Rüdiger Dorn. Spela till sista tärningen!

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Rüdiger Dorn. Spela till sista tärningen!"

Transkript

1 Rüdiger Dorn Spela till sista tärningen! SPELET Testa din tur i spel på sex fantastiska Las Vegas-kasinon. Eftersom du kan vinna olika summor på olika kasinon, gäller det att vara smart när du satsar dina tärningar i varje runda. Överlista dina motspelare och vinn storkovan. Men håll huvudet kallt, turen kan vända när du minst anar det... Vinnaren är den spelare som har mest pengar efter fyra omgångar. SPELET Spela på kasinon i Las Vegas! Lägg dina tärningar på de olika kasinobrickorna omgång efter omgång Spelaren med mest pengar efter fyra omgångar vinner SPIELMATERIAL 40 tärningar (8 av varje färg) 6 kasinobrickor (med värden 1-6) 54 sedlar (5 x $60 000, $70 000, $ och $90 000, 6 x $10 000, $ och $50 000, 8 x $ och $30 000) 1 startkort Ta försiktigt loss kasinobrickorna innan ni spelar första gången. Hoppa över texten de högra fälten om du läser reglerna för första gången. Texten är en kort sammanfattning av reglerna, så att du lätt ska kunna komma in i spelet igen nästa gång du spelar. 1

2 FÖRBEREDELSER Lägg de 6 kasinobrickorna mitt på bordet i ordningsföljd efter tärningsvärdet. Blanda de 54 sedlarna och lägg sedlar vid kasino 1 med framsidan upp tills den totala summan är minst $ Lägg sedlarna så att alla sedelvalörer syns, se bilden. Fortsätt att dela ut sedlar så att alla kasinon får minst $ Resterande sedlar läggs i en hög mitt på bordet. Ge varje spelare 8 tärningar i samma färg. Ge den äldsta spelaren startkortet. FÖRBEREDELSER Lägg ut kasinobrickorna Blanda sedlarna och lägg ut minst $ vid varje kasino Ge varje spelare 8 tärningar i samma färg Gold Rush Palazzo Miracle Oasis Sphinx Show Hall SPELETS GÅNG En spelomgång består av fyra rundor, så att varje spelare får kasta sina tärningar i snitt 4-5 gånger. Spelaren med startkortet börjar spelet som sedan går i klockans riktning. När det är din tur kastar du alla tärningar du har kvar (alla 8 i första rundan och sedan blir tärningarna färre, runda för runda). Välj sedan ett av tärningstalen och lägg alla tärningar med detta tal på kasinot med samma tärningstal. Det spelar ingen roll om du eller någon annan spelare redan har lagt några tärningar på kasinot eller inte. Sedan är det nästa spelares tur att kasta och lägga sina tärningar. Fortsätt så tills alla spelare har lagt ut alla sina tärningar. SPELETS GÅNG Kasta alla tärningar du har kvar när det är din tur. Lägg sedan alla tärningar med ett utvalt tärningstal på kasinot med samma tärningstal. Exempel: Svart spelare kastar (halvvägs in i en omgång) fyra 3:or och en 5:a. Spelaren väljer de fyra 3:orna och lägger dem på kasinot Miracle (spelaren kan inte välja att lägga endast en, två eller tre av 3:orna!). Nästa gång det är svart spelares tur, kastar han sin sista tärning och lägger på det kasino tärningen visar. 2??

3 Om du inte har fler tärningar, står du över resten av omgången. (Det kan bli så att det bara är en spelare som har tärningar kvar och därför får kasta flera gånger i rad.) Här den sista spelaren har lagt sin sista tärning på ett kasino, betalar kasinot ut. Kontrollera först alla kasinon för att se om två eller flera spelare har lika många tärningar där. Om det är så, får var och en av dessa spelare tillbaka sina tärningar från detta kasino. Exempel 1: Det ligger 5 blå, 3 gröna, 3 röda och 1 svart tärning på kasinot Palazzo. De röda och gröna är lika många och spelarna tar därför tillbaka sina tärningar. Exempel 2: På Gold Rush ligger 2 röda, 2 gröna, 1 svart och 1 blå tärning. Alla spelare tar tillbaka sina tärningar. Nu är det dags för första kasinot att betala ut. Den spelare som lagt flest tärningar på kasinot tar tillbaka alla sina tärningar från detta kasino (och lägger dem hos sig) och får sedeln med högst valör från kasinot. Finns det fler sedlar, delas de ut till övriga spelare på samma sätt, högst valör till spelare med flest tärningar. Om sedlarna inte räcker till alla spelare, blir dessa spelare utan. De tar tillbaka sina tärningar utan att få några sedlar. Finns det fler sedlar vid kasinot efter utbetalningarna, så läggs de upp och ner i sedelhögen. Betala sedan på samma sätt från de kasinon som är kvar. Spelarna lägger sina vunna pengar upp och ner framför sig. Exempel 1: Röd spelare får $ sedeln och blå spelare får $ sedeln. $ sedeln läggs upp och ner underst i högen. Exempel 2: Svart spelare får en av $ sedlarna. De andra läggs underst i högen. Exempel 3: Grön spelare får $ sedeln och svart spelare får $ sedeln. Blå spelare får ingenting. Spelare som inte har några tärningar står över resten av omgången. Viktigt! Spelare som har lika många tärningar på ett kasino, tar tillbaka sina tärningar från detta kasino och får ingen utbetalning! Spelaren med flest tärningar får sedeln med högst valör och så vidare. Nästa omgång Lägg sedlar vid alla kasinon, så att varje kasino återigen har minst $ (se Förberedelser). 3 Lägg sedlar vid varje kasino inför nästa omgång, så att varje kasino åter har minst $

4 Startkortet lämnas vidare till spelaren till vänster om den som startade förra omgången. Spelets slut Spelet är slut efter fyra omgångar och spelarna räknar nu sina pengar. Spelaren med mest pengar har vunnit spelet. Om det är oavgjort, vinner spelaren som har flest antal sedlar. Om det fortfarande är oavgjort, blir det flera vinnare. VARIATION (2 TILL 4 SPELARE) Följ originalreglerna med de här undantagen: Spelarna får inför varje omgång, förutom 8 tärningar i sin egen färg, ytterligare tärningar i en neutral färg (förslagsvis vit). - Vid 2 spelare får varje spelare 4 vita tärningar - Vid 3-4 spelare får varje spelare 2 vita tärningar (Vid tre spelare kastas de två vita tärningar som blir över av spelaren som startar omgången och tärningarna läggs ut enligt reglerna.) Eär det är din tur, kastar du dina vita tärningar tillsammans med tärningarna i din egen färg och lägger ut dem på samma sätt som dina egna färger. SPELETS SLUT Vinnaren är den spelare som har mest pengar efter fyra omgångar. VARIATION Varje spelare får även neutrala tärningar: 4 vid 2 spelare eller 2 vid 3 eller 4 spelare Lägg de neutrala tärningarna som du skulle lägga dina egna tärningar Exempel: Grön spelare kastar två 1:or av sin färg samt en vit 1:a. Spelaren kastar även en 5:a av egen färg och en vit 6:a. Spelaren kan nu välja att lägga antingen alla tre 1:orna, sin egen 5:a eller den vita 6:an. Vid omgångens slut, räknas de vita tärningarna som om de tillhörde en extra (icke-existerande) spelare. Eventuella pengar som denna spelare vinner, läggs underst i sedelhögen. Exempel 1: $ sedeln går till vit spelare. Svart spelare får $ sedeln. Exempel 2: Grön spelare får $ sedeln och vit spelare får $ sedeln. Röd spelare får inga pengar. Sollten Sie Kritik, Fragen oder Anregungen zu diesem Spiel haben, schreiben Sie uns oder rufen Sie an: alea Postfach Bernau Fon: Fax: info@aleaspiele.de Rüdiger Dorn 2013 Ravensburger Spieleverlag

5 Rüdiger Dorn Uhkapeliä viimeiseen heittoon asti! Peli-idea Kokeile onneasi pelaamalla uhkapelejä kuudella upealla Las Vegasin kasinolla. Jokaisella kasinolla on tarjolla erilaisia voittosummia, joten tehtäväsi on keksiä, minne nopat kullakin kierroksella kannattaa sijoittaa ja miten saat parhaan etulyöntiaseman kilpakumppaneihisi nähden. Mutta muista pysyä tyynenä jahdatessasi suurimpia potteja! Onni voi kääntyä milloin tahansa... Voittaja on pelaaja, jolla on neljän kierroksen päätteeksi eniten rahaa. Peli-idea Uhkapelejä Las Vegasin tapaan! Sijoita noppasi kasinoihin jokaisella pelikierroksella voittaaksesi eniten rahaa Eniten rahaa kerännyt pelaaja voittaa Pelin sisältö 40 noppaa (kahdeksan kutakin väriä) 6 kasinoa (jotka on merkitty nopan silmäluvulla 1-6) 54 seteliä (5 kpl , , ja dollarin seteliä, 6 kpl , ja dollarin seteliä, 8 kpl ja dollarin seteliä) 1 aloituskortti Ennen ensimmäistä pelikertaa on kaikki kuusi kasinoa irrotettava varovasti pahvikehyksistä. Jos luet näitä sääntöjä ensimmäistä kertaa, älä välitä sivupalkin teksteistä. Niihin on tiivistetty pelin säännöt muistin virkistämiseksi tulevia pelikertoja varten. 5

6 Pelin aloitus Sijoita kaikki 6 kasinoa pöydän keskelle noppien silmäluvun mukaiseen järjestykseen kuvan osoittamalla tavalla). Sekoita kaikki 54 seteliä ja jaa setelit kasinon viereen kuvapuoli ylöspäin kasinosta numero 1 alkaen, kunnes seteleiden arvo kunkin kasinon kohdalla on ylittänyt $ Jos kasinolle tulee useita seteleitä, asettele ne niin, että jokaisen setelin arvo on näkyvillä (kuten kuvassa). Ylimääräiset setelit laitetaan pinoon. Jokainen pelaaja valitsee itselleen 8 samanväristä noppaa. Anna vanhimmalle pelaajalle aloituskortti. PELIN ALOITUS Asettele kasinot pöydälle numerojärjestykseen Sekoita setelit ja jaa vähintään $ kasinoa kohden Anna jokaiselle pelaajalle 8 samanväristä noppaa Gold Rush Palazzo Miracle Oasis Sphinx Show Hall Pelin kulku Peliä pelataan neljä kierrosta, joiden aikana kukin pelaaja pääsee heittämään noppiaan neljä tai viisi kertaa. Vanhin pelaaja aloittaa (aloituskortti), jonka jälkeen peli jatkuu myötäpäivään. Kun oma vuorosi koittaa, heitä kaikkia noppiasi (kierroksen alussa noppia on 8, määrä vähenee kierroksen edetessä). Valitse sitten yksi heittämistäsi luvuista ja laita kaikki ne nopat, joilla heitit kyseisen luvun, sille kasinolle, jonka tunnuksena on sama luku. Kasinolla voi olla ennestään sinun tai muiden pelaajien noppia. Sitten on seuraavan pelaajan vuoro heittää ja sijoittaa omat noppansa, ja sama jatkuu, kunnes jokainen pelaaja on sijoittanut kaikki noppansa. PELIN KULKU Vuorosi koittaessa heitä kaikkia noppiasi sijoita sitten kaikki tietyn silmäluvun saaneet nopat kasinolle, joka on merkitty ko. silmäluvulla Esimerkki: Kun peliä on pelattu jo jonkin aikaa, Pekka heittää seuraavalla vuorollaan neljällä nopalla 3 ja yhdellä 5. Hän valitsee nopat, joilla heitti 3, ja lisää ne Miracle -kasinolle (hän ei voi valita, sijoittaako nopista vain yhden, kaksi tai kolme!) Pekalla on seuraavalla vuorolla enää yksi noppa jäljellä, joten hän heittää sen ja sijoittaa sen vastaavan silmäluvun omaavalle kasinolle. 6??

7 Jos noppasi ovat loppuneet, jäät odottamaan, että muut saavat noppansa sijoitettua. (Mahdollista on, että ainoastaan yhdellä pelaajalla on noppia jäljellä, ja hän saa näin ollen heittää monta kertaa peräkkäin.) Kun viimeinenkin pelaaja on sijoittanut kaikki noppansa, suoritetaan kasinoilla voitonjako: Ensin tarkistetaan jokaiselta kasinolta, onko kahdella tai useammalla pelaajalla siellä yhtä monta noppaa. Jos näin on, pelaajat poistavat kaikki noppansa kyseiseltä kasinolta. Esimerkki 1: Anna on sijoittanut 5 noppaa Palazzo -kasinolle; Pekka ja Kaisa ovat sijoittaneet kumpikin 3 noppaa ja Toni 1:n nopan. Pekka ja Kaisa poistavat kumpikin omat 3 noppaansa. Esimerkki 2: Anna ja Kaisa ovat sijoittaneet kumpikin 2 noppaa Gold Rush -kasinolle, ja Pekka ja Toni kukin 1:n nopan. Kaikki pelaajat poistavat kasinolta noppansa. Nyt on aika jakaa ensimmäisen kasinon setelit. Se pelaaja, jolla on eniten noppia tällä kasinolla poistaa kyseiseltä kasinolta noppansa (ottaa ne takaisin itselleen) ja saa kasinon arvokkaimman setelin. Mikäli kasinolla on muitakin seteleitä, ne jaetaan muiden kasinolla olleiden pelaajien kesken heidän sijoittamiensa noppien määrän mukaan. Jos seteleitä on vähemmän kuin pelaajia, jäävät loput pelaajat ilman. He ottavat noppansa takaisin saamatta voittoa. Mikäli kasinolle jää seteleitä voitonjaon jälkeen, ne sijoitetaan kuvapuoli alaspäin setelipinon pohjalle. Muilla kasinoilla suoritetaan voitonjako samalla tavalla. Pelaajat asettavat voittamansa rahat eteensä kuvapuoli alaspäin. Bsimerkki 1: Anna saa $ setelin ja Toni $ setelin. $ seteli laitetaan takaisin setelipinon alimmaiseksi. Esimerkki 2: Pekka saa yhden $ seteleistä. Toinen laitetaan takaisin setelipinon alimmaiseksi. Esimerkki 3: Kaisa saa $ setelin ja Pekka $ setelin. Toni ei saa mitään. Kun pelaajalta loppuu nopat, hän jättää vuoronsa väliin Tärkeää! Pelaajat, joilla on yhtä monta noppaa samalla kasinolla, eivät saa mitään! Pelaaja, jolla on eniten noppia, saa kasinon arvokkaimman setelin jne. Seuraava kierros Jaa setelit kaikille kuudelle kasinolle uudelleen niin, että kussakin on vähintään $ (ks. pelin aloitus). Edellisen kierroksen aloittaneen pelaajan vasemmalla puolella oleva pelaaja saa aloituskortin ja aloittaa 7 Faa jokaiselle kasinolle jälleen vähintään $ seuraavaa kierrosta varten

8 uuden kierroksen. Aloituskortti edellisen kierroksen aloittaneen vasemmalla puolella olevalle pelaajalle Pelin päätös Peli päättyy neljän kierroksen jälkeen, ja pelaajat laskevat rahansa. Eniten rahaa saanut pelaaja voittaa. Tasapelin sattuessa voittaja on se, jolla on eniten seteleitä. Jos seteleiden määräkin on sama, on pelissä useita voittajia. Muunnelma (2-4 pelaajaa) Aiemmat säännöt pysyvät voimassa seuraavia poikkeuksia lukuun ottamatta: Jokaisen kierroksen aluksi pelaajat saavat 8 oman noppansa lisäksi, jakamatta jääneitä lisänoppia (suosittelemme tähän valkoisia noppia): - jos pelaajia on 2, kukin pelaaja saa 4 valkoista noppaa (= yhteensä 12 noppaa) - jos pelaajia on 3 tai 4, kukin pelaaja saa 2 valkoista noppaa (= yhteensä 10 noppaa) (Kolmen pelaajan pelissä kierroksen aloittava pelaaja heittää kahta ylimääräistä valkoista noppaa ja sijoittaa ne vastaavalle kasinolle.) Kun oma vuorosi koittaa, heitä valkoiset nopat muiden noppiesi kanssa ja sijoita ne aivan kuten värilliset noppasikin. PELIN PÄÄTÖS Peli päättyy neljän kierroksen jälkeen Eniten rahaa saanut pelaaja voittaa MUUNNELMA Jokainen pelaaja saa valkoisia (neutraaleja) lisänoppia: 4 (2 hengen pelissä) tai 2 (3 tai 4 hengen pelissä) Valkoiset nopat sijoitetaan omien noppien tavoin Esimerkki: Kaisa heittää kahdella omanvärisellään nopalla 1 sekä valkoisella nopalla 1; hän heittää myös omalla nopallaan 5 ja yhdellä valkoisella nopalla 6. Nyt hän voi valita, sijoittaako kolme 1:tä, yhden 5:n, vai yhden 6:n. Kierroksen lopuksi valkoiset nopat lasketaan ylimääräiselle (kuvitteelliselle) pelaajalle. Tämän pelaajan voittamat rahat laitetaan setelipinon alimmaisiksi. Esimerkki 1: $ seteli menee valkoiselle (eli setelipinon pohjalle); Pekka saa $ setelin. Esimerkki 2: Kaisa saa $ setelin ja valkoinen saa $ setelin (laitetaan setelipinon pohjalle); Anna ei saa mitään. Valkoiset nopat sijoitetaan omien noppien tavoin: alea Postfach Bernau Fon: Fax: info@aleaspiele.de Rüdiger Dorn 2013 Ravensburger Spieleverlag

9 Rüdiger Dorn Gamble helt til siste terning! Mål med spillet Prøv lykken som gambler på seks Las Vegas kasinoer. Du kan vinne ulike beløp på hvert kasino, så her gjelder det å satse riktig for å utkonkurrere de andre og vinne mest! Den som vinner mest på fire runder, blir gamblerkonge og vinner spillet. MÅL MED SPILLET HVA SKJER? Gambling i Las Vegas! Runde for runde plasseres terningen på kasinoene for å vinne mest. Spilleren med mest penger vinner INNHOLD 40 terninger (8 i hver farge) 6 kasinoer (med terningsymbol 1-6) 54 dollarsedler (5 x , , og $, 6 x , og $, 8 x , $).) 1 startkort Før spillet spilles første gang løsnes de seks kasinoene fra platene. Første gang dere leser spillereglene og spiller spillet, trenger dere ikke ta hensyn til stikkordene i rammen til høyre. Dette er ment som en kortversjon av spillreglene, som kan brukes når dere spiller spillet senere. 9

10 FORBEREDELSE De 6 kasinoene legges midt på bordet, i stigende rekkefølge fra 1 til 6 (se bildet). De 54 pengesedlene blandes godt og legges i en bunke med verdien ned. En spiller trekker sedler og legger sedler ved siden av hvert kasino. Ved hvert kasino skal det ligge sedler med en total verdi på minst $ Hvis det ligger flere sedler ved et kasino, legges de slik at alle verdiene synes. Hver spiller får 8 terninger i en farge. Den eldste spilleren får startkortet. FORBEREDELSE Legg ut kasinoene. Bland sedlene og legg minst $ ved hvert kasino. Hver spiller får 8 terninger i en farge. Gold Rush Palazzo Miracle Oasis Sphinx Show Hall SLIK SPILLER MAN Spillet går over fire runder, hver spiller får som regel kaste terninger fire eller fem ganger pr runde. Den eldste spilleren begynner og spillet følger klokka. Den som står for tur, kaster med alle terningene han har (8 til å begynne med, utover i runden stadig færre). Han bestemmer seg for et antall øyne han kastet og legger alle terningene med dette antallet øyne på kasinoet med samme tall. Det spiller ingen rolle om han eller andre spillere allerede har lagt terninger der. Turen går videre til neste spiller, og fortsetter slik til alle har lagt ut alle sine terninger. SPILLETS GANG Den som står for tur, kaster alle terningene sine og legger alle terningene med et valgfritt antall øyne på det samme kasinoet. Eksempel: Bent kaster (i sitt tredje kast) fire 3 ere og en 5. Han bestemmer seg for de fire terningene med 3 og legger alle fire på kasino nr 3 (han kan ikke ta bare en, to eller tre av dem!). Neste gang han skal kaste, må han kaste sin siste terning og legge den på kasinoet med samme tall som antall øyne han får på terningen. 10??

11 Når en spiller ikke har flere terninger igjen, er han ferdig med sin runde. Det kan derfor skje at en spiller, på slutten av en runde, må kaste og plassere terninger flere ganger på rad hvis alle de andre er ferdige Hår alle har plassert alle sine terninger, må kasinoene betale ut gevinsten. Først ser dere på hvert kasino om en eller flere spillere har plassert samme antall terninger der. Hvis det er tilfelle, tar disse spillerne terningene tilbake. Eksempel 1: Anna har satt 5 terninger på Palazzo, Bent og Kari har satt tre terninger der og Dennis har satt 1. Bent og Kari tar vekk sine tre terninger. Eksempel 2: Anna og Kari har satt to terninger på Gold Rush og Bent og Dennis har satt 1. Alle tar sine terninger tilbake. Nå skal pengene deles ut! Spilleren som har flest terninger på et kasino, tar terningene sine tilbake, sammen med den største pengeseddelen. Spilleren med nest flest terninger på kasinoet, tar dem tilbake sammen med den nest største pengeseddelen. Slik fortsetter det til alle har fått sine terninger tilbake. Hvis det ikke er flere sedler igjen, får man ingen gevinst. Hvis det er flere sedler igjen når alle terningene er tatt tilbake, legges disse nederst i bunken med sedler. Pengene som spillerne har vunnet, legges foran hver spiller med verdien ned. Eksempel 1: Anna får $ og Dennis $ Seddelen med $ legges nederst i bunken. Eksempel 2: Bent får en seddel med $ Den andre seddelen legges tilbake i bunken. Eksempel 3: Kari får seddelen med $ og Bent seddelen med $ Dennis får ingenting. Spillere som ikke har flere terninger igjen, må stå over sitt kast Viktig! Spillere som har like mange terninger på et kasino får ingenting! Kasino for kasino: Spilleren med flest terninger, får pengeseddelen med høyest verdi osv. Deste runde Legg ut sedler ved hvert kasino som før første runde. Før neste runde legges nye sedler ut ved hvert kasino. 11

12 Spilleren til venstre for den som startet forrige runde, får startkortet og begynner denne runden. SLUTT PÅ SPILLET Etter fire runder er spillet over og spillerne teller pengene sine. Den som har mest penger, vinner. Hvis to spillere har likt beløp, vinner den som har flest antall sedler. Hvis dette også er likt, blir det delt seier. Å starte runden går på omgang SLUTT PÅ SPILLET Etter fire runder er spillet over. Spilleren med mest penger, vinner spillet. SPILLVARIANT (2 TIL 4 SPILLERE) Reglene er som i hovedspillet, med følgende unntak: I tillegg til de åtte terningene i sin farge, får spillerne også terninger i en annen, nøytral farge (vi anbefaler hvit): - ved 2 spillere får hver spiller 4 hvite terninger (= 12 til sammen) - ved 3 og 4 spillere får hver spiller 2 hvite terninger (= 10 til sammen) (når det er tre med, kaster startspilleren de to siste hvite terningene og plasserer dem før runden starter) De nøytrale terningene kastes og plasseres som de andre terningene en spiller har. VARIANT Hver spiller får i tillegg nøytrale terninger 4 (2 spillere) 2 (3 eller 4 spillere) Nøytrale terninger brukes som egne Eksempel: Kari kaster to egne og en hvit 1 er og en egen 5 er og en hvit 6 er. Hun kan nå plassere enten alle tre 1 erne eller sin egen 5 eller den nøytrale 6 eren. Når runden er over, blir de nøytrale terningene sett på som om de tilhørte en ekstra (usynlig) spiller. Hvis han vinner penger, legges disse nederst i seddelbunken. Eksempel 1: Seddelen med $ går til hvit (og legges nederst i bunken), Bent får $ Eksempel 2: Kari får seddelen med $ , hvit får $ (tilbake i bunken), Anna får ingenting. Sollten Sie Kritik, Fragen oder Anregungen zu diesem Spiel haben, schreiben Sie uns oder rufen Sie an: alea Postfach Bernau Fon: Fax: info@aleaspiele.de Rüdiger Dorn 2013 Ravensburger Spieleverlag

13 Rüdiger Dorn Sats det hele til det sidste! Om spillet Prøv lykken ved spillebordene på seks af de største kasinoer i Las Vegas. I hver runde placerer du dine terninger i kasinoerne, som hver har forskellige beløb, man kan vinde. Forsøg at forudse de øvrige deltageres spil og maksimer dine gevinster. Kan du holde hovedet koldt i kampen om den helt store gevinst? Heldet kan lynhurtigt vende... Den deltager, som har flest penge efter 4 runder, har vundet spillet. SPIELIDEE Prøv lykken som storgambler i Las Vegas Placer dine terninger i de forskellige kasinoer runde for runde, for at vinde den største gevinst. Den spiller med flest penge har vundet. Indhold 40 terninger (8 i hver spillers farve) 6 kasinoer (med terningeværdier fra 1-6) 54 pengesedler (5 af hver af $, $, $ og $; 6 af hver af $, $ og $; 8 af hver af $ og $) 1 startspiller-kort Inden I begynder at spille det allerførste spil, trykker I forsigtigt de seks kasinoer ud af pappet. Hvis du læser reglerne for allerførste gang, skal du bare ignorere teksten i højre side. Den fungerer som et kort resume af reglerne, for at man nemt og hurtigt kan genopfriske sin hukommelse og komme i gang med spillet igen. 13

14 Forberedelse Læg de 6 kasinoer i en række på midten af bordet efter deres værdi fra 1-6 som vist på billedet nedenfor. Bland de 54 pengesedler og del dem ud, så der er en stak ved hvert kasino. Begynd ved kasino nr. 1 og del pengesedler ud med forsiden opad i en stak, indtil der er mindst $ ved hvert kasino. Hvis der ligger flere pengesedler ved et kasino, skal de arrangeres, så man kan se dem alle som vist nedenfor. Giv hver spiller de 8 terninger i den farve, de har valgt. Giv den ældste spiller startspiller-kortet. FORBEREDELSE Casinos auslegen Geldscheine gut mischen, dann pro Casino mind $ auslegen Pro Spieler 8 Würfel einer Farbe Gold Rush Palazzo Miracle Oasis Sphinx Show Hall Spillet begynder Spillet forløber over fire runder à 4-5 ture med terningekast til hver spiller. Den ældste spiller begynder (startspiller-kort), og herefter går turen med uret. Når det er din tur, kaster du alle de terninger, du har tilbage (alle 8 til at begynde med, og færre og færre i løbet af runden). Vælg kun et af de antal, som terningerne viser, og læg alle terninger med samme antal øjne til kasinoet med tilsvarende antal øjne. Det er ligegyldigt, om du eller en anden allerede har lagt terninger ved det samme kasino. SPILLET BEGYNDER Kast med alle dine terninger, når det er din tur og læg alle terninger med lige mange øjne til kasinoet med det samme antal øjne. Eksempel: Christian kaster (halvvejs gennem en runde) fire 3 ere og en 5 er. Han vælger de fire 3 ere og lægger dem alle ved Miracle -kasinoet. (Han kunne ikke kun lægge en eller to eller tre af sine 3 ere). Næste gang, det er Christians tur, slår han med sin sidste terning og lægger den ved det kasino, som passer til terningens øjne. 14??

15 Hvis du er løbet tør for terninger, må du sidde over resten af runden. (Det sker at kun en spiller har terninger tilbage ved rundens slutning og må slå flere ture i træk.) Når den sidste spiller har lagt sin sidste terning ved et kasino, udbetaler kasinoet gevinsterne: Først tjekker I, om to eller flere spillere har samme antal terninger ved et kasino. Hver gang det sker, må begge spillere tage alle deres terninger tilbage fra det pågældende kasino. Eksempel 1: Anna lagde 5 terninger ved Palazzo kasino; Christian og Eva lagde 3 hver og Peter lagde 1. Christian og Eva tager deres terninger tilbage. Eksempel 2: Anna og Eva har begge lagt 2 terninger ved kasinoet Gold Rush, mens Christian og Peter hver lagde 1: alle spillere tager deres terninger tilbage. Nu er det tid at dele pengesedlerne ud fra det første kasino. Den spiller som har lagt flest terninger ved kasinoet tager alle sine terninger tilbage fra dette kasino (og lægger dem tilbage i sit lager) og modtager den største pengeseddel derfra. Hvis der er flere pengesedler ved kasinoet fordeles de nu til de øvrige spillere i rækkefølge, så den med næst flest terninger nu får mest osv. Hvis der ikke er pengesedler nok til alle, får de sidste ikke nogen, men tager deres terning tilbage. Hvis der stadig er pengesedler tilbage efter udbetalingen ved kasinoet, lægges de med bagsiden opad under pengestakken. Udbetal på samme måde ved de øvrige fem kasinoer. Spillerne lægger de penge, de vinder, foran sig, med bagsiden opad. Eksempel 1: Anna inkasserer $-sedlen og Peter $-sedlen $-sedlen lægges tilbage nederst i stakken. Eksempel 2: Christian inkasserer en af $-sedlerne. Den anden lægges tilbage i bunden af stakken. Eksempel 3: Eva inkasserer $-sedlen og Christian får $-sedlen. Peter får ingenting. Spillere som er løbet tør for terninger sidder over. Vigtigt! Spillere med lige mange terninger i et kasino får ingenting! Spilleren med flest terninger i et kasino modtager den største pengeseddel, etc. Den næste runde Fyld op med pengesedler ved hvert kasino, så de igen har mindst $ hver. (se under Forberedelse). 15 Fyld hvert kasinos beholdning op, så de igen mindst har $ til næste runde.

16 Deltageren som sidder til venstre fra den første startspiller får startspiller-kortet og begynder den næste rund... Spillet slutter Spillet slutter efter fire runder, og spillerne tæller deres penge. Vinderen er den, som har flest. Ved uafgjort vinder den af de to, som har flest pengesedler. Hvis der stadig er uafgjort kåres begge som vindere. Giv startspiller-kortet videre mod venstre. SPILLET SLUTTER Spillet slutter efter fire runder. Spilleen med flest penge har vundet. Variation (2 til 4 spillere) SPILVARIANT Alle spilleregler følges som ovenfor med undtagelse af følgende: Ved hver rundes begyndelse modtager hver spiller ekstra terninger i en neutral farve, dvs. som ikke er i brug (vi anbefaler hvid). - ved 2 spillere modtager hver spiller 4 hvide terninger (=12 i alt) - ved 3 eller 4 spillere modtager hver spiller 2 hvide terninger (= 10 i alt) I et spil med 3 spillere, kaster startspilleren de to terninger, som er tilovers, ved rundens begyndelse. Herefter placerer han også terningerne Når det er din tur, kaster du med både de neutrale terninger og terningerne i din egen farve og placerer dem på præcis samme måde. Eksempel: Eva slår to 1 ere i hendes egen farve og en hvid/neutral 1 er; hun slår også en 5 er i egen farve og en hvid 6 er. Hun kan nu vælge enten at placere alle tre 1 ere, hendes egen 5 er eller den neutrale 6 er. Når en runde er slut tæller de neutrale terninger som en ekstra (fantasi-) spillers. Pengene som denne spiller vinder lægges nederst i bunken. Eksempel 1: Hvid modtager $-sedlen (som lægges nederst i bunken), mens Christian modtager $-sedlen. Eksempel 2: Eva modtager $-sedlen og hvid modtager $-sedlen (som lægges nederst i bunken), mens Anna intet modtager. Hver spiller modtager ekstra neutrale terninger: 4 (ved 2 spillere) eller 2 (ved 3-4 spillere) Placer neutrale terninger som du ville placere dine egne. Kontakt os gerne med spørgsmål eller kommentarer: alea Postfach Bernau Fon: Fax: info@aleaspiele.de Rüdiger Dorn 2013 Ravensburger Spieleverlag

17 Rüdiger Dorn MÄNG NÄRVIKÕDI KUNI VIIMASE TÄRINGUHEITENI! Proovi oma õnne kuues Las Vegase kasiinos! Erinevates kasiinodes on erinevad võidusummad. Otsusta, kuhu täringud paigutada, kasuta ära kõik oma eelised ning proovi vastased üle kavaldada! Hoia pea külm ja mõte selge suured võidud on ääretult peibutavad. Ja õnn võib hetkega pöörduda... Võidab mängija, kellel on peale nelja ringi käes suurim rahasumma. MÄNG Närvikõdi Las Vegases! Veereta erinevates kasiinodes täringuid ning püüa võita kõige suurem summa! Võidab mängija, kellel on mängu lõppedes kõige rohkem raha. MÄNGUKARBIS ON 40 täringut (igat värvi 8 tk) 6 kasiinot (silmade arvuga 1-6) 54 rahatähte (5 tk: $, $, $ ja $; 6 tk: $, $ ja $; 8 tk: $ ja $) 1 mängu alustaja kaart Enne esmakordset mängimist eemalda pappraamist ettevaatlikult kuus kasiinot. Kui loed neid reegleid esmakordselt, ära pööra kõrval tulbas olevale tekstile tähelepanu. See on lühikokkuvõte, mis aitab sul kiirelt mängureeglite osas mälu värskendada. 17

18 MÄNGU ALGUS Laota vastavalt allolevale pildile ja väärtustele laua keskele 6 kasiinot. Sega 54 rahatähte ja jaga need laiali, alustades kasiinost nr. 1, pildipool üleval, kuni rahahunniku väärtus ületab $. Kui rahatähed on laiali jagatud, korrasta need väärtuse järgi nii, nagu on näidatud alloleval pildil. Ülejäänud rahatähed aseta lauale pildipoolega all. Anna igale mängijale 8 ühte värvi täringut. Anna vanimale mängijale mängu alustaja kaart. MÄNGU ALGUS Laota kasiinod laiali Sega rahatähed ja aseta vähemalt $ iga kasiino kõrvale. Anna igale mängijale 8 ühte värvi täringut Gold Rush Palazzo Miracle Oasis Sphinx Show Hall MÄNGU KÄIK MÄNGU KÄIK Mängitakse neli ringi, mille jooksul saavad kõik mängijad neli-viis korda täringuid veeretada. Alustab vanim mängija (mängu alustaja kaardiga), seejärel liigub Veereta mängukorral kõiki mängukord päripäeva edasi. oma täringuid ning liiguta Veereta oma mängukorra saabudes kõiki täringuid (ringi alguses on kõik sama silmade arvuga täringud sellega sobiva kasiino kõik 8 alles kuid mängu edenedes jääb neid vähemaks). Siis vali vaid üks veeretatud täringutest ning liiguta kõik sama silmade arvuga täringud juurde. õige kasiino kõrvale (kasiinole märgitud silmade arv on sama, mis sinna liigutatud täringutel). Ei ole vahet, kas keegi teistest mängijatest on selle kasiino juurde oma täringud juba liigutanud. Siis on järgmise mängija kord veeretada ja täringud mõne kasiino kõrvale liigutada jne, kuni kõik mängijad on kõik oma täringud paigutanud. Näiteks: Ben veeretab (keset oma mängukorda) 4 kolme ja 1 viie. Ta valib 4 kolme ja liigutab need kõik kasiino Miracle ette (ta poleks saanud liigutada vaid ühte, kahte või kolme oma kolmedest, ta pidi liigutama sinna kõik neli). Järgmisel mängukorral on Benil veeretamiseks vaid üks täring. Ta veeretab ja liigutab selle täringu sobiva kasiino kõrvale. 18??

19 Kui sul pole enam täringuid alles, jätad ringi vahele. (On võimalik, et ringi lõpupoole on vaid ühel mängijal täringuid alles ning ta võib seetõttu mitu korda järjest veeretada.) Kui viimane mängija on oma viimase täringu mõne kasiino kõrvale asetanud, hakkavad kasiinod väljamakseid tegema: Esiteks kontrollige, kas kahel või enamal mängijal on kasiino kõrval sama arv täringuid. Kui jah, võtavad need mängijad kõik oma täringud tagasi. Näiteks 1: Anna lisas kasiino Bajazzo juurde 5 täringut, Ben ja Carla mõlemad 3 ja Denny lisas 1. Ben ja Carla peavad nüüd oma täringud tagasi võtma. Näiteks 2: Anna ja Carla lisasid mõlemad kasiino Gold Mine juurde 2 täringut, Ben ja Denny mõlemad 1. Kõik mängijad võtavad oma täringud tagasi. Nüüd on aeg esimese kasiino kõrval asuvad rahatähed laiali jagada. Mängija, kes asetas kasiino kõrvale kõige rohkem täringuid, võtab selle kasiino kõrvalt kõik oma täringud tagasi (isiklikku täringutagavarasse) ning saab kasiino kõrvalt kõige suurema väärtusega rahatähe. Allesjäänud rahatähed jagatakse ükshaaval teiste mängijate vahel kasiino kõrval olevate täringute arvu vähenemise järjekorras. Kui rahatähti kõigile ei jagu, jäävad viimased ilma. Nad võtavad oma täringud tagasi kuid ei saa midagi vastu. Kui peale jagamist jääb mõni rahatäht üle, asetatakse need rahahunniku alla, pildipoolega all. Maksa ka ülejäänud viie kasiino võidud välja samamoodi. Raha, mis mängijad võitsid, asetatakse nende ette, pildipool alla. Näide 1: Anna saab $ rahatähe ja Denny saab $ rahatähe $ rahatäht asetatakse rahahunniku alla. Näide 2: Ben saab $ rahatähe. Kõik muud rahatähed asetatakse rahahunniku alla. Näide 3: Carla saab $ rahatähe ja Ben saab $ rahatähe. Denny ei saa midagi. Mängijad, kellel on täringud otsa saanud, jätavad mängukorra vahele. Tähtis! Mängijad, kellel on kasiino kõrval sama arv täringuid, ei võida midagi! Mängija, kellel oli kõige rohkem täringuid, saab kõige suurema rahatähe jne. Järgmine ring Aseta uuesti kõigi kuue kasiino ette rahatähed vähemalt $ väärtuses ( nagu mängu alguses). 19 Varusta kõik kasiinod uuesti vähemalt $ väärtuses rahatähtedega.

20 Mängija, kes jääb eelmise ringi alustajast vasakule, saab alustaja kaardi. MÄNGU LÕPP Mäng lõpeb peale nelja ringi, mängijad loevad oma võidusummad kokku. See, kelle käes on kõige suuremas väärtuses rahatähti, võidab mängu. Kui kahe või enama mängija summa on sama, võidab see, kellel on arvuliselt kõige rohkem rahatähti. Kui ka peale seda on seis viigiline, on sellel mängul mitu võitjatr. MÄNGUVARIANT 2 KUNI 4 MÄNGIJALE Eelnevad reeglid jäävad kehtima järgmiste eranditega: Iga ringi alguses saavad mängijad lisaks 8 ühte värvi täringule ka mõne neutraalse täringu (soovitavalt valget): - 2 mängija puhul saab iga mängija lisaks 4 täringut (kokku 12) - 3 või 4 mängija puhul saab iga mängija lisaks 2 täringut (kokku 10) (Kolme mängija puhul veeretab kahte üle jäävat täringut mängu alustaja ning need asetatakse lauale vastavalt reeglitele.) Veereta mängukorral neutraalseid täringuid koos ühevärviliste täringutega ja aseta need kasiinode kõrvale koos oma värviliste täringutega! Anna mängu alustaja kaart eelmisest alustajast vasakul olevale mängijale. MÄNGU LÕPP Mäng lõpeb peale nelja ringi. Mängija, kellel on summaliselt kõige rohkem raha, võidab mängu. MÄNGUVARIANT Iga mängija saab neutraalsed lisatäringud: 4 kahe mängijaga korral 2 kolme või nelja mängija korral. Mängi neutraalsete täringutega samuti nagu oma värviliste täringutega. Näiteks: Carla veeretab 2 ühte värviliste täringutega ning 1 ühe valge täringuga. Lisaks saab ta ühe värvilise 5 ning ühe neutraalse 6. Nüüd on tal valida, kas ta asetab mängulauale kolm ühte, viie, või kuue. Iga ringi lõpus arvestatakse neutraalsete täringute tulemused nähtamatule mängijale. Raha, mis nende täringutega teenitakse, asetatakse rahahunniku alla. Näiteks 1: Valge täring teenib $ (see läheb rahahunnikusse kõige alumiseks), Ben saab $ rahatähe. Näiteks 2: Carla saab $ rahatähe ja valge täring teenib $ rahatähe (see läheb rahahunnikusse kõige alumiseks), Anna ei saa midagi. Mängu maaletooja ja hulgimüüja: alea Postfach Bernau Fon: Fax: info@aleaspiele.de Rüdiger Dorn 2013 Ravensburger Spieleverlag

Spillevejledning Spelregler Spilleveiledning Peliohjeet

Spillevejledning Spelregler Spilleveiledning Peliohjeet Spillevejledning Spelregler Spilleveiledning Peliohjeet 1 Indhold: 100 Livsbrikker 60 Spærrebrikker 2 Terninger 1 Spilleplade 1 Spillevejledning For 2-4 deltagere fra 8 år. Spilletid: 30 min. Spillets

Læs mere

Pyöräytä nuolta! Katso, koira pissaa! Onko sinulla samanlaista korttia?

Pyöräytä nuolta! Katso, koira pissaa! Onko sinulla samanlaista korttia? The Classic BRIO Puppy Game Pyöräytä nuolta! Katso, koira pissaa! Onko sinulla samanlaista korttia? Vanhemmille ja aikuisille pelaajille: Puppy Game on nopea ja yksinkertainen peli, jota aikuiset ja lapset

Læs mere

Ohjeet. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Frisbeegolf. Frisbee golf. Frisbee golf. NO Instruktion. GB Instruction. NO Frisbee golf.

Ohjeet. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Frisbeegolf. Frisbee golf. Frisbee golf. NO Instruktion. GB Instruction. NO Frisbee golf. GB Instruction NO Instruktion DK Brugsanvisning FI Ohjeet SE Bruksanvisning Art. no. 805-504 NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Denmark GB Disc golf NO Frisbee golf DK Frisbee golf FI Frisbeegolf

Læs mere

Pelin aloitus! www.algaspel.se. stop

Pelin aloitus! www.algaspel.se. stop The Classic BRIO Race Game Maailman nopein auto tarvitsee maailman nopeinta huoltoa! Kuka onnistuu ensimmäisenä ohjaamaan voittaja-auton omaan talliinsa? No tietysti se mekaanikko, joka saa ensimmäisenä

Læs mere

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner Poker-sæt med 500 chips Spillevejledning Poker set med 500 marker Instruktioner Tak, fordi du valgte at købe vort produkt. Læs denne vejledning grundigt igennem, før poker-sættet bruges første gang. Gem

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

The Classic BRIO C o l w o n w n Game

The Classic BRIO C o l w o n w n Game The Classic BRIO Clown Game Kuka on nähnyt jongleeraavan klovnin? Ja missä piileskelee sirkushylje? Kun klovni tulee takaisin sirkukseen, hänen hauskat ystävänsä ovat menneet piiloon. Auta klovnia etsimään

Læs mere

För 3-5 spelare från 10 år och uppåt. Speltid cirka 1 tim

För 3-5 spelare från 10 år och uppåt. Speltid cirka 1 tim SE Regler Insider information kort Värdetabell För 3-5 spelare från 10 år och uppåt. Speltid cirka 1 tim Innehåll Spelplan, 1 kortlek, 2 tärningar, sedlar, 5 spelpjäser Vinnande taktik Att köpa vid rätt

Læs mere

Skak rules.indd 8 01/05/09 09.01

Skak rules.indd 8 01/05/09 09.01 Skak rules.indd 0/0/09 09.0 Skak Spilleregler Sjakk Spilleregler Schack Spelregler Shakki Pelisäännöt Skak rules.indd 0/0/09 09.0 Skak rules.indd 0/0/09 09.0 DK Formål Spilleregler Man flytter en brik

Læs mere

Vilda djur Spelet går ut på att först få rätt huvud och bakdel till sin mittdel. Den som först har fått ett helt djur vinner!

Vilda djur Spelet går ut på att först få rätt huvud och bakdel till sin mittdel. Den som först har fått ett helt djur vinner! Vilda djur Spelet går ut på att först få rätt huvud och bakdel till sin mittdel. Den som först har fått ett helt djur vinner! 1. Varje deltagare väljer en mittdel av ett djur. Alla spelare måste alltid

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

MATCH MADNESS QUICK-PLAY GAME

MATCH MADNESS QUICK-PLAY GAME Game rules Spelregler Spilleregler Spilleregler Pelisäännöt EN MATCH MADNESS A 7+ 1-4 20 min B CONTENTS 20 Playing blocks (4 sets of 5 different blocks (fig. A)). 60 Pattern cards (12 cards in 5 difficulty

Læs mere

Regler för Biltema Kubbspel

Regler för Biltema Kubbspel SE Regler för Biltema Kubbspel Biltema Kubbspel är ett trevligt sällskapsspel som passar alla åldrar. Det ska spelas utomhus av två lag med 1 6 spelare. Ännu flera går också bra. Spelet äger rum på en

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter. GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

För 2 spelare från 8 år. Spelet i korthet. Spelstart. Så här lägger man ut. Innehåll:

För 2 spelare från 8 år. Spelet i korthet. Spelstart. Så här lägger man ut. Innehåll: SE För spelare från år Spelet i korthet Othello är ett strategispel som spelas av två spelare svart och vit. De båda spelarna turas om att lägga ut en bricka i taget, tills samtliga brickor är utlagda

Læs mere

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-4 Suomi 5-6 Svenska 7-8 Ce-erklæring 9 Ã Side 3 DANSK Have gårdlampe. Installering og ibrugtagning af

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler -00 manual.indd 0-0-,.. Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler 0-0- Biltema Nordic Services AB Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare,

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor 00 Biltema Nordic Services AB SE Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare, oljetempgivare

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Tips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull

Tips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull Tips & Idéer Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull 600308 SE Det är lätt och roligt att göra smycken av merinoull och det blir fint att kombinera ullsmyckena med smyckepärlor,

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

Når en spiller tager en vogn, modtager og placerer han kun brikker med forsiden opad på vognen. Brikker med forsiden nedad forbliver på vognen.

Når en spiller tager en vogn, modtager og placerer han kun brikker med forsiden opad på vognen. Brikker med forsiden nedad forbliver på vognen. Ekstra 2 spiller variant De normale spilleregler gennemføres med følgende ændringer: - hver spiller modtager 2 udvidelsesplader, som placeres med forsiden nedad ved siden af zoopladen.- Alle dyre- og yngelbrikker

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

FIRST LEGO League. Borlänge 2012

FIRST LEGO League. Borlänge 2012 FIRST LEGO League Borlänge 2012 Presentasjon av laget Sundbornsligan Vi kommer fra Sundborn Snittalderen på våre deltakere er 10 år Laget består av 5 jenter og 7 gutter. Vi representerer Sundbornsskolan

Læs mere

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

Games to Go! MONOPOLY Rules (SCANDI) Games to Go! MONOPOLY Rules (SCANDI) Bild 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1

Games to Go! MONOPOLY Rules (SCANDI) Games to Go! MONOPOLY Rules (SCANDI) Bild 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1 Bild 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1 www.hasbro.se www.hasbro.dk www.hasbro.no www.hasbro.fi 2005 Hasbro. All rights reserved. Distributed in the Nordic region by Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, DK-2600 Glostrup,

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING Måla ansikten Mal ansigter 600309 Måla ansikten Mal ansigter SE Du kan enkelt måla ansikten på vaddkulor, träkulor och knappformar med pennor eller pensel och hobbyfärger.

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE 602053 SE Information om färgskolan Färgskolan är en introduktion till färgernas spännande värld. Den innehåller en kortfattad beskrivning av vad färg är, hur

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

BRIO AB/ALGA, Sweden 2009.

BRIO AB/ALGA, Sweden 2009. BRIO AB/ALGA, Sweden 2009. rules www.algaspel.se SE NO FI DK GB REGLER sid 3 REGLER side 4 SÄÄNNÖT sivu5 REGLER side 6 RULES page 7 2 SE BILJARD Ett skicklighetsspel för 2 8 spelare. Innehåll: 2 köer,

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

FIRST LEGO League. Horsens Torstedskolen-6a-3. Lagdeltakere:

FIRST LEGO League. Horsens Torstedskolen-6a-3. Lagdeltakere: FIRST LEGO League Horsens 2012 Presentasjon av laget Torstedskolen-6a-3 Vi kommer fra Horsens Snittalderen på våre deltakere er 1 år Laget består av 0 jenter og 0 gutter. Vi representerer Torstedskolen

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

En stormfuld efterårsdag mødets fem gamle venner i en af byens ældste og mest eksklusive loger. Ingen af dem kom

En stormfuld efterårsdag mødets fem gamle venner i en af byens ældste og mest eksklusive loger. Ingen af dem kom Indhold Spillebræt med kort over Nordamerikas togstrækninger 40 togvogne i plast En stormfuld efterårsdag mødets fem gamle venner i en af byens ældste og mest eksklusive loger. Ingen af dem kom fra samme

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

FIRST LEGO League. Göteborg 2012 FIRST LEGO League Göteborg 2012 Presentasjon av laget WIZ Vi kommer fra HISINGS BACKA Snittalderen på våre deltakere er 14 år Laget består av 2 jenter og 5 gutter. Vi representerer Skälltorpsskolan Type

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE Smart Control Guide Usage of Smart Control Smart Control by app 1. Register Device Before run the app, Samsung Account is required. Set AP & Run App AP must be connected to the external Internet. (check

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Rækkefølgen af faserne i en spilleomgang Nedenfor ses et resumé af faserne i en spilleomgang, som SKAL udføres i nævnte rækkefølge.

Rækkefølgen af faserne i en spilleomgang Nedenfor ses et resumé af faserne i en spilleomgang, som SKAL udføres i nævnte rækkefølge. 14538i08 2/18/00 4:31 PM Page 1 Rækkefølgen af faserne i en spilleomgang Nedenfor ses et resumé af faserne i en spilleomgang, som SKAL udføres i nævnte rækkefølge. Forstærkningsfase - 1/3 af de besatte

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

FIRST LEGO League. Västerås 2012

FIRST LEGO League. Västerås 2012 FIRST LEGO League Västerås 2012 Presentasjon av laget Grandma s Cookies Vi kommer fra Västerås Snittalderen på våre deltakere er 11 år Laget består av 11 jenter og 10 gutter. Vi representerer Internationella

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Indhold. 120 Dyrekort (hund, ko, æsel, ged, kat, papegøje) 5 Tarantelkort 1 Tango-tarantel (femkantet) Spilleregler.

Indhold. 120 Dyrekort (hund, ko, æsel, ged, kat, papegøje) 5 Tarantelkort 1 Tango-tarantel (femkantet) Spilleregler. DK Forfatter: Jaques Zeimet Grafik: Rolf Vogt Illustrationer: Rolf Vogt Redaktion: Claudia Wieczorek Copyright: DREI MAGIER SPIELE by Schmidt Spiele GmbH Spillere: 2 5 Alder: Fra 7 år Spilletid: 15 20

Læs mere

Inkopplingsanvisning till blixtljus ANV204 SV

Inkopplingsanvisning till blixtljus ANV204 SV Inkopplingsanvisning till blixtljus SV kabel: + Matning 10-32V kabel: - kabel: Växling av blixtmönster, används separat på varje blixtljus eller koppla samman fl era blixtljus till en återfjädrande brytare

Læs mere

Crédits Game design by Alan R. Moon

Crédits Game design by Alan R. Moon Spil Online Her er din Days of Wonder adgangskode. Brug koden på hjemmesiden www.ticket2ridegame.com - klik bare på New Player Signup og følg instruktionerne på siden! Vær med i vores fantastiske spillerforum,

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

Korvanmetsästys Dra mig i örat Dra meg I øret! Træk mig i øret! Ear Tug Ohren ziehen! Copyright - Spiele Bad Rodach 2009

Korvanmetsästys Dra mig i örat Dra meg I øret! Træk mig i øret! Ear Tug Ohren ziehen! Copyright - Spiele Bad Rodach 2009 Peliohje Spelregler Spilleveiledning Spillevejledning Instructions Spielanleitung 3377 Korvanmetsästys Dra mig i örat Dra meg I øret! Træk mig i øret! Ear Tug Ohren ziehen! Copyright - Spiele Bad Rodach

Læs mere

RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige

RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige Page 1 of 9 RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige Fra: (nakkedraget@hotmail.com) Sendt: 25. april 2009 07:46:27 Til: bock.jakt@spray.se Hej lars Din deadlines er lang overskredet og jeg har

Læs mere

Bumser og Drager. Antal spillere: 3-5 Alder: 16+ Spilletid: 40min+

Bumser og Drager. Antal spillere: 3-5 Alder: 16+ Spilletid: 40min+ Bumser og Drager Antal spillere: 3-5 Alder: 16+ Spilletid: 40min+ Spillet indeholder: 1 Spilplade (T-shirt) 1 Figur 8 Røde terninger 60 Dårlig Ide kort 6 Karakterplader 6 Vinder emblemer 12 Eventyrkort

Læs mere

Play SKUMP Stampängen AB

Play SKUMP Stampängen AB Play SKUMP EN Find a flat, grassy area and place the red skump about eight to ten metres from the throwing spot. The team that goes first has to throw or roll their four skumps so that they land as close

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

Jan 2014 2.105 DK, NO, SE COLOR CHART 2014. Facadebeklædning / Fasadekledning / Fasadbeklädnad

Jan 2014 2.105 DK, NO, SE COLOR CHART 2014. Facadebeklædning / Fasadekledning / Fasadbeklädnad Jan 2014 2.105 DK, NO, SE COLOR CHART 2014 Facadebeklædning / Fasadekledning / Fasadbeklädnad [tectiva] Facadeplade af homogent gennemfarvet fibercement. Se produktdatablad eller prisliste for størrelser.

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

2 Vedligeholdelse Maskinens skötsel Vedlikehold Lær å bruke din symaskin Stingbredde-ratt Nålposisjonsvelger 16 Fjernelse af spolekapsel Tag bort griparkorgen Ta ut spolehuset Stinglengde-ratt Overtrådspennings-hendel

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Møde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked

Møde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked Møde med nordmanden Af Pål Rikter Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked Seminar hos Væksthus Sjælland, 23. januar, 2014 På programmet Hvem er jeg? Basale huskeregler Typografier Mødekulturen

Læs mere

Bash-scriptning. Linuxadministration I 1DV417

Bash-scriptning. Linuxadministration I 1DV417 Bash-scriptning Linuxadministration I 1DV417 1 Script bash csh ksh 2 Exekvering av script bash exsimple #!/bin/bash 3 Specialtecken/substitution Specialtecken: Citattecken ( ), grav accent (`), akut accent

Læs mere

X Á sló inni! 1. Yngsti spilarinn byrjar.

X Á sló inni! 1. Yngsti spilarinn byrjar. 11:57 pm Page 2 X Á sló inni! 1. Yngsti spilarinn byrjar. 2. fiegar rö in kemur a flér, kasta u teningnum og fær u persónuna flína lárétt e a ló rétt samkvæmt tölunni en ekki á ská. (hvert spjald er eitt

Læs mere

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner Mjukisvovve SE Garnåtgång (ca-vikt): 100 g ljusblått Orinoco-garn (323147), 100 g gråblått Bambana-garn (323160), 2 g

Læs mere

Den skjulte nøgle. Før man spiller første gang, sættes de 12 stickers tilfældigt på de to terninger.

Den skjulte nøgle. Før man spiller første gang, sættes de 12 stickers tilfældigt på de to terninger. Den skjulte nøgle 3-6 spillere i alderen 5-99 Spilletid: 15-20 minutter Igennem tiden har det søde lille spøgelse Leopold hjemsøgt The Thousand Treasures Castle og kender alle dens kringelkroge og gemmesteder.

Læs mere

Bachelor- og kandidatuddannelsen i folkesundhedsvidenskab.

Bachelor- og kandidatuddannelsen i folkesundhedsvidenskab. Bachelor- og kandidatuddannelsen i folkesundhedsvidenskab. Udvalgte opgaver i sandsynlighedsregning fra Aalen: Innføring i statistkk med medisinske eksempler. 1 Opgave A4. I Statistisk årbok kan en lese

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering 400480_DK_S_N_FIN.book Seite Donnerstag,. Juli 009 : 07/009 / Id.-Nr. 400 4 80 RTY 8798 XX0 0009-0 Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering Portier

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

e ee Indhold Spillets grundidé E F H Hvor meget farve kan du egentlig se? 12 pilkort 98 farvekort

e ee Indhold Spillets grundidé E F H Hvor meget farve kan du egentlig se? 12 pilkort 98 farvekort Hvor meget farve kan du egentlig se? Wolfgang Warsch Spillere : 2-5 spillere Alder: 8 år+ Varighed: ca. 15 minutter Indhold 12 pilkort 98 farvekort 3 hver i rød gul, grøn og blå forside 10 27 22 14 bagside

Læs mere

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd Tips & Idéer Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd 600226 SE Kedjor av silvertråd Silvertråd i silver 935 finns i olika tjocklekar. Alla kedjor i detta häftet är gjorda av silvertråd,

Læs mere

BlackJack. Information. Mindstealder 18 år Billedlegitimation påkrævet

BlackJack. Information. Mindstealder 18 år Billedlegitimation påkrævet Information BlackJack Amager Boulevard 70, 2300 København S Tlf.: 33 965 965, info@casinos.dk www.casinocopenhagen.dk Claus Bergs Gade 7, 5000 Odense Tlf.: 66 14 78 10, info@casinoodense.dk www.casinoodense.dk

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

Meine ersten Spiele. Spielanleitung Vejledning Règle du jeu Spelregels Instrucciones Istruzioni. Copyright

Meine ersten Spiele. Spielanleitung Vejledning Règle du jeu Spelregels Instrucciones Istruzioni. Copyright Spielanleitung Vejledning Règle du jeu Spelregels Instrucciones Istruzioni Meine ersten Spiele Mine allerførste spil - Dyr på dyr Mes premiers jeux - Pyramide d'animaux Mijn eerste spellen - Dier op dier

Læs mere

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker. Fint med Quick Knit SV Söt docka och mjukt gosedjur Här utgår du från en grundmodell som du sedan kompletterar med armar och ben, beroende på vad du vill göra. Du kan t.ex. göra en docka, nalle, kanin,

Læs mere