da Brugsanvisning støvsugere fi Käyttöohje Pölynimurit no Bruksanvisning støvsuger sv Bruksanvisning golvdammsugare HS12 M.-Nr

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "da Brugsanvisning støvsugere fi Käyttöohje Pölynimurit no Bruksanvisning støvsuger sv Bruksanvisning golvdammsugare HS12 M.-Nr"

Transkript

1 da Brugsanvisning støvsugere fi Käyttöohje Pölynimurit no Bruksanvisning støvsuger sv Bruksanvisning golvdammsugare HS12 M.-Nr

2 da... 4 fi no sv

3 da - Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 4 Miljøbeskyttelse... 9 Beskrivelse af støvsugeren Kommentar til EU-forordningerne (EU) Nr. 665/2013 og (EU) Nr. 666/ Illustrationshenvisninger Inden brug Anvendelse af det medleverede tilbehør Brug Parkering og opbevaring Vedligeholdelse Hvor kan støvsugerposer og filtre købes? Hvilke støvsugerposer og filtre skal der anvendes? Hvornår skal støvsugerposen udskiftes? Hvordan udskiftes støvsugerposen? Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes? Hvordan udskiftes støvrumsfilteret? Hvornår skal AirClean udblæsningsluftfilteret udskiftes? Hvordan udskiftes AirClean udblæsningsluftfilteret? Hvornår skal Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilteret udskiftes? Hvordan udskiftes Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilteret?.. 18 Alternativt udblæsningsluftfilter Bemærk ved ændring Hvornår skal trådfangene udskiftes? Hvordan udskiftes trådfangene? Rengøring Småfejl udbedres Service / Garanti Kontakt i tilfælde af fejl Garanti Ekstra tilbehør

4 da - Råd om sikkerhed og advarsler Denne støvsuger opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Ukorrekt brug kan medføre skader på personer og ting. Læs brugsanvisningen, inden støvsugeren tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på personer og støvsuger. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer af støvsugeren. Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud af stikkontakten. Retningslinjer vedrørende brugen Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende steder. Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve. Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug. Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i en højde på op til 4000 m over havets overflade. Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. Anden anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være farlig. Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr. 4

5 da - Råd om sikkerhed og advarsler Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. Børn i huset Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren. Teknisk sikkerhed Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug. 5

6 da - Råd om sikkerhed og advarsler Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer overens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (netspænding og frekvens). Disse data skal stemme overens. Støvsugeren kan anvendes til 50 Hz eller 60 Hz uden ændringer. Sikringen skal være 16 A eller 10 A. Pålidelig og sikker drift af støvsugeren er kun sikret, når støvsugeren er tilsluttet et offentligt elnet. Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i ledningen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten. Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller komme i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsugeren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og dermed være til fare for brugeren. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes komplet med kabeltromle. Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand. Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv, sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet, hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der på undersiden af griberøret anbragt en metalstrimmel til afladning. Sørg derfor for hele tiden at berøre denne metalstrimmel under støvsugningen. 6

7 da - Råd om sikkerhed og advarsler Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun rengøres tørt eller med en let fugtig klud. Reparation bør kun udføres af Miele Service eller en anden uddannet fagmand. Reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Den daglige brug Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrumsog udblæsningsluftfilter. Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat nogen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt. Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende genstande, som fx cigaretter, aske eller kul. Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fugtigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges. Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printere og kopimaskiner kan være elektrisk ledende. Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer opbevares. Undgå, at sugestrømmen kommer i nærheden af hovedet. 7

8 da - Råd om sikkerhed og advarsler Tilbehør Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skal man sikre sig, at røret ikke er beskadiget. Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det originale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan producenten garantere for sikkerheden. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler. 8

9 da - Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af støvsugerposer og filtre Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Miele støvsugerposer og filtre er fremstillet af miljøvenlige materialer. Filtrene kan komme i skraldespanden sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette er også tilfældet med støvsugerposerne, såfremt de ikke indeholder specielle former for snavs, der ikke kan gå i det almindelige husholdningsaffald. Bortskaffelse af et gammelt produkt Tag støvsugerposen og de brugte filtre ud af støvsugeren, inden den bortskaffes, og smid dem ud som almindeligt husholdningsaffald. Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. 9

10 da - Beskrivelse af støvsugeren 10

11 da - Beskrivelse af støvsugeren a Griberør XXL * b Griberør * c Ventil til finindstilling af sugestyrken d Låseknapper * e Forbindelsesstykke til opbevaring * f Teleskoprør * g Tilslutningsstuds h EasyLock-rør * i Låseknap til teleskoprør * j Låseknap til støvrumslåg k Sugestyrkeregulator l Gulvmundstykke m Håndtag n Original Miele støvsugerpose o Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) p Udblæsningsluftfilter AirClean * q Fodkontakt Tænd/Sluk r Parkeringssystem til pauser i støvsugningen s Tilslutningsledning t Fodkontakt til automatisk ledningsoprul u Indikator for udskiftning af støvsugerpose v Tilbehørsholder med tredelt tilbehør w Støvsugerslange Underside - Rørholder (ikke vist) * Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr. 11

12 da Kommentar til EU-forordningerne (EU) Nr. 665/2013 og (EU) Nr. 666/2013 Denne støvsuger er en husholdningsstøvsuger og defineres iht. ovennævnte forordninger som en universalstøvsuger. Denne brugsanvisning, det til støvsugeren hørende EU-datablad samt den tilhørende online-energilabel kan downloades fra Mieles hjemmeside Det årlige energiforbrug, der er angivet på databladet og på energilabelen, er det indikative årlige energiforbrug (kwh/ år) beregnet ud fra 50 støvsugninger. Det faktiske energiforbrug afhænger af anvendelsen af støvsugeren. Alle tests og beregninger, der skal foretages iht. ovennævnte forordninger, er gennemført efter følgende aktuelt gyldige, harmoniserede normer under hensyntagen til den Europæiske Kommissions retningslinjer fra september 2014: a) EN Støvsugere til husholdningsbrug - Del 1: Tørstøvsugere - Metoder til måling af ydeevne b) EN Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj - Del 2-1: Særlige krav til støvsugere c) EN Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 2-2: Særlige bestemmelser for støvsugere og vandsugende rengøringsapparater. Ikke alle gulvmundstykker og sugetilbehørsdele, der følger med støvsugeren, er beregnet til den i forordningerne beskrevne brug til intensiv rengøring af 12 tæppebelægninger og hårde gulve. Følgende gulvmundstykker og indstillinger blev anvendt ved beregning af værdierne: Til beregning af energiforbrug og rengøringsklasser på tæpper og hårde gulve og af støjniveauet på tæpper blev det omstillelige gulvmundstykke anvendt med hævede børster (tryk på fodtasten ). Oplysningerne på EU-databladet og energilabelen gælder udelukkende for ovennævnte kombinationer og indstillinger af gulvmundstykkerne på de forskellige gulvbelægninger. Der blev kun anvendt originale Miele støvsugerposer, støvrumsfiltre og udblæsningsluftfiltre til alle målinger. Illustrationshenvisninger De illustrationer, der henvises til, findes på folde-ud-siderne sidst i brugsanvisningen. Inden brug Slangen sættes på (ill. 01) Tryk en tilslutningsstuds ind i støvsugerens sugeåbning, indtil den tydeligt går i hak. Slangen tages af Tryk begge knapper på siden af tilslutningsstudsen ind, og træk studsen op.

13 da Slangen og griberøret sættes sammen (ill. 02) Stik slangens anden tilslutningsstuds ind i griberøret, indtil den tydeligt går i hak. Alt efter model leveres støvsugeren med et af følgende rør: Støvsugerrøret og det omstillelige gulvmundstykke sættes sammen (ill. 06) Sæt støvsugerrøret fast i gulvmundstykket ved at dreje det mod venstre og højre, indtil det tydeligt går i hak. Comfort-teleskoprør Delene skilles ad ved at trykke på låseknappen og dreje støvsugerrøret ud af gulvmundstykket med en let drejning. EasyLock støvsugerrør sættes sammen (ill. 03) Det omstillelige gulvmundstykke indstilles (ill. 06) Stik røret med forbindelsesstykket ind i det andet rør ved at dreje til venstre og højre, indtil det tydeligt låses fast. Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve. Skub forbindelsesstykket opad, indtil det går i hak. Miele gulvplejesortimentet omfatter også mundstykker og børster beregnet til andre gulvbelægninger og specialanvendelser. EasyLock støvsugerrør Griberør og støvsugerrør sættes sammen (ill. 04) Sæt griberøret sammen med støvsugerrøret. Før hullerne/tapperne på rørene mod hinanden, indtil de tydeligt går i hak. Griberøret tages af Delene skilles ad ved at trykke på låseknappen og dreje griberøret ud af støvsugerrøret med en let drejning. Comfort-teleskoprøret indstilles (ill. 05) Comfort-teleskoprøret består af to rør, der er stukket ind i hinanden, og som kan indstilles i den længde, der er mest bekvem for brugeren. Grib om reguleringsknappen, og indstil teleskoprøret i den ønskede længde. Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producenten af gulvbelægningen overholdes. Hårde, jævne gulve og gulve med fuger støvsuges med sænkede børster: Træd på fodkontakten. Kortvarig støvsugning af disse gulve og støvsugning af tæpper og væg til vægtæpper med hævede børster: Træd på fodkontakten. Aktivering af timestrip-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter Afhængig af model er støvsugeren udstyret med et af følgende udblæsningsluftfiltre (ill. 07). a AirClean 13

14 da b Active AirClean 30 (sort) c HEPA AirClean 30 (hvidt) Hvis støvsugeren er udstyret med et udblæsningsluftfilter b eller c, skal timestrip-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter aktiveres. Træk låseknappen til støvrumslåget opad, og klap låget helt op (ill. 08). Delenes placeringer er afmærket med symboler på tilbehørsholderen. Tilbehørsholderen kan sættes fast på tilslutningsstudsen øverst eller nederst på støvsugerslangen. Omstilleligt gulvmundstykke (ill. 15) Det omstillelige gulvmundstykke er også velegnet til støvsugning af trappetrin. Fjern vejledningsstrimlen (ill. 09). Støvsug af sikkerhedsmæssige Tryk på timestrip-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter (ill. 10). grunde trapper nedefra og opad. Efter ca sekunder vises en smal rød farvestribe i venstre side af displayet (ill. 11). Luk låget til støvrummet helt (der skal høres et klik); sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme. Sådan fungerer timestrip -indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter Timestrip -indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter viser, hvor længe udblæsningsluftfilteret har været i brug. Efter ca. 50 driftstimer er displayet helt rødt (ill. 12). 50 driftstimer svarer ved gennemsnitlig brug til ca. et år. Anvendelse af det medleverede tilbehør (ill ) Afstøvningsbørste Møbelmundstykke Fugemundstykke Holder til de tre tilbehørsdele 14 Brug Ledningen trækkes ud (ill. 16) Træk ledningen ud til den ønskede længde. Hvis støvsugeren skal bruges i mere end 30 minutter, skal ledningen trækkes helt ud, da der ellers er fare for overophedning og beskadigelse. Oprulning Træk stikket ud af stikkontakten. Træd på knappen til automatisk ledningsoprul - ledningen ruller automatisk ind. Tænd/Sluk (ill. 17) Træd på fodkontakten Tænd/Sluk.

15 da Ved støvsugning Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv, sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet, hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der på undersiden af griberøret anbragt en metalstrimmel til afladning. Sørg derfor for hele tiden at berøre denne metalstrimmel under støvsugningen (ill. 18). Sugestyrke vælges (ill. 19) Støvsugerens sugestyrke kan reguleres. Når sugestyrken reduceres, formindskes modstanden i gulvmundstykket betragteligt. Symbolerne på støvsugeren viser, hvad de forskellige sugetrin er velegnet til. gardiner, tekstiler polstrede møbler, puder ægte velourtæpper, små tæpper og løbere energibesparende, støjsvag daglig støvsugning små tæpper og væg til væg-tæpper med løkker hårde gulve, meget snavsede små tæpper og væg til væg-tæpper Drej regulatoren til indstilling af sugestyrke hen på den ønskede sugestyrke. Ventilen til finindstilling af sugestyrke åbnes (ill. 20) Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, fx for at forhindre fastsugning til tynde gulvbelægninger. Åbn kun ventilen på griberøret netop så meget, at mundstykket glider let. Derved reduceres modstandskraften i mundstykket. Parkering og opbevaring Parkeringssystem til pauser i støvsugningen (ill. 21) I korte pauser under støvsugningen kan støvsugerrøret med mundstykket let sættes fast på støvsugeren. Stik gulvmundstykkets parkeringstap ind i parkeringssystemet. Hvis støvsugeren står på en skrå flade, fx en rampe, - skal teleskoprørets dele skubbes helt ind - bør parkeringssystemet ikke benyttes, hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLock-rør. Parkeringssystem til opbevaring (ill ) Sluk støvsugeren efter brug. Træk stikket ud af stikkontakten. Stil støvsugeren på højkant. Hvis støvsugeren er udstyret med et teleskoprør, kan der spares plads ved at skubbe rørdelene helt ind i hinanden. 15

16 da Stik gulvmundstykkets parkeringstap ned i rørholderen oppefra. Hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLock støvsugerrør, kan den opbevares mere pladsbesparende. Tryk på låseknappen på det underste rør for at skille rørene fra hinanden. Stik det øverste rørs forbindelsesstykke ned i det underste rør. Vedligeholdelse Før hvert eftersyn af støvsugeren skal der slukkes for den, og stikket skal trækkes ud af stikkontakten. Miele-filtersystemet består af tre dele: Vi anbefaler, at der anvendes støvsugerposer, filtre og tilbehør med det originale Miele-logo. Herved kan man være sikker på, at støvsugerens sugestyrke udnyttes optimalt, så det bedst mulige rengøringsresultat opnås. Støvsugerposer med logoet ORIGINAL Miele er ikke fremstillet af papir eller papirlignende materialer, og de har ikke en holdeplade af pap. Herved opnås en særlig høj holdbarhed og sikkerhed. Vær opmærksom på, at fejl og skader på støvsugeren, der skyldes brug af tilbehør uden logoet ORIGINAL Miele, ikke er omfattet af Mieles garanti. Original Miele støvsugerpose Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) Originalt Miele udblæsningsluftfilter For at sikre at støvsugeren arbejder med optimal sugestyrke, skal disse filtre udskiftes af og til. Hvor kan støvsugerposer og filtre købes? Originale Miele støvsugerposer og filtre kan købes via vores webshop shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere. Hvilke støvsugerposer og filtre skal der anvendes? Originale Miele støvsugerposer med blå holdeplade af typen GN og originale Miele filtre kan kendes på logoet ORIGINAL Miele på emballagen. 16

17 da Hver pakke originale Miele støvsugerposer indeholder 4 støvsugerposer, 1 AirClean udblæsningsluftfilter og 1 støvrumsfilter. En stor pakke originale Miele støvsugerposer indeholder 16 støvsugerposer, 4 AirClean udblæsningsluftfiltre og 4 støvrumsfiltre. Hvis der støvsuges meget finstøv, som fx borestøv, sand, gips eller mel, stopper porerne i støvsugerposen meget hurtigt til. Indikatoren kan så vise fuld pose, selv om den endnu ikke er fuld. Støvsugerposen skal da udskiftes. Originale Miele udblæsningsluftfiltre kan købes separat hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Husk at oplyse støvsugermodellen ved bestilling. De kan også bestilles via vores webshop shop.miele.dk. Hvis der støvsuges mange hår, tæppeog uldfnuller osv., kan det ske, at indikatoren først reagerer, når posen er stopfuld. Hvordan udskiftes støvsugerposen? (ill. 25) Hvornår skal støvsugerposen udskiftes? (ill. 24) Tryk begge knapper på siderne af tilslutningsstudsen ind, og træk studsen ud af sugeåbningen (ill. 01). Når hele den lille rude i indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er rød, skal posen udskiftes. Træk låseknappen til støvrumslåget opad, og klap låget helt op (ill. 08). Støvsugerposer er ikke genbrugsposer. Bortskaf fulde støvsugerposer. Anvend dem kun én gang. Tilstoppede porer i posematerialet reducerer støvsugerens sugestyrke. Kontrol Sæt det omstillelige gulvmundstykke på. Tænd støvsugeren, og indstil den på maksimal sugestyrke. Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet. Indikator for udskiftning af støvsugerpose Indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er indstillet til almindeligt husholdningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnuller, sand osv. Derved lukker støvsugerposens hygiejniske støvdæksel automatisk, så der ikke kan trænge støv ud. Tag fat i gribepladen, og træk støvsugerposen ud af holderen. Sæt den nye støvsugerpose helt ind i holderen. Undlad at folde den ud. Luk låget til støvrummet helt (der skal høres et klik); sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme. En spærring gør, at støvrumslåget ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat en støvsugerpose i. Undlad at anvende magt! Tryk en tilslutningsstuds ind i støvsugerens sugeåbning, indtil den tydeligt går i hak (ill. 01). 17

18 da Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes? Læg det nye AirClean udblæsningsluftfilter i. Hver gang der tages hul på en ny pakke støvsugerposer. I hver pakke originale Miele støvsugerposer ligger der også 1 støvrumsfilter; i store pakker er der 4. Se venligst afsnittet Alternativt udblæsningsluftfilter, hvis der i stedet ønskes anvendt et Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 filter. Hvordan udskiftes støvrumsfilteret? (ill. 26) Åbn låget til støvrummet. Tag fat i gribepladen, og træk støvsugerposen ud af holderen. Åbn filterklappen, og udskift støvrumsfilteret. Luk filterklappen. Sæt støvsugerposen helt ind i holderen. Luk låget til støvrummet. Hvornår skal AirClean udblæsningsluftfilteret udskiftes? Udskift altid dette udblæsningsluftfilter, hver gang der tages hul på en ny pakke støvsugerposer. I hver pakke originale Miele støvsugerposer ligger der også 1 AirClean udblæsningsluftfilter; i store pakker er der 4 AirClean udblæsningsluftfiltre. Hvordan udskiftes AirClean udblæsningsluftfilteret? (ill. 27) Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter. Åbn låget til støvrummet. Åbn filterholderen helt, og tag det brugte AirClean udblæsningsluftfilter ud ved at tage i det rene hjørne (pil). 18 Luk filterholderen. Luk låget til støvrummet. Hvornår skal Active AirClean 30/ HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilteret udskiftes? (ill. 12) Når timestrip-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter er helt rød. Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer, hvilket ved gennemsnitlig brug af støvsugeren svarer til ca. et år. Der kan herefter støvsuges videre. Vær dog opmærksom på, at suge- og filtereffekten vil være reduceret. Hvordan udskiftes Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilteret? (ill. 28) Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter. Åbn låget til støvrummet. Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og tag det ud. Sæt det nye udblæsningsluftfilter præcist i, og tryk det ned. Tryk på indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter (ill. 10). Efter ca sekunder vises en smal rød farvestribe i venstre side af displayet (ill. 11).

19 da Se venligst afsnittet Alternativt udblæsningsluftfilter, hvis der i stedet ønskes anvendt et AirClean udblæsningsluftfilter. Luk låget til støvrummet. Alternativt udblæsningsluftfilter (ill. 07) Afhængig af model er støvsugeren udstyret med et af følgende udblæsningsluftfiltre: a AirClean b Active AirClean 30 (sort) c HEPA AirClean 30 (hvidt) Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter. Bemærk ved ændring 1. Hvis der i stedet for et udblæsningsluftfilter a skal bruges et filter af typen b eller c, skal filterholderen tages ud. Det nye udblæsningsluftfilter sættes i i stedet. Desuden skal timestrip-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter aktiveres (ill. 10). 2. Hvis der i stedet for udblæsningsluftfilter b eller c skal anvendes et filter af typen a, skal det altid lægges i en filterholder* (ill. 27). * Filterholder - se afsnittet Ekstra tilbehør Hvordan udskiftes trådfangene? (ill ) Løft trådfangene ud af slidserne, fx med en kærvskruetrækker. Sæt nye trådfang i. Reservedele kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Rengøring Før rengøring af støvsugeren skal der slukkes for den, og stikket skal trækkes ud af stikkontakten. Støvsuger og tilbehør Rengør støvsugeren og alle tilbehørsdele af plast med et almindeligt rengøringsmiddel til plast. Brug aldrig skurepulver, glas- eller universalrengøringsmidler eller olieholdige plejemidler! Støvrum Støvsug støvrummet med en anden støvsuger, eller rengør det med en tør støvklud eller afstøvningskost. Støvsugeren må aldrig komme i vand. Fugt kan forårsage elektrisk stød. Hvornår skal trådfangene udskiftes? Trådfangene på gulvmundstykket kan udskiftes. Udskift trådfangene, når luven er slidt. 19

20 da Småfejl udbedres De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes. Fejl Årsag og udbedring Støvsugeren slukker af sig selv. En termostat slukker for støvsugeren, hvis den bliver for varm. Fejlen kan forekomme, hvis sugevejene er spærret af genstande, støvsugerposen er fuld eller tilstoppet af finstøv, eller støvrumsfilteret/udblæsningsluftfilteret er meget snavset. Sluk i så fald støvsugeren med fodkontakten Tænd/Sluk, og træk stikket ud af stikkontakten. Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca minutter være afkølet så meget, at den kan tændes og benyttes igen. 20

21 da Service / Garanti Kontakt i tilfælde af fejl Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen. Telefonnummeret til Miele Kundecenter fremgår af omslaget til denne dokumentation. Turbobørste TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobørste Turbo (STB 205-3) Til opsugning af tråde og hår fra kortluvede tæppebelægninger. Gulvmundstykke Hardfloor (SBB 235-3) Til støvsugning af slidstærke, jævne, hårde gulvbelægninger. Garanti Gulvmundstykke Hardfloor Twister med drejeled (SBB 300-3) Der ydes 2 års garanti på fabriksnye produkter. Til støvsugning af jævne, hårde overflader og små nicher. Yderligere informationer om gældende garantibetingelser kan oplyses ved henvendelse til Miele Kundecenter. Gulvmundstykke Parquet Twister med drejeled (SBB 300-3) Ekstra tilbehør Nogle modeller har som standardudstyr allerede en eller flere af de nævnte tilbehørsdele. Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producenten af gulvbelægningen overholdes. Disse og mange andre produkter kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk. Produkterne kan også købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere. Med naturbørster, til støvsugning af jævne, hårde overflader og små nicher. Gulvmundstykke Parquet Twister XL med drejeled (SBB 400-3) Med naturbørster, til hurtig støvsugning af store jævne, hårde overflader og små nicher. Andet tilbehør MicroSet (SMC 20) Til rengøring af små genstande og vanskeligt tilgængelige steder, fx stereoanlæg, tastaturer, modelbyggeri. Gulvmundstykker/-børster Håndturbobørste Turbo XS (STB 20) / Håndturbobørste Turbo Mini (STB 101) Gulvmundstykke AllergoTeQ (SBDH 285-3) Til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og bilsæder. Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle typer gulvbelægning. Under støvsugningen kan rengøringsgraden følges via et farvedisplay (som en lyskurv). Universalbørste (SUB 20) Til støvsugning af bøger, hylder og lignende. 21

22 da Lamel-/radiatorbørste (SHB 30) Filterholder Til støvsugning af radiatorribber, smalle hylder eller fuger. Skal bruges, hvis der i stedet for et udblæsningsluftfilter af typen Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 skal anvendes et AirClean udblæsningsluftfilter. Madrasmundstykke (SMD 10) Til nem støvsugning af madrasser og polstrede møbler og fuger i disse. Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10) Ekstra langt fugemundstykke til støvsugning af folder, fuger og hjørner. Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20) Fleksibelt fugemundstykke til støvsugning af svært tilgængelige steder. Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10) Ekstra bredt møbelmundstykke til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og puder. Comfort-griberør med lys (SGC 20) Til belysning af arbejdsområdet. Filtre Udblæsningsluftfilter Active AirClean 30 (SF-AA 30) Til betydelig reducering af generende lugte. Ideelt til husdyrejere og rygerhjem. Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean 30 (SF-HA 30) Til effektiv filtrering af finstøv og allergener. Ideel til husstøvsallergikere. 22

23 fi - Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita Pidä huolta ympäristöstäsi Laitteen osat Huomautuksia, jotka koskevat EU-asetuksia 665/2013 ja 666/ Kuvaviittaukset Ennen käyttöönottoa Vaihtosuuttimien käyttö Käyttö Taukoteline, imurin säilyttäminen Huoltotoimet Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? Miten vaihdan pölypussin? Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa? Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? Milloin AirClean-poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa? Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? Milloin Active AirClean 30-/HEPA AirClean 30 -poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa?. 38 Miten vaihdan Active AirClean 30-/HEPA AirClean 30 -poistoilmansuodattimen? Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi Milloin vaihdan suuttimien tarranauhat? Miten vaihdan suuttimien tarranauhat? Hoito Vianetsintä Huolto Yhteydenotto häiriötilanteissa Takuu Erikseen ostettavat lisävarusteet

24 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä pölynimuri täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Koneen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää pölynimuria. Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa imurin turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoutumisen. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. Kytke pölynimuri pois päältä käytön jälkeen, aina kun vaihdat varusteita ja aina ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäiseen mattojen, kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin. Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Tätä pölynimuria ei saa käyttää vuoristoseuduilla yli 4000 metrin korkeudessa. Pölynimuria saa käyttää vain kuivien pintojen imurointiin. Imurilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttäminen kaikkiin muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei myöskään saa tehdä muutoksia tai lisäyksiä. 24

25 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Jos kotonasi on lapsia Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausmateriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pakkausmateriaaleista. Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia pölynimurin lähelle, ellet pidä heitä jatkuvasti silmällä. Yli 8-vuotiaat saavat käyttää pölynimuria ilman valvontaa vain, kun heille on opetettu, miten sitä käytetään turvallisesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita sen käyttöön saattaa liittyä. Lasten on tunnistettava ja ymmärrettävä vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet. Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa. Valvo pölynimurin läheisyydessä oleskelevien lasten toimintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella. Tekninen turvallisuus Tarkista imuri ja kaikki sen varusteet ennen käyttöä ulkoisten vaurioiden varalta. Älä käytä imuria, jos siinä on jokin vika. 25

26 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Varmista että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat pölynimurin arvokilvessä ilmoitettuja jännitettä ja taajuutta, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan, muuten imuri saattaa vahingoittua. Imuri sopii ilman muutostöitä sekä 50 Hz:n että 60 Hz:n taajuuteen. Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hitaalla sulakkeella. Pölynimurin luotettava ja varma toiminta on taattu ainoastaan silloin, kun imuri on liitetty julkiseen sähköverkkoon. Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja. Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta. Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä liitäntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo, ettei johto jää puristuksiin esim. oven väliin. Älä myöskään aja toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä johto voi ajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi. Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa näkyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtokelan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike. 26

27 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Imuroinnin aikana varsinkin imuroidessasi hienoa pölyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauksia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallipidike. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan tätä metallipidikettä. Imuria ei saa koskaan upottaa veteen. Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla rievulla. Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle! Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset. Asianmukainen käyttö Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorinsuojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta. Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin. Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta tuhkaa tai hiiltä. Ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen. Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun imuroit kosteita mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia. 27

28 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käytetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi johtaa sähköä. Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaasuja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita. Älä vie käynnissä olevan imurin imuputken päätä tai suutinta lähelle päätäsi ja hiuksiasi. Lisävarusteet Kun imuroit pelkkää kahvaa käyttäen, ilman mitään suuttimia, varo ettet loukkaa itseäsi erittäin voimakkaan imutehon vuoksi. Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarusteita, joissa on ORIGINAL Miele -logo. Valmistaja voi taata ainoastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toiminnan. Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. 28

29 fi - Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen. Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi järjestämään sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Voit myös palauttaa sen kodinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Lain mukaan olet itse vastuussa mahdollisten laitteessa olevien henkilötietojesi poistamisesta. Muista aina säilyttää laite poissa lasten ulottuvilta kunnes viet sen keräyspisteeseen. Suodattimien ja pölypussien hävittäminen Suodattimet ja pölypussit on valmistettu luonnossa hajoavista materiaaleista. Suodattimet voit hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Sama pätee pölypusseihin edellyttäen, että olet imuroinut vain tavallista huonepölyä ja roskia. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Ennen kuin poistat vanhan pölynimurin käytöstä, poista imurista pölypussi ja käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavallisen talousjätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät monenlaisia arvokkaita materiaaleja. Ne sisältävät kuitenkin myös aineita, seoksia ja osia, jotka ovat laitteiden toiminnan ja turvallisuuden kannalta välttämättömiä. Tavallisen kuiva- tai sekajätteen joukossa tai muuten asiattomasti käsiteltyinä tällaiset aineet voivat aiheuttaa haittaa terveydelle ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi missään tapauksessa hävitä vanhaa laitettasi kuiva- tai sekajätteen mukana. 29

30 fi - Laitteen osat 30

31 fi - Laitteen osat a XXL-kahva * b Kahva * c Ilmamäärän säädin d Irrotuspainikkeet * e Liitoskappale imuputken säilytystä varten * f Teleskooppiputki * g Imuletkun liitäntäkaulus h EasyLock-imuputki * i Teleskooppiputken säätöpainike * j Pölysäiliön kannen aukaisin k Imutehon säädin l Lattia-mattosuutin m Kantokahva n Original Miele -pölypussi o Moottorinsuojasuodatin p Poistoilmansuodatin AirClean * q Käynnistys-/pysäytyspainike r Kannatinpidike imurointitaukoja varten s Verkkoliitäntäjohto t Verkkoliitäntäjohdon kelauspainike u Pölymäärän osoitin v Pidike kolmea vakiovarustetta varten w Imuletku Alapuolella imuputken pidike (ei kuvassa) * nämä osat vaihtelevat malleittain eikä kaikkia osia välttämättä ole kaikissa malleissa. 31

32 fi Huomautuksia, jotka koskevat EU-asetuksia 665/2013 ja 666/2013 Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu pölynimuri edellä mainittujen EU-asetusten mukaisesti. Tämä käyttöohje sekä pölynimurin EUtietoarkki ja energiatehokkuusmerkintä ovat ladattavissa Internetistä osoitteesta Tietoarkissa ja energiatehokkuusmerkinnässä mainittu vuosittainen energiankulutus kuvaa oletettua vuosittaista energiankulutusta (kwh/vuosi), joka on laskettu 50 imurointikerran perusteella. Pölynimurin todellinen energiankulutus vaihtelee sen käytön mukaan. Kaikki edellä mainittujen asetusten edellyttämät testit ja mittaukset on suoritettu seuraavien, kulloinkin voimassa olevien yhdenmukaistettujen normien mukaisesti, ottaen huomioon asetusten rinnalla annetun EU-komission direktiivin määräykset syyskuulta 2014: a) EN Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance b) EN Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners c) EN Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances Kaikkia pölynimurin mukana toimitettuja suuttimia ja varusteita ei ole EU-asetusten mukaisesti tarkoitettu mattojen ja 32 kovien lattiapintojen puhdistukseen. Kulutusarvojen mittauksessa on käytetty seuraavia lattia-mattosuuttimia ja asentoja: Energiankulutus ja pölynimukyky mattoja ja kovia lattioita imuroitaessa sekä äänitaso mattoja imuroitaessa on mitattu kaksiasentoisen lattia-mattosuuttimen harjasten ollessa sisäänvedettyinä (paina korkeudensäätöpainiketta ). EU-tietoarkissa ja energiamerkinnässä mainitut arvot koskevat vain tässä mainittuja laite-varusteyhdistelmiä ja lattiamattosuuttimien asentoja erilaisilla lattiapinnoilla. Kaikissa mittauksissa on käytetty Mielen alkuperäisiä pölypusseja, moottorinsuojasuodattimia ja poistoilmansuodattimia. Kuvaviittaukset Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löytyvät käyttöohjeen lopussa olevilta auki taitettavilta sivuilta. Ennen käyttöönottoa Imuletkun kiinnitys (kuva 01) Työnnä imuletkun liitoskappale imuaukkoon, kunnes se selvästi napsahtaa paikalleen. Kun haluat irrottaa imuletkun imurista Paina liitoskappaleen sivussa olevia kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale pois imuaukosta.

33 fi Kahvan ja imuletkun yhdistäminen (kuva 02) Työnnä kahva imuletkun toiseen liitoskappaleeseen siten, että se napsahtaa selvästi paikalleen. Imurimallin mukaan imurin mukana toimitetaan jokin seuraavista imuputkista: EasyLock-imuputket Teleskooppiputki Comfort EasyLock-imuputkien liittäminen toisiinsa (kuva 03) Työnnä liitoskappaleella varustettu imuputki toisen imuputken päähän edestakaisin kiertämällä niin, että imuputken lukitus napsahtaa kuuluvasti paikalleen. Työnnä liitoskappaletta ylöspäin, kunnes se napsahtaa kiinni. Kahvan ja imuputken yhdistäminen (kuva 04) Työnnä kahva imuputkeen siten, että se selvästi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla että molempien osien kohdistuspisteet tulevat vastakkain. Kahva irrottaminen Purista säätöpainiketta ja säädä teleskooppiputken osat haluamaasi pituuteen. Imuputken ja kaksiasentoisen lattiasuuttimen liittäminen toisiinsa (kuva 06) Työnnä teleskooppiputki lattiasuuttimeen edestakaisin kiertämällä niin, että osat napsahtavat kuuluvasti paikoilleen. Kun haluat irrottaa osat toisistaan, paina irrotuspainiketta ja vedä imuputki irti suuttimesta kevyesti kiertämällä. Kaksiasentoisen lattia-mattosuuttimen säätäminen (kuva 06) Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäiseen mattojen, kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin. Miele-pölynimurien lisävarustevalikoimasta löydät sopivan suuttimen, mattoharjan tai varusteen muille pinnoille ja moniin muihin käyttötarkoituksiin (ks. Erikseen ostettavat lisävarusteet ). Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan puhdistus- ja hoito-ohjeita. Kun haluat irrottaa osat toisistaan, paina irrotuspainiketta ja vedä kahva irti imuputkesta kevyesti kiertämällä. Imuroi harjakset esillä kaikki kulutusta kestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat, joissa on saumoja: Comfort-teleskooppiputken säätäminen (kuva 05) Paina jalkakytkin asentoon. Comfort-teleskooppiputki koostuu kahdesta sisäkkäisestä putkesta. Sen pituus on helppo säätää jokaista imurin käyttäjää varten erikseen. Imuroi matot ja kokolattiamatot harjakset sisään painettuina (voit käyttää tätä asentoa tilapäisesti kovien lattioiden imurointiin): Paina jalkakytkin asentoon. 33

34 fi Poistoilmansuodattimen vaihdon osoittimen käyttöönotto Vaihtosuuttimien käyttö (kuva ) Pölynimurissasi on vakiovarusteena jokin seuraavista suodattimista (kuva 07): Pölysuutin a AirClean Tekstiilisuutin b Active AirClean 30 (musta) Rakosuutin c HEPA AirClean 30 (valkoinen) Pidike kolmea vakiovarustetta varten Jos imurissasi on poistoilmansuodatin b tai c, sinun on otettava suodattimen vaihdon osoitin käyttöön. Pidikkeeseen on merkitty symbolein, mikä varuste tulee mihinkin kohtaan. Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta ylöspäin ja avaa kansi vasteeseen asti (kuva 08). Työnnä varusteiden pidike tarpeen mukaan joko imuletkun liitäntäkauluksen ylä- tai alapuolelle, kunnes pidike selvästi napsahtaa paikalleen. Irrota suodattimen päällä oleva ohjeteippi (kuva 09). Paina poistoilmansuodattimen vaihdon osoitinta (kuva 10). Noin sekunnin kuluttua osoittimen vasempaan reunaan ilmestyy kapea punainen väriviiva (kuva 11). Sulje pölysäiliön kansi niin, että se napsahtaa selvästi kiinni. Varmista, ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen väliin. Poistoilmansuodattimen vaihdon osoittimen (timestrip ) toiminta Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin (timestrip ) mittaa suodattimen käyttöikää. Noin 50 käyttötunnin jälkeen osoitin on kokonaan punainen (kuva 12). 50 käyttötuntia vastaa noin vuoden keskimääräistä imurinkäyttöä. Kaksiasentoinen lattia-mattosuutin (kuva 15) Kaksiasentoinen lattia-mattosuutin sopii myös porrasaskelmien imurointiin. Imuroi portaat turvallisuussyistä alhaalta ylös. Käyttö Liitäntäjohdon vetäminen ulos (kuva 16) Tartu pistotulppaan ja vedä haluamasi määrä johtoa ulos. Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan esiin. Liitäntäjohdon sisäänkelaus Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta. 34

35 fi Paina lyhyesti johdon kelauspainiketta, niin johto kelautuu sisään automaattisesti. Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva 17) verhot, tekstiilit topatut huonekalut, tyynyt arvokkaat ja käsinkudotut matot, kylpyhuoneen matot Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta. energiaa säästävään päivittäiseen imurointiin, hiljainen käyntiääni Imuroinnin aikana silmukkarakenteiset matot ja kokolattiamatot Imuroinnin aikana varsinkin imuroidessasi hienoa pölyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauksia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallipidike. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan tätä metallipidikettä (kuva 18). Valitse imuteho (kuva 19) Voit säätää imurin imutehoa kulloiseenkin tilanteeseen sopivaksi. Kun vähennät imutehoa, lattia-mattosuuttimen imuvoima alenee huomattavasti. Imutehon säätimen merkit osoittavat, minkälaisiin kohteisiin kukin imuteho sopii parhaiten. kovat lattiapinnat, likaiset matot ja kokolattiamatot Kierrä imutehon säädin sopivan tehon kohdalle. Ilmamäärän säätimen käyttö (kuva 20) Jos suutin takertuu imuroitavaan pintaan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroidessasi, voit hetkellisesti vähentää imutehoa avaamalla ilmamäärän säädintä. Avaa kahvassa olevaa säädintä vain sen verran, että suutin irtaantuu imuroitavasta pinnasta ja imurointi onnistuu. Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vähentää imutehoa kaikkia suuttimia käyttäessäsi ja siten helpottaa imurointia. Taukoteline, imurin säilyttäminen Kannatinpidike imurointitaukoja varten (kuva 21) Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaikkapa vastataksesi puhelimeen, voit kätevästi asettaa imuputken yhdessä lattia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriin tauon ajaksi. 35

36 fi Työnnä lattia-mattosuuttimen kannatin imurin taukotelineeseen. Jos imuri on kaltevalla pinnalla, esim. luiskalla, - työnnä teleskooppiputken osat kokonaan toistensa sisään - älä käytä taukotelinettä, jos imurissa on EasyLock-imuputki. Kannatinpidike säilytystä varten (kuva ) Huoltotoimet Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy kolme erilaista suodatinta: Original Miele -pölypussi Moottorinsuojasuodatin Kytke pölynimuri pois päältä käy- Original Miele -poistoilmasuodatin tön jälkeen. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta. Pölynimurin moitteettoman imutehon ylläpitämiseksi nämä suodattimet tulee vaihtaa aika ajoin. Nosta imuri pystyasentoon. Jos imurissasi on teleskooppiputki, voit työntää teleskooppiputken osat samalla takaisin toistensa sisään, niin säästät tilaa. Työnnä lattia-mattosuuttimen kannatin ylhäältäpäin imurin sivussa olevaan loveen. Jos imurissasi on EasyLock-imuputki, säästät tilaa, kun säilytät imuputket seuraavalla tavalla. Paina alemmassa imuputkessa olevaa irrotuspainiketta, ja vedä imuputket irti toisistaan. Työnnä ylemmässä imuputkessa oleva liitoskappale kiinni alempaan imuputkeen. Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarusteita, joissa on ORIGINAL Miele -logo. Vain tällä tavoin voit hyödyntää imurisi koko imutehon ja saavuttaa parhaimman puhdistustuloksen. ORIGINAL Miele -logolla merkittyjä pölypusseja ei valmisteta paperista tai paperin kaltaisesta materiaalista eikä niissä ole pahvista kiinnityslevyä. Siksi pölypussimme ovat erityisen kestäviä ja turvallisia. Huomaa, että pölynimurin takuu ei kata imurissa esiintyviä vikoja ja vaurioita, jotka johtuvat sellaisten varusteiden ja tarvikkeiden käytöstä, joita ei ole merkitty ORIGINAL Miele -logolla. Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? Voit tilata Original Miele -pölypusseja ja -suodattimia Mielen verkkokaupasta, Miele-huoltoliikkeestä tai Miele-kauppiaaltasi. 36

37 fi Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit (sininen kiinnityslevy, merkintä G/N) ja Mielen suodattimet ORIGINAL Miele logosta, joka löytyy tuotepakkauksista tai pölypussin päältä. Tarkista pölymäärä seuraavasti Kiinnitä kaksiasentoinen lattia-mattosuutin imuputken päähän. Kytke pölynimuri päälle ja valitse maksimiteho. Nosta lattia-mattosuutinta vähän matkaa irti lattiapinnasta. Pölymäärän osoittimen toiminta Pölymäärän osoitin on säädetty mittaamaan sekapölyä: pölyä, hiuksia, mattojen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne. Jokaisessa Original Miele -pölypussipakkauksessa on neljä pölypussia, AirClean-poistoilmansuodatin ja moottorinsuojasuodatin. Original Miele -suurpakkaukset sisältävät 16 pölypussia, neljä AirClean-poistoilmansuodatinta ja neljä moottorinsuojasuodatinta. Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiä poistoilmansuodattimia tai moottorinsuojasuodattimia (Original Miele) erikseen, ilmoita aina kauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niin saat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myös tilata niitä helposti verkkokaupastamme. Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? (kuva 24) Kun pölymäärän osoittimen väriasteikko on kokonaan punainen, pölypussi on vaihdettava uuteen! Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävitä täydet pölypussit kotitalousjätteen mukana. Älä käytä niitä uudelleen! Tukkeutuneet pölypussin huokoset heikentävät imurin imutehoa huomattavasti. Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakoista pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauhoja, pölypussin huokoset tukkeutuvat erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta pölypussi tulee vaihtaa. Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja matto- tai villanukkaa tms., pölymäärän osoitin alkaa näyttää punaista vasta kun pölypussi on täpötäynnä. Miten vaihdan pölypussin? (kuva 25) Paina liitoskappaleen sivussa olevia kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale pois imuaukosta (kuva 01). Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta ylöspäin ja avaa kansi vasteeseen asti (kuva 08). Pölypussissa on sulkuläppä, joka sulkeutuu automaattisesti kun vedät pussin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä estää imuroitua pölyä pursuamasta pois pussista. 37

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS12. M.-Nr

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS12. M.-Nr da fi no sv Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS12 M.-Nr. 11 288 640 da... 4 fi... 24 no... 45 sv... 66 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS14. M.-Nr

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS14. M.-Nr da fi no sv Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS14 M.-Nr. 10 703 151 da... 4 fi... 25 no... 48 sv... 69 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS11. M.-Nr

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS11. M.-Nr da fi no sv Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS11 M.-Nr. 11 288 530 da... 4 fi... 26 no... 48 sv... 69 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS15. M.-Nr

Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS15. M.-Nr da fi no sv Brugsanvisning støvsugere Käyttöohje Pölynimurit Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare HS15 M.-Nr. 11 288 740 da... 5 fi... 32 no... 61 sv... 87 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

S 2110 - S 2180. da - Brugsanvisning støvsugere. no - Bruksanvisning støvsugere. sv - Bruksanvisning dammsugare. - Käyttöohje pölynimurit

S 2110 - S 2180. da - Brugsanvisning støvsugere. no - Bruksanvisning støvsugere. sv - Bruksanvisning dammsugare. - Käyttöohje pölynimurit S 2110 - S 2180 da - Brugsanvisning støvsugere no - Bruksanvisning støvsugere sv - Bruksanvisning dammsugare fi - Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 07 287 410 da - Indhold da - Indhold Beskrivelse af støvsugeren...7

Læs mere

Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning

Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning Tillykke med din nye Easy Clean 370/470 støvsuger til oprejst støvsugning. Denne brugsanvisning gælder for både Easy Clean 370 og Easy Clean 470. Maskinbeskrivelse:

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B 1 Indholdsfortegnelse 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER s. 3 1.1 Betjeningsvejledning s. 3 1.2 Meddelelser s. 3 1.3 Børn s. 1.3 1.4 Korrekt brug s. 3 1.5 Elektrisk forbindelse s.

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

S 360 - S 388. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 276 530

S 360 - S 388. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 276 530 S 360 - S 388 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 07 276 530 da - Indhold da - Indhold Beskrivelse af støvsugeren..........................................................

Læs mere

KONTROL EFTER UDPAKNING I Rondostat emballage er der: betjeningsenhed uden batterier (1) ventilsokkel med hjul (2) pose med adaptere og tilbehør (3)

KONTROL EFTER UDPAKNING I Rondostat emballage er der: betjeningsenhed uden batterier (1) ventilsokkel med hjul (2) pose med adaptere og tilbehør (3) DANSK 1-2-3 KLAR TIL BRUG... 1. Isæt batterier 2. Indstil dato og klokkeslæt 3. MontérRondostat Færdig! KONTROL EFTER UDPAKNING I Rondostat emballage er der: betjeningsenhed uden batterier (1) ventilsokkel

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

S S 388. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr

S S 388. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr S 360 - S 388 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 09 351 220 da - Indhold da - Indhold Beskrivelse af støvsugeren..........................................................

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

Household. breeze// vacuum cleaner // Type W watt max // 3. Telescopic tube // High suction power// Integrated accessories //

Household. breeze// vacuum cleaner // Type W watt max // 3. Telescopic tube // High suction power// Integrated accessories // Household breeze// vacuum cleaner // 2000 W 2000 watt max // 3 Integrated accessories // Telescopic tube // High suction power// Type 7252 Brugsanvisning - dansk...side 3-8 Bruksanvisning - norsk...side

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Kattelegetøj rullebold

Kattelegetøj rullebold Kattelegetøj rullebold da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kære kunde! Dette kattelegetøj giver enhver kat masser af sjov leg! Det vækker jagtinstinktet og lysten til at

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

VARMEBLÆSER V~

VARMEBLÆSER V~ VARMEBLÆSER 220-240V~ 50-60Hz 2000W MANUAL HN nr. 13859 Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Elektrisk proptrækker

Elektrisk proptrækker Elektrisk proptrækker da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Kære kunde! Med din nye elektriske proptrækker kan du nemt fjerne folien fra vinflaskens hals og hurtigt trække

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed Bruger vejledning Model Nr. VQ1330SWD Våd/Tør Støvsuger For din sikkerhed Læs og forstå denne manual inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug. Indholdsfortegnelse Advarsel og Sikkerheds

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

CENTRALSTØVSUGER EN REN OG SUND BOLIG

CENTRALSTØVSUGER EN REN OG SUND BOLIG CENTRALSTØVSUGER EN REN OG SUND BOLIG R R 3020 4090 Soveværelse 12.40 m² Forkant overlukning U.K. gipsskørt 2350mm 600 3020 3650 Værelse/kontor 11.10 m² Værelse3 10.20 m² Fransk dør 3020 1500 3020 80x80

Læs mere

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 DA Brugervejledning Dansk 1 Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

S 4212 - S 4782. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 354 330

S 4212 - S 4782. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 354 330 S 4212 - S 4782 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 07 354 330 da - Indhold da - Indhold Beskrivelse af støvsugeren...7

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

S 5211 - S 5781. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 915 130

S 5211 - S 5781. Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. 07 915 130 S 5211 - S 5781 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 07 915 130 da - Indhold da - Indhold Beskrivelse af støvsugeren...7

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

S 5210 - S 5780. j Brugsanvisning støvsugere. N Bruksanvisning støvsugere. S Bruksanvisning dammsugare. f Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr.

S 5210 - S 5780. j Brugsanvisning støvsugere. N Bruksanvisning støvsugere. S Bruksanvisning dammsugare. f Käyttöohje pölynimurit. M.-Nr. S 5210 - S 5780 j Brugsanvisning støvsugere N Bruksanvisning støvsugere S Bruksanvisning dammsugare f Käyttöohje pölynimurit M.-Nr. 06 829 901 j j Beskrivelse af støvsugeren..........................................................

Læs mere

BRUGSANVISNING. Vakuumpakker

BRUGSANVISNING. Vakuumpakker BRUGSANVISNING Vakuumpakker Tak fordi du valgte at købe denne Sjöbo Vakuumpakker! Skulle der mod forventning være problemer med produktet, skal du henvende dig i den forretning, hvor produktet er købt.

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af personer med reducerede fysiske, mentale eller sensoriske færdigheder eller manglende

Læs mere

Centralstøvsugere. Villa CV 792 & Palace CV 793 BRUGSANVISNING. Distributør: Frithiof Vacuum Systems www.frithiof.dk. 823 0001 010 Edition 1 2003-08

Centralstøvsugere. Villa CV 792 & Palace CV 793 BRUGSANVISNING. Distributør: Frithiof Vacuum Systems www.frithiof.dk. 823 0001 010 Edition 1 2003-08 Centralstøvsugere Villa CV 792 & Palace CV 793 BRUGSANVISNING Distributør: Frithiof Vacuum Systems www.frithiof.dk 823 0001 010 Edition 1 2003-08 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsregler Tekniske data Brugsanvisning

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21 Tak fordi De har valgt et apparat i serien af KRUPS-produkter

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Hårbørste med ionisk funktion

Hårbørste med ionisk funktion Hårbørste med ionisk funktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Kære kunde! Din nye hårbørste med ionisk funktion løsner blidt og effektivt filtret hår og

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX RC1500 http://da.yourpdfguides.com/dref/625344

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX RC1500 http://da.yourpdfguides.com/dref/625344 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX RC1500 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere