DX 351 BT/BTG. Bedienungsanleitung Operating instructions. Bruksanvisning. Käyttöohje. Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылық

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DX 351 BT/BTG. Bedienungsanleitung Operating instructions. Bruksanvisning. Käyttöohje. Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылық"

Transkript

1 DX 351 BT/BTG Bedienungsanleitung Operating instructions Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылық de en da fi no sv ru kk

2 1 DX351BTG DX351BT DX 351

3 3 4 TX-BT 4/7 7.2 mm Sichtbarer Ring Visible ring Cercle visible Aro visible 5 6 NO debris NO water oil etc. 7 8 Trec 9 > 6 [0.236"] > 6 > 15 [0.236"] [0.591"] > 15 [0.591"] 8mm [5/16"] L HG 8 mm [5/16 ] 12 mm [0.472"] 6 mm [0.236"]

4

5

6 ORIGINAL BRUGSANVISNING DX 351 BT/BTG boltepistol Læs brugsanvisningen nøje, inden værktøjet tages i brug første gang. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med værktøjet. Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af værktøjet til andre. Betegnelser for hoveddelene Boltføring Skruebøsning Kolbereturfjeder Patronudkast Luftindtag Visning for effektregulering Stillehjul til effektregulering Hus, sort Aftrækker Håndgreb Patronindføring Beklædning på greb Boltepistolens dele Boltføring* Kolbebremse Kolbe* Kolbereturfjeder Kolbeføring Hus, sort Kolbeanslag, højre Kolbeanslag, venstre * Disse dele må udskiftes af brugeren. Indhold Side 1. Sikkerhedsforskrifter Generelle henvisninger Beskrivelse Værktøj og tilbehør Tekniske data Før ibrugtagning Anvendelse Rengøring og vedligeholdelse Fejlsøgning Bortskaffelse Producentgaranti Produkter EF-overensstemmelseserklæring (original) CIP-mærkning Brugersundhed og sikkerhed Sikkerhedsforskrifter 1.1 Grundlæggende sikkerhedshenvisninger Udover de sikkerhedsforskrifter, der er angivet i de enkelte afsnit i denne brugsanvisning, skal de følgende punkter altid strengt overholdes. 1.2 Brug kun Hilti-patroner eller patroner af tilsvarende kvalitet Brug af patroner af dårlig kvalitet i Hilti-værktøj kan medføre dannelse af ubrændt pulver, som pludseligt kan eksplodere og give brugere og personer i nærheden alvorlige skader. Patroner skal som minimum opfylde følgende krav: a) Den pågældende producent skal kunne bevise succesfuld test i henhold til EU-normen EN BEMÆRK: Alle Hilti patroner til boltepistoler er testet iht. EN Ved de test, som er defineret i EN 16264, er der tale om systemtest af bestemte kombinationer af patroner og værktøj, som certificeringsvirksomheder gennemfører. Værktøjsbetegnelsen, navnet på certificeringsvirksomheden og systemtestens nummer er trykt på patronens emballage. eller b) Være CE-mærket (obligatorisk inden for EU fra juli 2013) Se emballageeksempel på: Korrekt anvendelse DX 351BT og DX 351BTG er beregnet til professionelle brugere inden for bygge- og anlægsbranchen til inddrivning af X-BT-gevindbolte i stål. 1.4 Forkert brug Anvend kun maskinen på arbejdsområder med god ventilation. Ændring af værktøjet er ikke tilladt. Apparatet må ikke anvendes i eksplosiv eller brændbar atmosfære, medmindre det er specielt godkendt til dette. Anvend kun originale fastgørelseselementer, patroner, tilbehør og reservedele fra Hilti eller produkter af tilsvarende kvalitet. da 29

7 da Følg anvisningerne i denne brugsanvisning mht. anvendelse, rengøring og vedligeholdelse. Ret aldrig værktøjet mod dig selv eller andre. Tryk aldrig pistolens munding mod din hånd eller anden del af kroppen. Sæt ikke søm i for hårde eller porøse underlag, f.eks. glas, marmor, plast, bronze, messing, kobber, klippe, isoleringsmateriale, hule tegl, keramiske tegl, tynde plader (< 4 mm), støbejern og gasbeton. 1.5 Teknologi Dette værktøj er designet med den mest aktuelle teknologi. Der kan opstå farlige situationer, hvis maskine og udstyr ikke anvendes korrekt og i overensstemmelse med forskrifterne i denne brugsanvisning det samme gælder, hvis personer, der ikke er blevet undervist i brugen, anvender maskinen. 1.6 Indret arbejdspladsen sikkert Undgå akavede arbejdsstillinger. Anvend kun maskinen på arbejdsområder med god ventilation. Værktøjet er kun til håndholdt brug. Undgå at arbejde i unormale kropsstillinger. Sørg for at have et sikkert fodfæste og holde balancen. Hold uvedkommende især børn - væk fra arbejdsområdet. Inden man går i gang med arbejdet, skal man være sikker på, at der ikke befinder sig personer bagved eller under det sted, hvor der skal skydes. Hold grebet tørt, rent og frit for olie og fedt. 1.7 Generelle sikkerhedsforskrifter Maskinen må kun anvendes som anvist og når den fungerer fejlfrit. Hvis en patron fejltænder, skal du gøre som følger: 1. Hold værktøjet presset mod overfladen i 30 sekunder. 2. Hvis patronen stadig ikke tænder, fjern værktøjet fra overfladen, og sørg for, at det ikke er rettet mod dig selv eller andre. 3. Før patronstrimlen en patron frem manuelt. Brug de resterende patroner på strimlen. Fjern den brugte patronstrimmel og sørg for sikker bortskaffelse, så den ikke senere kan genbruges eller misbruges. Forsøg aldrig at brække en patron ud af strimlen eller værktøjet. Hold armene bøjet, når værktøjet affyres (armene må ikke strækkes). Aflad altid værktøjet inden rengøring, eller udskiftning af dele og inden opbevaring. 30 Tøm altid maskinen før rengøring, service og vedligeholdelse, ved arbejdsophør samt i forbindelse med opbevaring (patron og søm). Ubrugte patroner og apparater, der ikke er i brug, skal opbevares beskyttet mod fugt og for høje temperaturer. Apparatet skal transporteres og opbevares i en kuffert, som kan sikres mod uautoriseret brug. 1.8 Termisk Værktøjet må ikke skilles ad, når det er varmt. Overskrid aldrig den anbefalede maksimum montagehastighed (antal fastgørelser per time). Der findes risiko for at værktøjet kan blive overophedet. Hvis plastikpatronstrimlen begynder at smelte, skal man straks ophøre med arbejdet og lade værktøjet afkøle. 1.9 Krav til brugeren Værktøjet er beregnet til professionelt brug. Værktøjet må kun betjenes, vedligeholdes og repareres af autoriserede og uddannede personer, der er blevet informeret om de mulige risici. Anvend værktøjet med omtanke. Værktøjet må ikke anvendes, hvis du ikke er fuldt koncentreret om arbejdet. Ophør med arbejdet, hvis du føler dig utilpas Beskyttelsesudstyr Brugeren og de personer, som opholder sig i nærheden, skal under brugen af apparatet bære egnede beskyttelsesbriller, beskyttelseshjelm og egnet høreværn Sikkerhedsbestemmelser ved brug af boltepistol Direktorat for Arbejdstilsynet. Publikation nr. 59/2975. Gældende fra 1. januar Boltepistoler skal behandles med omtanke og forsigtighed. De må ikke overlades til eller benyttes af personer under 18 år. De pågældende, der skal betjene boltepistoler, skal være egnede til dette arbejde og have grundigt kendskab til brugsanvisningerne og sikkerhedsbestemmelserne, ligesom de skal have modtaget grundig instruktion. De skal endelig på tilfredsstillende måde have udført et tilstrækkeligt antal prøveskydninger. 2. Boltepistoler af gruppe A må kun benyttes, hvor tekniske forhold gør dette nødvendigt. Anm.: I tvivlstilfælde må det stedlige arbejdstilsyn spørges. 3. Patroner må ikke bæres løse i lommen. Under hvilepauser og kortere arbejdsstandsninger skal såvel pistoler som patroner være anbragt i opbeva-

8 ringskassen, som skal være aflåst. Når pistoler og tilbehør ikke bruges, skal de opbevares under lås. 4. Tydelige advarselsskilte i størrelse mindst A5 af plast eller andet holdbart materiale med følgende tekst på dansk: "Pas på! Der skydes med boltepistol" skal før skydningen anbringes på passende steder, f.eks. i døråbninger ind til farezonen. Foregår skydningen i terrænhøjde, eller findes der bygningsstilladser i højde med det sted, hvor der skydes, skal advarselsskilte opsættes ved alle åbninger, hvor der er fare for, at forbipasserende kan skades. Skytten skal forvisse sig om, at ingen anden befinder sig i farlig nærhed af indskydningsstedet under affyringen. Hvis der er fare for gennemskydning, f.eks. ved pladevægge, vægge af hulsten eller vægge med huller efter forskallingsbolte, skal det kontrolleres, at ingen befinder sig på den anden side af væggen. Fare for gennemskydning foreligger også ved skydning med stempelpistol, hvis stemplet når så langt uden for mundingen ved skydningen, at det kan trænge igennem underlaget. Ved skydning mod et smalt underlag, f.eks. fastskydning af tag- eller vægplade mod bjælker, skal man være opmærksom på, at det farlige område omkring indskydningsstedet er større end ellers, da boltens eller sømmets hastighed og rækkevidde, hvis underlagets kant rammes, kan være større end ved anden gennemskydning. 5. Under skydning skal anvendes beskyttelseshjelm og beskyttelsesbriller med side-beskyttelse eller øjekapsler samt, hvor der er behov derfor, høreværn. Det personlige beskyttelsesudstyr, der skal være typegodkendt af direktoratet for arbejdstilsynet, skal stilles til rådighed af arbejdsgiveren. 6. Til en boltepistol må kun anvendes patroner, bolte og søm, som er beregnet til pistolen og det løb, som bliver benyttet. 7. Patroner, bolte og søm skal så vidt muligt vælges således, at gennemskydning ikke kan forekomme. Der skal tages hensyn til underlagets brudstyrke, hårdhed og beskaffenhed i øvrigt. Ved valg af patroner, bolte og søm bør tabel eller lignende fra bolteleverandøren tjene som vejledning. Faren for hulrum og lignende i underlaget skal tages i betragtning, og underlaget skal undersøges fortløbende før hvert skud, f.eks. ved at banke på underlaget. 8. Før ladning foretages, skal det påses, at løbet og bundstykket er fri for reste r af hylstre, bolte og søm eller lignende. Ladning skal ske med forsigtighed, og uden at boltepistolen rettes mod skytten eller nogen anden person. Hånden må ikke holdes foran mundingen. Patroner må ikke tvinges ind i kammeret. Hvis en ladt pistol ikke affyres straks, skal patronen tages ud. 9. Egnet type splintskærm skal anvendes, om nødvendigt må specialsplintskærm fremskaffes. 10. Under affyringen skal skytten stå sikkert og holde pistolen således, at splintskærmen giver den tilsigtede beskyttelse. Pistolen skal holdes vinkelret mod indskydningsfladen. 11. Skydningen må ikke foregå a) før man har undersøgt, hvilket materiale underlaget består af, b) i sprødt eller hårdt materiale, som hærdet stål, granit, marmor, glaserede teglsten, fliser etc. Anm.: Skydning i støbejern kan dog foretages, når direktoratet for arbejdstilsynet har givet tilladelse efter forudgående ansøgning. c) så nær kanten af indskydningsfladen, at der opstår fare for rikochettering eller afsprængning af splinter, d) gennem huller i stål eller andet materiale, hvis der ikke er sørget for sikker styring af løbet, der forhindrer, at bolten eller sømmet kan træffe hulkanten, e) på indskydningssteder, hvor en tidligere indskudt bolt eller et søm har rikochetteret, er brækket eller synes at være stoppet mod en sten eller lignende, f) mod bolte eller søm, som ikke er drevet helt ind ved en tidligere skydning (dobbeltskud), g) hvor gnistdannelse kan medføre brand eller eksplosion, h) hvor der foreligger fare for skydning i el-ledninger, gasledninger eller lignende. 12. Når en patron er klikket, må boltepistolen tidligst åbnes 30 sekunder efter affyringen på grund af faren for efterbrændere. 13. Udtagning af en ubrugt patron eller en patron, som er klikket, skal foregå, før bolten eller sømmet tages ud af pistolen, og skal udføres med forsigtighed, og uden at pistolen rettes mod skytten eller anden person. Patronen, som er klikket, skal opbevares forsigtigt og uskadeliggøres på passende måde, f.eks. ved risikofri afbrænding. Anm.: Afbrænding af patroner kan passende foretages på følgende måde: patronerne lægges i en beholder med låg, begge udført af mindst 0,6 mm jernplade eller 1 mm letmetalplade. Låget belastes med ca. 1 kg. Højst 50 patroner må brændes af gangen. Før ophedningen kontrolleres, at ingen befinder sig i nærheden. Beholderen placeres på en varmekilde, som kan bestå af en gasflamme, primus eller lignende. Man går derefter i dækning. Når eksplosionerne er ophørt, skal der her gå mindst et minut, inden nogen må nærme sig beholderen. 14. Hvis kun tændsatsen er eksploderet ved affyringen (pufskud), skal pistolen rengøres, og ikke forbrændte dele af ladningen skal fjernes omhyggeligt, før ny affyring må foretages. 15. Boltepistolen skal rengøres hver dag efter brugen på den måde, som er angivet i brugsanvisningen. I forbindelse med rengøringen skal det kontrolleres, at ingen dele er beskadiget. Hver dag før skydningen begynder, skal det kontrolleres, at pistolen fungerer normalt. 31 da

9 da Anm. Brugsanvisningens bestemmelser om rengøring af pistolen efter et vist antal skud skal endvidere altid følges nøje. 16. Kun sådanne reparationer af boltepistolen, der omfatter udskiftning af beskadigede dele med originale dele, må udføres af andre end fabrikanten eller hans repræsentant. Andre reparationer eller forandringer af pistolen eller dens enkeltdele skal foretages af fabrikanten eller hans repræsentant. 17. Dersom der findes fejl ved en boltepistol, skal denne straks tages ud af brug. 2. Generelle henvisninger 2.1 Signalord og deres betydning -ADVARSEL- Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage alvorlige personskader eller død. -FORSIGTIG- Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage lettere personskade eller materiel skade. -BEMÆRK- Står ved anvisninger om brug og andre nyttige oplysninger. 18. Boltepistoler skal underkastes eftersyn mindst én gang om året, og i øvrigt, når det er nødvendigt. Eftersynet skal foretages af fabrikanten eller hans repræsentant. Når eftersynet er udført, skal der udstedes bevis for det. Beviset skal dels indeholde oplysninger om, hvorvidt der er foretaget ændringer ved pistolen, og i bekræftende fald hvori disse består, dels hvorvidt pistolen i den tilstand, hvori den tilbagesendes, kan anses for at frembyde tilstrækkelig sikkerhed. Beviset skal opbevares sammen med boltepistolen eller på andet, let tilgængeligt sted, indtil et år efter at eftersynet har fundet sted. Disse tal henviser til illustrationer, som du finder på udfoldssiderne på omslaget. Kig på disse sider, når du læser brugsanvisningen. Placering af identifikationsoplysninger på boltepistolen Typebetegnelse og serienummer findes på boltepistolens typeskilt. Skriv disse oplysninger i brugsanvisningen, og henvis til disse, når du henvender dig til vores kundeservice eller værksted. 2.2 Symboler Advarselssymboler Symboler Type: DX 351 BT/BTG Generel fare Påbudssymboler Advarsel om varm overflade Læs instruktionsbogen før brug Affald skal indleveres til genvinding på genbrugsstationen Serienummer: Brug beskyttelsesbriller Brug sikkerhedshjelm Brug høreværn 3. Beskrivelse Hilti DX351BT og DX351BTG er boltepistoler til inddrivning af X-BT-gevindbolte i stål. Værktøjet er baseret på det grundigt testede DX-kolbeprincip og har derfor ikke noget til fælles med et højhas tighedsværktøj. Kolbeprincippet garanterer optimal sikkerhed under arbejdet og i selve befæstigelsen. Værktøjet fungerer med patroner i patronstyrke 6.8/11. Stempel- og patrontransporten sker automatisk. Derved er du i stand til at inddrive søm og bolte utroligt rentabelt. Som ved alle boltepistoler danner værktøj, magasin, søm/bolte og patroner en teknisk enhed. Dette betyder, at en optimal fastgørelse med dette system kun kan garanteres, hvis søm/bolte og patroner er specielt designet til det, eller hvis der anvendes produkter af samme kvalitet. Hiltis anbefalinger mht. fastgørelser og applikationer er kun gældende, hvis disse betingelser er opfyldt. Værktøjet er sikret på fem vigtige punkter af hensyn til brugeren og personer, der befinder sig i nærheden. 32

10 Kolbeprincippet 1 I Hiltis boltepistoler overføres energi fra patronen til kolben, som driver sømmet/bolten ind i grundmaterialet. Da ca. 95% af den kinetiske energi forbliver i kolben, skydes sømmet/bolten ind i grundmaterialet under fuld kontrol med en stærkt reduceret hastighed. Når kolben stopper inde i pistolen, stopper således også selve indskydningen, hvorfor det ved korrekt anvendelse er næsten praktisk umuligt at skyde igennem grundmaterialet. Faldsikringen 2 er resultatet af at koble affyringsmekanismen sammen med anpresningssikringen. Dette gør, at Hilti DX pistolen ikke bliver affyret, hvis man kommer til at tabe den på et hårdt underlag, uafhængigt af hvordan pistolen lander. Sikkerhedsaftrækkeren 3 sikrer, at patronen ikke kan affyres blot ved at trykke på aftrækkeren. Værktøjet kan kun affyres, når det presses ned mod underlaget. Anpresningssikringen 4 kræver, at værktøjet presses mod underlaget med et vist tryk. Værktøjet kan ikke affyres, medmindre det trykkes helt mod overfladen. Dertil kommer, at alle Hilti DX pistoler er udstyret med sekventiel anpresning, som forhindrer utilsigtet aktivering 5. Dette forhindrer, at pistolen bliver affyret utilsigtet, hvis der er trykket på aftrækkeren, og pistolen derefter presses mod underlaget. Pistolen kan kun affyres, hvis den først presses korrekt ned mod overfladen, og der derefter trykkes på aftrækkeren da 4. Værktøj og tilbehør Patroner Betegnelse Vare-nr. Stk. Farve Styrke 6.8/11 M brun "High Precision" /3 100 Brun Ekstra svag Denne patron er fremstillet specielt til X-BT-systemet. Den har et særligt energiniveau, som sikrer, at minimal energi går tabt. Elementprogram Rustfri gevindbolte Betegnelse Vare-nr. Stk. X-BT W SN12-R /5 100 X-BT M SN12-R /1 100 X-BT M SN12-R /0 100 X-BT W R /7 100 X-BT M R /3 100 X-BT M R /2 100 Gitterristholdeflange Betegnelse Vare-nr. Stk. X-FCM-R 25/ /1 100 X-FCM-R 1 1 /4-1 / /8 100 X-FCM-R 35/ /2 100 X-FCM-R 45/ /

11 Boltføring Betegnelse Vare-nr. Stk. X-351-BT FG W /8 1 X-351-BT FG M /6 1 X-351-BT FG G /3 1 da Kolbe Betegnelse Vare-nr. Stk. X-351-BT P /1 1 X-351-BT P G /9 1 Forebyggelse af misbrug: Hvis kolbespidsen er slidt eller beskadiget (se 7.), så forsøg aldrig at slibe spidsen for at genbruge kolben. Pistolen kan tage varig skade. Montagekvaliteten forringes ligeledes væsentligt. Vælg korrekt boltføring/kolbe/søm kombination ud fra nedenstående tabel. Hvis der anvendes en forkert kombination, kan det ødelægge pistolen. Samhørighed boltføring/kolbetype/fastgørelseselementer Boltføring Kolbetype Fastgørelseselementer X-351-BT FG W1024 X-351-BT P 1024 X-BT W SN12-R X-BT W R X-351-BT FG M1024 X-351-BT P 1024 X-BT M SN12-R X-BT M R X-351-BT FG G X-351-BT P G X-BT M SN12-R X-BT M R 34

12 Tilbehør Bestillingsbetegnelse Vare-nr. Anvendelse Stk. X-351-BT PC Beskyttelses /9 Forsats til boltføringen til beskyttelse af lakeret afdækning underlag. 10 X-BT PRG 8/15 Effekt /0 Til kontrol af den korrekte boltinddrivnings reguleringslære dybde for X-BT M8 gevindbolte. 1 X-BT PRG 10/24 Effekt /8 Til kontrol af den korrekte boltinddrivelses reguleringslære dybde for X-BT M10, X-BT W 10 gevindbolte. 1 TX-BT 4/7-80 Trinbor /9 Til boring for X-BT M10, X-BT W10 hhv. for X-BT M8 gevindbolte. Ideel ved smalle huller som er sværttilgængelige. 10 TX-BT 4/7-110 Trinbor /7 Til boring for X-BT M10, X-BT W10 hhv. for X-BT M8 gevindbolte. Ideel til fastgørelse af gitterriste. 10 TX-BT 4/7-150 Trinbor /5 Til boring for X-BT M10, X-BT W10 hhv. for X-BT M8 gevindbolte. Ideel til fastgørelse af gitterriste med stor monteringshøjde. 10 XBT4000-A Boremaskine Til boring af borehuller med trinborene TX-BT4/7-... X-BT CD 18/24 Centreringshjælp /8 Positioneringshjælp ved boring af borehuller (især ved smalle huller som er sværttilgængelige). 1 da Rengøringssæt Hilti spray, Fladbørste, Rundbørste 19/31 mm, Rundbørste 4,5 mm, Rundbørste 9 mm, Rengøringsklud, Skraber 5. Tekniske data Boltepistol DX 351 BT DX 351 BTG Vægt 2,28 kg (5 Ibs) 2,36 kg (5,2 Ibs) Længde 403 mm (15,9 ) 431 mm (16,9 ) Patroner 6,8/11 M (27 cal.kort) 6,8/11 M (27 cal.kort) brun brun Anbefalet maksimal inddrivningshastighed: 700/h 700/h Anlægsvandring 59 mm (2,3 ) 59 mm (2,3 ) Anpresningstryk 100 N 100 N Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer 6. Ibrugtagning 6.1 Kontrol af boltepistolen Kontrollér, at der ikke er en patronstrimmel i boltepistolen. Hvis der er en patronstrimmel i boltepistolen, skal du trække den ovenud af boltepistolen med hånden. Kontrollér alle udvendige dele på boltepistolen for beskadigelse og alle betjeningselementer for fejlfri funktion. Brug aldrig værktøjet, hvis der er dele, der er beskadiget, eller betjeningselementerne ikke fungerer korrekt. Lad et autoriseret Hilti-serviceværksted reparere boltepistolen. Undersøg, om kolben er slidt (se afsnit 8.4 Kontrol af kolben for slid). 35

13 da 7. Anvendelse 36 -ADVARSEL- Ved inddrivning kan der slås materiale af, og dele af patronmagasinet kan slynges ud. Splinterne fra materialet kan medføre skader på legemet og øjnene. Benyt beskyttelsesbriller og beskyttelseshjelm (bruger og personer i nærheden). -FORSIGTIG- Inddrivning af gevindbolte udløses ved antændelse af en patron. Et for højt støjniveau kan skade hørelsen. Benyt høreværn (bruger og personer i nærheden). -ADVARSEL- Hvis boltepistolen presses mod en legemsdel (f.eks. hånden), kan den under visse forhold gøres funktionsdygtig. Når maskinen er klar til drift, er der risiko for at drive befæstelseselementet eller stemplet ind i legemsdele. Tryk aldrig boltepistolen mod legemsdele. -ADVARSEL- Ved at trække boltføringen tilbage med hånden kan boltepistolen under visse forhold gøres funktionsdygtig. Når maskinen er klar til drift, er der risiko for at drive befæstelseselementet eller stemplet ind i legemsdele. Træk aldrig boltføringen tilbage med hånden. 7.1 Instruktioner om fastgørelse -BEMÆRK- Følg altid disse anvisninger om brugen. Detaljerede oplysninger fås ved at rekvirere "Håndbog om befæstelsesteknik" fra den lokale Hilti-afdeling Inddrivning af gevindbolte 1. Markér fastgørelsespunktet. 2. Bor et hul, indtil boret skærer en lys ring i underlaget. 3. Hold hullet rent for borespåner, snavs, vand og andre væsker. 4. Anbring gevindbolten direkte i det borede hul, og pres boltepistolen vinkelret mod arbejdsfladen. 5. Udløs inddrivningen. -BEMÆRK- Efterslib aldrig et trinbor. Der vil da ikke være sikkerhed for systemfunktionen. 7.2 Tekniske standardværdier Anbefalet tilspændingsmoment Trec 8 nm (5.9 ft-ib) Hilti-skruetrækker Tilspændingsmomentindstilling SF 121-A 11 SF 150-A 9 SF 180-A Flangetykkelse Minimal flangetykkelse ved fastgørelse i flangen 12 mm (0,48 in) Inddrivningsafstand Gevindbolt til gevindbolt Kant til gevindbolt 15 mm (0,59 in) 6 mm (0,24 in) 7.3 Effektregulering Reguler energiindstillingen på boltepistolen, så der opnås en god tætning af tætningsrunddelen, og så gevindbolten bliver sat i den rigtige dybde. Start med det laveste effekttrin, og forøg dette om nødvendigt. 7.4 Fastgørelse af gitterriste X-FCM-R-flanger Betegnelse Længde mm Monteringshøjde mm (inch) (inch) X-FCM-R 25/30 23 mm mm (0,91 ) (0,98 1,26 ) X-FCM-R 1 1 /4-1 1 /2 30 mm mm (1,18 ) (1,26 1,54 ) X-FCM-R 35/40 33 mm mm (1,30 ) (1,38 1,65 ) X-FCM-R 45/50 43 mm mm (1,69 ) (1,77 2,05 ) 7.5 Ladning af boltepistolen 1. Skub gevindbolten (med gevindet først) ind i maskinen forfra indtil anslag, indtil den holdes fast i maskinen.

14 2. Skub patronstrimlen ind i grebet nedefra med den smalle ende forrest, indtil patronstrimlen er helt indesluttet i grebet. Hvis du vil isætte en patronstrimmel, der er brugt af, skal du trække patronstrimlen ovenud af boltepistolen med hånden, indtil der befinder sig en ubrugt patron i patronlejet. 7.6 Indstilling af effekt 1. Brug effektreguleringslæren til at beregne den rigtige effekt (læren følger med i gevindboltemballagen). Foretag en testfastgørelse for at kontrollere effektreguleringen. 2. Hvis gevindbolten ikke drives ind i den korrekte position, skal du tilpasse maskinens effekt ved at dreje på indstillingshjulet. 7.7 Inddrivning af gevindbolte 1. Anbring gevindbolten direkte i det borede hul, og pres boltepistolen vinkelret mod arbejdsfladen. 2. Foretag inddrivning ved at trykke på aftrækkeren. -BEMÆRK- Prøv ikke at inddrive en gevindbolt i andet forsøg. Inddriv ikke gevindbolte i beskadigede eller allerede brugte borehuller. 7.8 Afladning af boltepistolen 1. Kontrollér, at der ikke er en patronstrimmel i boltepistolen. Hvis der er en patronstrimmel i boltepistolen, skal du trække den ovenud af boltepistolen med hånden. da 8. Rengøring og vedligeholdelse Afhængigt af maskintypen tilsmudses og slides funktionsrelevante komponenter under den regulære drift. For at kunne sikre en pålidelig og sikker drift af maskinen er det en forudsætning, at der foretages regelmæssige eftersyn og regelmæssig vedligeholdelse. Vi anbefaler en rengøring af maskinen og kontrol af stempel og buffer mindst hver uge ved intensiv brug, dog senest efter inddrivninger! 8.1 Rengøring af boltepistolen Rengør boltepistolen: Efter 2000 inddrivninger Ved fejltændinger af patroner Når ydelsen er ustabil Når betjeningskomforten aftager Yderskallen (kabinettet) er fremstillet i slagfast plast og grebet i elastomer. Ventilationsåbningerne skal altid holdes frie og rene. Sørg for at der ikke kommer fremmedlegemer ind i selve værktøjet. Anvend en let fugtet klud til at rengøre værktøjets ydersider jævnligt. Benyt under ingen omstændigheder rindende vand, højtryksspuling eller spray. 8.2 Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle udvendige dele på boltepistolen for beskadigelse og fejlfri funktion. Brug ikke boltepistolen, hvis der er beskadigede dele, eller hvis der er betjeningselementer, som ikke fungerer fejlfrit. Lad et autoriseret Hilti-serviceværksted reparere boltepistolen. -ADVARSEL- ved rengøring: Brug aldrig fedt til vedligeholdelse/smøring af maskinens komponenter. Det kan medføre funktionssvigt for maskinen. Brug kun Hilti Spray eller produkter af en sammenlignelig kvalitet. Snavs i DX-maskiner indeholder potentielt sundheds - farlige substanser: Undgå at indånde støv/smuds fra rengøringen. Hold støv/smuds væk fra fødevarer. Vask dine hænder efter rengøringen af maskinen. -FORSIGTIG- Boltepistolen kan blive varmt under brug. Du kan få forbrændinger på hænderne. Boltepistolen må ikke adskilles, når den er varm. Lad boltepistolen køle af. 8.3 Adskillelse af boltepistolen 1. Kontrollér, at der ikke er en patronstrimmel i boltepistolen. Hvis der er en patronstrimmel i boltepistolen, skal du trække den ovenud af boltepistolen med hånden. 2. Skru boltføringen af. 3. Drej det sorte hus en hel omdrejning (360 ) mod uret. Derved frigives kolbeanslaget. 4. Tag kolben ud af boltepistolen. -BEMÆRK- Hvis kolben sidder fast i kolbeføringen, skal hele kolbeføringen afmonteres. 5. Skru det sorte hus helt af ved at dreje det mod uret. 6. Tryk kolbeføringen mod boltepistolen med håndfladen. 7. Træk hele enheden af boltepistolen. 8. Træk det sorte hus af kolbeføringen. 9. Træk stemplet ud af stempelføringen. 37

15 da 8.4 Kontrol af kolben for slid Kolben skal udskiftes, hvis den er kraftigt slidt den er brækket er bøjet (kontrolleres ved at rulle den på en plan flade). -ADVARSEL- Hvis kolbespidsen er slidt eller beskadiget, må du ikke forsøge at slibe den for at kunne bruge kolben igen. Ellers vil kvaliteten af fastgørelserne forringes, og boltepistolen kan desuden tilføjes alvorlig skade. 8.5 Rengøring af kolben 1. Rengør kolben med en flad børste. 2. Sprøjt kolben let over med Hilti spray. 8.6 Rengøring af boltføringen 1. Rengør boltføringen med en lille rundbørste. 2. Sprøjt boltføringen let over med Hilti spray. 8.7 Rengøring af patronstrimmelkanalen 1. Rengør den højre og den venstre patronstrimmelkanal med den medfølgende skraber. 8.8 Rengøring af kolbeføringen 1. Rengør kolbeføringen indvendigt med en rundbørste og udvendigt med en flad børste. 2. Rengør patronlejet og boringen til effektreguleringen på kolbeføringens endeflade. 3. Sprøjt kolbeføringen let over med Hilti spray indvendigt og udvendigt. 8.9 Indvendig rengøring af huset 1. Rengør huset indvendigt med fladbørsten. 2. Sprøjt huset let over med Hilti spray Samling af boltepistolen 1. Sæt det sorte hus på kolbeføringen. 2. Træk det sorte hus opad mod fjederkraften, og hold det fast med hånden. 3. Isæt hele enheden, så markeringerne på kolbeføringen passer med markeringerne på metalhuset. 4. Skub anslagene ind, når kolbeføringen er ført så langt ind, at anslagene på siden af kolbeføringen passer i åbningen. 5. Slip det sorte hus, og skru det en til to omdrejninger indefter. 6. Sæt kolben i indtil anslaget. Kolben kan altid sættes ind før den sidste hele omdrejning. Skru derefter det sorte hus helt på, til det går i indgreb. 7. Tryk boltføringen fast mod kolbeføringen, og skru den derefter på, til den går i indgreb Kontrol efter rengørings- og vedligeholdelsesarbejde Efter rengørings- og vedligeholdelsesarbejde skal du kontrollere, at alt sikkerhedsudstyr sidder, som det skal, og fungerer fejlfrit. 38 -FORSIGTIG- Brug af andre smøremidler end Hilti spray kan beskadige gummidelene og især pufferne.

16 9. Fejlsøgning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Patronstrimlen føres ikke frem Beskadiget patronstrimmel Ophobning af forbrændingsrester Boltepistolen er beskadiget Rengør styrerille til patronbånd (se 24) Hvis problemet ikke er løst: Kontakt Hilti værksted da Patronstrimlen kan ikke fjernes Boltepistolen er overophedet som følge af for høj inddrivningsfrekvens Boltepistolen er beskadiget -ADVARSEL- Forsøg ikke at fjerne patroner fra magasinstrimlen eller fra boltepistolen med magt Lad boltepistolen køle af, og fjern derefter patronstrimlen forsigtigt fra boltepistolen (Hvis problemet stadig ikke er afhjulpet: Kontakt et Hilti-center) Kontakt et Hilti-center Patronen tænder ikke Dårlig patron Boltepistolen er snavset -ADVARSEL- Forsøg ikke at fjerne patroner fra magasinstrimlen eller fra boltepistolen med magt Træk patronstrimlen en patron videre Rengør boltepistolen, hvis antændingen svigter gentagne gange (Hvis problemet stadig ikke er afhjulpet: Kontakt et Hilti-center) Patronstrimlen smelter Boltepistolen presses for længe imod ved inddrivningen For høj inddrivningsfrekvens Pres i kortere tid, før boltepistolen udløses Fjern patronerne Adskil boltepistolen for at køle den hurtigt af og for at undgå mulige beskadigelser (Hvis boltepistolen ikke kan skilles ad: Kontakt et Hilti-center) Patroner løsner sig fra patronstrimlen For høj inddrivningsfrekvens -ADVARSEL- Forsøg ikke at fjerne patroner fra magasinstrimlen eller fra boltepistolen med magt Stands straks arbejdet Fjern patronstrimlen Lad boltepistolen køle af Rengør boltepistolen, og fjern den løse patron (Hvis boltepistolen ikke kan skilles ad: Kontakt et Hilti-center) 39

17 Fejl Mulig årsag Afhjælpning da Forringet betjeningskomfort: Det nødvendige anlægstryk øges Modstanden på aftrækkeren øges Effektreguleringen er svær at indstille Patronstrimlen er svær at fjerne Ophobning af forbrændings rester Rengør boltepistolen Kontrollér, at du anvender de korrekte patroner (se 1.2), og at disse er i fejlfri stand. Forskellige bolteinddrivningsdybder eller forskelligt tryk på tætningsrunddelene For lille boredybde Brækket eller beskadiget kolbe Beskadiget boltføring Beskadiget beskyttelseskappe Fejltænding Forkert effektindstilling Boltepistolen er snavset Overhold den rigtige boredybde => synlig ring Udskift kolben Udskift boltføringen Udskift beskyttelseskappen Udskift patronstrimlen (anvend om nødvendigt en ny, tør pakning); rengør patronstrimmel kanalen og patronlejet Kontrollér effektreguleringen med effektreguleringslæren Rengør boltepistolen Beskadiget laklag på underlagsmaterialets bagside Elementet inddrevet for dybt Borehullet er snavset For tyndt stålunderlag (< 8 mm) For lille boredybde Reducer effekten (effektregulering) Fjern væske, borespåner og andre urenheder fra borehullet, før bolten drives ind. Inddriv kun i stålunderlag > 8 mm Overhold den rigtige boredybde => synlig ring Tilspændingsmomentet kan ikke anbringes; gevindbolten holder ikke i underlaget Borehullet er snavset For lille boredybde Beskadiget eller tidligere brugt borehul Forkert bor anvendt Moment for højt Fjern væske, borespåner eller andet snavs fra borehullet Overhold den rigtige boredybde => synlig ring Lav et nyt borehul Anvend det rigtige bor Anvend et passende moment (se 7.2.1) 40

18 Fejl Boltens gevind er beskadiget Mulig årsag Beskadiget boltføring Afhjælpning Udskift boltføringen da Bolten holder ikke i underlaget For tyndt stålunderlag (< 8 mm) Beskadiget eller tidligere brugt borehul For lille effekt For lille boredybde Forkert bor anvendt Snavs/borespåner i borehullet Inddriv kun i stålunderlag > 8 mm Lav et nyt borehul Forøg effektindstillingen Overhold den rigtige boredybde => synlig ring Anvend det rigtige bor Fjern væske, borespåner og andre urenheder fra borehullet, før bolten drives ind. Kolben er i spænd i kolbeføringen Beskadiget kolbe Fjern patronstrimlen Kolbeføring Kontrollér kolben, og udskift den om nødvendigt Rengør boltepistolen Ophobning af forbrændings rester Boltepistolen kan ikke udløse Boltepistolen er ikke trykket helt imod underlaget Kolben er monteret forkert Boltepistolen er defekt Tryk boltepistolen helt ind imod underlaget Monter kolben rigtigt Kontakt et Hilti-center 41

19 da 10. Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-maskiner, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte maskiner ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hiltikonsulent. Ønsker du selv at indlevere din boltepistol til en genbrugsstation, skal boltepistolen skilles så meget ad som muligt uden at anvende specialværktøj. 11. Producentgaranti Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet anvendes og håndteres samt vedligeholdes og rengøres i henhold til Hilti-brugsanvisningen, og at den tekniske enhed er bevaret, dvs. at der udelukkende er anvendt originale Hilti-forbrugsmaterialer, -tilbehørsdele og -reservedele eller andre produkter af tilsvarende kvalitet til produktet. Garantien omfatter reparation uden beregning eller udskiftning af defekte dele uden beregning i hele produktets levetid. Dele, der som følge af normalt slid trænger til at blive udskiftet eller repareret, er ikke omfattet af garantien. Hilti afviser alle yderligere krav, medmindre den nationale lovgivning forbyder en sådan afvisning. Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte eller indirekte skader, samtidige eller efterfølgende skader, tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse med eller på grund af anvendelsen af produktet, eller som er opstået på grund af produktets uegnethed til et bestemt formål. Stiltiende garantier for anvendelse eller egnethed til et bestemt formål udelukkes udtrykkeligt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet eller dele deraf, forudsættes det, at produktet eller de pågældende dele indsendes til Hilti, umiddelbart efter at skaden er konstateret. Nærværende garanti omhandler samtlige garantiforpligtelser fra Hiltis side og erstatter alle tidligere eller samtidige garantierklæringer, såvel skriftlige som mundtlige. 12. EF-overensstemmelseserklæring (original) Betegnelse: Typebetegnelse: Boltepistol DX 351 BT/BTG Produktionsår: 2003 Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 2006/42/EF, 2011/65/EU. Tekniske dokumentation ved: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer Head of Quality & Processes Management Head BU Measuring Systems BU Direct Fastening BU Measuring Systems 08/ /

20 13. CIP-prøvebekræftelse Hilti DX351 BT og DX351 BTG er typegodkendt og systemtestet. Som følge deraf er boltepistolen forsynet med PTB s godkendelsesmærke med det registrerede godkendelsesnummer S 807. Dermed garanterer Hilti overensstemmelsen med den godkendte type. Uacceptable fejl, der konstateres ved anvendelsen, skal rapporteres til den ansvarlige leder af den godkendende myndighed (PTB) samt til kontoret for den Permanente Internationale Kommission (C.I.P.). da 14. Brugersundhed og sikkerhed Støjinformation Patrondrevet boltpistol Type: DX 351-BT / DX 351 BTG Model: Serie Kaliber: 6.8/11 brun Effektindstilling: 3 Anvendelsesformål: Fastgørelse af X-BT M på stålplade, 8 mm tyk, forboret Angivne måleværdier for støjnøgletal i henhold til maskindirektiv 2006/42/EF i forbindelse med E DIN EN Lydeffektniveau: L WA, 1s 109 db(a) 2 Lydtrykniveau på arbejdspladsen: L pa, 1s 105 db(a) 3 Spidslydtrykniveau: L pc, peak 136 db(c) Drifts- og opstillingsbetingelser: Opstilling og drift af boltpresseværktøjet ifølge E DIN EN i ekkofrit testrum hos firmaet Mu ller-bbm GmbH. De omgivende betingelser i testrummet opfylder DIN EN ISO Testmetode: Ifølge E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 og DIN EN ISO Måling i tilnærmet frit felt over et reflekterende plan. BEMÆRKNING: Demålte støjemissionsværdier og den tilhørendemåleusikkerhed svarer til den øverste grænse af de støjkarakteristika, der skal forventes ved målingerne Afvigende arbejdsbetingelser kan føre til andre emissionsværdier. 1 ± 2 db (A) 2 ± 2 db (A) 3 ± 2 db (C) Vibration Den samlede vibrationsværdi, som skal oplyses i henhold til 2006/42/EC, overskrider ikke 2,5 m/s 2. Yderligere oplysninger vedrørende brugersundhed og sikkerhed fremgår af Hiltis hjemmeside på 43

21 44

22 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax:+423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A3 *377625*

P200-Boltepistol Sikkerheds-, betjenings- og vedligeholdelsesvejledning

P200-Boltepistol Sikkerheds-, betjenings- og vedligeholdelsesvejledning P200-Boltepistol Sikkerheds-, betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Indholdsfortegnelse Information... 1 Tekniske data... 2 Patroner... 2 Reservedele... 2 Betjeningsvejledning... 3 Forsagere / klikkere...

Læs mere

Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Boltpistoler til skudmontage

Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Boltpistoler til skudmontage Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Boltpistoler til skudmontage Undervisningsministeriet. Januar 2011. Materialet er udviklet for Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri

Læs mere

DX A40/X-A40/CM. Brugsanvisning 29 38

DX A40/X-A40/CM. Brugsanvisning 29 38 *315934* 315934 DX A40/X-A40/CM Brugsanvisning 29 38 Boltepistol DXA40 med polyurethan prægehoved X-A40/CM polyurethan prægehoved og kolbe Tekniske data: Vægt: 4,05 kg Pistolens længde: 420 mm (16,5 )

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

DX A40 X-AM32 / DX A41 X-AM72. Brugsanvisning 62 71

DX A40 X-AM32 / DX A41 X-AM72. Brugsanvisning 62 71 *232347* 232347 DX A40 X-AM32 / DX A4 X-AM72 Brugsanvisning 62 7 Boltepistol DX A40 Sømmagasin X-AM 32 Tekniske data: Vægt: 2,9 kg (6,52 lbs) Pistolens længde: 405 mm (6") Sømlængde: max. 47 mm ( 7 /8")

Læs mere

*333017* DX351. Brugsanvisning 43 58

*333017* DX351. Brugsanvisning 43 58 *333017* 333017 DX351 DK Brugsanvisning 43 58 1 2 1 2 3 4 5 3 2 1 DX 351 6 7 8 DX 351 boltepistol Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug første gang. Opbevar altid brugsanvisningen sammen

Læs mere

DX 460 GR. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje

DX 460 GR. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje DX 460 GR Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Instrukcija Lietošanas pamācība Kasutusjuhend en fr

Læs mere

DX 860-ENP. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones.

DX 860-ENP. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones. DX 860-ENP Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu

Læs mere

DX462 CM/HM. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Printed: 12.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5126481 / 000 / 01

DX462 CM/HM. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Printed: 12.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5126481 / 000 / 01 DX462 CM/HM Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning en fr nl fi no sv ar 1 H R X 9-8 7 7 08 64 7.1 7.4 X-HM 8.3 X-CM X-HM 7.2 8.4

Læs mere

DX750. Brugsanvisning 47 62

DX750. Brugsanvisning 47 62 *254193* 254193 DX750 Brugsanvisning 47 62 Boltepistol DX750 med magasin Boltepistol DX750standard, 75/S4 Tekniske data: Vægt: Pistolens længde: Sømprogram: Magasinkapacitet: Patroner: 4,0 kg 446 mm ENP2-21L15MX,

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 HDM 330 HDM 500 3 ORIGINAL BRUGSANVISNING HDM 330/500 Mørtelpistol Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen. Sørg for, at

Læs mere

DX 5 GR. Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

DX 5 GR. Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 DX 5 GR Dansk 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen 1.1 Vedrørende denne dokumentation Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og korrekt håndtering.

Læs mere

DXA70R. Brugsanvisning 38 55

DXA70R. Brugsanvisning 38 55 *311794* 311794 DXA70R Brugsanvisning 38 55 Indhold Boltepistol DXA70R Værktøjets vigtigste dele 39 Sikkerhedsforanstaltninger 40 Betjening 41 Afladning af pistolen 42 Udskiftning af kolbe og stopring

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Læs mere

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Læs mere

DX460 Brugsanvisning 33 49

DX460 Brugsanvisning 33 49 *37666* 37666 DX460 da Brugsanvisning 33 49 3 DX 460 4 5 6 7 3 4 5 9 0 6 MX MX 7 7 8 9 7 8 6. 7. 3 6.3 3 7.3 4 5 6 7 7.4 7.5 7.6 4 3 5 8 7. 7.7 4 3 5 XMX7 X-460-F8 X-460-F8N5 X-460-F8N0 X-460-F8S X-460-F8SS

Læs mere

DX460 Brugsanvisning 33 49

DX460 Brugsanvisning 33 49 *37666* 37666 DX460 da Brugsanvisning 33 49 3 DX 460 4 5 6 7 9 8 0 9 MX MX 7 7 7 3 4 5 6 8 6. 7. 3 6.3 3 7.3 4 7.4 5 6 7.5 3 5 7 7.6 4 8 7. 7.7 4 3 5 XMX7 X-460-F8 X-460-F8N5 X-460-F8N0 X-460-F8S X-460-F8SS

Læs mere

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

DX 76 *282472* Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Lieto anas pamçc ba Instrukcija

DX 76 *282472* Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Lieto anas pamçc ba Instrukcija *847* 847 Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend Lieto anas pamçc ba Instrukcija en fr nl fi no sv et lv lt 4 5 6

Læs mere

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Instruktionsmanual Luftvåben

Instruktionsmanual Luftvåben Instruktionsmanual Luftvåben VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTIONSMANUAL, FØR DU TAGER PRODUK- TET I BRUG 1999 Industrias El Gamo, S.A. 1 2 1. Sigtekorn 2. Munding 3. Løb 4. Visier 5. Manuel sikring

Læs mere

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones SDT 25-15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

DX 460. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje

DX 460. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje DX 460 Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Generelle sikkerhedsinstruktioner

Generelle sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsinstruktioner Kun kvalificerede personer over 18 år må udføre arbejde med en boltepistol. Disse personer bør have et grundigt kendskab til maskinen og omhyggeligt følge fabrikantens

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol MANUAL TJEP TP45 tagpappistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

GX100-E *285805* Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Инструкция по зксплуатации

GX100-E *285805* Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Инструкция по зксплуатации *85805* 85805 GX00-E Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend Инструкция по зксплуатации de fr nl fi no sv et ru R 4 3

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

Brugsanvisning. TL-serie Combi Toaster

Brugsanvisning. TL-serie Combi Toaster Brugsanvisning TL-serie Combi Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 1. Indledning... 3 2. Generelt... 3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger 26 Bestemmelsesmæssig anvendelse 26 Medfølger ved køb 26 Beskrivelse af apparatet 27 Tekniske data 27 Sådan lægges batterierne i 28 Brug af målebåndet 28

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138943 / 000 / 00

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138943 / 000 / 00 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Driftsvejledning TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2 Tekniske data...6 Garanti Reservedelsliste Adresser E630DA_02.DOC 3 1.

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48 English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48 Dansk Anvendelsesområde Black & Decker-minilampen og 360 lampen er designet til

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol,!Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

GX 3 GX 3-ME. Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano. Svenska

GX 3 GX 3-ME. Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano. Svenska GX 3 GX 3-ME Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Polski de en nl fr es pt it da sv no fi pl 1 GX 3 GX 3-ME de Original-Bedienungsanleitung.......................................

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere