Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning"

Transkript

1 Træbriket brændeovne Installerings og betjeningsvejledning

2 Indholdfortegnelse Indledning Forord Anvendte symboler Kapitel 1 Oplysninger 1.1 Garantibetingelser 1.2 Sikkerhedspåbud 1.3 Påbud vedrørende drift 1.4 Sikkerhedsindretninger 1.5 Funktionsprincip 1.6 Træbriketter 1.7 Brændeovnmodellerne VEGA-ASTRA-AURORA-ANTARES 1.8 Tekniske specifikationer Kapitel 2 Installering 2.1 Driftsomgivelserne 2.2 Klargøring 2.3 Installering og montering 2.4 Forbindelse til luftindsugning udefra 2.5 Forbindelse til trækkanal 2.6 Forbindelse til et udvendigt røgrør 2.7 Overgangsrør til trækkanal eller røgrør 2.8 Driftsforstyrrelser, som skyldes dårligt træk i trækkanalen 2.9 Montering af keramikbekædning Sd Kapitel 3 Anvendelse af brændeovnen 3.1 Eftersyn før tænding 3.2 Påladning af briketter 3.3 Advarsler og råd vedrørende den første tænding 3.4 Styrepanel 3.5 Tilkobling med fjernbetjeningen med LCD-skærm 3.6 Indstillinger der skal foretages inden den første tænding 3.7 Regulering af det nuværende klokkeslet 3.8 Valg af sprog 3.9 Valg af formel alt efter den anvendte brikettype 3.10 Hvordan man indstiller brændeovnen med den valgte formel 3.11 Tænding med styrepanel og/eller fjernbetjening med LCD-skærm 3.12 Automatisk drift med digital termostat for omgivende lufttemperatur 3.13 Overgang fra manuel til automatisk drift 3.14 Overgang fra automatisk til manuel drift 3.15 Automatisk drift med timerstyret termostat 3.16 Programmering af den timerstyrede termostat 3.17 Drift med ekstern termostat 3.18 Tilslutning af den eksterne termostat 3.19 Flammens udseende 3.20 Signalering af alarmer 3.21 Andre meldinger 3.22 Spærring af brændeovnen 3.23 Slukning af brændeovnen 3.24 Spærring af tastatur på styrepanel og fjernbetjening med LCD-skærm

3 Kapitel 4 Vedligeholdelse 4.1 Periodisk rengøring og eftersyn 4.2 Rengøring af rude 4.3 Månedligt eftersyn 4.4 Eftersyn hver 2. eller 3. måned 4.5 Ekstraordinær vedligeholdelse 4.6 Afslutning af drift 4.7 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri 4.8 Udskiftning af hovedafbryderens sikring 4.9 Eftersyn af de indvendige komponenter 4.10 Sammenfattende oversigt over indgreb Kapitel 5 Eldiagram 5.1 Eldiagram Udskiftning og/eller vedligeholdelse af elektroniske kort 45 Kapitel 6 Gode råd i tilfælde af forstyrrelser, mens træbriket-brændeovnen er i funktion 46 Kapitel 7 Tilbehør til træbriket-brændeovnen 49 Kapitel 8 Reservedele til træbriket-brændeovnen 50 Kapitel 9 Indgrebsformular 55 Kapitel 10 Sammendrag af hovedinstrukser 57 2

4 Indledning Forord Kære kunde. Vi ønsker at takke dig for at have valgt et MCZ-produkt, og helt nøjagtigt en brændeovn af linien Pellet MCZ; vi er overbeviste om, at du vil få stor glæde af dette produkt, som er resultatet af omhyggelig projektering og nøje udførte prøver. Vores mål er at kombinere avanceret teknologi med en brugervenlig og især en sikker drift. For at opnå en optimal anvendelse af brændeovnen og få størst muligt udbytte af varmen og den fornemmelse af velvære, som flammen udbreder i hele hjemmet, anbefales det at læse nærværende vejledning omhyggeligt igennem, før man foretager den første tænding. Så snart man får kendskab til de grundlæggende egenkaber, kan man styre de forskellige styrkeniveauer optimalt og foretage de indledende indstillinger samt mindre rengøringsindgreb og ind-stillinger. Vi ønsker til slut at minde om, at brændeovnen, som fungerer med træbriketter, UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER må anvendes af børn, som altid skal befinde sig på sikker afstand! Symboler Advarsler og sikkerhedspåbud Dette advarselssymbol befinder sig adskillige steder i denne vejledning og giver besked om, at man skal læse det pågældende påbud omhyggeligt og forstå det, eftersom der ved tilsidesættelse deraf kan forårsages alvorlig beskadigelse af brændeovnen og personskader. Oplysninger Dette symbol anvendes til at fremhæve de oplysninger, som er vigtige for, at brændeovnen kan fungere ordentligt. Ved tilsidesættelse af forskrifterne risikerer man, at brændeovnen ikke kan anvendes ordentlig samt at den ikke fungerer tilfredsstillende. 3 Oplysninger

5 1.1 Garantibetingelser MCZ yder garanti for produktet, med undtagelse af de nedenstående dele, som udsættes for almindeligt slid, i to år fra og med købsdatoen, som fremgår af købspapirerne, hvor forhandlerens navn er angivet samt hvornår produktet er blevet købt og om det er blevet installeret og afprøvet af en fagkyndig installatør ifølge de udførlige anvisninger i den medleverede brugervejledning. Garantien giver ret til gratis udskiftning eller reparation af dele, som konstateres defekte ved leveringen p.g.a. fabrikationsfejl. Begrænsninger Ovennævnte garanti dækker ikke for elektriske eller elektroniske enkeltdele og ventilatorer, for hvilke garantiperioden varer 1 år fra og med købsdatoen, som fremgår af ovennævnte papirer. Garantien gælder heller ikke for dele, som udsættes for almindeligt slid, såsom: pakninger, ruder samt alle de dele, der kan fjernes fra ildstedet. De udskiftede dele er dækket af garantien i den resterende garantiperiode regnet fra og med den dag, produktet blev købt. Undtagelser Klager er ikke berettigede i tilfælde af farvevariationer på de lakerede dele og dele af keramik samt mindre krakeleringer i keramikken, eftersom de hører med til materialets naturlige egenskaber og anvendelsen af produktet. Alle de dele, som går i stykker på grund af skødesløs eller uagtsom anvendelse, forkert vedligeholdelse eller udførelse af installering i strid med MCZ s foreskrifter (jævnfør omhandlende kapitler i nærværende brugervejledning), er ikke dækket af garanti. MCZ fralægger sig ethvert ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller materelle goder, som skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i brugervejledningen, i særdeleshed de påbud, som vedrører installering, anvendelse og vedligeholdelse af apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer ordentligt, sørger kundeassistancen for at træffe de fornødne forholdsregler så hurtigt som muligt efter kundens henvendelse; der ydes dog ingen erstatning for den periode, hvor apparatet ikke fungerer ordentligt. Garantien dækker ikke for skader, der opstår i forbindelse med transport eller håndtering. Hvad angår installeringen og anvendelsen af apparatet, skal man nøje overholde anvisningerne i den medleverede brugervejledning. Garantien bortfalder i tilfælde af skader, der skyldes manipulering af apparatet, vejrmæssige forhold, naturulykker, lynnedslag, brand, funktionsforstyrrelser i det elektriske anlæg samt hvis ved-ligeholdelsen ikke udføres i henhold til fabrikantens anvisninger eller overhovedet ikke udføres. ANMODNING OM ASSISTANCE Man skal rette anmodning om assistance til forhandleren, som sørger for at kontakte MCZs tekniske assistance. MCZ fralægger sig ethvert ansvar, hvis apparatet eller ethver form for tilbehør dertil anvendes uhensigtsmæssigt eller ændres uden tilladelse. Udskiftninger må udelukkende foretages med originale MCZ reservedele. MCZ ERKLÆRER HERMED, AT BRÆNDEOVNEN OP- FYLDER KRAVENE I EU-DIREKTIVERNE 89/ 336 OG 72/23 SAMT EFTERFØLGENDE ÆNDRINGER. Oplysninger 4

6 1.2 Sikkerhedspåbud Installeringen, tilslutningen til elforsyningen, funktionseftersynet og vedligeholdelsen må udelukkende foretages af personale, der råder over de fornødne kvalifikationer eller tilladelser. Brændeovnen skal installeres i henhold til de gældende lokale eller nationale lovbestemmelser. Det er strengt nødvendigt, at anvisningerne i nærværende vejledning oveholdes nøje for at sikre, at brændeovnen og det dermed forbundne elektroniske apparatur anvendes rigtigt samt for at forebygge ulykker. Anvendelsen, reguleringen og programmeringen er desuden forbeholdt voksne. I tilfælde af fejl eller forkerte indstillinger kan der opstå fare og/eller funktionsforstyrrelser. Før der foretages hvilken som helst handling, skal brugeren eller enhver anden person, der skal foretage indgreb på brændeovnen, have læst og forstået nærværende brugervejlednings indhold. Brændeovnen må udelukkende anvendes til det formål, den er beregnet til. Enhver anden anvendelse betragtes om uhensigtsmæssig og derfor forkert. Undlad at anvende brændeovnen som stige eller støtte. Undlad at lægge vasketøj til tørring på brændeovnen. Tøjstativer eller lignende skal holdes på tilstrækklig afstand fra brændeovnen.-brandfare. I tilfælde af uhensigtsmæssig anvendelse af apparatet påhviler ethvert ansvar brugeren, og ethvert civil eller strafferetsligt ansvar bortfalder således for MCZ. Der kan i tilfælde af hvilken som helst uautoriseret manipulering af varemeovnen eller udskiftning af dens dele med ikke-originale reservedele opstå fare for operatøren, og ethvert cilvil eller strafferetsligt ansvar bortfalder for MCZ. De fleste af brændeovnens flader bliver meget varme (dør, håndtag, rude, røgrør, osv.). Man skal derfor sørge for ikke at komme i berøring med disse dele, med mindre man anvender egnede beskyttelseklæder eller midler, såsom varmeisolerende handsker eller aktiveringssystemer af typen kold hånd. Man skal gøre ældre, mennesker med handicap samt alle børn særligt opmærksomme på denne fare, og de skal holdes langt væk fra brændeovnen, mens den er i funktion. Det er forbudt at lade apparatet fungere, hvis døren er åben eller ruden i stykker. Undlad at berøre brændeovnen med fugtige hænder, eftersom det drejer sig om et elektrisk apparat. Man skal under alle omstændigheder fjerne ledningen, før man foretager indgreb på apparatet. Før der foretages hvilken som helst form for rengøring eller vedligeholdelse, skal man forvisse sig om, at brændeovnen er frakoblet elforsyningen ved at trykke på hovedkontakten på bagsiden eller ved at trække stikket ud af stikkontakten. Brændeovnens elektriske forbindelse skal være forsynet med en jordforbindelse ifølge bestemmelserne i normerne 73/23 EØF og 93/98 EØF. Anlægget skal være dimensioneret på passende vis i betragtning af brændeovnens erklærede effekt. Hvis installeringen eller vedligeholdelsen foretages forkert (i strid med angivelserne i nærværende håndbog), kan der opstå skader på mennesker, dyr og materielle goder. I dette tilfælde bortfalder ethvert ciivil- og strafferetsligt ansvar for MCZ. 5 Oplysninger

7 1.3 Påbud vedrørende drift Hvis der opstår hvilket som helst problem, skal man henvende sig til forhandleren eller personale, der råder over de fornødne kvalifikationer og tilladelse fra MCZ, og man skal altid kræve, at der anvendes originale reservedele til reparationer. Sluk brændeovnen, hvis der opstår fejl eller driftsforstyrrelser. Der må udeukkende anvendes brændsel af den type, som anbefales af MCZ (træbriketter med en diameter på 6mm og 8mm), og det skal tilføres af det automatiske tilførselssystem. Briketterne må ikke lægges ind i brænderen med håndkraft. Man skal med jævne mellemrum kontrollere og rense røgrørene (overgangsrør til trækkanalen) Hvis der ophobes uforbrændte briketter i brænderen som følge af adskillige mislykkede tændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Undlad at vaske brændeovnen indvendigt med vand. Undlad at vaske brændeovnen med vand. Man risikerer, at vandet trænger ind i apparatet og ødelægger isoleringen, hvorved der kan opstå eletrisk stød. Brændeovnen, som fungerer med træbriketter, må ikke anvendes til madlavning. Undlad at udsætte kroppen for varme i for lang tid ad gangen. Undlad at opvarme rummet, I befinder jer i, og hvor brændeovnen er opstillet, for meget, da dette kan være skadeligt for helbredet. Undlad at udsætte planter eller dyr direkte for varm luft, da dette kan have en skadelig virkning på dem. Undlad at fylde beholderen med andet end træbriketter. Sørg for, at brændebeholderens låg altid er lukket. Opbevar denne brugervejledning omhyggeligt, da den skal følge med brændeovnen i løbet af hele dens levetid. Hvis den sælges eller overdrages til en ny bruger, skal man sørge for, at brugervejledningen leveres med apparatet. Hvis man mister vejledningen, kan man bede om et nyt eksemplar hos en officiel forhandler eller MCZ. Brændeovnen skal installeres i rum, der opylder kravene i brandforebyggelsesnormerne og er forsynet med alle påkrævede anordninger, såsom luft- og elforsyning og røgudledningssystem. Brændeovnen og dens keramikbeklædning skal befinde sig i rum, hvor der ikke er fugtigt, og de må ikke udsættes for atmosfæriske agenser. Det frarådes at stille brændeovnens legeme direkte på gulvet, og hvis dette er lavet af brændbart materiale, skal det isoleres på passende vis. Undlad at tænde for brændeovnen med brændbare materialer, hvis tændingssystemet ikke fungerer. Oplysninger 6

8 1.4 Sikkerhedsindretninger Varmeovnen er forsynet med følgende sikkerhedsindretninger : TRYKKOBLER Kontrollerer trykket i røgrøret. Den sørger for at spærre træbriketpåladningssnekken, hvis udledningsrøret er tilstoppet, eller der forekommer større modtryk. (vind) RØGTEMPERATURSONDE Måler røgens temperatur og giver OK til start eller standser brændeovnen, når røgens temperatur kommer ned under det indstillede niveau. BRÆNDEBEHOLDERENS TEMPERATURSONDE Hvis temperaturen overstiger den indstillede sikkerhedsværdi, standser den omgående varmeovnens drift og for at sætte den i gang igen, er man nødt til at genoprette sonden manuelt. Udvis forsigtighed under genopretning af sonden, for hvis brændeovnen spærres igen, er man nødt til at rette henvendelse til den tekniske assistance. ELEKTRISK SIKKERHEDSANORDNING Brændeovnen er beskyttet mod voldsomme strømudsvingninger takket være en overordnet sikring, der befinder sig på styrepanelet på bagsiden af brændeovnen. På de elektroniske kort (motherboard og vekslerens kort) findes der andre sikringer, som beskytter disse. RØGBLÆSER I STYKKER Hvis blæseren går i stå, spærrer det elektroniske kort hurtigt tilførslen af træbriketter, og alarmbeskeden vises. MOTOR MED REDEUKTIONSGEAR I STYKKER Hvis motoren med reduktionsgear går i stå, bliver brændeovnen ved med at fungere, indtil den når det minimale afkølingsniveau. MIDLERTIDIGT STRØMSVIGT Brændeovnen tændes igen automatisk efter et kort strømsvigt. MISLYKKET TÆNDING Hvis der ikke dannes nogen flamme i løbet af tændingsfasen, foretager brændeovnen automatisk et nyt tændingsforsøg. DET ER FORBUDT AT MANIPULERE SIKKERHEDSINDRETNINGERNE Brændeovnene kan først tændes igen, når man har fjernet årsagen til udløsningen af sikkerhedssystemet, hvorved sondens automatiske funktion genoprettes. Giv agt! Hvis brændeovnen ikke anvendes ifølge anvisningerne i nærværende brugerhånd-bog, fralægger fabrikanten sig ethvert ansvar for eventuelle person eller materielle skader. Fabrikanten fralægger sig desuden ethvert ansvar for eventuelle person eller materielle skader, som skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i denne brugervejledning; overhold derudover følgende: Man skal træffe alle nødvendige forholdsregler og/eller sikkerhedsforanstaltninger, når der udføres vedligeholdelse, rengøring og reparationer. Undlad at manipulere sikkerhedsindretningerne. Undlad at fjerne sikkerhedsindretningerne. Brændeovnen skal forbindes med et velfungerende røgudledningssystem. Kontrollér, om der er tilstrækkelig udluftning dér, hvor brændeovnen skal installeres. 7 Oplysninger

9 1.5 Funktionsprincip Træbriketterne føres ind i forbrændingskammeret og falder direkte ned i fyrfadet af rustfrit stål takket være en snekke, som henter dem fra brændeovnens beholder. Den i fyrfadet indførte briketmængde og den tilhørende brandnærende luft fastsættes på forhånd, programmeres og kontrolleres af et elektronisk kort. I løbet af tændingsfasen tilkobler det elektroniske kort røgblæseren og keramiktændrøret, som hvis det overophedes sætter ild i brændslet ved en temperatur på cirka 200 C. Efter cirka 20 minutters tid er tændingsfasen ovre, og centralenheden stiller brændeovnen i arbejdsstillingen. I løbet af denne fase regulerer det elektroniske kort på grundlag af de instrukser der gives ved hjælp af fjernbetjeningen IR (5 styrker) den nøjagtige mængde brandnærende luft og trækluft, det overvåger konstant samtlige forbundne elementer og giver om nødvendigt besked om driftsforstyrrelser eller standser processen. Briketpåladningsklap Keramikbeklædning Sonde i briketrum Udstrømning af varm Ventileret luft Lille styrepanel Lukkepanel bagtil Udstrømning af varm Ventileret luft Varmeskærmsrist Luft til rengøring af rude Ildsted af Alutec Briketbeholder Kammer (varmeveksler) Brikettilførsel Dør ned rude (750 C) Fyrfad af rustfrit stål Sekundær brandnærende Primær brandnærende luft Askeskuffe midt på Askeskuffe på siden Røgopsugningsanordning Håndtag til åbning af dør Brikettilførselssnekke Briketgennemgangsrør Elektronisk kontrolkort Opsugning af brandnærende luft Ø 50 Røgsonde Røgudledning Ø 80 Varmluftventilator Plansnit af Antares brændeovn Oplysninger 8

10 1.6 Træbriketter Træbriketterne opnås ved trækning af det savsmuld, der frembringes under forarbejdningen af naturligt, tørret træ (ikke malet). Materialets fasthed skyldes indholdet af lignin i selve træet, hvilket gør det muligt at fremstille træbriketter uden anvendelse af lim eller bindemidler. På markedet findes der adskillige træbrikettyper, hvis egenskaber varierer alt efter den anvendte træblanding. Diametren varierer mellem 6 mm og 8 mm., mens standardlængden befinder sig mellem 5 mm og 30 mm. Træbriketter af god kvalitet har en tæt-hed på mellem 550 kg/m³ og 700 kg/m³, hvorimod vandindholdet varierer mellem 5% og 8% af deres vægt. For at sikre det erklærede timeforbrug og en optimal forbrænding, har MCZ udviklet en patentbeskyttet metode for brændeovne, der fungerer med træbriketter, som giver mulighed for at identificere og registrere enhver træbrikettype med en diameter på mellem 6mm og 8mm på grundlag af dens specifikke vægt og størrelse. Dertil anvendes den særlige målebeholder, og man skal følge proceduren, der er fremstillet i afsnittet Tænding ; på denne måde kan man fastslå, med hvilken indstilling brændeovnen skal konfigureres. Træbriketter er en miljøvenlig type brændsel, da træets reststoffer udnyttes i videst muligt omfang, og man opnår en renere forbrænding end ved anvendelse af fossilt brændsel, men træbriketter giver også rent tekniske fordele. Mens træ af god kvalitet har en brændværdi på 4,4 Kw/kg (med 15% fugt, efter cirka 18 måneders lagring), udgør træbriketternes brændværdi 5,3 Kw/kg. For at garantere en tilfredsstillende forbrænding skal træbriketterne opbevares på et sted uden fugt og beskyttet mod snavs. Træbriketmålebeholder Træbriketterne leveres i sække med 15 kg, hvilket gør det meget nemt at opbevare dem. Træbriketter af god kvalitet sikrer en god forbrænding og nedsætter udsendelsen af skadelige stoffer i miljøet. Jo ringere brændslets kvalitet er, desto oftere skal man rense fyrfadet og forbrændingskammeret indvendigt. Træbriketterne skal udelukkende være fremstillet med træstoffer, som ikke er behandlet med kemiske midler. I henhold til normerne DIN og ONORM M 7135 skal træbriketter af god kvalitet have følgende egenskaber: Brændværdi: 5,3 Kw/kg Tæthed: 700 kg/m³ Vandindhold: Maks. 8% af vægten Træbriketsæk med 15 Kg Askeprocentsats: Maks. 1% af vægten Diameter: 6-6,5mm og 8mm Længde: Maks 30mm Indhold: 100% ubehandlet træ uden tilsatte bindemidler (barkens procentsats højst 5%) Emballage: Sække af miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale MCZ anbefaler kraftigt at anvende brændsel, der overholder ovenstående krav, til dets brændeovne. Hvis der anvendes træbriketter af ringe kvaliett, som ikke overholder ovenstående krav, sættes brændeovnens funktionsdygtighed på spil, hvilket kan medføre, at garantien og fabrikantens ansvar bortfalder. Vega, Astra, Aurora og Antares brændeovnene fungerer udelukkende med træbriketter med en diameter på 6 mm og en længde på mellem 5 og højst 30mm. 9 Oplysninger

11 1.7 Vega d.50 d Astra d.50 d Tekniske specifikationer 10

12 Aurora d.50 d Antares d.50 d Tekniske specifikationer

13 1.8 Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Vega - Astra - Aurora Antares Samlet brændværdi Maks 8,5 KW / 7310 Kcal 9,9KW / 8500 Kcal Samlet brændværdi Min: 2,5 KW / 2150 Kcal 2,9 KW / 2500 Kcal Ydelse 78 / 81 % Røgens temperatur 120 / 215 C CO ved 13%O ² min maks 0,03 0,21% 0,08 0,19% Minimumstræk 0,1 mbar 10 Pa Beholderens rumindhold 23 liter 43 liter Brændsel træbrikette Briketter med en diameter på mellem 6 mm og 8mm. Størrelse 5/30 mm Timeforbrug af briketter Min 0,6 KG/h Maks. 2 KG/h Min 0,7 KG/h Maks. 2,2 KG/h Driftsvarighed Min 27 h Maks. 8 h Min 48 h Maks. 16 h Luftindstrømning til forbrænding Ydre diameter 50 mm. Røgaftræk Ydre diameter 80 mm. Nettovægt 100 Kg. 145 Kg. Vægt inkl. emballage 120 Kg. 170 Kg. Installeret effekt 130 W drift. 500 W tænding Netspænding 220 V 50 Hz. Tekniske specifikationer 12

14 2.1 Driftsomgivelserne For at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt og at temperaturen fordeles regelmæssigt, skal brændeovnen placeres på et sted, hvor der kan tilstrømme tilstrækkelig luft til forbrændingen af træbriketterne (der kræves cirka 40 m 3 /h) ifølge de gældende installeringsnormer. Rummets areal skal udgøre mindst 30 m 3. Luften skal strømme ind gennem permanente huller boret i væggen (i nærheden af brændeovnen), som fører ud til de udendørs omgivelser og har et tværsnit på mindst 100 cm 2. Disse åbninger skal udføres således, at de ikke kan tilstoppes på nogen måde. Luften kan ligeledes komme fra nærliggende rum, såfremt disse er forsynede med luftindsugning udefra og ikke anvendes som soveværelse eller badeværelse og såfremt der ikke er brandfare, såsom garager, trælagre, lagerrum med brændbart materiale, og man skal nøje overholde bestemmelserne i de gældende normer. Brændeovnen må ikke installeres i soveværelser eller badeværelser, eller hvor der er installeret et andet varmeapparat uden uafhængig lufttilførsel (kamin, brændeovne osv.). Det er forbudt at opstille brændeovnen i omgivelser, hvor der er sprængfare. Gulvet i det rum, hvor brændeovnen skal installeres, skal være stort nok til at kunne holde til brændeovnens vægt. Hvis væggene ikke er brændbare, kan brændeovnen stilles således, at der er en afstand på mindst 10 cm mellem bagsiden og væggen. Hvis væggen derimod er brændbar skal man overholde en afstand på mindst 20 cm mellem bagsiden og væggen, 50 cm på siderne og 150 cm fortil, og mellem brændeovnen og særligt sarte genstande såsom møbler, gardiner og sofaer skal afstanden øges betydeligt. Anvend gulvbeskyttelsespladen i tilfælde af trægulv. 20 cm 150 cm 20 cm 50 cm Gulvbeskyttelsesplade Min.100 cm² Afstand mellem brændeovnen og brændbare vægge (mål altid fra apparatets udvendige flader). 13 Installering

15 2.2 Klargøring Vega brændeovnen leveres i én enkelt pakning. Astra, Aurora og Antares brændeovnene leveres i to pakninger : Den første indeholder hovedlegemet Fig.1 Den anden indeholder keramikbeklædningen.fig.2 Åbn pakningen, fjern båndene og fjern hovedlegemet fra vangen og placér det på det valgte opstillingssted; check, om det svarer til angivelserne. Brændeovnens legeme eller hovedlegemet skal altid befinde sig i lodret stilling, mens det flyttes, og dette må kun gøres med egnede løftemidler. Man skal især passe på, at døren og dens rude ikke udsættes for mekaniske stød, da de ellers kan gå i stykker. Fig.1 Udvis forsigtighed under flytningen af apparaterne. Fjern om muligt emballagen fra brændeovnen i nærheden af det endelige opstillingssted. Emballagens materialer er hverken giftige eller helbredsskadelige og kræver således ikke nogen særlige bortskaffelsesprocedurer. Opbevaringen, bortskaffelsen og eventuelt genanvendelsen påhviler den endelige bruger, som skal overholde de gældende normer på området. Undlad at opmagasinere hovedlegemet og beklædningerne uden emballage. Fig.2 Installering 14

16 2.3 Installering og montering Installeringen og monteringen af brændeovnen må udelukkende foretages af kvalificeret personale. Brændeovnen skal installeres på et egnet sted, hvor det er muligt at åbne den normalt og foretage ordinær vedligeholdelse på den På installeringsstedet skal: omgivelserne opfylde driftsbetingelserne der være en elfforsyning på V 50 Hz der være et passende røgudledningssystem der være udluftning fra de udendørs omgivelser der være en jordforbindelse, der opfylder kravene i den gældende lovgivning Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret, indvendigt eller udvendigt røgrør, som opfylder kravene i de gældende normer. Brændeovnen skal placeres således, at elstikket er let tilgængeligt. VIGTIGT! Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret røgrør, som udleder røgen på husstandens højeste sted. Røgen stammer under alle omstændigheder fra forbrænding af træstoffer, og hvis de kommer i kontakt med eller i nærheden af væggene, risikerer man at snavse dem til. Man skal derudover passe på, for selvom denne røg er svær at få øje på, er den meget varm, og man risikerer at brænde sig. Før brændeovnen opstilles, skal man bore hullet til gennemgang af røgrøret samt det til luftindsugningen udefra. 2.4 Forbindelse til luftindsugning udefra Det er strengt nødvendigt, at der i det rum, hvor brændeovnen installeres sikres en tilstrækkelig luftgennemstrømning til, at apparatet kan foretage forbrændingen regelmæssigt, og tilstrækkelig udluftning i rummet. Til dette formål kan der skabes permanente huller i rummets vægge, som fører udadtil, men der kan også anvendes særskilte eller fælles ventilationsrør. Dette gøres ved at bore et gennemstrømningshul på ydervæggen i nærheden af brændeovnen; dette hul skal have et frit tværsnit på mindst 100 cm² (hullets diameter 12 cm eller firkantet 10x 10 cm), og det skal være beskyttet med en rist indvendigt og udvendigt. Derudover skal luftindsugningen: være direkte forbundet med installationsstedet være tildækket med rist, metalgitter eller anden egnet afskærmning, såfremt det minimale tværsnit ikke formindskes. placeres således, at den ikke kan spærres Det er ikke obligatorisk at forbinde luftindsugningen direkte med brændeovnen (så denne kommer i direkte forbindelse med de udendørs omgivelser), men ovennævnte tværsnit skal under alle omstændigheder garantere cirka 50 m³/h luft. Rist til luftindsugning udefra 15 Installering

17 Når man borer hullet til røgrøret, skal man tage højde for, at der kan være brændbare materialer. I dette tilfælde skal man anvende egnede isolerende materialer på mellem 3 og 10 cm. I visse tilfælde anbefales det at bruge isolerede rør, som ligeledes kan anvendes udvendigt for at und-gå kondensdannelse. Forbrændingskammeret fungerer ved undertryk. Røgrøret, hvorigennem røgen udledes, udsættes for undertryk, når det forbindes til en velfungerende trækkanal ifølge forskrifterne. Der skal altid anvendes rør og overgangsrør med velegnede pakninger, så det sikres, at de er fuldstændigt tætsluttende. Det skal være muligt at undersøge og fjerne alle dele af røgrøret, så det er muligt at foretage den indvendige rengøring med jævne mellemrum (Tformet overgangsrør med mulighed for inspektion). Indstrømning brandnærende luft ø50 Røgudtræk ø 80 Højde på over 4 meter Inspektion Røgrør Højst 2-3 meter Hældning 3-5% Inspektion Mindst 1,5-2 meter Placér brændeovnen i overensstemmelse med alle de forskrifter og forholdsregler, som er blevet nævnt indtil videre. Vigtigt Til alle retningsændringer af røgudledningskanalen på 90 skal man bruge de særlige T-formede overgangsrør med mulighed for inspek-tion. (jævnfør Tilbehør til træbrikette- brændeovn) Det er strengt forbudt at sætte et gitter for enden af udledningsrøret,da der ellers kan opstå driftsforstyrrelser i brændeovnen. Inspektion Installering 16

18 Røgaftræk og gennemløbsrør koaksiale Fig.3 Fig.4 Hvis brændeovnen skal forbindes til et aftræk, som går gennem bagvæggen (for at nå trækkanalen), skal man sørge for, at åbningen ikke belastes. Regulér niveauet ved hjælp af de 4 støtteben (Fig.3), således at røgaftrækket og røret er koaksiale. Hvis brændeovnens røgaftræk belastes eller anvendes forkert, mens det hæves eller placeres, sættes dens funktionsdygtighed uopretteligt på spil. Fig.4 Nedenfor gives der nogle eksempler på rigtig installering. 2.5 Forbindelse til trækkanal Trækkanalens indre mål må ikke overstige 20X20 mm eller en diameter på 20 cm; hvis målene er større, eller hvis trækkanalen er i dårlig forfatning (f.eks. p.g.a. revner, dårlig isolering eller lignende), bør der føres et rør af rustfrit stål med en passende diameter ind i og igennem hele trækkanalen, helt op til toppen. Fig.5 Man skal med egnede instrumenter kontrollere, at der er et træk på mindst 12 Pa. På bunden af trækkanalen skal man indrette en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og skabes med overgangsrør og rør af den af fabrikanten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der i henhold til de gældende normer er installeret en røghætte. 50 cm Røghætte Trækkanal Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. Fig.5 Inspektionsluge 17 Installering

19 2.6 Forbindelse til et udvendigt rør med isoleret rør eller dobbeltvæg 50 cm Det udvendige rørs indre mål skal udgøre mindst 10X10 cm eller en diameter på 10 cm og højst 20X20 cm eller en diameter på 20 cm. Man skal med egnede instrumenter undersøge, om trækket udgør mindst 12 Pa.Fig.6 Der må udelukkende anvendes isolerede rør (med dobbelt væg) af rustfrit stål, som er glatte indvendigt (og ikke fleksible rør af rustfrit stål), og fastgjorte til muren. På bunden af trækkanalen skal man indrette en inspektion til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og skabes med overgangsrør og rør af den af fabrikanten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der i henhold til de gældende normer er installeret en røghætte. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. Fig.6 Isoleret udvendigt rør Inspektion 2.7 Overgangsrør til trækkanal eller røgrør 50 cm Overgangsrøret mellem brændeovnen og trækkanalen eller røgrøret skal for at fungere ordentligt have en hældning på mindst 3%, det vandrette stykke må ikke være længere end 2-3 m, mens det lodrette stykke mellem de T-formede overgangsrør (retningsændring) skal være mindst 1,5 m langt. Man skal med egnede instrumenter undersøge, om trækket udgør mindst 12 Pa.Fig.7 På bunden af trækkanalen skal man indrette en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og skabes med overgangsrør og rør af den af fabrikanten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der i henhold til de gældende normer er installeret en røghætte. Denne slags forbindelse sikrer røg-udledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. Min 1,5-2 me- Maks. 2-3 meter Hældning 3-5% Trækkanal Inpektionsluge Fig.7 Installering 18

20 2.8 Driftsforstyrrelser, som skyldes dårligt træk i trækkanalen Eks. Nedadgående vind 45 ved 8m/sek Overtryk 17Pa Eks. Vandret vind 8m/sek Undertryk 30Pa Af alle de metereologiske og geografiske faktorer, som påvirker en trækkanals funktion (regn, tåge, sne, højde over havet, solbestråling, udsættelse ved kardinalpunkterne, osv.), er vinden utvivlsomt den mest afgørende. Udover det termiske undertryk, som skyldes forskellen på temperaturen inde i kaminen og udvendigt, findes der en anden slags undertryk (eller overtryk): et dynamisk tryk, som vinden frembringer. En opadgående vind øger altid undertrykket og således trækket. En vandret vind øger undertrykket, hvis røghætten er rigtigt installeret. Nedadgående vind formindsker altid undertrykket, og inverterer det i visse tilfælde. Mindre gunstige steder Mest gunstigt sted Træer-bakker-bygninger Vind Nedadgående vind Område udsat for tryk Område udsat for undertryk Udover vindens retning og styrke er det også vigtigt, hvordan trækkanalen og røghætten er placeret i forhold til taget og de naturlige omgivelser. Vinden påvirker ligeledes kaminens funktion indirekte, idet der opstår områder udsat for overtryk og undertryk både udenfor og inde i hjemmet. I de områder, der er direkte udsat for vind (2), kan der opstå et internt overtryk, hvilket kan fremme trækket i brændeovne og kaminer; det kan dog modvirkes af det udvendige overtryk, hvis røghætten er placeret på den side, der er udsat for vind (1). I områder, som befinder sig på den modsatte side i forhold til vindens retning (3), kan der opstå et dynamisk undertryk, som konkurrerer med det naturlige termiske undertryk, som kaminen frembringer; dette kan dog (nogen gange) udlignes ved at anbringe røgrøret på den anden side i forhold til vindens retning (4). 1-2 Område udsat for overtryk 3-4 Område udsat for undertryk Vind Brændeovnens drift afhænger i høj grad af, om den anvendte trækkanal opfylder kravene, og hvordan den er anbragt. Dårlige forhold kan kun udbedres ved at foretage en passende indstilling af brændeovnen, og dette skal gøres af MCZ-teknikere. 19 Installering

21 2.9 Montering af keramikbeklædning på Astra-Aurora-Antares HVORDAN KERAMIKSTYKKERNE SKAL VENDE Når man har placeret brændeovnen på det endelige opstillingssted, skal den nivelleres ved hjælp af støttebenene på basis, og først efter at den er blevet forbundet til trækkanalen eller det lodrette røgrør, som angivet tidligere, kan man fortsætte med monteringen af keramikbeklædningen. ANTARES brændeovnens fliser (med samme mønster) kan både monteres på det venstre og det højre sidestykke, idet de kan vende i flere retninger. AURORA brændeovnens fliser (med samme mønster) skal vendes i den fastsatte retning. Fig.8 ASTRA brændeovnens flisers (med forskelligt mønster) konfigurering varierer på de to sidestykker. Fig.9 HØ 5. VE MAN SKAL ALTID HÅNDTERE KERAMIKFLISERNE MEGET FORSIGTIGT HØ 5. VE Fig. 8 Aurora brændeovn Anbefalet monteringsrækkefølge: Venstre sidestykke Højre sidestykke Top Fig. 9 Astra brændeovn Installering 20

22 MONTERING AF KERAMIKBEKLÆDNINGEN Læs først det forrige afsnit Hvordan keramikstykkerne skal vende, og følg nøje de nedenstående anvisninger. Tag en flise ud af pakningen og gå over på siden af varmeovnen som vist på fig.10. Indsæt flisen således, at de faste kroge (A) foran på varmeovnen føres ind i sædet på flisen som vist på fig.11 og foretag proceduren, der er fremstillet på forrige side. På bagsiden skal man sætte de bevægelige bagkroge (B) ind i det dertil beregnede sæde på flisen. Skru krogens skrue helt i bund med en skruetrækker, så flisen spærres.fig.12 Kontrollér om den er hård og placeret lige i forhold til de andre, og husk på, at FLISEN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER MÅ SPÆRRES HÅRDT FAST. Påmontér toppen ved at sætte den oven på de 4 gummistykker (K) på strukturen. K K B A Fig. 11 Frem-gangsmåde for ASTRA- AURORA- ANTARES Fig. 12 Fig Installering

23 VARIANT FOR ANTARES Fjern de to skruer på træbriketrummet, tag dette af og anbring keramiktoppen Fig.13 Påmontér låget igen og fastgør det endegyldigt.fig.14 Fig. 13 MAN SKAL ALTID HÅNDTERE KERAMIKFLISERNE MEGET FORSIGTIGT Elektrisk tilslutning Fig. 14 Forbind først elledningen på bagsiden af brændeovnen og derefter til et vægstik. Fig.15 Hovedafbryderen på bagsiden skal kun aktiveres for at tænde for brændeovnen; ellers bør den være slukket. Når brændeovnen ikke anvendes, bør elledningen fjernes fra brændeovnen. Fig. 15 Installering 22

24 3.1 Eftersyn før tænding Kontrollér om alle ovenstående sikkerhedsbetingelser er opfyldte. Man skal sørge for at have læst og forstået hele denne brugervejledning. Fjern papstykket med de almene forklaringer samt alle de materialer, som der kan gå ild i. (anvisninger og selvklæbende etiketter) Undersøg om askeskuffena (2 skuffer på Antares 1 midterskuffe på Astra-Vega-Aurora) er ordentligt lukket og placeret rigtigt. Kontrollér om fyrfadet B og flammeskærmen er placeret ordentligt. Kontrollér om den øverste hullede varmeskærm C (som befinder sig inde i ildstedet) er placeret ordentligt. Fig.16 Efter længerevarende stilstand skal man tage eventuelle træbriketrester ud af beholderen (ikke med bare hænder), som har ligget der i lang tid, da deres oprindelige egenskaber kan være blevet ændret, hvis de har opsuget fugt, hvorved de ikke længere egner sig til forbrænding. GIV AGT: Når man foretager dette arbejde, skal varmeovnen være frakoblet elforsyningen, og man skal midlertidigt fjerne beskyttelsesristen inde i træbriketbeholderen. Hvis der ved et hændeligt uheld falder skruer eller andre genstande ned i beholderen, ER DET STRENGT NØDVENDIGT AT SAMLE DEM OP, da man ellers risikerer, at snekken beskadiges uopretteligt. Sæt risten på plads igen, når dette arbejde er udført. Kontrollér tilslutningen til elforsyningen (230 V 50 Hz) og tænd på kontakten på brændeovnens bagpanel. Kontrollér om displayet på styrepanelet lyser, og om man skiftevis ser ordlyden OFF / CLOCK (SLUKKET / NUV. KLOKKESLET). Fig.16 B A A C A 3.2 Påladning af briketter Påladningen af brændslet finder sted foroven på brændeovnen, gennem klappen, som åbnes. Fyld op til 34 kg briketter i beholderen (2 sække på varmeovnen Antares og omtrent 23 kg, d.v.s. godt 1 sæk på Vega-Astra-Aurora). Fig.17 Undlad at fjerne beskyttelsesristen inde i tanken; under påladningen skal man sørge for, at briketsækken ikke kommer i kontakt med varme overflader. Fig Anvendelse af brændeovnen

25 3.3 Advarsler og råd vedrørende den første tænding Undlad at røre ved brændeovnen i løbet af den første tænding, da lakken hærdes i løbet af denne fase. Hvis man berører lakken, risikerer man at stålfladen kommer til syne. Man kan foretage eventuelle udbedringer af lakken med den særlige spray i den samme farve. (jævnfør Tilbehør til træbriket-brændeovnen ) Der bør sikres en god udluftning i forbindelse med den første tænding, da brændeovnen udsender røg og lugt af lak. Man bør ikke opholde sig i nærheden af brændeovnen, og man skal som sagt sørge for god udluftning i rummet. Røgen og lugten af lak forsvinder, når brændeovnen har været i drift i en times tid; der gøres opmærksom på, at de ikke er skadelige for helbredet. Brændeovnen har det med at udvides og sammentrækkes i løbet af tændingen og afkølingen, hvorfor det er almindligt at høre nogle svage knirkelyde. Dette er fuldstændigt normalt, eftersom strukturen består af stålplader, og skal derfor ikke betragtes som en defekt. Det er yderst vigtigt at sørge for, at brændeovnen ikke overophedes med det samme; man skal derimod gradvist bringe den op til driftstemperaturen, ligesom en bil. Man skal (ved Manuel drift ) stille opvarmningsstyrken lavt (f.eks ). Ved de efterfølgende tændinger kan man benytte sig af brændeovnens fulde styrke (f.eks ), selvom det dog anbefales ikke at lade den stå på maksimum i mere end minutter. På denne måde undgår man, at keramikfliserne, sammensvejsningerne og stålstrukturen beskadiges. Ved den første tænding skal varmeovnen stilles på manuel drift og man må udelukkende anvende de mellemliggende opvarmningsstyrker Manual1 - Manual2 - Manual3. Der kan ikke opnås høje ydelser med det samme! Forsøg at få kendskab til de kommandoer, der gives på styrepanelet eller med fjernbetjeningen med LCD-skærm. Prøv at huske de beskeder, som brændeovnen giver gennem ovennævnte fjernstyringsenheder (styrepanel og fjernbetjening med LCD-skærm). Manual1,manual2,manual3 vises kun på fjernbetjeningen med LCD-skærm. Anvendelse af brændeovnen 24

26 3.4 Styrepanel Lad os prøve at lære styrepanelets funktioner at kende Styrepanelets funktioner svarer fuldstændigt til LCD-skærm fjernbetjeningens. I det nedenstående gennemgår vi først og fremmest styrepanelet, eftersom det kun er nogen af beskederne til brugeren, som vises på skærmen. 8 Sender og modtager Styrepanel på brændeovnen 11 Fjernbetjening med LCD-skærm TRYKKNAP 1= Bladren i menuen i nedadgående retning / nedsætter temperaturindstillingen TRYKKNAP 2= Forøger temperaturindstillingen / programmeringsfunktioner TRYKKNAP 3= Forøger brændeovnens styrke / programmeringsfunktioner TRYKKNAP 4= Nedsætter brændeovnens styrke / bladren i menuen i nedadgående retning TRYKKNAP 5= Tænding / slukning af brændeovnen SIGNALLAMPE 6= Overordnet alarm (se den detaljerede liste) SIGNALLAMPE 7= Timerstyret termostat tilkoblet DISPLAY 8= Viser samtlige beskeder SIGNALLAMPE 9= Cyklus hvorunder snekken pålader briketter SIGNALLAMPE 10= Funktion ved MANUEL drift SIGNALLAMPE 11= Tændrør i funktion 25 Anvendelse af brændeovnen

27 3.5 Tilkobling med fjernbetjeningen med LCD-skærm For at kunne anvende fjernbetjeningen i løbet af programmerings- eller driftsfaserne, skal man stille sig indenfor det på det nedenstående billede angivne område og rette den mod brændeovnen. Enheden fungerer ikke, hvis der er noget, der hindrer signalet fra fjernbetjeningen i at nå frem til brændeovnen (såsom et møbel). Under særlige forhold er den maksimale kommunikationsafstand 6 meter. Brændeovn set 3m 2m 1m 1m 2m 3m 0m VIGTIGT! 1m 2m 3m For at sikre bedre modtagelse bør man stille sig midt på og rette fjernbetjeningen mod brændeovnen Forholdsregler angående fjernbetjeningen Undlad at udsætte fjernbetjeningen for direkte sollys. Hvis der samles støv på senderen / modtageren, sættes dens nøjagtighed på spil.fjern støvet med en blød klud. Kommunikationssignalet fungerer ikke, hvis der befinder sig glødelamper med elektronisk tænding i nærheden (såsom lamper med inverter). I dette tilfælde skal man henvende sig til forhandleren. Hvis man kommer til at tilkoble et andet apparat med fjernbetjeningen, skal dette flyttes et andet sted hen, eller man skal spørge forhandleren til råds. Pas på ikke at tabe fjernbetjeningen. Den må heller ikke blive våd. Den må ikke anbringes i nærheden af varmekilder eller indenfor børns rækkevidde. Fjernbetjeningen er indstillet til energibesparelse, og displayet bliver derfor automatisk mørkt, hvis det ikke aktiveres i en time. Det aktiveres igen ved at trykke på hvilken som helst knap. Forholdsregler angående batteriet Hvis man ikke regner med at skulle anvende fjernbetjeningen i lang tid, skal man tage batteriet ud. Når det er svært at læse, hvad der står på fjernbetjeningens displays skærmbillede (8) samt at modtage signaler, skal man udskifte batteriet med et nyt. Det medleverede batteri er kun beregnet til brændeovnens indledende anvendelsesperiode. Batteriets levetid kan alt efter varmeovnens fremstilingsdato være kortere end angivet. Fjernbetjeningen fungerer i omtrent 2000 timer med 9V batteri. ( 90 dage) Anvendelse af brændeovnen 26

28 3.6 Indstillinger der skal foretages inden den første tænding Stil kontakten på bagsiden på (I). Styrepanelets display (8) viser skiftevis ordlyden OFF / CLOCK (SLUKKET / NUV. KLOKKESLET). Skulle dette dataelement ikke være ajourført, kan det rettes ved hjælp af den nedenstående procedure. Man skal huske på, at det nøjagtige klokkeslet kun er nødvendigt i forbindelse med den ugentlige programmering med TIMERSTYRET TERMOSTAT (jævnfør det omhandlende kapitel). Brændeovnens drift påvirkes derimod overhovedet ikke af et unøjagtigt klokkeslet. 3.7 REGULERING AF DET NUVÆRENDE KLOKKESLET Tryk på disse knapper i den samme rækkefølge: under UT02 vises timerne. Trykknapperne 1 eller 2 anvendes til at stille timetallet lavere eller højere. For at bekræfte det valgte timetal og gå videre til indstillingen af minutterne, skal man trykke på knappen 3 (man ser elementet UT03) Trykknapperne 1 eller 2 anvendes til at stille minuttallet lavere eller højere med intervaller på +/- 1 minut. Man bekræfter det valgte minuttal, afslutter reguleringen af klokkeslettet og går tilbage til ventetilstanden ved at trykke på : 08: :00 :10 08: VALG AF SPROG Fjernbetjeningen er indstillet på italiensk, når den forlader fabrikken. (standard) Man kan vælge engelsk ved at trykke samtidigt på knapperne: 1-5 Tryk derefter på knappen 2 Man afslutter ved at trykke tre gange på knappen Man kan vælge tysk ved at trykke samtidigt på knapperne: 1-5 Tryk derefter to gange på knappen 2-2 Man afslutter ved at trykke tre gange på knappen På fjernbetjeningens LCD-skærm står alt på det sprog, man har valgt. 3.9 VALG AF FORMEL Det drejer sig om en eksklusiv MCZ bedømmelsesfunktion, som gør det muligt for brugeren at identificere den anvendte brikettype og således at indstille brændeovnen på den mest hensigtsmæssige måde. På denne måde undgår man et for stort forbrug af brænde, den ønskede ydelse garanteres, og apparatet beskyttes. VALGET AF FORMLEN ER ET INDGREB, SOM SKAL FORETAGES I FORBINDELSE MED DEN FØRSTE TÆNDING OG HVER GANG DER SKIFTES BRIKETTYPE. (f.eks. hvis man skifter leverandør, eller hvis man lægger mærke til, at briketterne har en anden farve eller størrelse) 27 Anvendelse af brændeovnen

29 Valg af formel Nødvendigt materiale: Vægt (op til 4kg) med gradinddelt skala 10g Medleveret MCZ briket målebeholder En pind Briketter Installeringsmåden skal være valgt (vandret eller lodret trækkanal) Fyld målebeholderen rigeligt op med briketter uden at klemme dem sammen (ved at banke målebeholderen på bordet eller presse på briketterne med hænderne) Fig.18 Placér en pind (eller en lineal, en klinge eller en blyant) oven på kassens kanter og fjern den overskydende del, så materialet er nivelleret.fig.19 og 20 Vej det hele (beholder + briketter) og skriv vægten ned. Tag fat i målebeholderen, tøm den og vend den således, at man ser billedet til valget af formlen. Fig.21 Find frem til den linie i den venstre spalte med overskiften Vejning, hvor den netop målte vægt er angivet. Hold øje med denne linie; til højre for spalten står der to tal, som alt efter varmeovnens installeringsmåde (med overvejende lodret eller vand-ret trækkanal) gør det muligt at vælge den mest egnede formel i betragtning af den anvendte brikettype. Eksempel: Lad os gå ud fra, at man beslutter sig for at installere brændeovnen med lodret trækkanal og at målebeholderen med briketter vejer 680 gram. På oversigten på den ene side af målebeholderen ser vi, at de 680 g hører ind under linien fra 660 til 700 i spalten Vejning. Hold øje med denne linie; til højre ser man tallet G2, som svarer til spalten med overskriften Formelnummer med lodret røgaftræk. Brændeovnens skal programmeres til formel nr.g2. Fig.21 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Anvendelse af brændeovnen 28

30 3.10 HVORDAN MAN VISUALISERER ELLER INDSTILLER BRÆNDEOVNEN MED DEN VALGTE FORMEL Tryk samtidigt på knapperne 3 og 4. Den tidligere indstillede formel vises. Hvis man derimod ser ordlyden, er der på nuværende tidspunkt ikke er valgt nogen formel. Hvis man ønsker at afslutte menuen uden at foretage ændringer, skal man trykke på knappen 3 eller knappen 4 eller vente 120 sekunder uden at trykke på nogen knap. Valget af formlen kan kun foretages, mens brændeovnen er slukket. Man ændrer eller indstiller en formel på følgende måde : Tryk samtidigt på knapperne 3 og 4. Tryk på knapperne 1 eller 2 for at lede efter parametren forbundet med den ønskede formel, som vist på det nedenstående skema. Parameter Ordlyd Brændeovnmodel G0 RECIPE 1 VEGA-ASTRA-AURORA G1 RECIPE 2 VEGA-ASTRA-AURORA G2 RECIPE 3 VEGA-ASTRA-AURORA G3 RECIPE 4 VEGA-ASTRA-AURORA G4 RECIPE 5 VEGA-ASTRA-AURORA G5 RECIPE 6 VEGA-ASTRA-AURORA G6 RECIPE 7 VEGA-ASTRA-AURORA G7 RECIPE 8 VEGA-ASTRA-AURORA G8 RECIPE 1 ANTARES G9 RECIPE 2 ANTARES H0 RECIPE 3 ANTARES H1 RECIPE 4 ANTARES H2 RECIPE 5 ANTARES H3 RECIPE 6 ANTARES H4 RECIPE 7 ANTARES H5 RECIPE 8 ANTARES N.B På nogle brændeovnemodeller kan Recipe ( Formel ) skrives som Rec Eksempel på ordlyd på fjernbetjeningen: G1 / SET / RECIPE 2 ( G1 / SET / FORMEL 2 ) betyder, at det drejer sig om en brændeovn af mod. VEGA eller ASTRA eller AURORA, og at der er valgt en indstilling beregnet til en let brikettype og en overvejende lodret trækkanal H4 / SET / RECIPE 7 ( H4 / SET / FORMEL 7 ) betyder, at det drejer sig om en ANTARES brændeovn, og at der er valgt en tung brikettype og en overvejende vandret trækkanal. For at aktivere ændringen skal man holde trykknappen 5 nede i et par sekunder. Samtlige brændeovne er som standard indstillet til formel nr Anvendelse af brændeovnen

31 3.11 Tænding med styrepanel og/ eller fjernbetjening med LCD-skærm.Tændingen og slukningen foretages af brugeren Brændeovnen sættes i gang ved at trykke på knappen (5) i et par sekunder. Brændeovnen stiller sig i løbet af kort tid i en justeringstilstand, og når man ser ordlyden Charge pellet ( Påladning af briketter ), begynder briketpåladningsfasen og tændingen, der gennemsnitligt varer 15 minutter. Hvis det drejer sig om den første tænding, er tilførselssnekken tom, hvorfor det kan forekomme, at brændeovnen ikke tændes, fordi der ikke kommer briketter frem til brænderen. Brændeovnen forsøger automatisk at foretage en ny tænding i de næste 15 minutter; hvis dette ikke lykkes, ser man ordlyden Alarm no ignition ( Alarm ingen tænd. ) på displayet (8); i dette tilfælde skal man slukke for brændeovnen ved hjælp af knappen (5). På displayet ser man nu ordlyden Off / clock ( Slukket / nuv. klokkeslet ). Gentag tændingen ved at trykke på knappen (5) i et par sekunder. Hvis det ikke lykkes at skabe en flamme efter gentagne tændingsforsøg, selvom brikettilførslen er regelmæssig, kan der være en forstyrrelse i tændrøret. Fjern briketterne fra brænderen og ret anmodning om assistance til en autoriseret MCZ tekniker. Hvis startfasen forløber rigtigt, ser man i løbet af cirka 10 minutter, på displayet (8), ordlyden Fire regulate ( Regulering af flammen ), som er typisk vises i den fase, hvor forbrændingen stabiliseres og reguleres. Når denne fase er ovre, stilles brændeovnen i driftsstillingen, og på displayet (8) vises den omgivende lufttemperatur samt basisstyrken On3 ( Tændt3 ), mens signallampen (10) giver meddelelse om den MANUELLE driftsmåde. Vi har valgt dette basiskriterium (gennemsnitlig styrke 3 og manuel drift) for at give brugeren mulighed for at optimere opvarmningen og kontrollere brændeforbruget. Der mindes om, at man for at anvende brændeovnen rigtigt i manuel drift, skal frakoble programmeringsanordningen eller den timerstyrede termostat.(signallampen 7 skal være slukket). Nu kan brugeren om ønsket vælge en anden styrke ved hjælp af de 5 lagrede programmer, ved at trykke på knapperne (3) og (4). Hvis man trykker på (3) forøges styrken og dermed brændeforbruget. Hvis man trykker på (4), opnår man den modsatte virkning. En beeplyd giver meddelelse om ændringer i styrken. Gennemstrømningen af varm luft ændres automatisk, når der ændres på den indstillede styrke. Man bør ind imellem holde øje med, hvor meget brænde der er tilbage i beholderen, for at undgå, at ilden går ud på grund af mangel på brænde. GIV AGT! Skulle der mens brændeovnen er i funktion forekomme omstændigheder, der ændrer de almindelige driftsbetingelser, tændes en signallampe (6) for generel alarm, og man hører en beeplyd (jævnfør afsnittet Spærring af brændeovnen ); brændeovnen reagerer ved at starte hele slukningsproceduren. Hvis der opstår STRØMSVIGT, mens brændeovnen er i funktion, stiller den sig på afkøling, og gentager automatisk tændingen. Bemærk: Med efterfølgende tændinger menes de tændinger, hvor tilførselssnekken er fuld af briketter. I dette tilfælde behøver man blot rense brænderen for reststoffer fra den foregående forbrændingsproces, hver gang man gentager tændingen. Anvendelse af brændeovnen 30

32 3.12 Automatisk drift med digital termostat for omgivende lufttemperatur.tændingen og slukningen foretages af brugeren Det er muligt at regulere brændeovnens styrke ved automatisk drift ved hjælp af den dertil beregnede digitale termostat for omgivende lufttemperatur i den elektroniske centralenhed. I denne tilstand reguleres brændeovnen ved at stille termostaten på den ønskede omgivende lufttemperatur, under alle omstændigheder indenfor spektret fra 10 til 40 C (f.eks.20 C ). Termostaten styrer funktionen, idet den på intelleligent vis tilpasser de mulige styrker (1-5). Eksempel: Hvis brændeovnens lokale sonde måler en temperatur på 15 C i omgivelserne, og termostaten står på 20 C, stilles brændeovnen (ifølge den indstillede rampe) på den 5. styrke, og når den når måltemperaturen på 20C, tilpasser den styrken ved at gå ned til den 4.,3.,2. og til sidst den 1. styrke. Man skal huske på, at den temperatur, som man stiller på termostaten, er vejledende, og det er brugeren, som befinder sig i rummet, hvor brændeovnen er opstillet, som skal finde frem til den rigtige parameter (f.eks. det er nødvendigt at stille brændeovnens termostat på 25C for at opnå en temperatur på 20C i rummet) Ved denne driftsmåde er det brugeren der foretager tændingen og slukningen ved at trykke på knappen (5) i et par sekunder. Ved tændingen går brændeovnen dog over til MANUEL drift ved Manual 3. Dette betyder, at man er nødt til at stille den på AUTOMATISK drift igen, hvis man ønsker, at brændeovnen skal styres af den digitale termostat. Det er kun ved automatisk drift med timerstyret termostat, at brændeovnen tænder og slukker af sig selv på de programmerede tidspunkter Overgang fra manuel til automatisk drift.start med kold brændeovn Tryk på disse knapper i den samme rækkefølge: 1-1 Man ser ordlyden Set/manual ( Indstil/manuel ) og skal derefter med knapperne 1 og 2 vælge den temperatur, termostaten skal stilles på. Når man har fundet frem til den, skal man vente i omtrent 6 sekunder, hvorefter brændeovnen automatisk registrerer den indstillede parameter. Manuel Set 25 C 20 C Set 08:10 Off 3.14 Overgang fra automatisk til manuel drift.start med kold varmeovn Tryk på disse knapper i den samme rækkefølge: 2-...så mange gange som nødvendigt for at bringe lufttemperaturtermostatens temperatur,som vises på displayet (8), op over 40C. Nu ser man ordlyden Manual ( Manuel ) og efter cirka 6 sekunder kan man vælge den ønskede varmestyrke. (1.-5. hvis den er i funktion). Set 40 C Manuel 08:10 Off 31 Anvendelse af brændeovnen

33 3.15 Automatisk drift med timerstyret termostat.tændingen og slukningen fortages af brændeovnen Den timerstyrede termostatfunktion anvendes til at programmere den automatiske tænding og sluknng af varmeovnen i løbet af hele ugen med indstilling af den ønskede omgivende lufttemperatur. Indstil på forhånd temperaturen på den digitale termostat.(se Overgang fra manuel til automatisk drift ) Vælg derefter opvarmningsprogrammerne alt efter behov. Et opvarmningsprogram kendetegnes først og fremmest af 3 parametre: Tændingstidspunkt Slukningstidspunkt Dag hvor programmet er tilkoblet / slukket Der kan indstilles op til 4 programmer om dagen for MCZ-brændeovnene. Når man har foretaget indstillingerne på skemaet, skal man på grundlag af det nedenstående eksempel fortsætte med programmeringen af den timerstyrede termostat Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag I dette eksempel er programmerne tilkoblet fra mandag til fredag, mens programmet 4 kun er tilkoblet om lørdagen og om søndagen. Program 1:kl tænding;kl slukning Program 2:kl tænding;kl slukning Program 3:kl tænding;kl. 21 slukning Program 4:kl tænding;kl. 21 slukning Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Anvendelse af brændeovnen 32

34 3.16 Programmering af den timerstyrede termostat INDSTILLING AF KLOKKESLET OG UGEDAG Hvis man endnu ikke har indstillet det nuværende klokkeslet, skal man følge anvisningerne i af-snittet Regulering af det nuværende klokkeslet på sd. 27 og fortsætte med indstillingen af ugedagen. Signallampen (7) på styrepanelet er slukket. VALG AF DEN NUVÆRENDE UGEDAG Tryk på knapperne 2-3 i den samme rækkefølge. Ud for elementet UT01 ser man ordlyden Off ( Slukket ), hvilket betyder, at den timerstyrede termostat ikke er tilkoblet. Med knapperne 1 og 2 skal man indstille ugedagen, hvorved man skal huske på følgende: På displayet (8) Betydning På displayet (8) Betydning MON Mandag DAY1 Mandag TUE Tirsdag DAY2 Tirsdag WED Onsdag DAY3 Onsdag THU Torsdag DAY4 Torsdag FRI Fredag DAY5 Fredag SAT Lørdag DAY6 Lørdag SUN Søndag DAY7 Søndag Eksempel: Hvis det i dag er mandag, skal man på displayet (8) indstille MON eller DAY1 Hvis det i dag er torsdag, skal man på displayet (8) indstille THU eller DAY4 Bekræft og fortsæt med trykknappen 3. Tryk på 3 en gang til, indtil man på displayet (8) ser UT 05, som står for tændingstidspunktet for program 1. Der kan i stedet for UT 05 vises 6:00 og ved hjælp af knapperne 1 og 2 indstilles det ønskede klokkeslet (med intervaller på 10 minutter). Når man har indstillet tændingen (af program1), skal man bekræfte og fortsætte ved at trykke på knappen 3; på displayet (8) ser man nu i stedet for UT 06 slukningstidspunktet, der ligeledes kan reguleres ved hjælp af knapperne 1 og 2 (med intervaller på 10 minutter). Når man har gjort dette, skal man igen trykke på knappen 3, og man skal nu bestemme, hvilke ugedage Program 1 skal anvendes. På displayet (8) ser man ordlyden Off1 ( Slukket1 ), hvilket betyder, at den timerstyrede termostat er slukket om mandagen, og at brændeovnen således ikke tændes og slukkes automatisk.hvis man nu trykker på knappen 1, går man fra Off1 ( Slukket1 ) til On1 ( Tændt1 ), hvilket betyder, at programmeringen tilkobles om mandagen. Hvis man også ønsker at tilkoble Program 1 de andre dage, skal man vælge de pågældende dage ved hjælp af knapperne 2 og med knappen 1 skal man tilkoble On ( Tændt ) eller frakoble Off ( Slukket ) programmeringen. Når man har gjort dette, skal man trykke på knappen 3, og man kommer (med UT 08) videre til tændingstidspunktet for Program 2. Resten af programmeringen foretages ved ganske enkelt at gentage de ovennævnte trin på grundlag af det SAMMENFATTENDE SKEMA FOR DEN TIMERSTYREDE TERMOSTAT. Hvis man ønsker at se den udførte indstilling, tryk på knappen 2; nu vises dagene sammen med de respektive indstilinger. Programmeringen afsluttes (efter indstillingen af UT 16) ved at trykke på knappen 3, hvorefter man kommer tilbage til driftsfasen. 33 Anvendelse af brændeovnen

35 Programmering af den timerstyrede termostat Element Ordlyd på display Funktion Trykknap rækkefølge UT 01 OFF Tilkobling af timerstyret term; med knapperne 1 og 2 vælges den nuværende dag For at komme videre til den næste funktion, tryk på 3 UT 02 00: Indstilling af timerne Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 03 :00 Indstilling af minutterne Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 05 6:00 Tændingstidspunkt brændeovn PROGRAM 1 UT 06 12:00 Slukningstidspunkt brændeovn PROGRAM 1 Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 07 OFF1 Aktiverede dage PROGRAM 1 Knap 2 for at bladre i dagene Knap 1 for ON/OFF UT 08 6:00 Tændingstidspunkt brændeovn PROGRAM2 UT 09 12:00 Slukningstidspunkt brændeovn PROGRAM 2 Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 10 OFF1 Aktiverede dage PROGRAM 2 Knap 2 for at bladre i dagene Knap 1 for ON/OFF UT 11 6:00 Tændingstidspunkt brændeovn PROGRAM 3 UT 12 12:00 Slukningstidspunkt brændeovn PROGRAM 3 Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 13 OFF1 Aktiverede dage PROGRAM 3 Knap 2 for at bladre i dagene Knap 1 for ON/OFF UT 14 6:00 Tændingstidspunkt brændeovn PROGRAM 4 UT 15 12:00 Slukningstidspunkt brændeovn PROGRAM 4 Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte Knapperne 1-2 for at regulere og 3 for at bekræfte UT 16 OFF1 Aktiverede dage PROGRAM 4 Knap 2 for at bladre i dagene Knap 1 for ON/OFF SAMMENFATTENDE SKEMA DEN TIMERSTYREDE TERMOSTAT GIV AGT! Elementet UT 04 forefindes ikke ved programmeringen af den timerstyrede termostat. Den er udelukende forbeholdt installatøren eller den autoriserede MCZ-tekniker, som råder over en adgangskode. Når man bladrer i menuen, skal man altid springe dette element over. Anvendelse af brændeovnen 34

36 3.17 Styring af brændeovnens drift med ekstern termostat Brændeovnen kan ligeledes bringes op til driftstemperaturen styret af en ekstern termostat for den omgivende lufttemperatur. Den skal placeres centralt i det rum, brændeovnen står i, hvorved det sikres, at den varme, som brændeovnen leverer, svarer bedre til den ønskede temperatur. På denne måde er man ikke tvunget til at gribe ind for at indstille en passende forskel mellem temperaturen, som måles af sonden for den omgivende lufttemperatur, som er monteret på brænde-ovnen (f.eks.15 C ) og den tilstræbte temperatur (f.eks.20c ), som er indstillet på den interne digitale termostat.(se Automatisk drift med digital termostat ) Uden termostat for den eksterne lufttemperatur Fig.22 1-Temperaturen, som læses af sonden for den omgivende lufttemperatur f.eks.15 C 3 2-Temperaturen, som er indstillet på den digitale termostat på varmeovnen. F.eks.25 C 3-Den reelle temperatur målt centralt. F.eks.20C 2 1 Fig.22 Med ekstern termostat for omgivende lufttemperatur Fig.23 1-Temperaturen, som læses af sonden for den omgivende lufttemperatur f.eks.15 C 2-Temperaturen, som er indstillet på den eksterne termostat på væggen.f.eks. 20 C Den reelle temperatur målt centralt. F.eks 20C Tilslutning af den eksterne termostat Forbind ledningen fra termostaten på væggen til den MCZ-konnektors klemme, som leveres sammen med brændeovnen. Det elektroniske kort konstaterer automatisk, at der er en ekstern termostat, som skal gives prioritet i forhold til dén på brændeovnen. I tilfælde af programmeret drift, styres faserne tænding og slukning af den interne timerstyrede termostat på brændeovnen. Ledning fra termostat Fig.23 Medleveret konnektor Ved denne driftsmåde skal man stille brændeovnens interne digitale termostat på den lavest mulige temperatur. (f.eks.10c ) Se sd. 31 Bagpanel 35 Anvendelse af brændeovnen

37 3.19 Flammens udseende For at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt, skal man være i stand til at BEDØMME flammen. Brugeren skal være særligt opmærksom på følgende egenskaber : Formen Farven Særpræget Formen Ved en regelmæssig forbrænding har flammen en smal form, den er livlig, lige så bred som fyrfadet, hvorfra den breder sig, og dens spids skal overvejende være lodret eller klemt ind mod ildstedets bagstykke af Alutec70. Man skal få den fornemmelse, at flammen trækkes opad, således at den ikke buger ud mod dørens rude fortil.fig.. Derimod kan en flamme, som forneden er bredere end fyrfadet, som er svag og hvis spids ikke er styret, og som rammer ruden, være et tegn på forkert indstilling, hvad angår påladningen af brændet og/eller udsugning af røgen, eller på at røgudledningsrøret er tilstoppet eller at der er overtryk, som hindrer en regelmæssig udledning af røgen. I dette tilfælde vil der ALTID opstå funktionsforstyrrelser. Ret anmodning om assistance fra fagfolk eller spørg en MCZ-tekniker til råds. Farven Farven afhænger til en vis grad af flammens form. Hvis flammens farve varierer mellem orangefarvet og gul og flammens spids er mørk, er den bred (som nævnt ovenfor), der mangler ilt, eller forbrændingen er under alle omstændigheder forkert. Når farven går fra gul til lysegul, ændres flammens form, idet den bliver tyndere, hvilket er et tegn på tilstedeværelse af større iltmængder. Særpræget er forbundet med flammens form. Regelmæssig forbrænding Form: Kompakt, lodret, smal form Særpræg: Livlig Farve: Gul-lysegul-hvid Uregelmæssig forbrænding Form: Bred, udsvingende, ikke kompakt Særpræg: Svag-kraftløs Farve: Orangefarvet-gul Anvendelse af brændeovnen 36

38 3.20 Signalering af alarmer Hvis der opstår funktionsforstyrrelser giver varmeovnen, som er forsynet med et computerstyret overvågningssystem, burgeren besked derom på displayet (8), idet det angiver fejlens omfang samt hvor den er opstået. På det nedenstående skema er de vigtigste alarmer opført: Ordlyd på displayet (8) Problemets type Løsning ALARM PRESSURE (ALARM TRYK) Ringe opsugning p.g.a. tilstoppet røgrør eller modtryk Kontrollér og rens HELE røg-røret. ALARM FAN FAIL (ALARM BLÆSER) Røgblæseren er spærret Blæserens hastighed for lav Udskift røgblæseren ALARM SMOKE PROBE (ALARM RØGSONDE) Røgsonden er kortsluttet Udskift røgsonden ALARM HOT TEMP (ALARM TEMPERAT) ALARM NO IGNITION (ALARM INGEN TÆND.) ALARM NO FIRE (ALARM INGEN ILD) ALARM HOT PEL (ALARM BRIKET TEMP.) Røgens temperatur overstiger 280 C Forekommer ved det første mislykkede forsøg på tænding Forekommer, når brændeovnen slukkes, og når røgsondetemperaturen befinder sig under den fastsatte tærskel Briketbeholderens temperatur overstiger den indstillede tærskel ( C ) Veksleren fungerer ikke. Ingen spænding til veksleren. Kontrollér parametrene for den anvendte formel Vent indtil brændeovnen tændes automatisk igen. Kontrollér briketbeholdningen i beholderen. Kontrollér / udskift tændrøret. Skyldes mislykket tænding. Jævnfør ovenfor. Veksleren fungerer ikke. Ingen spænding til veksleren. Kontrollér parametrene for den anvendte formel Tilkobl genopretningstermostaten igen. 37 Anvendelse af brændeovnen

39 3.21 Andre meldinger COOLING ( AFKØLING ) Kommer normalt til syne i forbindelse med afkølingen efter en slukning, der skyldes strømsvigt. MODULATION ( MODULERING ) Kommer til syne, når betingelsen, som er indstillet på termostaten for den omgivende lufttemperatur lokal / fjernbetjening, er opfyldt. Under disse forhold modulerer brændeovnen styrken fra maksimum til minimum. Hvis ordlyden er efterfulgt af HOT SMOKE ( VARM RØG ), betyder det, at røgens temperatur har oversteget standard sikkerhedstærsklen. Brændeovnen prøver at køle af ved at stille sig på minimalstyrken og øge varmevekslerens hastighed så meget som muligt. Når dette mål er nået, går den tilbage til fasen On ( Tændt ). STOP FIRE ( RENGØRING ) Det er en fase, som regelmæssigt gentages hver time, og den anvendes til at rense fyrfadet for uforbrændte briketrester, som under drift ophobes på bunden i nærheden af den brandnærende lufts gennemstrømning. I 30 sekunder kører røgblæseren på det maksimale omdrejningstal, hvorved tømningen foretages, og derved sikres den brandnærende lufts gennemstrømning gennem de dertil beregnede huller Spærring af brændeovnen Mulige årsager til spærringen af brændeovnen: Overophedning af strukturen For højt røgtryk ved udgangen (registreret af trykkobleren) og derfor mulighed for tilstopning af udled-ningsrøret eller udvendigt modtryk. Spærringen signaleres ved, at signallampen (6) begynder at lyse og man hører en lydtone. I denne situation tilkobles slukningsfasen automatisk. Når denne procedure er sat i gang, er det nyttesløst at prøve at genoprette systemet. På displayet (8) gives der besked om årsagen til spærringen. Når brændeovnen er kold: Hvis man ser ordlyden Alarm hot pel ( Alarm briket temperatur ), skal man skrue hætten af termostatsonden på bagsiden af brændeovnen og trykke på den røde knap for at genoprette den; derefter skal man sætte beskyttelseshætten på plads igen. Fig Hvis man ser ordlyden Alarm pressure ( Alarm tryk ), skal man kontrollere, om HELE røgrøret, inklusiv forbrændingskammeret, er rent og frit for enhver form for hindring.(denne operation bør foretages af en MCZ-tekniker) Foretag først en ny tænding, når man har fjernet årsagen til spærringen. Fig.24 Fig.25 Anvendelse af brændeovnen 38

40 3.23 Slukning af brændeovnen Man kan slukke for brændeovnen på hvilket som helst tidspunkt og i hvilken som helst stilling. Undlad at slukke for brændeovnen ved at frakoble den elforsyningen. Man skal sørge for, at slukningsfasen afsluttes hver gang, da man ellers risikerer, at strukturen beskadiges, samt at der opstår vanskeligheder ved de efterfølgende tændinger. Brændeovnen slukkes ved at trykke på knappen (5) i et par sekunder, på styrepanelet eller fjernbetjeningen På displayet (8) ser man nu ordlyden Off ( Slukket ), hvorefter slukningsfasen begynder. Briket-påladningssnekken går i stå, hvorimod røgudsugningsapparatet og varmluftveksleren bliver ved med at være tændte, indtil brændeovnen kommer ned på en tilstrækkelig lav temperatur. Brændeovnens egentlige standsning sker i løbet af minutter, og under alle omstændigheder først når røgens temperatur kommer ned under 50 C. På denne måde føres forbrændingsrøgen over til trækkanalen gennem udsugningsapparatet. Derudover genindvindes al varmen fra forbrændingen til brændeovnens struktur Spærring af tastatur på styrepanel og fjernbetjening med LCD-skærm Det er en sikkerhedsfunktion, som MCZ har indrettet, for at ingen (børn osv.) utilsigtet eller med vilje kan ændre på de indstillede parametre, når de optimale driftsparametre er indstillet. Den kobles til eller fra med følgende trykknapper, hvorved man skal huske på, at det kun er trykknappen (5), der skal holdes nede i et par sekunder: (Der må ikke gå mere end 1 sekund mellem 1 og 4) Man ser nu beskeden Tastatur spærret Spærringen fjernes ved at gentage den samme procedure. I tilfælde af strømsvigt gemmes spærringen ikke, og når man tænder igen, skal man gentage spærringsproceduren (hvis dette skønnes nødvendigt). Spærringen af tastaturet kan kobles til og/eller fra på hvilket som helst tidspunkt og uanset hvilken driftsstilling brændeovnen befinder sig i. 39 Anvendelse af brændeovnen

41 4.1 Periodisk rengøring og eftersyn GIV AGT! Brændeovnen skal være fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen, når der foretages enhver form for rengøring af alle dele. Brændeovnen kræver næsten ingen vedligeholdelse, såfremt der anvendes godkendte briketter af god kvalitet. Der er behov for mere omfattende vedligeholdelse ved ændringer i brugen og den påkrævede ydelse. Før HVER TÆNDING skal man rense brænderen for aske og eventuelle aflejringer, som vil kunne tilstoppe lufthullerne, med det dertil beregnede værktøj. Fig.26 Rens den øvre varmeskærm med indvendige huller på samme måde. Fig.27 Fig.26 Fig.27 KONTROL HVER DAG Rens og tøm askeskufferne, hvorved der skal udvises forsigtighed med den varme aske. Fig Hvis asken er fuldstændigt kold, kan den fjernes med en støvsuger. I dette tilfælde anvend en støvsuger, der er egnet til opsugning af større partikler af typen der opsuger alt. Hvor tit rengøringen skal foretages afhænger af jeres erfaring og briketternes kvalitet. Den bør dog foretages hver dag. Når arbejdet er foretaget, skal man lukke askeskufferne til igen, og sørge for, at de er ordentligt lukkede. Fig Rengøring af rude Til rengøringen af keramikglas bør der anvendes en tør pensel, og hvis der er meget snavs den særlige rensespray; sprøjt lidt på, og tør derefter med en klud. Fig.30 Fig.29 Giv agt! Undlad at sprøjte produktet på lakerede dele. Fig.30 Vedligeholdelse 40

42 4.3 Månedligt eftersyn Sørg for, at varmeovnen er kold, åbn klappen under fyrfadet (Fig.31) og fjern aske og sod fra varmeveksleren med støvsugeren. Fjern hætterne til rengøring af røgrøret og rens omhyggeligt. Fjern de to sidestykker (på midten, hvis de er af keramik 4.4 Eftersyn hver 2. eller 3. måned eller efter behov både til højre og til venstre) og åbn de to tilsvarende hætter samt klappen under fyrfadet, fjern derefter al asken og den ophobede sod med en fejekost. Fig.32 Disse enkle operationer er nyttige, idet de forlænger strukturens levetid og sikrer en mere effektiv forbrænding, hvorved man forurener langt mindre. Fig.31 Fig.32 Disse vedligeholdelsesindgreb skal foretages af en specialuddannet tekniker. Rens røgudledningssystemet, især i nærheden af de T- 4.5 Ekstraordinær vedligeholdelse og hovedrengøring formede overgangsrør og eventuelle vandrette stykker. For yderligere oplysninger, ret henvendelse til en skorstensfejer. Fig GIV AGT: For jeres sikkerheds skyld skal man på grundlag af anvendelsen af brændeovnen bestemme, hvor ofte røgudledningssystemet skal renses. Man skal kontrollere, om keramikfiberpakningerne på brændeovnens dør og BRÆNDERENS ASKESKUFFE er tætsluttende. Bestil om nødvendigt nye pakninger hos forhandleren, for at kunne udskifte de gamle. Fig.33 Ved slutningen af den kolde årstid skal man rense rummet under fyrfadet og varmeveklseren indvendigt. Denne hovedrengøring skal foretages ved slutningen af den kolde årstid, således at det stadigvæk er nemt at fjerne alle reststoffer fra forbrændningen; hvis man venter for længe, risikerer man derimod, at disse aflejringer bliver yderst hårdføre p.g.a. fugten. Fig Vedligeholdelse

43 4.6 Afslutning af drift (ved slutningen af den kolde årstid) Hver gang man holder op med at anvende brændeovnen ved slutningen af den kolde årstid, skal man tømme briketbeholderen fuldstændigt og lægge brændslet tilbage i den oprindelige pakning, som skal opbevares i lukket tilstand på et tørt sted uden fugt. Fig.35 Brændeovnen skal være frakoblet elforsyningen i det tidsrum, den ikke anvendes. Det tilrådes at fjerne elledningen på bagsiden helt, for en sikkerheds skyld, især hvis børn har adgang til den. Hvis brændeovnen fjernes fra installeringsstedet, skal man overholde anvisningerne i begyndelsen af denne håndbog (se monteringsfase). Når de medleverede batterier er afladte, skal de Fig Udskiftning af fjernbetjeningens batterier erstattes med tilsvarende (2 af typen AA 1.5V).Dette skal normalt gøres ved begyndelsen af den kolde årstid (eller i hvert fald efter 2000 timer). Tag dækslet af fjernbetjeningen, fjern batterierne og sæt de nye ind, hvorved man skal overholde polariteten. Fig.36 Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til den gældende nationale lovgivning. Hvis styrepanelets display ikke tændes, når man trykker på hovedafbryderen på bagsiden af 4.8 Udskiftning af hovedafbryderens sikring brændeovnen, er det måske nødvendigt at udskifte driftssikringen. GIV AGT : Frakobl elforsyningen. På bagsiden af brændeovnen er der et sikringsrum, som befinder sig under netstikket. Åbn med en skruetrækker dækslet på sikringsrummet på elstikket og foretag de nødvendige udskiftninger (3,15 HS forsinket). Fig.37 Sæt stikket i stikkontakten igen og tryk på hovedafbryderen. Hvis problemet varer ved, eller hvis sikringen brænder over igen, skal man henvende sig til MCZ s tekniske assistance. Fig.36 Fig.37 Vedligeholdelse 42

44 4.9 Eftersyn af indvendige komponenter Eftersynet af de indvendige elektriske og mekaniske komponenter må udelukkende foretages af faglært personale, der råder over tilstrækkelige tekniske forudsætninger, hvad angår forbrænding og el. Man skal om nødvendigt rette henvendelse til autoriserede MCZ assistancecentre. Det anbefales derfor at foretage denne årlige, periodiske vedligeholdelse (ved f.eks at underskrive en årlig kontrakt vedrørende planlagt vedligeholdelse), som omfatter eftersyn og afprøvning af følgende komponenter: Motor med reduktionsgear Røgudledningsblæser Røgsonde Varmeveksler blæser Tændrør Brikettermostat med genopretning Sonde for omgivende lufttemperatur Trykkobler Motherboard Lyddæmperkort til varmeveksler Sikringer panel-motherboard-lyddæmperkort Installation Nedenfor opføres de eftersyn og/eller vedligeholdelsesindgreb, der er uundværlige for at sikre korrekt drift Sammenfattende oversigt Dele / Tidsinterval 1 dag 2-3 dage 30 dage dage 1 år Brænder Varmeskærm med huller Askeskuffe Rude Varmeveksl. forn. Hele varmeveksl. Røgrør Pakninger på dør og askeskuffe Indvendige dele Trækkanal Batteri i fjernbetjening 43 Vedligeholdelse

45 5.1 El-/ funktionsdiagram MOTHERBOARD STYREPANEL 4A SIKRING NEUTRAL VEKSLER STYRING AF KORT VEKLSER KORT RØGBLÆSER UR VEKLSER KORT PROGRAMMERING SORT MIKROPROCESSOR HALL SONDE SIGNAL HVID SONDE LUFTTEMPERATUR UDVENDIG TERMOSTAT BLU RØGSONDE RØD SIKKERHEDSINDR.BRIKETGENOPR. TRYKKOBLER TÆNDRØR SNEKKE Eldiagram Programmering / termostat temperatur i udv. omgivelser 44

46 5.2 Udskiftning og/eller vedligeholdelse af elektroniske kort GIV AGT! Denne operation må udelukkende foretages af en specialuddannet tekniker, mens brændeovnen er fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen. Hvis man har formodning om, at et eller flere af de elektroniske kort er defekte eller har behov for vedligeholdelse, skal man fjerne dem. Tag afskærmningen bagtil af. Fig.38 Man genkender motherboard et A ved, at det befinder sig i en PVC-beholder, mens det kort, som styrer varmeveksleren B er beskyttet af en hjørnestøtte på den ene side og en motor med reduktionsgear på den anden. Af sikkerhedsgrunde udelades beskrivelsen af den procedure, der skal foretages for at få adgang til ovennævnte kort, eftersom det forventes, at installatøren har kendskab til denne fremgangsmåde. Fig.38 Defekte kort skal indsendes til MCZ Spa. ELLEDNINGGER UNDER SPÆNDING FRAKOBL 230V FØDELEDNINGEN, FØR DER FORETA- GES HVILKET SOM HELST INDGREB PÅ DE ELEKTRONISKE A B 45 Eldiagram

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING BRIKETBRÆNDEOVNE Indholdsforte gnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...6

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Gedser Fjernvarmes gode råd om opvarmning

Gedser Fjernvarmes gode råd om opvarmning Gedser Fjernvarmes gode råd om opvarmning FJERNVARME ET GENBRUGSSYSTEM BOLIGENS RUM BRUG ALLE RADIATORER Princippet i en fjernvarmeforsyning er enkelt. Fra varmeværket pumper man opvarmet fjernvarmevand

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE

RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Ovnen behøver ikke megen rengøring, hvis de anvendte piller er af en god kvalitet. Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

OPBEVARING RENGØRING

OPBEVARING RENGØRING Gasovnen kan indstilles til tre forskellige varmeniveauer: Tryk ned på varmeregulatoren, drej den over på og hold den nede i 10 sekunder. Samtidig med at du trykker ned på varmeregulatoren, skal du trykke

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 Klargøring af pilleovn med side afgang Fjern de små sammenhæftninger som vist på illustrationen til venstre Afmonter venstre side panel som vist i afsnit 4.2. og fjern det

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. 07 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SOLAR / GEA Potencia

Læs mere

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur.

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur. BETjEnInGSVEjLEDnInG Læs venligst betjeningsvejledningen omhyggeligt inden varmeovnen tages i brug. Følges vejledningerne og sikkerhedsforeskrifterne ikke omhyggeligt, kan det resultere i tab af menneskeliv,

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

KUN TIL INDENDØRS BRUG

KUN TIL INDENDØRS BRUG VEJLEDNING BIOPEJS Varenr. 91809 Model: WF073 KUN TIL INDENDØRS BRUG Produceret i Kina for: SAM PARTNER A/S DK-6000 Kolding info@sampartner.dk MONTERINGSVEJLEDNING: Inden ovnen tages i brug, skal denne

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

RENGØRINGSMANUAL SOFIA RENGØRINGSMANUAL SOFIA Samling og montering af kakler Sofia pille ovn uden kakler Komplet kakkel sæt Sofia Skru de 2 skruer af som holder låget til magasinet og løft dette af. Pas på data kablet Efter

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

RÅD OG VEJLEDNING OM BRUG AF FJERNVARME I LEJLIGHEDER

RÅD OG VEJLEDNING OM BRUG AF FJERNVARME I LEJLIGHEDER RÅD OG VEJLEDNING OM BRUG AF FJERNVARME I LEJLIGHEDER INDHOLD LEJLIGHEDENS RUM.................................. 3 TEMPERATUREN..................................... 4 BRUG ALLE RADIATORER..............................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA SERENA ILARIA Samling og montering af side beklædning ILARIA SERENA Uden side beklædning Kakkel /Glas monterings sider SERENA kakler ILARIA glas Skrue de 2 skruer af så

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Unifrigor. Unibar- køleborde

Unifrigor. Unibar- køleborde Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Råd og vejledning om brug af fjernvarme:

Råd og vejledning om brug af fjernvarme: Råd og vejledning om brug af fjernvarme: FJERNVARME - ET GENBRUGSSYSTEM Princippet i en fjernvarmeforsyning er enkelt. Fra varmeværket pumper man opvarmet fjernvarmevand ud til forbrugerne. Hos forbrugerne

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Elektriske Varmeflader type EL-G

Elektriske Varmeflader type EL-G Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

RAIS 106-90 BETJENINGSVEJLEDNING Rev. A 010404

RAIS 106-90 BETJENINGSVEJLEDNING Rev. A 010404 RAIS 106-90 BETJENINGSVEJLEDNING Rev. A 010404 RAIS A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn. Danmark Telefon 98 47 90 33 Telefax 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk Website: http://rais.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed. Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. EN 14785-2006 07 EN 14785-2006 07 ANTARES

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere