Din brugermanual APRILIA RS 50

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Din brugermanual APRILIA RS 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2999996"

Transkript

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract: S.p.A. og "venstre" refererer til føreren, når denne sidder i normal kørestilling. ADVARSLER - FORSKRIFTER GENERELLE OPLYSNINGER Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet "SIKKER KØRSEL". Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af dine reaktionsevner og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende regler for SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken. H Første udgave: april 2006 Genoptryk: September 2006 / A FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. Produceret og trykt af: VALLEY FORGE DECA Ravenna, Modena, Torino DECA s.r. l. Retsligt og administrativt kontor Via Vincenzo Giardini, Lugo (RA) - Italien Tel Fax deca@vftis. spx.com på vegne af: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, Noale (VE) - Italien Tel Fax PAS PÅ Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet. VIGTIGT Ordet "VIGTIGT" er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner. VIGTIGT Opbevar en pære af denne type (se tekniske data) sammen med køretøjet. 2 brug og vedligeholdelse RS 50 VIGTIGT Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet. aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen. I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til den Officiel aprilia forhandler. Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandler og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig service. Tak for dit valg af aprilia. Vi ønsker dig god kørsel. Alle rettigheder forbeholdes i alle lande med hensyn til elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former. I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende: Rette henvendelse til en Officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det pågældende land. Få udført de nødvendige regelmæssige kontroller af køretøjet. og de skal oplyses til en officiel aprilia forhandler Officiel aprilia forhandler som r e f e r e n c e i f o r b i n de l s e m e d k ø b a f reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj. I denne brugemanual er de forskellige versioner mærket med følgende symboleri ekstraudstyr VERSION: VIGTIGT Notér identifikationsdataene, der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Etiketten er klistret på stellets øverste højre rør, og for at læse den skal den midterste strømlinieskærm fjernes, se side 52 (FJERNELSE AF FØRERSÆDE), side 53 (FJERN SIDESTRØMLINJEBEKLÆDNINGERNE). Italien Storbritannie Singapore Slovenien Israel Sydkorea Malaysia Chile Kroatien Australien U.S.A. Brasilien Sydafrika New Zealand Canada Østrig Portugal Finland Belgien Tyskland Frankrig Spanien Grækenland Holland Schweiz Danmark Japan Disse data identificeres ved: YEAR = produktionsår (Y, 1, 2,...); I.M. = kode for ændring (A, B, C,...); LANDEBETEGNELSER = land for typegodkendelse (I, UK, A,...). I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet. VIGTIGT brug og vedligeholdelse RS 50 3 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSMEDDELELSER... 2 TEKNISKE OPLYSNINGER... 2 ADVARSLER - FORSKRIFTER - GENERELLE OPLYSNINGER... 2 FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI VEDLIGEHOLDELSE.

3 43 INDHOLDSFORTEGNELSE.. 4 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER. 6 BEKLÆDNING... 9 TILBEHØR HOVEDELEMENTERNES PLACERING.. 12 BETJENINGS- OG INSTRUMENTPLACERING 14 INSTRUMENTER OG KONTROLLAMPER TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER MULTIFUNKTIONSCOMPUTER BATTERISPÆNDING UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER BETJENINGER PÅ VENSTRE HALVSTYR. BETJENINGER PÅ HØJRE HALVSTYR. TÆNDINGSKONTAKT... STYRLÅS

4 ANDET UDSTYR HANDSKERUM/ VÆRKTØJSSÆT SPECIALVÆRKTØJ HOVEDKOMPONENTER BENZIN GEAROLIE.. BREMSEVÆSKE - henstillinger... BREMSESKIVER.. FORBREMSE BAGBREMSE.

5 . BLANDINGSOLIETANK JUSTERING AF KOBLINGEN.. KØLEVÆSKE.. DÆK KATALYTISK LYDDÆMPER.... INDLEDENDE KONTROL.... START... IGANGSÆTNING OG KØRSEL... INDKØRING.... STANDSNING.. PARKERING...

6 INSTRUKTIONSBOG.. 35 SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE IDENTIFIKATIONSDATA PLACERING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN.. 47 PLACERING AF KØRETØJETPÅ BAGESTE STØTTEBEN KONTROL AF GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING UDSKIFTNING AF GEAROLIE TRANSMISSIONSKÆDE FJERNELSE AF FØRERSÆDE FJERNELSE AF PASSAGERSÆDET FJERN SIDESTRØMLINJEBEKLÆDNINGERNE FJERNELSE AF NEDERSTE STØTTE FLYTNING AF BENZINTANK EFTERSYN AF FOR- OG BAGHJULSOPHÆNG

7 55 KONTROL AF BREMSEBELÆGNINGERNES NEDSLIDNING. 55 REGULERING AF TOMGANGSHASTIGHED JUSTERING AF GASHÅNDTAGET TÆNDRØR.. 57 BATTERI LANG TIDS INAKTIVITET KONTROL OG RENGØRING AF TERMINALER OG KLEMMER FJERNELSE AF BATTERI GENOPLADNING AF BATTERI 59 INSTALLATION AF BATTERI UDSKIFTNING AF SIKRING RENGØRING AF LYDDÆMPER OG UDSTØDNINGSLYDDÆMPER..

8 KONTROL AF SIDESTØTTEBEN.

9 . 61 KONTROL AF KONTAKTER VERTIKAL KONTROL AF LYSKEGLE PÆRER UDSKIFTNING AF FORLYGTEPÆRER UDSKIFTNING AF FORRESTE OG BAGESTE BLINKLYSPÆRER UDSKIFTNING AF BAGLYSPÆREN TRANSPORT TØMNING AF BRÆNDSTOF FRA TANKEN 65 RENGØRING PERIODER MED LANG INAKTIVITET TEKNISKE DATA.. 68 SMØREMIDDELTABEL OFFICIELLE FORHANDLERE OG SERVICECENTRE.

10 brug og vedligeholdelse RS 50 sikker kørsel GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER For at køre køretøjet skal man være i besiddelse af alle lovkrav (kørekort, minimumsalder, psykofysiske egnethed, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade osv..). Det tilrådes at få kendskab til og blive fortrolig med køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder. Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker. Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed. De fleste trafikulykker skyldes førerens manglende erfaring. Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på, at føreren opfylder alle nødvendige krav til kørslen. 6 brug og vedligeholdelse RS 50 Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale færdselsregler. Undgå pludselige manøvrer, der kan være farlige for dig og andre (eksempel: stejle opbremsninger, overskridelse af hastighedsgrænser, osv.), vurdér og tag altid tilbørlig højde for vejbundens forhold, sigtbarhed, osv. Lad være med at ramme forhindringer, som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste herredømmet over det. Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden. FARE Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne eller brættet, i korrekt kørestilling. Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen. brug og vedforringe køretøjets stabilitet under kørslen. Dette gælder specielt ved høje hastigheder. Kontrollér at udstyret er fastmonteret korrekt til køretøjet, og at det ikke udgør nogen fare under kørslen. Tilføj eller ændr ikke elektrisk apparatur, som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet således pludseligt kan stoppe, eller der kan opstå farlig strømsvigt i hornet eller i blinklysene. Aprilia anbefaler brug af originalt (aprilia tilbehør). 10 brug og vedligeholdelse RS 50 KG! Lad være med at hænge uhåndterlige, omfangsrige, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt. Lad være med at placere for uhåndterlig bagage på køretøjets sider, det kan ramme personer eller forhindringer og forårsage at herredømmet over køretøjet mistes. Overstig ikke den transportable maksimumsgrænse. Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes. Køretøjet skal, når det er forsynet med tilbehør, benyttes med forsigtighed, og hastigheden skal modereres, da noget af tilbehøret ændrer køretøjets dynamiske egenskaber. brug og vedligeholdelse RS HOVEDELEMENTERNES PLACERING SYMBOLFORKLARING 1) Kølevæsketank 2) Instrumentbræt 3) Venstre bakspejl 4) Tænding/styrlås kontakt 5) Batteri 6) Dæksel til kølevæskeekspansionstank 7) Handskerum/værktøjssæt 12 brug og vedligeholdelse RS 50 Venstre passagerfodstøtte (med klik, lukket/åben) (lande hvor det er tilladt) 9) Transmissionskæde 10) Venstre førerfodstøtte (med fjeder, altid åben) 11) Gearskiftegreb 8) 12) Sidestøtteben (med tilbagetrækning) automatisk 5 SYMBOLFORKLARING 1) 2) 3) 4) 5) 6) Højre passagerfodstøtte (med klik lukket/åben) (lande hvor det er tilladt) Passagerhåndgreb Førersæde Luftfilter Bagbremsevæsketank Benzindækselt 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Sikringsholdere Tank til forbremse Højre bakspejl Horn Tændrør Tomgangsreguleringsskrue Bagbremsepumpe 14) Bagbremsegreb 15) Højre førerfodstøtte (med fjeder, altid åben) 16) Blandingsolietank brug og vedligeholdelse RS BETJENINGS- OG INSTRUMENTPLACERING SYMBOLFORKLARING 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 14 Tændingskontakt/ styrlås ( - - ) Greb til koldstart() Blinklyskontakt ( ) Horntrykknap ( ) Lysvælger ( - ) MODE TRYKKNAP Koblingsgreb brug og vedligeholdelse RS 50 8) 9) 10) 11) 12) Instrumenter og kontrollamper Forbremsehåndtag Gashåndtag Startknap ( ) Motorstandsningsknap ( - )(lande hvor det er tilladt) INSTRUMENTER OG KONTROLLAMPER SYMBOLFORKLARING ) Omdrejningstæller 2) Grøn blinklyskontrollampe ( ) 3) Blå kontrollampe for fjernlys ( ) 4) Digitalt multifunktionsdisplay (kølevæsketemperatur-urbatterispænding-kronometerdiagnostik af blandingsolieniveau ( ) 5) Orangefarvet kontrollampe for benzinreservetank ( 6) Grøn kontrollampe for frigear ( ) 7) Rød generel kontrollampe ( ) ) brug og vedligeholdelse RS TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER Alle kontrollamper tændes i ca. 2 sekunder, hver gang tændingskontakten stilles på " ", og motoren ikke er tændt, således at der udføres funktionstest af LEDs. Hvis en eller flere kontrollamper ikke tændes under denne fase, skal der rettes henvendelse til en Officiel aprilia forhandler. Beskrivelse Omdrejningstæller (omdr./min rpm) Kontrollampe for blinklys Kontrollampe for fjernlys Kontrollampe for benzintanksreserve Kontrollampe for frigear Funktion Angiver antallet af motorens omdrejninger i minuttet. Overstig ikke motorens maksimumsmotorydelse, se side 41 PAS PÅ (INDKØRING). Den blinker, når blinklyset er tændt. Den tændes, når forlygtens fjernlys er tændt. Den tændes, når der kun er 2 l brændstof tilbage i tanken. I dette tilfælde skal der fyldes op så hurtigt som muligt, se side side 27 (BENZIN).

11 Den tændes, når gearet er i frigear. Den tændes hver gang tændingskontakten stilles på " ", og motoren ikke er tændt, således at der udføres en funktionstest af kontrollampen. Hvis kontrollampen ikke tændes under denne fase, skal der rettes henvendelse til en Officiel aprilia forhandler. Hvis kontrollampen forbliver tændt, eller hvis den tændes PAS PÅ under normal motorfunktion, betyder det, at der er målt et utlstrækkeligt niveau i tanken og blandingstanken, eller der er for høj kølevæsketemperatur. Tjek og/eller genopret de foreskrevne niveauer og ret eventuel henvendelse til en Officiel aprilia forhandler. Fejlsignaleringskontrollampe 16 brug og vedligeholdelse RS 50 Beskrivelse Funktion Speedometer (km/timen - Det viser den aktuelle, gennemsnits- eller maksimumskørehastigheden (ikilometer eller mil) efter den forudgående indstilling, se side 18 MPH) (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Kilometertæller/ Miltæller (KM - Mi) Det viser det delvise eller samlede antal kørte Km eller mil Den viser kølevæskens temperatur i skala i motoren, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Hvis fareområdet nås (T> 105 C), vil alle skalaens seks segmenter på displayet og hovedalarmkontrollampen blinke. Kølevæsketemperatur ( C/ F) Drej nu tændingsnøglen hen på " ", lad motoren køle af og tjek kølevæskeniveauet, se side 32 (KØLEVÆSKE). Ret henvendelse til en Officiel aprilia forhandler. Hvis den tilladte maksimumstemperatur PAS PÅ overskrides (114 C F), kan det skade motoren alvorligt. Den tændes, når der er 0,5 b blandingsolie tilbage i tanken. Hvis oliereservelogoet tændes, betyder det, at PAS PÅ blandingsolieniveauet er i reserve. Sørg i dette tilfælde for at påfylde blandingsolie, se side 31 (BLANDINGSOLIETANK). Viser time og minutter efter den forudgående indstilling, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Viser batterispændingen i Volt, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Viser de forskellige tidsmålinger efter den forudgående indstilling, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Digitalt multifunktions display For ændring af visningerne, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Blandingsoliereserve på multifunktionsdisplay Ur Batterispænding Kronometer brug og vedligeholdelse RS A D B 2 MULTIFUNKTIONSCOMPUTER Betejninger 1)MODE trykknap: kort tryk ændrer funktionerne; langt tryk (mere end tre sekunder) aktiverer reguleringer. Drej tændingsnøglen til " ", på instrumentbrættet tændes i to sekunder: Alle kontrollamperne; Bagbelysningen; På displayet tændes alle segmenterne. Omd r ejn ing stæ lle rens viser (2 ) nå r skalaens ende og vender tilbage til udgangspositionen. C Efter det indledende tjek angiver alle instrumenterne øjeblikkeligt den aktuelle værdi for de målte størrelser, og de standardindstillinger, der vises på displayet, er: Alarmikoner (zone A); Øjeblikkelig hastighed, (zone B); Samlet kilometertæller/ triptæller/ ur/ batterispænding/ kronometer (zone C) (*); Kølevæsketemperatur, (zone D). (*) Den viste funktion er den, der er instillet sidste gang nøglen er taget ud. 18 brug og vedligeholdelse RS 50 Beskrivelse af funktioner u Ved i rækkefølge at trykke på MODE knappen vises i displayets C zone følgende funktioner i cykler: SAMLET KILOMETERTÆLLER (ODO) TRIPTÆLLER (TRIP) UR BATTERISPÆNDING KRONOMETER SAMLET KILOMETERTÆLLER (ODO) De viste data på displayet angiver den strækning køretøjet sammenlagt har kørt. Denne angivelse kan ikke nulstilles. TRIPTÆLLER (TRIP) Ved visning af funktionen ODO og et kort tryk på MODE knappen viser displayet de respektive data for den delvise kørte strækning. Tryk længe på MODE knappen, når TRIP værdien vises, for at nulstille den. UR Ved visning af TRIP funktionen og et kort tryk på MODE knappen viser displayet klokkeslet. Tidsindstilling Med standset køretøj og visning af ur nås urets reguleringsmode ved at holde MODE knappen trykken ind i et stykke tid. De to tal for tidsangivelsen forbliver på displayet, for hvert tryk på MODE knappen øges tallene med et trin op til 12, ved efterfølgende tryk på MODE knappen startes igen fra 1. Et længerevarende tryk på MODE knappen lagrer den indstillede værdi i hukommelsen og går over til regulering af minutterne. På displayet vises nu kun minuttallene. For hvert tryk på MODE knappen øges tallet med et trin indtil 59. Ved efterfølgende tryk på MODE knappen vendes tilbage til 0. brug og vedligeholdelse RS Proceduren afsluttes med stilstand af kørerøjet i tre sekunder, displayet viser det indstillede klokkeslet. KRONOMETER Ved visning af UR funktionen vises ved et kort tryk på MODE knappen kronometerfunktionen på displayet. Et længerevarende tryk på MODE knappen med igangsat køretøj giver adgang til opnåelse af målinger, ved standset køretøj fås adgang til visning af målingerne. Opnåelse af målinger Med igangsat køretøj aktiveres kronometeret ved et kort tryk på MODE knappen. Det første tryk aktiverer tællingen, yderligere tryk i de første ti sekunder efter tællingens start tilbagestiller kronometeret på nul. Efter dette tidsforløb vil de respektive data blive lagret i hukommelsen ved det efterfølgende tryk, og den efterfølgende måling aktiveres. De netop lagrede data vil blive vist i ti sekunder, hvorefter den aktuelle måling vil blive vist. Ved et længerevarende tryk på MODE knappen, slettes målingen, på displayet vises sidst lagrede værdi, sektionen går i gang igen som beskrevet i det foregående. Efter 19 tællinger viser displayet FULL, de nye målinger vil ikke blive lagret i hukommelsen. Afrydelse af batteriet medfører, at de opnåede målinger mistes. 20 brug og vedligeholdelse RS 50 Visning af målinger Ved at gå ind i Kronometer funktionen med standset køretøj fås adgang til visning af de opnåede målinger. Midt på displayet, der hvor den aktuelle hastighed normalt vises, vises LAP sektionens nummer og nedenfor den tilhørende måling.

12 Genstart af køretøjet eller et længerevarende tryk på MODE knappen medfører, at visningen af kronometermålingerne forlades. Sletning af målinger Ved visning af ODO funktionen vil et længerevarende tryk på MODE knappen slette alle de opnåede målinger. BATTERISPÆNDING Ved visning af Ur funktionen vil et kort tryk på MODE knappen medføre visning af batteriikonet på displayet samt dets respektive ladningstilstand. Hvis systemet registrerer en unormal spænding (ikke mellem 10 og 16 Volt) vises symbolet " " med blink på displayet. brug og vedligeholdelse RS Servicetærskel Når tiden til vedligeholdelsesindgreb nærmer sig, blinker ikonet med svensknøglen i fem sekunder. Når tidspunktet for vedligeholdelse er kommet, vises ikonet permanent. Første tænding km (625 mi). Efterfølgende tændinger: hver 5000 km (3106, 8 mi). Udførelse af programmeret vedligeholdelsesindgreb af aprilia forhandler og autoriserede værksteder, gør det muligt at fjerne denne angivelse. Valg af kilometer eller mil Ved tilslutning af batteriet med nøglen i " ", ved at holde MODE knappen trykket ind i mere end ti sekunder, ændres læsningen til kilometer (km) eller til mil (mi) både for kilometertæller (ODO) og speedometer. Under de første fem sekunder viser instrumentbrættet ikke nogen angivelser, i de efterfølgende sekunder vil den aktuelle måleenhed blinke. Når MODE knappen slippes før de ti sekunder er gået, forbliver den nuværende måleenhed, der er i brug. 22 brug og vedligeholdelse RS 50 UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER BETJENINGER PÅ VENSTRE HALVSTYR 1) TRYKKNAP FOR HORN ( ) Ved tryk på denne knap aktiveres hornet. 2) BLINKLYSKONTAKT ( ) Drej kontakten til venstre for visning af sving til venstre, drej kontakten til højre for visning af sving til højre. For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten. 3) LYSVÆLGER ( - ) I position" " er altid aktiveret: positionslys, instrumentbrætslys og nærlys. I position "", tændes fjernlyset. VIGTIGT slukning. Slukning af lysene er underordnet motorens 4) MODE TRYKKNAP Gør det muligt at konsultere de informationer, der gives af multifunktionscoputeren og at ændre indstillingerne. VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position "". Belysningssystemet fungerer kun, når motoren er startet. 5) GREB TIL KOLDSTART () Ved at dreje grebet nedad " ", aktiveres starteren til start af kold motor. For deaktivering af starteren skal grebet " " bringes tilbage i den oprindelige stilling. brug og vedligeholdelse RS BETJENINGER PÅ HØJRE HALVSTYR 1) MOTORSTANDSNINGSKNAP ( - ) (lade hvor det er tilladt) PAS PÅ Tryk ikke på kontakten for standsning af motor " under kørsel. " Den virker som sikkerheds- og nødknap. Med kontakten trykket ind på "", kan motoren startes. Ved at stille den på "", standses motoren. PAS PÅ Når motoren er standset, og når tændingskontakten står på "" kan batteriet aflades. Stil tændingskontakten på "" med standset køretøj efter at have slukket motoren. 2) START TRYKKNAP( ) Ved tryk på trykknappen "", får startmotoren motoren til at dreje rundt. For startprocedure, se side 36 (START). 24 brug og vedligeholdelse RS 50 Position Funktion Fjernelse af nøglen Styrlås Styret er Nøglen kan blokeret. Det tages ud. er hverken muligt at starte motoren eller at tænde lygterne. Der kan Nøglen kan hverken tages ud. tændes for motoren eller for lygterne. Motoren og N ø g l e n k a n lygterne kan ikke tages ud. tændes. TÆNDINGSKONTAKT Tændingskontakten (1) er placeret på den øverste plade ved ratstammen. STYRLÅS FARE VIGTIGT Nøglen aktiverer tændings/ styrlåskontakten, benzintankens dæksels lås og sædets lås. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). Drej aldrig nøglen til "" under kørsel for at undgå at miste herredømmet over køretøjet. BETJENING For at betjene styrlåsen: u Drej håndtaget helt til venstre (eller til højre): u Drej nøglen til position "". u Pres nøglen ned og drej den til "". u Derpå trækkes nøglen ud. brug og vedligeholdelse RS ANDET UDSTYR HANDSKERUM/ VÆRKTØJSSÆT Handskerummet/værktøjssættet er placeret under førersædet; for at få adgang dertil: u Fjern førersædet, se side 52 (FJERNELSE AF FØRERSÆDE). Det medfølgende værktøj (1) omfatter: Han-sekskantsnøgler 3 mm, 4 mm, 5 mm Dobbelt gaffelnøgle mm Tændrørsnøgle mm Unbrakonøgle 3 mm Tændrørsnøgle Krydsskruetrækker med håndtag Skruetrækker med dobbelt kryds/kærv spids Bøjet bolt til rørnøgle Etui Maks. tilladt vægt: 1,5 kg 26 brug og vedligeholdelse RS 50 SPECIALVÆRKTØJ Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den Officiel aprilia forhandler). Udstyr Støttestifter (1) til bageste støtteben. Bageste støtteben (2) Indgreb Placering af køretøjet på bageste støtteben. Demontering af baghjul. Justering af transmissionskæde. Demontering af forhjul. side Forreste støtteben (3) HOVEDKOMPONENTER BENZIN GEAROLIE Tjek gearolien i overensstemmelse med SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE, se side 44, og følg vejledningerne på side 49 (KONTROL AF GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING). Udskift gearolien i overensstemmelse med SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE, se side 44, og følg vejledningerne på side 50 (UDSKIFTNING AF GEAROLIE). FARE Brændstof, som anvendes til fremdrift af forbrændingsmotorer er yderst brændbart og kan under visse forhold blive eksplosivt. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer.

13 Pas envidere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis der spildes benzin, skal det sikres, at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af, og før køretøjet startes skal det kontrolleres at der ikke er benzin indenfor benzintankens hals. Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin med huden samt inhalering af dampe. VIGTIGT EFTERLAD IKKE BRÆNDSTOF I NATUREN. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Brug blyfri super benzin i overensstemmelse med DIN , minimumsoktantal 95 (N. O. R. M. ) og 85 (N. O. M. M.). TANKKAPACITET (inklusiv reserve): 13 b TANKKAPACITET: 2 b (mekanisk reserve) Påfyldning skal ske på følgende måde: u Sæt nøglen (1) i tankdækslets lås (2). u Drej nøglen med uret, træk i og åben benzindækslet. Benyt god kvalitetsolie med en korrekt graduering, se side 71 (SMØREMIDDELTABEL). PAS PÅ Motorolie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien. BORTSKAF IKKE OLIEN I MILJØET. Det tilrådes at hælde olien i en lukket beholder og bringe den til tankstationen, hvor den normalt købes eller til en olieopsamlingscentral. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. brug og vedligeholdelse RS FARE Kontrollér at bremseskiverne ikke er indsmurte i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelseseller kontrolarbejde. Kontrollér at bremsekablerne hverken er snoede eller slidte. Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet. I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære latex handsker. Hvis bremsevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation. Vask omhyggeligt de områder af kroppe, der kommer i berøring med væken. Søg læge eller øjenlæge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. Bortskaf ikke den brugte væske i miljøet. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN BREMSESKIVER FARE Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer sikkerheden og af d e n n e g r u n d, s k a l d e altid være i perfekt stand. Kontrollér dem altid inden køretøjet anvendes. Bremsevæsken skal udskiftes en gang om året af en Officiel aprilia forhandler. Anvend bremsevæske af typen, der er angivet i skemaet over smøremidler, side 71 (SMØREMIDDELTABEL). Køretøjet er udstyret med hydrauliske forog bagskivebremser. Efterhånden som bremsebelægningerne slides op, falder væskeniveauet for automatisk at kompensere for dette slid. Forbremsens væskebeholder er anbragt på højre side af styret tæt på bremsegrebskoblingen. Bremsevæsketanken er placeret under øverste strømlinjebeklædning på køretøjets højre side. Tjek jævnligt bremsevæskeniveauet i tankene, se side 29 (FORBREMSE), side 30 (BAGBREMSE) og bremsebelægningernes slid, se side 55 (KONTROL AF BREMSEBELÆGNINGERNES NEDSLIDNING). BREMSEVÆSKE - henstillinger VIGTIGT Køretøjet er udstyret med forog bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb. Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge. FARE Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Kontakt en Officiel aprilia forhandler, hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesystemet og det ikke er muligt at udføre det normale kontrolarbejde. PAS PÅ Ved håndtering af bremsevæske, skal man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller på de lakerede komponenter, da de kan blive beskadiget. 28 brug og vedligeholdelse RS 50 PÅFYLDNING PAS PÅ Risiko for udsivning af bremsevæske. Træk ikke i forbremsens greb, hvis skruerne (3) er løse og især ikke, hvis bremsevæskebeholderens dæksel er blevet fjernet. u u Det frarådes at fylde op til "MIN" mærket, når bremsebelægningerne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremsebelægningerne. VIGTIGT Løsn de to skruer (3). Fjern låget (4). VIGTIGT Hold væsken i tanken parallel FORBREMSE KONTROL med tankkanten. Der hindres således farligt spild af væske under påfyldningen. Som reference til opnåelse af maksimumsniveau skal der påfyldes, indtil glasset (2) er dækket fuldstændigt med bremsvæsketankens kant parallel med jorden. u VIGTIGT u u Anbring køretøjet på et solidt og plant terræn. FARE Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken i luften. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. u Fyld tanken med bremsevæske, side 71 (SMØREMIDDELTABEL), indtil glasset er dækket fuldstændigt. u Anbring pakningen (5) korrekt i sædet. u Sæt dækslet på igen (4). u Skru og stram de to skruer (3). Kontrollér bremsernes effektivitet. Hvis det er nødvendigt kontaktes en Officiel aprilia forhandler. Hvis bremsehåndtagets vandring er for elastisk, eller hvis der er luftbobler i kredsløbet, skal der rettes henvendelse til en Officiel aprilia forhandler, da det kan være nødvendigt at udlufte systemet for luft. Stil køretøjet på støttebenet. Drej styret mod venstre således, at den væske, der er i bremsevæsketanken er parallel tankens kant (1). u Tjek, at bremsevæsken i tanken dækker det lille glas helt (2). u Hvis væsken ikke dækker det lille glas helt (2), skal der påfyldes væske. Fjern pakningen (5). PAS PÅ Overskrid "MIN" ved påfyldningen. Der må kun fyldes op til "MAX" mærket, såfremt bremsebelægningerne er nye.

14 Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremsebelægningerne slides. brug og vedligeholdelse RS PÅFYLDNING u u PAS PÅ Risiko for udsivning af bremsevæske. Træk ikke bagbremsens greb, hvis dækslet er løst eller fjernet fra beholderen med bremsevæske. u Fjern pakningen (3). Fyld bremsevæske i tanken (1) ved hjælp af en kanyle, se side 71 (SMØREMIDDELTABEL), indtil det korrekte niveau opnås, der er mellem de to referencer "MIN" og "MAX". PAS PÅ Der må kun fyldes op til "MAX" mærket, såfremt bremsebelægningerne er nye. Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremsebelægningerne slides. Det frarådes at fylde op til "MAX" mærket, når bremsebelægningerne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremsebelægningerne. u Løsn og fjern proppen (2). FARE BAGBREMSE KONTROL Anbring køretøjet på et solidt og plant terræn. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken i luften. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. FARE Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. u VIGTIGT For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal væsken i beholderen holdes parallelt med beholderens kant (vandret). Følg den modsatte rækkefølge ved genmontering af komponenterne. FARE Kontrollér bremsernes effektivitet. Hvis det er nødvendigt kontaktes en Officiel aprilia forhandler. Hvis bremsehåndtagets vandring er for stor, for elastisk, eller hvis der er luftbobler i kredsløbet, skal der rettes henvendelse til en Officiel aprilia forhandler, da det kan være nødvendigt at udlufte systemet for luft. Hold køretøjet i lodret stilling, således, at væsken i tanken (1) er parallel med dækslet (2). u Kontrollér at væsken overskrider "MIN" mærket. u Hvis væsken ikke når mindst op til referencen "MIN", skal der påfyldes væske. 30 brug og vedligeholdelse RS 50 PAS PÅ Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil motoren tage alvorlig skade. Hvis olien slipper op i blandingsolietanken, eller hvis blandingsolieslangen afmonteres, er det nødvendigt at kontakte en officiel Officiel aprilia forhandler, der vil sørge for udluftning. Dette arbejde er absolut påkrævet, idet der kan ske alvorlige skader på motoren hvis denne kører med luft i olieblandingssystemet. Blandingsoliepåfyldning i tanken: u Fjern førersædet, se side 52 (FJERNELSE AF FØRERSÆDE). u Fjern den lille prop (1). TANKKAPACITET: 1,5 b TANKRESERVE: 0,5 b BLANDINGSOLIETANK Fyld tanken med blandingsolie i overensstemmelse med SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE, se side 44. Køretøjet er udstyret med en særskilt blandingsenhed, som blander benzinen med olie. For smøring af motoren, se side 71 (SMØREMIDDELTABEL). Når tanken går i reserve, vises det ved tænding af blandingsoliereselampen "" og af hovedalarmkontrollampen på instrumentbrættet, se side 15 (INSTRUMENTER OG KONTROLLAMPER). JUSTERING AF KOBLINGEN Justér koblingen, når motoren standser, eller køretøjet forsøger at køre frem med aktiveret koblingsgreb og gear, eller hvis koblingen "glider", og dermed skaber en forsinket acceleration i forhold til motorens omdrejningstal. Mindre justeringer kan udføres ved hjælp af stilleskruen (1): u Fjern beskyttelsesskærmen (2). u Drej stilleskruen (1), indtil tomgangsvandringen ved koblingsgrebets ende er ca mm (se figuren). u Tjek tomgangsvandringen ved koblingsgrebets ende. u Anbring beskyttelsesskærmen (2) på ny. PAS PÅ Vask hænderne grundigt efter at have håndteret olien. BORTSKAF IKKE OLIEN I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. brug og vedligeholdelse RS KØLEVÆSKE PAS PÅ Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under minimumsniveau. Tjek kølevæskens niveau. Udskift den i overensstemmelse med SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE, se side 44. FARE FARE Hvis det ikke er muligt at opnå en korrekt justering eller hvis koblingsgrebet ikke fungerer korrekt, kontaktes en Officiel aprilia forhandler. Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den være irritationsfremkaldende. Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. Kontakt en Officiel aprilia forhandler for udskiftning. VIGTIGT Kontrollér, at koblingskablet ikke er beskadiget: der må ikke være tegn på sammenpresninger eller slitage på kabelhylsteret i kablets samlede længde. u Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske. Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion. Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved f or d am p n i ng på d e n ne m åd e b l i v e r reduceret, og det er derfor ikke nødvendigt at fylde ny kølevæske på så ofte. Saltaflejringerne i køleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uændret. Hvis udendørstemperaturen er under 0 C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%). Brug destilleret vand til kølevæskeblandingen for ikke at skade motoren. Smør koblingskablet regelmæssigt med et passende smøremiddel, se side 71 (SMØREMIDDELTABEL), for at hindre for tidlig slitage og korrosion.

15 FARE Fjern ikke påfyldningsdækslet (1) når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. 32 brug og vedligeholdelse RS 50 KONTROL OG PÅFYLDNING FARE Kontrollér kølevæskestanden og fyld ekspansionstanken, mens motoren er kold. u DÆK Dette køretøj er udstyret med dæk uden luftkammer (slangeløse). FARE Tjek jævnligt dækkenes tryk i omgivelsestemperatur, se side 68 (TEKNISKE DATA). Hvis dækkene er varme, er trykket ikke korrekt. Kontrollér især dæktrykket efter lange ture. Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke kompenseres for ujævnheder og disse sendes derfor til styret, hvilket nedsætter komforten og vejgrebet ved sving. Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil dæksiderne blive belastet yderligere, og dækket kan glide på fælgen eller det kan løsrive sig med deraf følgende tab af herredømmet over køretøjet Ved pludselige opbremsninger, kan dækkene endog ryge af fælgene. Ydermere kan køretøjet skride ved sving. Kontrollér dækkenes overflade og nedslidning, idet dæk i dårlig stand kan forringe både vejgrebet og køretøjets manøvredygtighed. Stands motoren og vent til den er afkølet. VIGTIGT Anbring køretøjet på et solidt og plant terræn. FARE Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. u u u u Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig. Såfremt dette ikke er tilfældet: u Fyld op med kølevæske, se side 71 (SMØREMIDDELTABEL) indtil væskeniveauet næsten når tankdiameterens reduktion. Overskrid ikke dette niveau, da væsken ellers vil flyde ud af tanken, når motoren kører. u Sæt påfyldningsdækslet på igen (1). u u Hold køretøjet i lodret stilling med begge hjul hvilende på jorden. Fjern førersædet, se side 52 (FJERNELSE AF FØRERSÆDE). Flyt benzintanken se side 54 (FLYTNING AF BENZINTANK). Løsn påfyldningslåget (1) (ved at dreje det to omgange modsat uret), uden at fjerne det. Vent nogle sekunder for at lade eventuelt tryk slippe ud. Løsn og fjern proppen (1). PAS PÅ I tilfælde af overforbrug af kølevæske og i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal det sikres, at der ikke er lækager i kredsløbet. Kontakt en Officiel aprilia forhandler for reparation. FARE Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den være irritationsfremkaldende. brug og vedligeholdelse RS Udskift dækket, når det er nedslidt eller ved punktering på slidbanen, hvis punkteringen er større end 5 mm. Efter lapning af et dæk, skal der anmodes om at få udført afbalancering af hjulene. Brug udelukkende de dækstørrelser, der er angivet af producenten, se side 68 (TEKNISKE DATA). Kontrollér, at dækventilerne altid har deres ventilhætter for at modvirke, at de pludselig taber luften. Udskiftning, reparation, vedligeholdelse og afbalancering er meget vigtigt arbejde, og dette bør kun udføres af kvalificerede teknikere med passende værktøj. Af denne årsag tilrådes det at kontakte en Officiel aprilia forhandler eller en dækspecialist for at få udført ovenstående indgreb. Hvis dækkene er nye, kan de stadig være dækket af en glat film, så kør forsigtigt de første kilometer. Smør ikke dækkene med uegnede væsker. Hvis dækkene er gamle, selv hvis de ikke er helt slidt op, kan de måske blive hårde og forhindre et godt vejgreb. Udskift i dette tilfælde dækkene. SLIDBANENS MINDSTE DYBDEGRÆNSE for-:... 2 mm bag-: mm KATALYTISK LYDDÆMPER FARE Undgå at parkere køretøjet med katalytisk lyddæmper nær tørt krat, eller hvor børn færdes, idet den katalytiske lyddæmper bliver ekstremt varm under brug. Vær meget forsigtig med at undgå enhver kontakt før den er kølet fuldstændigt af. PAS PÅ Lad være med at anvende blyholdig benzin, idet dette ødelægger katalysatoren. 34 brug og vedligeholdelse RS 50 INSTRUKTIONSBOG INDLEDENDE KONTROL Enkeltdel KONTROL Skivebremser - for og Kontrollér funktion, spillerum af kontrolhåndtagene, bag væskeniveauet og at der ikke er lækager. Kontrollér bremsebelægningernes nedslidning. Fyld om nødvendigt bremsevæskebeholderen. Gashåndtag Kontrollér, at det fungerer blødt, og at det kan åbnes og lukkes helt i alle styrets stillinger. Justér og/eller smør det om nødvendigt. Blandingsolie/ Kontrollér og fyld om nødvendigt op. gearolie Hjul / dæk Kontrollér dækkenes overflader, dæktryk, slid og eventuelle skader. Bremsehåndtag Tjek glidningen.smør, om nødvendigt, leddene og justér eventuelt vandringen. Styr Kontrollér, at styret kan dreje ensartet, samt at der ikke er spillerum. Kontrollér endvidere, at styret ikke har løsnet sig. Kobling Tomgangsspillerummet ved enden af koblingsgrebet skal være mm. Koblingen skal fungere uden ryk og/eller skred. Sidestøtteben Tjek at det fungerer blødt, og at fjedrenes spænd bringer det tilbage i normal position. Smør, om nødvendigt, led og hængsler. Fastgørelseselementer Kontrollér, at fastgørelseselementerne ikke er løse. Spænd og justér om nødvendigt. Transmissionskæde Kontrollér spillerummet. Benzintank Kontrollér benzinmængden og fyld om nødvendigt op. Kontrollér for eventuelle lækager i eller tilstopninger af kredsløbet Lys, kontrollamper, horn Ko ntrol lér disse fo r korrekt fu nktion. Skift, om og e l e k t r i s k e nødvendigt, pærerne eller udfør indgreb i tilfælde af fejl. anordninger. Side 28, 29, 30 FARE Inden kørsel skal der altid udføres en indledende kontrol af køretøjet for at sikre, at det fungerer korrekt og sikkert, (se "TABEL OVER INDLEDENDE KONTROL"). Udføres denne kontrol ikke kan der ske alvorlige personkvæstelser eller skader på køretøjet.

16 Tøv ikke med at kontakte en Officiel aprilia forhandler, hvis der er noget du ikke forstår omkring kontrollernes funktion, eller hvis du har mistanke om eller opdager eventuelle fejl. Det tager ikke lang tid at udføre en kontrol, og dette arbejde forbedrer din sikkerhed i betydelig grad , 31, , 61 51, , 63, 64 brug og vedligeholdelse RS START u FARE Udstødningsgasser indeholder kulilte, som er ekstremt giftige at inhalere. Undgå at starte køretøjet i lukkede eller dårligt udluftede rum. Overholdes disse advarsler ikke, kan det medføre bevidstløshed eller endog dødsfald på grund af kvælning. u u u u u u FARE Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. u Drej nøglen (1) og sæt tændingsnøglen i position "". Blokér mindst et af hjulene ved hjælp af et af bremsehåndtagene. Sæt køretøjet i frigear (grøn kotrollampe "" tændt). Stil motorstandsningsafbryderen (2) på "" (de lande, hvor dette er forudset). Vær sikker på, at lysvælgeren (4) står på "". Tryk på motorens startknap i nogle sekunder "" (3). Hvis starten sker med kold motor skal koldstartsgrebet drejes nedad (5). u Tryk på motorstartknappen "" (3) uden at give gas, slip den, så snart motoren starter. PAS PÅ Hvis blandingsoliereservekontrollampen "" tændes, betyder det, at blandingsolieniveauet er i reserve. Sørg i dette tilfælde for at påfylde blandingsolie, se side 31 (BLANDINGSOLIETANK). VIGTIGT PAS PÅ Undgå at trykke på m o t o r s t a r t k n a p p e n " " ( 3 ) m e n s motoren går: det kan skade startmotoren. Anbring dig i kørestilling på køretøjet. For at hindre overdrevent forbrug af batteriet må startknappen "" ikke være trykket ind i mere end femten sekunder. Hvis motoren ikke starter inden for dette tidsinterval, skal du vente i ti sekunder og derefter igen trykke på startknappen "". 36 brug og vedligeholdelse RS 50 START MED DRUKNET MOTOR Hvis igangsætning ikke foretages korrekt, eller hvis der er for meget benzin i tilførselsskanalerne og i karburatoren, kan motoren oversvømmes. For rengøring af en druknet motor: Tryk på startknappen "" (3) i et par sekunder (lad motoren gå i tomgang) med gashåndtaget (7) helt drejet (Pos. A). IGANGSÆTNING MED KOLD MOTOR I tilfælde af lav omgivelsestemperatur (tæt ved eller under 0 C) kan der opstå problemer ved den første start. Såfremt dette er tilfældet: u Drej koldstartshåndtaget nedad (5). u Tryk på startknappen "" (3) i mindst 10 sekunder og drej samtidigt gashåndtaget moderat (7). Hvis motoren starter. u Slip gashåndtaget (7). u Drej koldstartshåndtaget opad " " (5). Hvis minimums motoromdrejningshastigheden er ustabil, skal der drejes på gashåndtaget (7) med små og hyppige drejninger. Hvis motoren ikke starter. Vent nogle sekunder startproceduren igen. og udfør u Aktivér altid mindst en af bremserne og giv ikke gas, før køretøjet sættes i gang. PAS PÅ Tag aldrig afsted med kold motor. For at begrænse indholdet af forurenende stoffer i luften samt benzinforbruget, tilrådes det at varme motoren op ved at køre de første kilometer med lav fart. Med opvarmet motor: u Drej koldstartshåndtaget opad "" (5) efter at motoren er blevet opvarmet. START EFTER LANG INAKTIVITET Lad startmotoren dreje rundt i ca. ti sekunder, hvis køretøjet ikke har været brugt i lang tid, uden at give gas, således at karburatorkarret fyldes. Giv moderat gas for at starte motoren og udfør startproceduren. brug og vedligeholdelse RS IGANGSÆTNING OG KØRSEL FARE Opbevar ikke genstande indvendigt i vindskærmen (mellem styret og instrumentbrættet). Dette vil kunne resultere i vanskeligheder, når styret drejes, samt gøre det vanskeligt at se instrumentbrættet. Ved start: u Justér bakspejlene til en passende hældning. FARE Bliv fortrolig med anvendelse af bakspejlene, mens køretøjet holder stille. Spejlets reflekterende overflade er konveks. Genstandene forekommer således at være længere væk end tilfæl det er. Disse spejle giver et "vidvinkel" syn og kun erfaring gør det muligt at vurdere den faktiske afstand til de efterfølgende køretøjer. u VIGTIGT Læs kapitlet "sikker kørsel" grundigt før start af kørsel, se side 5 (Sikker kørsel). FARE Beskrivelse af kørsel med passager gælder kun de lande, hvor dette er tilladt. Hvis du kører uden passager, skal du sørge for at passagerfodhvilerne er vippet op. Under kørsel skal du holde hænderne på styret og fødderne skal hvile på fodhvilerne. KØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER. Hvis du kører med en passager, skal du instruere den pågældende person, således at denne ikke skaber problemer under kørslen. u Kør med moderat hastighed de første kilometer, for at varme motoren op. Når gashåndtaget (1) er sluppet (Pos. A) og motoren er i tomgang, trækkes koblingsgrebet (2) fuldstændigt. u Sæt køretøjet i 1. gear ved at dreje gearhåndtaget (3) nedad. u Slip bremsen (aktiveret ved starten). FARE Ved start kan det bratte slip af koblingsgrebet resultere i motorstop eller stejl opbremsning af køretøjet. Accelerér aldrig pludseligt eller voldsomt, når koblingsgrebet slippes, det undgås således, at koblingen "glider" (langsomt slip) eller at forhjulet hæver sig "stejlen" (hurtigt slip). 38 brug og vedligeholdelse RS 50 Køretøjet kan sættes i et lavere gear i følgende situationer: u Ved nedadgående kørsel eller ved bremsning, for at øge bremseeffekten benyttes motorens kompression. u Ved opadgående kørsel, hvis køretøjet står i et gear, der ikke passer til hastigheden (højt gear, moderat hastighed) og antallet af omdrejninger i motoren falder. PAS PÅ u Slip langsomt koblingsgrebet (2) og accelerér samtidigt ved at dreje gashåndtaget moderat (1) (Pos.

17 B). Køretøjet vil herefter sætte sig i bevægelse. u Øg hastigheden ved gradvist at dreje gashåndtaget (1) (Pos. B), se side 41 (INDKØRING). Hvordan køretøjet sættes i 2. gear: PAS PÅ Foretag skift på kortest mulig tid. Kør aldrig med for lavt antal omdrejninger pr. minut. u Slip gashåndtaget (1) (Pos. A), træk i koblingsgrebet (2) og løft gearhådntaget (3). Slip koblingsgrebet (2) og giv gas. u Gentag sidstnævnte to fremgangsmåder for at skifte til højere gear. Skift gear et for et; samtidigt skift af flere geartrin på en gang kan få motorens maksimale antal omdrejninger til at overskride "max. omdrejninger". Før og under skift til et lavere gear slippes gashåndtaget og hastigheden mindskes, således undgås den ovenfor nævnte "maks. omdrejninger". Skift til et lavere gear sker på følgende måde: u Slip gashåndtaget (1) (Pos. A). u Om nødvendigt trækkes moderat i bremsegrebene for at mindske køretøjets hastighed. u Aktivér koblingsgrebet (2) og sænk gearskifthåndtaget for at skifte til et lavere gear (3). u Hvis bremserne er aktiveret, slippes de. u Slip koblingsgrebet og accelerér moderat. PAS PÅ Hvis blandingsoliereservekontrollampen "" tændes, betyder det, at blandingsolieniveauet er i reserve. Sørg i dette tilfælde for at påfylde blandingsolie, se side 31 (BLANDINGSOLIETANK). brug og vedligeholdelse RS FARE Undgå at gasse gentagne gange og kontinuerligt op og ned, da du kan miste herredømmet over køretøjet. N ed s æt f a r t e n ve d b re m s n i n g o g anvend begge bremser for at få en ensartet hastighedsnedsættelse ved at udøve et passende tryk på bremseanordningerne. Ved alene at anvende forbremsen eller bagbremsen, nedsættes bremsevirkningen betragteligt, og der er således risiko for at blokere et hjul og dermed miste vejgreb. Hvis du stopper på en opadgående bakke, skal du tage farten helt af og kun bruge bremserne til at holde køretøjet standset. Hvis du bruger motoren til at holde køretøjet i balance, kan det forårsage overopvarmning af koblingen. FARE Sæt hastigheden ned eller brems, før der køres ind i et sving for a t k ø r e i g e n n e m d e t med moderat og konstant fart eller med let acceleration. Undgå at bremse i sidste øjeblik: der er stor risiko for at skride. Hvis du alene bremser kontinuerligt på nedadgående bakker, kan friktionsoverfladerne blive overophedet, hvilket nedsætter bremsevirkningen. Udnyt motorens tryk og brems ned ved at anvende begge bremserne skiftevist. Kør aldrig med slukket motor på nedadgående strækninger. Kør langsomt når vejbanen er våd eller der er ringe vejgreb (sne, is, mudder, etc.), undgå pludselige opbremsninger eller manøvrer som kan få dig til at miste vejgreb og vælte. FARE Vær yderst opmærksom på enhver form for forhindringer eller ændringer i vejbanen. Ujævne veje, spor, kloakdæksler, malede afmærkninger på vejbanens overflade, byggepladsers metalplader bliver glatte, når det regner. Alle disse forhindringer bør derfor omhyggeligt undgås, der bør køres jævnt og køretøjet hældes så lidt som muligt. Anvend altid korrekt blinklys i god tid når du vil skifte kørebane eller retning, undgå bratte og farlige bevægelser. Sluk altid blinklysene straks efter skift af Slip for at alle dokumenter er i FORNAVN:... ADRESSE: TELEFONNUMMER:... u Stands køretøjet, se side 41 (STANDSNING). u Stil motorstandsningsknappen (1) på "". u Drej nøglen (2) og stil tændingsnøglen på "" (3).

18 Powered by TCPDF ( u Stil køretøjet på støttebenet, se ved siden af (PLACERING AF KØRETØJ PÅ STØTTEBEN). PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN u Grib om venstre håndtag(4) og passagerhåndtaget (5). FARE Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. u VIGTIGT u Lad ikke tændingsnøglen blive siddende. Fastlås styret, se side 25 (STYRLÅS) og træk nøglen ud. Pres sidestøttebenet med højre fod, indtil det er helt udslået (6). u Hæld køretøjet, indtil støttebenet hviler på jorden. u Drej styret helt til venstre. FARE Sørg for at køretøjet står sikkert. VIGTIGT Det sker meget ofte at stjålne køretøjer identificeres takket være oplysningerne, som skrives i bruger -og vedligeholdelsesmanualen. 42 brug og vedligeholdelse RS 50 VEDLIGEHOLDELSE Almindelige vedligeholdelsesarbejder kan normalt udføres af brugeren, men nogle gange er det nødvendigt at have kendskab til mekanik og specialværktøj. Vedrørende periodisk vedligeholdelse, assistance eller tekniske råd kan du henvende dig til en Officiel aprilia forhandler, der vil sørge for en omhyggelig og hurtig service. Det anbefales at bede den Officiel aprilia forhandler om at testkøre køretøjet på vej efter udførelse af reparationer eller periodisk vedligeholdelse. Under alle omstændigheder skal du selv udføre de "Indledende kontroller" efter ethvert vedligeholdelsesarbejde, se side 35 (INDLEDENDE KONTROL). FARE Brandrisiko. Benzin og andre brandfarlige væsker må ikke komme i nærheden af de elektriske komponenter. Stands motoren og tag nøglen ud før der påbegyndes nogen form for vedligeholdelsesarbejde eller eftersyn, vent på at motor og udstødningsanlæg k øl e r a f. L øf t, h v i s det e r m ul i gt, køretøjet ved hjælp af passende udstyr på et stabilt og plant terræn. Før du fortsætter, skal du være sikker på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation. Hold dig væk fra de meget varme komponenter på motoren og udstødningsrøret, for at undgå forbrændinger. FARE Hold ikke mekaniske dele eller andre af køretøjets dele i munden: der er ikke nogen af elementerne, der er spiselige, tværtimod er de skadelige eller ligefrem giftige.

FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.

FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 2001 Genoptryk: Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39-045 76 11 911 Fax +39-045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it

Læs mere

VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i

VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 1999 Genoptryk: marts 2000, april 2001, januar 2002, januar 2003 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39-045

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA PEGASO 650 IE i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA SONIC 50 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043 HABANA 50-125 use+ maintenancebook aprilia part# 8104043 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: maj 1999 Genoptryk: januar 2000, januar 2001 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA)

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk Hovedkontor Danmark: Trend-mport.dk - Filial af Trendimport i Stockholm AB, Sverige Lunikvej 30 A 2670 Greve Telefon: 2628 8042 Telefax: 4390 7377 S3 50CC

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL LONCIN LX70 BRUGERMANUAL Tak, fordi du har valgt en Loncin LX70 børne-atv. Vi håber, at produktet lever op til dine forventninger. Hvis der skulle være spørgsmål, som ikke er besvaret her i manualen, kan

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Cargo9000 El-kabinescooter. Betjeningsvejledning v Betjeningsvejledning. (trehjulet) Modelnummer CNPW Side 1

Cargo9000 El-kabinescooter. Betjeningsvejledning v Betjeningsvejledning. (trehjulet) Modelnummer CNPW Side 1 Betjeningsvejledning Cargo9000 (trehjulet) Modelnummer CNPW6-800 Side 1 Tak fordi du har valgt at købe netop vores produkt. Vi er sikre på, at du bliver glad for dit nye komfortable køretøj. Hvis du følger

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 Forord Tak for dit køb af CityElf elscooter. Elscooteren fås med maks. 25 km/t eller 40 km/t. Denne manual dækker begge modeller. For den bedste oplevelse af din nye scooter

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01 Startpakke-1 Dansk manual start-dansk-2015-v04 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. brænder Batteri USB oplader Vægoplader 1 x væskebeholder m. brænder 1 x batterier 1 x mundstykker 1

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Manual Indholdsfortegnelse

Manual Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 80 1.1 Styrkontrolenhed... 80 1.2 Oplader til akkumulatorbatteri under den bageste bagagebærer... 81 2 Styrkontrolenhed...82 2.1 Funktioner på

Læs mere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod BRUGERMANUAL ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod. 11132320 GENERAL INFORMATION Tak for dit køb denne Hydrogen (brint) gas lækage detektor (H2). Læs brugsanvisningen før ibrugtagning for at sikker korrekt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere