrocknetem Schmutz, ist der Aufwand erheblich höher. Umwelthinweise und Entsorgungsmaßnahmen Achten Sie auf Sauberkeit im Umgang mit dem Grill. Zur Entsorgung des Grills, zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile. Geben Sie Metalle und Kunststoffe in die Wiederverwertung. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen. Grill-Tipps Interessante Tipps zum direkten Grillen und Umluftgrillen finden Sie auf unserer LANDMANN-Internetseite, 7

8 Table of contents Specifications... 8 Delivery specifications... 9 Usage... 9 Intended use... 9 Unintended use... 9 Guarantee claims and warranty... 9 Safety instructions... 9 Definition of instructions used... 9 Residual risks Assembly Operation Getting to know the OptiHeat system Starting up the barbecue Switching off the barbecue Cleaning Environmental information and disposal measures Barbecue tips Assembly procedure Specifications Barbecue Appliance category EN Weight 31341: approx kg / 31342: approx kg Dimensions (L x H x W) 31341: approx. 658 x 959 x 637 mm / 31342: approx. 683 x 1013 x 742 mm Grilling surface (L x W) 31341: approx. Ø 460 mm / 31342: approx. Ø 555 mm Fuel fill quantity max kg Please read before assembling and using! Failure to observe these instructions can affect or damage the device and other objects and lead to personal injury. We therefore recommend that you read the relevant chapter of these instructions prior to assembly and before each use. Follow the steps in the order they are specified and please observe the safety warnings. These instructions form part of the product. They should therefore always be stored with the product and passed on to each subsequent user. 8

9 Delivery specifications Pos. * Qty. Designation 1 1 Lid handle 2 1 Heat protection 3 1 Thermometer set (with mount) 4 1 Lid 5 1 OptiHeat cooking grill 6 2 OptiHeat cooking grill handle 7 1 OptiHeat cooking grill support 8 1 Charcoal grid 9 2 Coal divider (for convection cooking) 10 1 Fire bowl 11 1 Flue with adjustable ventilation 12 1 Ash collecting pot 13 1 U-Tube 14 1 Front panel with Landmann logo 15 2 Wheel leg 16 1 Cart base 17 2 Wheel 18 2 Wheel cap Utilisation Intended use This is a charcoal barbecue that is intended for outdoor use. Intended use means only using the barbecue to prepare barbecue food, while observing and complying with all of the instructions in this manual. Only charcoal and barbecue briquettes should be used as fuel. This barbecue is only intended for private use. Unintended use Any other use or application extending beyond the intended purpose is not permitted. This applies to the following types of misuse in particular: Do not use the barbecue as a heating appliance. Do not use any fuel other than approved charcoal or barbecue briquettes in the barbecue. Do not use the barbecue to heat materials and substances other than food that is suitable for barbecuing. Guarantee claims and warranty Your Landmann barbecue left the factory in a technically flawless condition. In addition to your statutory warranty claims Landmann therefore also offers an extended 10 year quality and durability warranty against the fire bowl and lid rusting or burning through. Any warranty and guarantee claims shall become void in the event of improper use of the barbecue or if non-approved fuel is used. Discolouration, rusting or slight deformation of parts exposed directly to the flames (cooking grill, charcoal grid, et cetera) do not impair the function of the barbecue and, as such, do not form a basis for any claims. Please retain your receipt in case you need to make a warranty claim. Safety precautions Definition of terms used The following pictograms and signal words are used in these instructions to point out hazards and important information. 9

10 Safety precautions Pictogram and signal word danger Caution Operating notes Note on a possible danger that can result in severe personal injury or damage to property if the stated measures are not observed.... a possible danger that can result in damage to property if the specified measures are not observed. Pictogram Note on a useful function or tip. Danger: Carbon monoxide poisoning Carbon monoxide is produced through the incomplete combustion of carbonaceous material such as charcoal or briquettes. Carbon monoxide is odourless, colourless and non-irritating. Therefore, it does not trigger any warning effect in humans. Possible consequences: Death or severe personal injury as a result of carbon-monoxide poisoning may occur in closed-up areas.!... Danger of confusion; the symbol points to an easily visible part of the component. Residual risks Danger: Explosive deflagration Firelighters such as petrol, spirits and other similar fire accelerants are very dangerous for igniting the fuel (charcoal or barbecue briquettes), as they burn in an explosive manner when ignited. This is particularly true if such accelerants are sprayed or poured onto hot fuel, as this can cause a flashback in the fuel container. If hot charcoal or briquettes are extinguished with water, it creates an explosive deflagration as the water evaporates instantly. Possible consequences: Severe personal injury or damage to property Safety measures: Only use the barbecue outdoors and ensure that the area is well-ventilated. Only ignite the fuel (charcoal or barbecue briquettes) by using an approved firelighter (EN ). Do not lean over the barbecue when igniting the fuel. Never use water to extinguish hot charcoal or briquettes. 10

11 Danger: Burns and fire During operation some parts of the barbecue can become very hot, particularly those close to the fire bowl and the lid. If a gust of wind enters the fire bowl, it can cause flying sparks and/or the formation of flames. Possible consequences: Severe burns from touching hot parts. Fire or smoldering fire if flammable materials or substances are near the barbecue. Safety measures prior to using the barbecue: When setting up the barbecue, make sure that there are not, and will not be, any flammable materials or substances nearby. The minimum distance to flammable materials or substances is 5 m and the minimum distance to flame-resistant materials or substances, e.g. house walls, is at least 1 m. the barbecue is protected from the wind. the barbecue is positioned firmly on a sufficiently large surface area. It must not be moved during operation. Safety measures while barbecuing: Wear protective barbecue gloves. Never leave the barbecue unattended. Take particular care to ensure that children and pets are kept away from the barbecue. Safety measures after using the barbecue: Close the ventilation slots under the fire bowl so that less oxygen is supplied to the embers. Place the lid on the fire bowl so that the embers are covered. Open the vents in the lid so that the heat can escape. Monitor the barbecue until it has cooled down - only then should you clean it. Assembly Here are a few tips to help you assemble your barbecue quickly and successfully: Check that no parts are missing by placing all of the individual parts on an empty table (subject to minor technical changes). If, despite careful factory checks, a component should be missing, please contact our customer service department (see last page). We will immediately attend to your request. Only use tools that are intact and suitable for the job at hand. Worn or unsuitable tools will not allow you to tighten the bolts sufficiently, but will damage them to the extent that they can no longer be turned. Always fit all connecting elements (screws, nuts, bolts, et cetera) as shown in the illustrations. If you misplace a connecting element, replace it with an appropriate part. Only by doing this can you ensure that the construction is strong and safe. It is essential that you follow the instructions in the order they are specified! Even if you are not experienced at DIY, assembly does not generally take longer than one hour. The illustrations showing the assembly steps are at the end of this manual. Operation Getting to know the OptiHeat system Thanks to their OptiHeat system, kettle barbecues in the black pearl series are the only barbecues in the world that enable height adjustment of the cooking grill. If you need more information on the OptiHeat system, please refer to 11

12 Starting up the barbecue Caution: Please note the maximum permitted capacity of the barbecue with regard to charcoal and briquettes (see 'Technical specifications'). If the barbecue is overfilled it can result in damage. Only use approved barbecue lighters (such as Landmann solid firelighters); never use petrol, spirits or other substances that are subject to deflagration when ignited. Only use charcoal or barbecue briquettes as the fuel. We recommend using quality products from Landmann. 1. Stack some charcoal or barbecue briquettes on the charcoal grid. 2. Light one or two solid firelighters using a match. Place these firelighters on top of the layer of charcoal or briquettes. 3. Allow the solid firelighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly fill the fire bowl with charcoal or briquettes. The first time you use the barbecue allow it to heat up for approximately 20 minutes (with the lid closed) before adding any food; doing this will allow the food-safe coating to harden (as is the case with any oven). 4. When the charcoal or briquettes are completely covered with a layer of ash, distribute them evenly in the fire bowl by using a suitable metal utensil (e.g. fire rake). 5. Now insert the greased OptiHeat cooking grill and place the food to be cooked on top. Always wear barbecue mittens or gloves that protect your hands against the heat. Switching off the barbecue Plan ahead before barbecuing. Only use the fuel you need to prepare your food. If you have finished preparing your food or want to temporarily interrupt the preparation process: Close the ventilation slots under the fire bowl so that less oxygen is supplied to the embers. Place the lid on the fire bowl so that the embers are covered. Open the vents in the lid so that the heat can escape. Do not leave the barbecue unattended while the fuel is still hot. Never pour water onto the hot embers, as it will cause the water to evaporate in an explosive manner. Never dispose of hot embers. Leave them in the barbecue until they have cooled down. Cleaning Danger: Risk of burning when cleaning the hot barbecue Some parts of the barbecue can become very hot. Allow the barbecue to cool down sufficiently before cleaning it. Wear protective gloves. To make sure that you have many years of enjoyment with your barbecue you should always clean it after use - after making sure that all the parts have cooled down - with detergent, a brush and a cloth. This will be much harder to do later, once the soiling has dried. Environmental information and disposal measures Pay attention to cleanliness when handling the barbecue. To dispose of the barbecue properly, disassemble it into its individual parts. Recycle the metal and plastic components. Observe the local regulations. Barbecue tips Interesting tips for direct barbecueing and indirect cooking are listed on our LANDMANN website at 12

13 F Sommaire Caractéristiques techniques Fourniture Utilisation Utilisation conforme Utilisation non conforme Demandes de prises en garantie et garantie Consignes de sécurité Définition des remarques utilisées Dangers résiduels Montage Maniement Apprendre à connaître le système OptiHeat Mettre le barbecue en service Mettre le barbecue hors service Entretien Remarque sur l'environnement et élimination de l'appareil Conseils de grillade Réaliser le montage Caractéristiques techniques Gril Catégorie d'appareils EN Poids 31341: env. 10,9 kg / 31342: env. 13,5 kg Dimensions (L x h x l) 31341: env. 658 x 959 x 637 mm / 31342: env. 683 x 1013 x 742 mm Surface à grillades (L x L) 31341: env. Ø 460 mm / 31342: env. Ø 555 mm Quantité de remplissage max. 1,25 kg combustible A lire impérativement avant le montage et la mise en service! Le non-respect des prescriptions de ces indications peut nuire au fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou endommager d'autres objets et causer des blessures corporelles. Veuillez donc lire les chapitres correspondants des présentes instructions, avant le montage et avant chaque mise en service. Suivre les étapes de travail dans l'ordre indiqué et respecter les consignes de sécurité. Ces instructions font partie du produit. Veuillez donc toujours les garder à proximité du produit et remettez-les à tout utilisateur ultérieur. 13

14 Etendue des fournitures Pos. * Nbre Désignation 1 1 Poignée du couvercle 2 1 Protection thermique 3 1 Jeu de thermomètres (avec support) 4 1 Couvercle 5 1 Gril OptiHeat 6 2 Poignée de gril OptiHeat 7 1 Rangement de gril OptiHeat 8 1 Grille à charbon 9 2 Distributeur de charbon (pour les barbecue à chaleur tournante) 10 1 Foyer 11 1 Cheminée avec ventilation réglable 12 1 Collecteur de cendres 13 1 U-Tube 14 1 Ecran avec inscription Landmann 15 2 Pied à roue 16 1 Fond du chariot 17 2 Roue 18 2 Enjoliveur Attention : Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation Ne pas utiliser dans des locaux fermés Ne pas utiliser d alcool, d essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou reactiver le barbecue Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants ou des animaux domestiques Utilisation Utilisation conforme à l'usage prévu Il s'agit d'un barbecue à charbon destiné à une utilisation en plein air. Il est utilisé d'une manière conforme lorsqu'il sert exclusivement à la préparation de grillades et que toutes les instructions du présent mode d'emploi sont respectées. Les seuls combustibles autorisés sont le charbon de bois pour barbecue et les briquettes à barbecue. Le barbecue est destiné à un usage personnel uniquement. Utilisation non conforme Toute utilisation différente ou allant au-delà de ces recommandations est interdite. Ceci s'applique en particulier à l'utilisation incorrecte suivante raisonnablement prévisible : Ne pas utiliser le barbecue en tant que radiateur. Ne pas brûler quoi que ce soit d'autre que du charbon de bois et des briquettes à barbecue dans le barbecue. Ne pas utiliser le barbecue pour chauffer des textiles et matériaux, mais uniquement pour griller des aliments prévus à cet effet. Demandes de prises en garantie et garantie Votre barbecue Landmann est un produit de qualité qui a quitté l'usine dans un état technique irréprochable. Landmann octroie de de ce fait, outre la garantie légale, une garantie étendue de qualité et de durabilité contre la corrosion traversante et la calcination traversante du foyer et du couvercle de 10 ans. Toute prise en charge au titre de la garantie est, par principe, exclue en cas d'utilisation non conforme du barbecue ainsi qu'en cas d'utilisation d'un combustible non autorisé. La décoloration, la corrosion ou une légère déformation des éléments directement soumis aux flammes (gril, grille à charbon) n'affectent pas la fonction et ne justifient donc pas une demande de prise en garantie. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour faire éventuellement valoir des demandes en garantie. Consignes de sécurité Définition des remarques utilisées Pour attirer l'attention sur les dangers et les informations importantes, les pictogrammes et les mots indicateurs suivants sont utilisés : 14

15 Consignes de sécurité Pictogramme et mot indicateur Remarque concernant un danger possible pouvant provoquer des dommages personnels ou matériels graves, si Danger les mesures décrites ne sont pas prises.... un danger possible pouvant provoquer des dommages Attention ne sont pas matériels, si les mesures décrites prises. Consignes d'utilisation Pictogramme Remarque concernant......une fonction ou un conseil utile.!... Risque de confusion ; le symbole indique un endroit marquant sur le composant. Danger : intoxication au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone est généré par la combustion incomplète de matériau contenant du carbon comme par exemple le charbon de bois ou les briquettes. Le monoxyde de carbone est inodore, incolore et non irritant. C'est pourquoi il n'est pas perçu par les humains. Conséquences possibles : Dans des locaux fermés, cela peut provoquer la mort ou une atteinte grave en raison d'une intoxication au monoxyde de carbone. Dangers résiduels Danger : déflagration explosive Les aides à l'allumage comme l'essence, l'alcool et les autres accélérateurs de combustion liquides comparables sont très dangereux pour allumer le combustible (le charbon de bois ou les briquettes) car ils se consument de manière explosive à l'allumage. Cela est en particulier le cas lorsque de tels produits sont pulvérisés ou arrosés sur des combustibles chauds car cela est susceptible d'entraîner un retour de flamme dans le récipient. Lorsque du charbon de bois ou des briquettes brûlants sont éteints à l'eau, il se produit une déflagration explosive car l'eau s'évapore brutalement. Conséquences possibles : Blessures et dommages matériels graves Mesures de protection : Utiliser le barbecue uniquement à l'air libre avec une bonne aération. Allumer le combustible (charbon de bois ou briquettes à barbecue ) uniquement avec un produit d'allumage agréé (EN ). Ne pas se pencher sur la surface de grillade lors de l'allumage du combustible. Ne jamais éteindre le charbon de bois ou les briquettes enflammés avec de l'eau. 15

16 Montage Danger : brûlures et feu Certaines pièces du barbecue deviennent très chaudes pendant son utilisation, en particulier près du foyer et du couvercle. Si des courants d'air parviennent dans le foyer, il peut y avoir formations d'étincelles et/ou de flammes. Conséquences possibles : Brûlures graves par contact des pièces chaudes. Incendie ou feu qui couve si des matériaux ou textiles inflammables se trouvent à proximité du barbecue. Mesures de sécurité à prendre avant de faire les grillades : Choisir le lieu d'installation de telle sorte aucun matériau ou textile inflammable ne se situe à proximité du barbecue ou n'y soit mis. L'écart minimum avec les matériaux ou substances combustibles est de 5 m. L'écart minimum avec les matériaux ou substances difficilement inflammables. par ex. les murs de maison est de 1 m. que le barbecue est protégé du vent. le barbecue repose de façon stable sur une surface plane et suffisamment grande. Il est interdit de déplacer le radiateur lorsqu'il est en service. Mesures de sécurité à prendre en préparant les grillades : Porter des gants spéciaux pour barbecue. Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance. Veiller particulièrement qu'aucun enfant ou animal domestique ne puisse aller à proximité du barbecue. Mesures de protection après le barbecue : Fermer la fente de ventilation sous le foyer ainsi que la braise reçoive moins d'oxygène. Mettre le couvercle sur le foyer pour que les braises soient recouvertes. Ouvrir la fente d'aération dans le couvercle afin que la chaleur puisse s'évacuer. Surveiller le barbecue jusqu'à ce qu'il ait refroidi puis le nettoyer. Voici quelques consignes pour vous aider à monter votre barbecue rapidement et correctement : Vérifier les fournitures et bien étaler les pièces détachées sur une table vide (sous réserves de légères modifications techniques). Si, malgré des contrôles rigoureux en usine, il manque une pièce, contacter notre service après-vente (voir la dernière page). Nous vous aiderons dans les délais les plus brefs. Utiliser uniquement un outillage en bon état et adapté. Avec des outils usés ou inadaptés, il ne sera pas possible de serrer suffisamment les vis et cela risque de les abîmer si bien qu'elles seront inutilisables. Toujours monter tous les éléments de connexion (vis, écrous, etc.) de la manière présentée dans les illustrations. Si un élément d'assemblage s'avère manquant, il convient de se procurer un élément de substitution identique. C'est la seule façon de garantir un montage fiable et solide. Suivre impérativement les étapes de travail dans l'ordre indiqué! Même si vous n'êtes pas un bricoleur expérimenté, vous n'aurez en général pas besoin de beaucoup plus d'une heure pour effectuer le montage. Les illustrations relatives aux étapes de montage figurent à la fin de ce manuel. Maniement Apprendre à connaître le système OptiHeat Le barbecue boule de la série black pearl est le seul au monde à disposer avec le système OptiHeat d'un réglage en hauteur du gril. Si vous souhaitez davantage d'informations relatives au système OptiHeat, venez nous rendre visite sous 16

17 Attention : Respecter la quantité maximale autorisée du barbecue de chargement en charbon de bois ou en briquettes (voir les caractéristiques techniques). En cas de remplissage excessif, une détérioration du barbecue est possible. Utiliser uniquement des allume-feu homologués (par ex. allume-feu solides Landmann), ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou d'autres substances déflagrantes pour l'allumage. Les seuls combustibles autorisés sont le charbon de bois pour barbecue et les briquettes à barbecue. Nous recommandons les produits de qualité de Landmann. 1. Mettre des couches de charbon de bois ou quelques briquettes à barbecue sur la grille à charbon. 2. Allumer un à deux allume-feu solides à l'aide d'une allumette. Les poser sur la couche de charbon de bois ou de briquettes. 3. Laisser l'allumeur solide brûler pendant 2 à 4 minutes. Remplir ensuite le foyer lentement de charbon de bois ou de briquettes à barbecue. Lors de la première utilisation, le barbecue doit être chauffé pendant environ 20 minutes avec le couvercle fermé sans grillade afin que la peinture appropriée pour l'agro-alimentaire durcisse (comme pour chaque four). 4. Lorsque le charbon ou les briquettes sont totalement recouverts d'une couche de cendre, répartir celle-ci avec une pièce métallique appropriée (par ex. un crochet de cheminée) dans le foyer. 5. Mettre maintenant le gril OptiHeat graissé en place et déposer les grillades. Porter des gants à barbecue ou d'autres gants protégeant de la chaleur. Mettre le barbecue hors service Griller avec réflexion. Mettre uniquement la quantité de combustible nécessaire pour la préparation des aliments. Lorsque la cuisson des aliments est terminée ou pour interrompre brièvement la grillade : Fermer la fente de ventilation sous le foyer ainsi que la braise reçoive moins d'oxygène. Mettre le couvercle sur le foyer pour que les braises soient recouvertes. Ouvrir la fente d'aération dans le couvercle afin que la chaleur puisse s'évacuer. Ne pas laisser le barbecue sans surveillance tant que le combustible est chaud. Ne jamais verser d'eau sur la braise chaude car celle-ci s'évaporerait de manière explosive. Ne jamais éliminer des produits incandescents. Laisser la braise dans le barbecue jusqu'à ce qu'elle ait refroidi. Nettoyage Danger : risque de brûlures en nettoyant le barbecue brûlant Certaines parties du barbecue peuvent devenir très chaudes. Laisser le barbecue refroidir avant de le nettoyer. Porter des gants de protection. Afin de profiter longuement de votre barbecue, après chaque utilisation (après refroidissement de toutes les pièces), il faut le nettoyer avec du liquide vaisselle, une brosse et un chiffon. Si les salissures ont séché, le nettoyage demande bien plus de temps. Environnement et élimination des déchets Veiller à la propreté en maniant le barbecue. Démonter le barbecue dans ses pièces individuelles pour l'élimination du barbecue. Les métaux et les plastiques pourront être recyclés. Respecter les règlements locaux. Conseils de grillade Vous trouverez des conseils intéressants pour barbecue à cuisson directe et barbecue à chaleur tournante sur notre site Internet LANDMANN, 17

18 I Indice Dati tecnici Materiale incluso nella fornitura Uso Uso regolamentare Uso irregolamentare Diritti di garanzia e garanzia Avvertenze di sicurezza Definizione delle indicazioni utilizzate Pericoli residui Montaggio Uso Conoscere il sistema OptiHeat Mettere in funzione il barbecue Mettere fuori funzione il barbecue Pulizia Indicazioni ambientali e misure di smaltimento Consigli Eseguire il montaggio Dati tecnici Griglia Categoria di apparecchi EN Massa 31341: ca. 10,9 kg / 31342: ca. 13,5 kg Dimensione (L x A x L) 31341: ca. 658 x 959 x 637 mm / 31342: ca. 683 x 1013 x 742 mm Superficie di cottura (lungh x largh) 31341: ca. Ø 460 mm / 31342: ca. Ø 555 mm Quantitativo combustibile max. 1,25 kg Leggere prima del montaggio e la messa in funzione! L'inosservanza delle prescrizioni riportate in questo manuale può comportare un'alterazione alla funzione dell'apparecchio oppure un danneggiamento dello stesso, come anche dei danni materiali oppure alle persone. Per tale ragione, occorre leggere con attenzione il corrispondente capitolo delle presenti istruzioni per l'uso, prima del montaggio e prima di ogni messa in funzione. Osservare i passaggi di lavoro nella sequenza indicata ed osservare le avvertenze di sicurezza. Questo manuale fa parte del prodotto. Perciò si consiglia di conservarlo sempre insieme al prodotto e di inoltrarlo all'utente susseguente 18

19 Materiale compreso nella fornitura Uso Pos. * Num. Descrizione 1 1 Manico del coperchio 2 1 Protezione termica 3 1 Set termometri (con supporto) 4 1 Coperchio 5 1 Griglia OptiHeat 6 2 Maniglia griglia OptiHeat 7 1 Piano di appoggio griglia OptiHeat 8 1 Griglia per carbone 9 2 Separatore di carbone (griglia con circolazione d'aria) 10 1 Braciere a bacinella 11 1 Camino con aerazione regolabile 12 1 Contenitore raccoglitore cenere) 13 1 U-Tubo 14 1 Diaframma con scritta Landmann 15 2 Supporto per ruote 16 1 Pavimento del carrello 17 2 Ruota Uso regolamentare Il barbecue è un grill a carbone di legna per l'utilizzo all'esterno. Esso viene utilizzato conforme alle disposizioni, quando è utilizzato per la preparazione di alimenti da grigliare e vengano rispettate tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso. Quale mezzi combustibili sono ammessi esclusivamente carbone di legna e bricchette da barbecue. Il barbecue è stato ideato esclusivamente per l'uso privato. Uso non conforme alle disposizioni Non è ammesso un utilizzo diverso da quello previsto o che vada oltre a quanto previsto. Questo vale soprattutto per le seguenti applicazioni errate che vengono riconosciute come tali se si applica il buon senso: Non utilizzare il barbecue come termosifone. Non bruciare nel barbecue materiali che non siano carbone di legna e bricchette da barbecue. Non utilizzare il barbecue per riscaldare sostanze o materiali tranne alimenti idonei per grigliare Coprimozzo Diritti di garanzia e garanzia Il Vostro barbecue della Landmann ha lasciato lo stabile come prodotto di qualità in uno stato tecnico perfetto. Oltre alla garanzia prevista dalla legge, LANDMANN pertanto offre una garanzia che copre la qualità e la protezione contro forature dovute alle fiamme ed arrugginimento del braciere a bacinella per un periodo di 10 anni. I diritti alla garanzia decadranno in caso di un uso irregolamentare del barbecue come anche in caso di utilizzo di combustibili non ammessi. Lo scolorimento, arrugginimento oppure una leggera deformazione delle parti direttamente esposte alle fiamme (griglia, griglia per carbone) non hanno nessun effetto sulla funzione e perciò non costituiscono nessuna rivendicazione. Si prega di conservare la ricevuta dell'acquisto nel caso si vogliano far valere delle rivendicazioni di garanzia. Avvertenze di sicurezza Definizione delle indicazioni utilizzate Per indicare pericoli ed informazioni importanti, vengono utilizzati i seguenti pittogrammi e parole chiavi nelle presenti istruzioni per l'uso: 19

20 Avvertenze di sicurezza Pericolo: intossicazione a causa di monossido di carbonio Il monossido di carbonio viene generato in seguito alla combustione completa di sostanze contenenti carbonio, come ad es. carbone di legno oppure bricchette. Il monossido di carbonio è inodore, incolore e non irritante. Quindi l'organismo umano non avverte il pericolo. Possibili conseguenze: In ambienti chiusi ciò può avere delle conseguenze letali o causare danni a persone dovuti ad una intossicazione da monossido di carbonio. Pittogramma e parola chiave Avvertenza di un possibile pericolo, che può avere come conseguenza gravi Pericolo danni a persone od oggetti, se non vengono prese le misure indicate.... un possibile pericolo, che può avere come conseguenza danni Attenzione misure a cose, se non vengono prese le indicate. Indicazioni di applicazione Pittogramma Avvertenza di una funzione di aiuto od un consiglio utile!... Pericolo di scambiare una componente per l'altra; il simbolo indica un punto caratteristico della componente. Pericoli residui Pericolo: deflagrazione di tipo esplosiva Mezzi ausiliare volti ad accendere il barbecue, tipo benzina, spirito e simili liquidi infiammabili sono molto pericolosi per accendere il fuoco (carbone di legna e bricchette da barbecue), visto che all'accensione bruciano in modo esplosivo. Questo vale in particolar modo se tali liquidi accendifiamma vengono spruzzati o versati su combustibili caldi, dato che possono provocare una fiammata di ritorno nel contenitore per il materiale combustibile. Se su del carbone di legna oppure bricchette incandescenti si versa dell'acqua, l'acqua evapora in modo esplosivo, visto che l'acqua evapora all'istante. Possibili conseguenze: Danni gravi a persone o materiali Misure di protezione: Impiegare il barbecue soltanto all'aperto o in ambienti ben areati. Accendere il materiale combustibile (carbone di legna o bricchette per la griglia) solo con mezzi di accensione ausiliari ammessi (EN ). Non piegarsi sopra il barbecue all'accensione del combustibile. Non spegnere in nessun caso carbone di legna o bricchette roventi versandoci sopra dell'acqua. 20

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

>> >> x 3. x 6. Samlevejledning/How to assemble. Heat Beads Nature CO2 Neutrale Optændingsblokke, 72 stk. Heat Beads Grillbriketter 3 kg

>> >> x 3. x 6. Samlevejledning/How to assemble. Heat Beads Nature CO2 Neutrale Optændingsblokke, 72 stk. Heat Beads Grillbriketter 3 kg Samlevejledning/How to assemble A C B D x 3 x 6 Heat Beads Grillbriketter, 9 kg Heat Beads Grillbriketter 3 kg Heat Beads Nature CO2 Neutrale Optændingsblokke, 72 stk. Heat Beads Nature CO2 Neutrale Optændingsblokke,

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Oblique solutions, corner solutions and backing

Oblique solutions, corner solutions and backing DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020.

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020. 1 Models Taarup 5090 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 79.020.500 / Index 112-03 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen adskilt i hovedkomponenter,

Læs mere

Drawing No. Spare Part Art. No. EAN Package Name - GB Drawing No. Spare Part Art. No. EAN Package Name - GB S1 EG980905013 2999809050133 Tap S21 EX23685 4893973236851 Door Hinge Bracket S2 EG980905014

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Kalaha Taktik- og koncentrationsspil for 2 personer 1 spillebræt, 72 kugler Det vides ikke, hvor gammelt spillet, der også kaldes bønnespil, er. Det er dog almindeligt kendt, at det spilles på forskellige

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-

Læs mere

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

Collar. coffee grinder. Art. no. 423 Collar coffee grinder Art. no. 423 UK: Collar coffee grinder Instruction Handle Fixing cap Top lid Nut stopper Spacer Ajustment nut Grinder How to disassemble the Collar coffee grinder Remove the the top

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Fortæl om Ausumgaard s historie Der er hele tiden snak om værdier, men hvad er det for nogle værdier? uddyb forklar definer

Læs mere

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Remember the Ship, Additional Work

Remember the Ship, Additional Work 51 (104) Remember the Ship, Additional Work Remember the Ship Crosswords Across 3 A prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own (5) 4 Another word for language (6) 6 The

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Doro Gsm Mobiltelefon XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Doro Gsm Mobiltelefon Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions Assembly instructions D F DK S N Montageanleitung Notice de Montage Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning GAIA JUMBO Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity Item No. Part Sect. Ref.

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 1: Vurdering og prøvning inden for rammerne af en risikoledelsessystem

Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 1: Vurdering og prøvning inden for rammerne af en risikoledelsessystem Dansk standard Rettelsesblad DS/EN ISO 10993-1/AC 1. udgave 2010-07-08 Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 1: Vurdering og prøvning inden for rammerne af en risikoledelsessystem Biological evaluation

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 62841-3-1:2014/AC:2015 1. udgave 2015-11-30 Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til

Læs mere

Recall information fra C. Reinhardt

Recall information fra C. Reinhardt Ballerup, den 19. januar 2016 Recall information fra C. Reinhardt Kære alle Vi har modtaget en recall fra Suzuki Global. I dette brev kan du læse de vigtigste punkter vedrørende problemerne og hvordan

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

Svenska. Monteringsanvisning gop Entrétak Stratus Säkerhetsrekommendationer. Rengöring

Svenska. Monteringsanvisning gop Entrétak Stratus Säkerhetsrekommendationer. Rengöring Monteringsanvisning gop Entrétak Stratus 1500 Verktyg & utrustning Måttband Arbetshandskar Plast- eller gummiklubba Smörjmedel Stjärnskruvmejsel Stege Borrmaskin 8 & 10 mm betongborr Besök vår webbplats

Læs mere

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528) Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM58) Institut for Matematik og Datalogi Syddansk Universitet, Odense Torsdag den 1. januar 01 kl. 9 13 Alle sædvanlige hjælpemidler

Læs mere

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S GPSTF-patchbakker monteret med prætermineret kabel UDARBEJDET I SAMARBEJDE MED TDC Indhold 1 General information 2 Kit indhold 3 Montering af skuffer

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 15811/AC 1. udgave 2010-11-16 Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Agricultural machinery Guards for

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Wc-kummer og wc-møbler Tilslutningsdimensioner

Wc-kummer og wc-møbler Tilslutningsdimensioner Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 33/AC 1. udgave 2013-07-12 Wc-kummer og wc-møbler Tilslutningsdimensioner WC pans and WC suites Connecting dimensions DS/EN 33/AC København DS projekt: M274164 ICS: 91.140.70

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY MANUAL

SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY MANUAL WITH SOLID RODS MED GENNEMGÅENDE STÆNGER SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY MANUAL Distribuito da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY OBS - gem denne vejledning.

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

Small Autonomous Devices in civil Engineering. Uses and requirements. By Peter H. Møller Rambøll

Small Autonomous Devices in civil Engineering. Uses and requirements. By Peter H. Møller Rambøll Small Autonomous Devices in civil Engineering Uses and requirements By Peter H. Møller Rambøll BACKGROUND My Background 20+ years within evaluation of condition and renovation of concrete structures Last

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

Loire straight 140,

Loire straight 140, Loire straight 140, 40-40130-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 **

Læs mere

Millarco A/S - Rokhøj Lystrup - Denmark -

Millarco A/S - Rokhøj Lystrup - Denmark - 90.004 DB nr. 5125981 DK Brugervejledning Kuglegrill S Bruksanvisning Klotgrill UK User manaul Kettle grill Millarco A/S - Rokhøj 26-8520 Lystrup - Denmark - www.millarco.dk DK - Brugervejledning Samletegning

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm BC-10592-2EF-C-NL RapidBike 3P O50mm > 65mm 2 HN 3106 PART LIST - DEL LISTE PART LIST 4x M6x45mm 8x 4x 6x 2x 4x 2x 4x 2x 2x 3x 1 94-2000-142-21/01 ASSEMBLY - SAMLEVEJLEDNING M6x45mm x4 6.56mm x8 M6x0mm

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

Floor Frame Kit CAUTION. Common: 6-ft x 4-ft. Interior Dimensions: 6-ft 4-5/8-in x 3-ft 10-3/4-in. Part Name QTY. Sharp Edges

Floor Frame Kit CAUTION. Common: 6-ft x 4-ft. Interior Dimensions: 6-ft 4-5/8-in x 3-ft 10-3/4-in. Part Name QTY. Sharp Edges Floor Frame Kit Gulvrammekit FBSELP Assembly Manual Samlingsvejledning DA-01AV 10890 Common: 6-ft x 4-ft * Almindelig størrelse: 183 cm x 122 cm (6 fod x 4 fod) 6-ft 4-5/8-in x 3-ft 10-3/4-in * Indre dimensioner:

Læs mere

Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt

Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt Dansk Standard DS/EN 61770 2. udgave Godkendt:2000-05-29 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61770:2000 Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at

Læs mere

KYQ-8240R. 14.KW 1000g/H 0359BT1044

KYQ-8240R. 14.KW 1000g/H 0359BT1044 KYQ-8240R 14.KW 1000g/H 0359BT1044 KYQ-8240R 14.KW 1000g/H 0359BT1044 KYQ-8240R 14.KW 1000g/H 0359BT1044 KYQ-8240R 14.KW 1000g/H 0359BT1044 Part List Drawing No. Spare Part Art. No. EAN Package Name -

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic. General Questions What kind of information do you need before I can start trading? Please visit our webpage www.gaspointnordic.com under the heading How to become a participant Is it possible to trade

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 English version further down Så var det omsider fiskevejr En af dem, der kom på vandet i en af hullerne, mellem den hårde vestenvind var Lejf K. Pedersen,

Læs mere

Tork Aftørringspapir Standard, M1. Fordel. Produktspecifikation. Beskrivelse. Farve: Hvid Type: Mini Centerfeed Rulle

Tork Aftørringspapir Standard, M1. Fordel. Produktspecifikation. Beskrivelse. Farve: Hvid Type: Mini Centerfeed Rulle Fordel Allround aftørringspapir Ideel til rengøring af glas Velegnet til håndaftørring Godkendt til kontakt med fødevarer Tork Easy Handling, emballage som er let at løfte, åbne og folde sammen, når du

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Trolling Master Bornholm 2013 Husk at tjekke jeres reservationer! Vi ved, at der er nogen, som har lavet reservationer af overnatning, og at

Læs mere

Landbrugsmaskiner Sikkerhed Del 7: Mejetærskere, grønt- og bomuldshøstere

Landbrugsmaskiner Sikkerhed Del 7: Mejetærskere, grønt- og bomuldshøstere Dansk standard Rettelsesblad DS/EN ISO 4254-7/AC 1. udgave 2010-11-16 Landbrugsmaskiner Sikkerhed Del 7: Mejetærskere, grønt- og bomuldshøstere Agricultural machinery Safety Part 7: Combine harvesters,

Læs mere

Model Taarup

Model Taarup 1 Model Taarup 345-346 - 347-348 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 38.030.961 / Index 109-01 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

econstor Make Your Publication Visible

econstor Make Your Publication Visible econstor Make Your Publication Visible A Service of Wirtschaft Centre zbwleibniz-informationszentrum Economics Andersen, Allan Bødskov; Wagener, Tom Working Paper Extracting risk neutral probability densities

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

Lindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline

Lindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline Lindab Installation manual - dock leveller pit 310 1403.01 Lindab Doorline DK - Montageanvisning, læsserampe - Pit 310 SE - Installationsmanual, lastbrygga - Grop 310 GB - Installation manual, dock levellers

Læs mere

To the reader: Information regarding this document

To the reader: Information regarding this document To the reader: Information regarding this document All text to be shown to respondents in this study is going to be in Danish. The Danish version of the text (the one, respondents are going to see) appears

Læs mere

NOTIFICATION. - An expression of care

NOTIFICATION. - An expression of care NOTIFICATION - An expression of care Professionals who work with children and young people have a special responsibility to ensure that children who show signs of failure to thrive get the wright help.

Læs mere

Automatiske døre Sikkerhed ved brug Krav og prøvningsmetoder

Automatiske døre Sikkerhed ved brug Krav og prøvningsmetoder Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 16005:2012/ AC:2015 1. udgave 2015-08-27 Automatiske døre Sikkerhed ved brug Krav og prøvningsmetoder Power operated pedestrian doorsets Safety in use Requirements and

Læs mere

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Se nyheder og meget mere på wallume.dk For news and more information, visit wallume.dk Tillykke med din Wallume One Med den har du fået

Læs mere

REHABILITATIONS- PROTOKOL

REHABILITATIONS- PROTOKOL REHABILITATIONS- PROTOKOL EFTER IMPLANTATION AF Det er af afgørende betydning, at programmet i dette hæfte følges ereerde ledsaget af en professionel fysioterapeut for at garantere en korrekt onder udførelse

Læs mere

Bestlite for the Danish red Cross limited edition

Bestlite for the Danish red Cross limited edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable

Læs mere

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere