Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)"

Transkript

1 Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

2 Indhold 1. Pakkens indhold Om denne brugsanvisning Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Visse personer må ikke bruge enheden Områder med eksplosionsfare Lysnetadapter Sikker opstilling af enheden Lysnettilslutningen skal være tilgængelig Tordenvejr/ikke-anvendelse Sikker omgang med batterier Reparer aldrig selv Funktionalitet med andre basestationer Basestationer fra Medion Basestationer fra andre producenter Oversigt over apparatet Håndsæt Basestation Ibrugtagning Opstilling Indsætning af batteriet i håndsættet Tilslutning af lysnetadapteren til base- og ladestationen Opladning af batterier Tilslutning af basestationen til telefonnettet af 92

3 8.6. Forberedelse af håndsættene Displayet Hoveddisplay Batteriindikator Yderligere visninger på displayet Telefonering med håndsættet Grundlæggende funktioner Yderligere funktioner Samtale med flere samtalepartnere Indstilling af telefonen via menuen Åbning af hovedmenuen Navigation i menuen SMS Forudsætninger Menuen SMS Ny SMS Indbakke (læsning af SMS er) Udgående SMS-indstilling Opkaldsliste Telefonbog Ny post Menuen Option Fælles telefonbog Åbning/brug af telefonbogen Menuen Option Indstilling af dato/klokkeslætt und Alarm Dato/klokkeslæt af 92

4 16.2. Alarm Audio Ringetone Servicetoner Håndsætindstilling Direkte opkald Valg af basestationer Display Sprog Direkte besvarelse Tilmelding af håndsæt Framelding af håndsæt Nulstilling af håndsættet Håndsætindstilling Ringetone Ringetoneprioritet Opkaldsmetode Flashtid Opkaldsdeling System-PIN-kode Sendeeffekt Full-ECO Mode Nulstil base Telefonsvarer Tænd og sluk Indstillinger i menuen Telefonsvarer Svartekst Fjernbetjening af 92

5 20.5. Visninger på basestationen Aflytning af beskeder Slå telefonsvareren til/fra via en ekstern forbindelse Sletning af beskeder Medhør Energisparefunktioner ECO Mode Full-ECO ECO Mode-sendeeffekt Bluetooth Indstilling af mobiltelefonen Parrede enheder Telefonsamtaler via Bluetooth Tilgængelige tegn Hvis der opstår fejl Tabel overfabriksindstillingerne Rengøring Bortskaffelse Tekniske data Overensstemmelseserklæring Kolofon Stikords register af 92

6 1. Pakkens indhold FARE! Lad ikke små børn lege med film. Der er risiko for kvælning! Fjern al emballage inklusive filmen på basestationens og håndsættets display. Kontroller ved udpakningen, at følgende dele medfølger: 2 mobilenheder Basestation Ladestation til det andet håndsæt Lysnetadapter til basestationen (S004LV ) Lysnetadapter til ladestationen (S004LV ) Telefontilslutningskabel 2 NiMh-batterier (GPHC05RN01) (i håndsættet) Brugsanvisning og garantidokumenter 7 af 92

7 2. Om denne brugsanvisning Det er vigtigt, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt og følger alle anvisningerne. På den måde opnår du en pålidelig drift og en lang forventet levetid for din enhed. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af din enhed, så du har nem adgang til den. Opbevar brugsanvisningen og emballagen på et sikkert sted, så du ved en overdragelse af enheden kan videregive dem til den nye ejer Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Advarsel om fare for middelsvære eller mindre personskader! PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! 8 af 92

8 BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af enheden! BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres 3. Korrekt anvendelse Enheden er beregnet til telefoni på fastnettet. Telefonen egner sig til at anvendes på analoge telefonlinjer i Danmark. Enheden er kun beregnet til privat brug og ikke til industriel/erhvervsmæssig brug (dvs. at det ikke er tilladt at bruge enheden i butikker, på kontorer og andre erhvervsrelaterede områder, i landbruget, af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsestyper). 9 af 92

9 Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke anvendes korrekt: Du må ikke modificere enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag hensyn til alle oplysninger i denne brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening regnes for ukorrekt og kan medføre person- eller tingsskader. Brug ikke enheden i områder, hvor der er eksplosionsfare. Dette omfatter f.eks. tankstationer, områder, hvor der opbevares brændstof, og områder, hvor der forarbejdes opløsningsmidler. Enheden må heller ikke bruges i områder med partikelbelastet luft (f.eks. mel- eller træstøv). Udsæt ikke enheden for ekstreme betingelser. Følgende skal undgås: Høj luftfugtighed eller væske Ekstremt høje eller lave temperaturer Direkte sollys Åben ild 10 af 92

10 4. Sikkerhedsanvisninger 4.1. Visse personer må ikke bruge enheden Denne enhed er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan enheden skal bruges. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Børn må ikke bruge enheden uden opsyn. Opbevar enheden og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn. 11 af 92

11 12 af 92 FARE! Emballage- og displayfilmen skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er risiko for kvælning! 4.2. Områder med eksplosionsfare Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip Lysnetadapter Brug kun den medfølgende lysnetadapter (basestation S004LV /ladestation S004LV ). Lysnetadapterne må kun anvendes indendørs i tørre rum Sikker opstilling af enheden Vent med at tilslutte lysnetadapterne, hvis enheden flyttes fra et koldt til et varmt rum. Ellers kan det kondensvand, der opstår i denne forbindelse, under visse omstændigheder ødelægge enheden. Når enheden har nået stuetemperatur, kan den uden risiko tages i brug. Stil base- og ladestationen på et fast, jævnt underlag.

12 Placer base- og ladestationen på et sted, hvor de ikke kan falde ned. Basestationen/ladestationen og håndsættet må ikke påvirkes af direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). Enhederne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Stil ikke væskefyldte genstande (f.eks. vaser) i nærheden af enhederne. Enhederne er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Apparatet kan anvendes ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 30 C. Placer ikke base- og ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer ikke base- og ladestationen i umiddelbar nærhed af åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) Lysnettilslutningen skal være tilgængelig Tilslut kun base- og ladestationens lysnetadap- 13 af 92

13 ter til en let tilgængelig stikkontakt ( V ~ 50/60 Hz), der befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket uhindret kan trækkes ud. Træk altid lysnetadapteren ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket. Træk aldrig i ledningen. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Træk straks lysnetadapteren ud af stikkontakten ved beskadigelse af stikket, lysnetledningen eller enheden, eller hvis der kommer væsker eller fremmedlegemer ind i enheden. Sæt aldrig håndsættene i basestationen uden batteridæksel. For at undgå risiko for, at nogen falder over ledningerne, bør der ikke anvendes forlængerledning Tordenvejr/ikke-anvendelse Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapterne og telefonkablet fra basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættene for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættene. 14 af 92

14 5. Sikker omgang med batterier Der skal bruges et batteri til hvert håndsæt. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler: Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batteripakken i. Tag batteripakken ud, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid. Fjern straks defekte batterier fra enheden! Der er øget fare for lækager! Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme som f.eks. sollys, ild eller lignende. Der er øget fare for lækager. Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontakterne, inden du sætter nye batterier i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du straks skylle det pågældende sted med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 15 af 92

15 5.1. Reparer aldrig selv Ved beskadigelse af netadapteren, tilslutningsledningen eller basestationen skal du straks trække netadapteren ud af stikkontakten. ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere enhederne. Der er fare for elektrisk stød! I tilfælde af en funktionsfejl, skal du kontakte vores Medion Service Center eller et andet egnet specialværksted. Lysnetadapterens tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal lysnetadapteren kasseres og erstattes af en lysnetadapter af samme type for at undgå farer. Kontakt i så fald Medion Service Center. 16 af 92

16 6. Funktionalitet med andre basestationer 6.1. Basestationer fra Medion Det medfølgende håndsæt fungerer med følgende DECT-basestationer med GAP-understøttelse, som findes på markedet på nuværende tidspunkt: MD 83166, MD und MD Basestationer fra andre producenter De funktioner, der beskrives i denne brugsanvisning, kan muligvis kun anvendes i begrænset omfang, hvis der bruges en anden DECT-basestation med GAP-understøttelse eller en basestation fra en anden producent. 17 af 92

17 7. Oversigt over apparatet 7.1. Håndsæt ABC 4GHI 5JKL 3DEF 6MNO 6 7PQRS 8TUV 9WXYZ 12 0 # 7 11 R af 92

18 1) Højttaler 2) Display 3) Piletaster i menuer: Vælg poster/valgmuligheder; i standbytilstand: : Åbn opkaldslisten, : Åbn telefonbogen, : Åbn den fælles telefonbog : Genopkald under samtalen: : Indstil telefonens/højttalerens lydstyrke, : Slå mikrofonens lyd fra 4) Højre styretast 5) Samtaletast: Afslut opkald; langt tryk: Tænd/sluk håndsættet 6) Taltasterne 0 til 9: Til indtastning af tal og bogstaver 7) Firkanttast: til indtastning af #-tegnet; :Aktiver tastespærring 8) Bluetooth-tast: Opret forbindelse til mobiltelefoner, der er tilsluttet via Bluetooth 9) R-tast: Forespørgselstast 10) Mikrofon 11) Håndfri funktion-tast 12) Stjernetast: til indtastning af *-tegnet; skifter fra abc til ABC. : langt tryk i standbytilstand aktiverer/deaktiverer toneopkald. 13) Opkaldstast: Besvar opkald; ring op til det ønskede nummer 14) Venstre styretast 19 af 92

19 7.2. Basestation Set forfra ) Højttaler 2) Oplader med kontakter: til opladning af håndsættet 3) Display: viser oplysninger om telefonsvareren 4) Øg/reducer basestationens lydstyrke 5) Navigationstaster frem/tilbage: springer til forrige/næste besked 6) Afspil/stop: starter og stopper afspilningen af beskeder 7) Bluetooth-indikator: Viser parrede mobiltelefoner 8) Slettetast: sletter beskeder på telefonsvareren 9) Tænd/sluk-knap: Tænd/sluk telefonsvareren 10) Opkaldstast (Paging-tast): udløser ringesignal på håndsættet 11) Opladningsindikator: lyser, når håndsættet oplades Linje optaget: lyser, når der telefoneres; blinker, når telefonen ringer 20 af 92

20 Basestation/ladestation set bagfra ) Stik til telefonkablet (RJ11-stik, kun basestationen) 2) Stik til lysnetadapterkablet 3) Kabelholder til lysnetadapterkablet 21 af 92

21 8. Ibrugtagning 8.1. Opstilling Placer base-/ladestationen på et jævnt, fast underlag. Visse aggressive møbellakker kan angribe base-/ladestationens gummifødder. Brug eventuelt et underlag. Anbring base-/ladestationen i en praktisk arbejdshøjde på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Placer base-/ladestationen i nærheden af en stikkontakt og et telefonstik. Sørg for, at apparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller væsker. Placer ikke base-/ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn) Indsætning af batteriet i håndsættet Der medfølger to nikkel-metalhydrid-batterier til håndsættene. PAS PÅ! Brug kun håndsættene med nikkel-metalhydrid-batterier af den medfølgende type: Batterimodelnr.: GPHC05RN01. Enhedens garanti bortfalder, hvis du bruger andre batterier. Håndsættene kan blive beskadiget. 22 af 92

22 rød batteri blok sort Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. Læg batteriet ved siden af batterirummet, og sæt stikket i tilslutningsstikket som vist i batterirummet. Sørg for, at polerne vender rigtigt. Sæt batteriet i. Sæt batteridækslet på igen, og skub det på plads Tilslutning af lysnetadapteren til baseog ladestationen PAS PÅ! Brug kun den medfølgende lysnetadapter til tilslutning af strømforsyningerne: Basistationmodelnr.: S004LV Ladestationmodelnr.: S004LV På lysnetadapterne er der mærkeplader med de tilsvarende oplysninger. Tilslut lysnetadapterkablets stik til de passende stik på basestationen/ladestationen Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt netadapternes lysnetstik i let tilgængelige stikkontakter. Basestationens telefonsvarer aktiveres. 23 af 92

23 8.4. Opladning af batterier 24 af 92 PAS PÅ! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batterierne ikke op på deres maksimale ydelse. Opladningstiden er ca. 14 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent. Sæt aldrig håndsættet i base-/ladestationen uden batteridæksel. BEMÆRK! Du kan lade håndsættet stå i base-/ladestationen hele tiden. På den måde opnår du den maksimale opladning. Batteriets ydelse rækker til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen Opladning af batteriet i base-/ladestationen BEMÆRK! Mens batteriet oplades, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet. Tilslut derfor først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Sæt håndsættet i base-/ladestationen lader, og oplad batteriet. En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen. På displayet blinker batterisymbolet øverst til højre, når batteriet oplades.

24 8.5. Tilslutning af basestationen til telefonnettet PAS PÅ! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batteriet ikke op på dets maksimale ydelse. BEMÆRK! Telefonen egner sig til at anvendes på analoge telefonlinjer i følgende lande: Østrig, Schweiz. Tilslut RF11-stikket på det medfølgende telefonkabel til det tilsvarende stik på basestationens bagside. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen Forberedelse af håndsættene Når batterierne er helt opladet, er enheden klar til brug. Indstil ført datoen og klokkeslættet. På displayet vises opfordringen til indtastningen af klokkeslæt og dato. Gør som beskrevet i kapitlet Dato/klokkeslæt på Side 54. BEMÆRK! 24-timers tidsformatet og datoen i formatet dag/måned er forudindstillet. De indstillede værdier overtages automatisk af de tilsluttede håndsæt og basestationen for telefonsvareren 25 af 92

25 9. Displayet 9.1. Hoveddisplay Medion :05 31/07 Int. Menu 5 6 1) Rækkeviddeindikator 2) Bluetooth-funktion klar 3) Telefonsvarer aktiveret 4) Batteristatusvisning; batteriet oplades/tastespærring er aktiveret 5) Håndsættets navn/nummer 6) Felter for klokkeslæt/dato De følgende felters indhold varierer alt afhængigt af status. Kommandoerne aktiveres med styretasterne nedenunder. På denne figur vises: 7) Åbn hovedmenuen 8) Intern samtale 9.2. Batteriindikator Batterisymbolet er opdelt i fire felter. Udfyldningsfarven viser batteriets aktuelle opladningstilstand (fuldt opladet, 2/3, 1/3 og helt afladet). 26 af 92

26 Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, blinker batterisymbolet (1/3 eller helt afladet), og håndsættet skal placeres i basestationen, så batteriet kan oplades Yderligere visninger på displayet De følgende yderligere grafiske visninger er mulige. Lyser konstant ved tilstrækkelig modtagelse Blinker, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Lyser konstant under en samtale. Blinker ved indgående opkald. Der er modtaget en ny SMS. Håndfri funktion aktiv Alarm aktiveret Lyser, hvis ringetonen er slået fra. Tastaturspærringen er aktiveret. Telefonsvareren er aktiveret 27 af 92

27 Lyser, når der findes en besked Mistet opkald (tjenesten skal være aktiveret hos din netudbyder) Når du bruger Bluetooth-funktionen, vises følgende symboler: Bluetooth er aktiveret vises, når en indgående eller udgående samtale føres via fastnetforbindelsen. vises, når en indgående eller udgående samtale føres via mobilnetværket. PAS PÅ! Samtaler via mobilnetværket er forbundet med en anden omkostningsfaktor!. 28 af 92

28 10. Telefonering med håndsættet Grundlæggende funktioner Tænd/sluk håndsættet Når håndsættet ikke står i base-/ladestationen, kan du slukke det. Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde afbrydtasten inde i et par sekunder. Følgende forespørgsel vises: SLUK HÅND- SÆT? Bekræft ved at trykke på tasten under displaypunktet JA. Displayet slukkes, og håndsættet er nu slukket. Hvis du vil tænde håndsættet igen, skal du holde afbrydtasten inde et par sekunder. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet. Du kan også tænde håndsættet ved at sætte det tilbage i basestationen Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. Der vises et opkaldssymbol på displayet samt det telefonnummer, der ringes op fra, eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig, alt afhængigt af netudbyder og telefontilslutning. 29 af 92

29 Når der kommer et opkald, har du følgende muligheder: Tag håndsættet ud af base- eller ladestationen for at besvare opkaldet direkte. Når håndsættet ikke står i base- eller ladestationen, kan du besvare opkaldet ved at trykke på opkaldstasten. Tryk på håndfri funktion-tasten for at aktivere håndfri funktion. 30 af 92 BEMÆRK Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se Direkte besvarelse på side 59) Ændring af lydstyrken i håndsættet Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises indikatoren med fem trin. Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin Afslutning af en samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Når du har lagt på, vises den seneste samtales længde kortvarigt Udførelse af interne opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til

30 den samme basestation, uden at det koster noget. Denne funktion forudsætter, at der er tilsluttet flere håndsæt, som understøtter GAP. Tryk i standbytilstand på den venstre styretast INT. På displayet vises alle andre håndsæt, som er registreret på basestationen. Vælg det ønskede håndsæt med tasterne eller, og tryk på højre styretast OK. Der ringes op til det ønskede håndsæt. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du trykke på afbrydtasten. Hvis du kun har tilmeldt et ekstra håndsæt på basestationen, behøver du ikke at vælge det. Når du har trykket på den venstre styretast IN- TERN, modtager håndsættet automatisk opkaldet Udførelse af et eksternt opkald Tag håndsættet ud af basestationens lader. Indtast det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til nummeret Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se 14. Telefonbog på side 48 Åbn telefonbogen med tasten. Brug piletasterne eller til at vælge den ønskede abonnent, og bekræft med opkaldstasten. 31 af 92

31 10.2. Yderligere funktioner Håndfri funktion (håndfri samtale) Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk under samtalen på håndfri funktion-tasten. Håndfri funktion-symbolet vises på displayet. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises indikatoren med flere trin. Vælg et af trinnene med piletasterne eller. Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres Forespørgselstast R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid. Under denne afbrydelse signaleres det til telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF-signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere. BEMÆRK! Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om de præcise tastekombinationer for de forskellige R-tast-funktioner (f.eks.: 32 af 92

32 "Besvar banke-på", "Afvis banke-på" osv.) Tastespærre Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale. Hold firkanttasten nede, indtil der vises en meddelelse, og # symbolet for tastespærringen vises på displayet. Hvis du vil slå tastespærringen fra igen, skal du holde firkanttasten nede igen. Symbolet for tastespærringen slukkes. BEMÆRK! Du kan stadig besvare indgående opkald, når tastespærringen er aktiveret Deaktivering af ringetone Hvis du vil deaktivere ringetonen, skal du holde stjernetasten nede, indtil der vises en meddelelse, og symbolet vises på displayet. Hvis du vil aktivere ringetonen igen, skal du trykke på stjernetasten og holde den inde. Symbolet forsvinder Slå mikrofonen fra Hvis du vil slå mikronen fra, skal du trykke på tasten under en samtale. På displayet vises en meddelelse og symbolet. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Hvis du vil afslutte deaktiveringen af lyden, skal du trykke på tasten igen. 33 af 92

33 Visning af telefonnummer Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre Opkaldsliste Opkald gemmes kun i opkaldslisten, hvis den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret på den, der ringer op, vises på displayet). På displayet vises NYT OPKALD, hvis der er blevet gemt nye opslag i opkaldslisten. Der kan gemmes op til 30 opslag i opkaldslisten. Tryk i standbytilstand på tasten. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises en meddelelse på displayet Hvis der er kommet nye opkald, skal du vælge det ønskede telefonnummer ved hjælp af piletasterne eller. Tryk på opkaldstasten for at ringe til det valgte nummer. Med højre styretast VALG får du flere muligheder: DETALJER: Du kan få vist opkaldsdatoen, opkaldstidspunktet og hvor tit dette telefonnummer har ringet. SLET: Sletter det valgte opslag fra opkaldslisten. SLET ALLE: Sletter alle telefonnumre fra opkaldslisten. RING TIL NR.: Ring tilbage til det nummer, som har forsøgt at ringe til dig. GEM NUMMER: Du kan gemme telefonnummeret under et 34 af 92

34 navn i telefonbogen. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med venstre styretast Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 20 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til. Tryk på knappen. De numre, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen numre, vises en meddelelse på displayet Vælg det ønskede telefonnummer med tasterne eller. Tryk på opkaldstasten, hvis du vil ringe op til dette nummer. Hvis du vil redigere det ønskede nummer, skal du trykke på den højre styretast VALG for at skifte til redigeringstilstand. Du har følgende muligheder: DETALJER: Du kan få vist telefonnummeret. SLET: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. SLET ALLE: sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på JA med højre styretast. RING TIL NR. : Du kan ringe til telefonnummeret fra dette punkt. GEM NUMMER : Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen Samtale med flere samtalepartnere BEMÆRK! De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt hhv. 35 af 92

35 headsættet til basestationen Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAPkompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation. Tryk på venstre styretast INTERN under samtalen. På displayet vises numrene for de håndsæt, der er tilmeldt basestationen. Brug piletasterne og til at vælge det ønskede håndsæt, og bekræft derefter med højre styretast OK. Hvis du kun har tilmeldt et andet håndsæt, ringes der automatisk til det frie håndsæt. Du hører nu ringetonen på det håndsæt, der ringes til. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt Skift mellem opkald og telefonkonference Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du skifte mellem de to abonnenter eller føre en telefonkonference. Skift mellem opkald Tryk på den venstre styretast SKIFT. På den måde kan du skifte mellem forbindelsen til den, der har ringet op, og personen med det andet håndsæt. 36 af 92

36 Telefonkonference Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Tryk på højre styretast KONF. Nu deltager alle i samtalen. I displayet vises, at der er tale om en telefonkonference. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den deltager, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes Telefonkonference med opkaldsdeling Når funktionen Opkaldsdeling er aktiveret (se Forsinkelse på side 66), kan du føre en telefonkonference med to interne samtalepartnere (f.eks. håndsæt) og med samtalepartneren på den eksterne linje. Sådan gør du: Tryk på opkaldstasten på det andet håndsæt for at etablere en telefonkonference ed det andet håndsæt. Konferencen vises på håndsættets display Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsæt eller søge efter dem fra basestationen, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsættene, og der vises en meddelelse på displayet. Stop opkaldssignal ved at trykke på en vilkårlig tast. 37 af 92

37 11. Indstilling af telefonen via menuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen Åbning af hovedmenuen I telefonens hoveddisplay vises punktet MENU nederst til højre. Hvis dette punkt ikke vises, skal du trykke på afbrydtasten. Hvis du vil åbne hovedmenuen, skal du trykke på højre styretast. Hovedmenuen indeholder følgende opslag med grafiske symboler: SMS OPKALDSLISTE TELEFONBOG TID/ALARM AUDIO HS-INDSTILLING BASEINDSTILL. TELEFONSVARER BLUETOOTH Navigation i menuen Valg af menupunkt Brug tasterne eller til at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med højre styretast (OK). De fleste menupunkter indeholder flere undermenuer i listeform. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Med venstre styretast (TILBG.) går du enten et trin eller et menuniveau tilbage. 38 af 92

38 Styretaster Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, som afhænger af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Du kan aktivere de kommandoer, der er synlige i øjeblikket, med styretasterne Skift til telefontilstand Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. 12. SMS Du kan læse, skrive, gemme, sende og redigere korte tekstbeskeder (SMS for Short Message Service) med telefonen. SMS bliver udvekslet via SMS-centre. Du skal bruge telefonnummeret til din netudbyders SMS-center for at kunne sende og modtage SMS er Forudsætninger Følgende forudsætninger skal være opfyldt, før du kan sende og modtage SMS er: Funktionerne Nummervisning ( CLIP) og Vis nummer skal være aktiveret for telefonforbindelsen hos din netudbyder. Hvis du vil sende en SMS, skal telefonnummeret til netudbyderens SMS-center være angivet på dit håndsæt. Hvis du vil kunne modtage en SMS, skal du registrere dit telefonnummer hos din netudbyders SMS-center. Denne tilmelding foregår via en gratis SMS. De nødvendige fremgangsmåder og oplysninger er forskellige fra netudbyder til netudbyder. 39 af 92

39 Forhør dig hos din netudbyder om, hvordan du tilmelder din telefon til afsendelse og modtagelse af SMS er og om du skal foretage særlige indstillinger (se SMS-indstilling på side 45). Vi anbefaler, at du også beder netudbyderen om følgende oplysninger: hvad det koster at sende og modtage SMS til hvilke mobilnetoperatører du kan sende SMS er fra hvilke mobilnetoperatører du kan modtage SMS er; hvilke funktioner din netudbyder kan tilbyde via SMS-tjenesten Menuen SMS Vælg menupunktet SMS i hovedmenuen, og åbn det med højre styretast OK. Nedenstående valgmuligheder vises: NY SMS INDG. SMS UDG. KLADDER INDSTILLING Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på højre styretast OK Ny SMS Vælg i menuen SMS punktet NY SMS, og tryk på højre styretast OK. En SMS kan højst være på 160 tegn. Skriv en SMS med taltasterne. Hver taltast er beregnet til indtastning af flere bogstaver. I den nederste linje på displayet vises de tegn, som er tilgængelige via den tast, der er trykket ind. Det drejer sig om langt flere tegn end dem, der er trykt på tasten (specialtegn, tegnsætningstegn). 40 af 92

40 BEMÆRK! Der findes en tabel med de tilgængelige tegn for hver taltast under 23. Tilgængelige tegn på side 79. Bemærk, at det ikke er alle tegn fra tabellen, der vises under indtastningen. Nogle specialtegn er først tilgængelige, når du redigerer en gemt SMS. I den øverste linje bliver antallet af brugte tegn talt (f.eks. 145: 15 ud af 160 er brugt). Hvis du vil skifte mellem de forskellige bogstaver, skal du trykke flere gange på tasten. Når det ønskede bogstav er markeret, skal du trykke på den næste tast eller vente et øjeblik. Efter ca. to sekunder forsvinder visningen af tegnet. Tryk nu på den næste tast for at skrive det næste bogstav. Hvis du skal trykke på den samme tast to gange efter hinanden (f.eks. tasten 3 for d og e ved den ), skal du gøre følgende: Indtast det første bogstav. Vent, indtil visningen af bogstaverne forsvinder fra den nederste del af displayet. Tryk derefter på tasten igen. Det næste bogstav bliver nu tilføjet til teksten Funktioner til tekstredigering Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du trykke på 1. Hvis du vil skifte mellem store og små bogstaver, skal du trykke på stjernetasten. Hvis du vil indtaste tal, skal du trykke på taltasterne, indtil det ønskede tal vises. Hvis du vil slette bogstaverne til venstre for markøren, skal du trykke 41 af 92

41 på venstre styretast SLET. Hvis du vil slette hele teksten, skal du holde venstre styretast SLET inde, indtil visningen af teksten forsvinder. Med tasterne eller kan du styre markøren i teksten Valgmuligheder for skrevne SMS er Når du har skrevet en SMS, kan du ved at trykke på den højre styretast VALG få adgang til følgende valgmuligheder: SENDE GEM KLADDE Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på højre styretast OK Afsendelse BEMÆRK! Hvis du vil gemme en SMS, skal du gøre det, før du indtaster telefonnummeret (se næste afsnit). Indtast modtagerens telefonnummer for at sende SMS'en. Under VALG kan du også vælge et telefonnummer fra telefonbogen, opkaldslisten eller genopkaldslisten. Vælg punktet SEND for at sende SMS'en. BEMÆRK! Mens SMS en sendes, vises der meddelelser på displayet. Hvis afsendelsen mislykkes, vises en fejlmeddelelse. Årsagen kan f.eks. være netværksproblemer ved modtagelse eller afsendelse. Hvis nummeret er ukendt eller ikke kan overføres, kommer der en tilbagemelding fra netudbyderen i 42 af 92

42 form af en SMS med beskeden kunne ikke leveres. Nummeret er ikke tilgængeligt Gem kladde Du kan gemme en SMS, hvis du f.eks. vil sende den senere. Du kan gemme op til 30 SMS er. En gemt SMS findes i SMS-menuen under punktet KLADDER, og en sendt SMS finder du i SMS-menuen under punktet Udg. De gemte SMS er arrangeres kronologisk Afbrydelse af SMS Hvis du modtager et opkald, mens du skriver en SMS, bliver SMS en automatisk gemt. Når samtalen er afsluttet, kan du fortsætte med at redigere denne SMS Indbakke ( læsning af SMS er) SMS-hukommelsen kan indeholde 30 beskeder. Beskederne i SMS-hukommelsen er SMS er i indbakken og udbakken. Hvis hukommelsen bliver fyldt ved modtagelsen af en ny SMS, vises meddelelsen HUK. FULDT! på displayet. Slet nogle beskeder, så du fortsat kan modtage eller gemme SMS er eller Læsning af modtagne SMS er Hvis du har modtaget en SMS, vises det på håndsættet via meddelelsen NY MS, en tone og et ikon på displayet. Hvis du vil læse SMS en, skal du i hovedmenuen vælge punktet SMS og her vælge underpunktet INDG. SMS. Hvis du har modtaget flere SMS er, vises den nyeste først. De andre SMS er gemmes i indbakken. Vælg med tasterne eller den ønskede besked, og bekræft valget med den højre styretast OK. 43 af 92

43 Hvis beskeden er for lang til displayet, skal du trykke på tasten for at få vist resten af teksten Valgmuligheder for læste beskeder Mens SMS en vises på displayet, kan du aktivere følgende funktioner med højre styretast: SVAR: Du kan sende et svar til afsenderen uden at skulle indtaste dennes telefonnummer. DETALJER: Viser navn, nummer, dato og klokkeslæt for beskeden. VIDERESEND: Du kan sende den modtagne besked til et andet telefonnummer. RING TIL NR.: Du kan ringe op til afsenderens telefonnummer. GEM NUMMER: Du kan gemme afsenderens telefonnummer i telefonbogen. SLET: Du kan slette den valgte besked. SLET ALLE: Du kan slette alle beskederne i indbakken. GEM KLADDE: Gem den valgte besked som kladde. Tryk på højre styretast VALG for at åbne valgmulighederne Udgående Vælg i menuen SMS punktet UDG., og tryk på højre styretast OK Åbning af sendte SMS-beskeder De sendte SMS-poster vises. Vælg med tasten eller den ønskede SMS. Aktiver LÆS med højre styretast for at åbne den valgte meddelelse. Du har du adgang til flere valgmuligheder. Tryk på højre styretast VALG: 44 af 92

44 SEND: Rediger den ønskede SMS, og send den. DETALJER: Få vist modtager, dato og klokkeslæt for afsendelsen. SLET: Bekræft med OK, hvis du vil slette meddelelsen. SLET ALLE: Bekræft med OK, hvis du vil slette alle meddelelser. GEM KLADDE: Gem denne besked som kladde SMS-indstilling Vælg i menuen SMS punktet INDSTILLING, og tryk på højre styretast OK. Du kan vælge mellem følgende valgmuligheder: SMS-CENTER SENDE-CENTER NY SMS ALARM SMS-center Under punktet SMS-CENTER kan du konfigurere det af netudbyderens SMS-centre, som du vil modtage og sende SMS er ved hjælp af. Servicecentrets telefonnummer skal være angivet på håndsættet for at håndsættet kan genkende indgående beskeder som SMS er. Vælg valgmuligheden SMS-CENTER 1, og tryk på OK med højre styretast. Hvis du vil se eller ændre telefonnummeret til et SMS-center, skal du markere den relevante hukommelsesplads og trykke på højre styretast OK. Du kan nu indtaste eller ændre telefonnummeret på dit SMS-center med taltasterne. Benyt venstre styretast (SLET) for at slette den sidste indtastning. Tryk på afbrydtasten for at forlade menuen. 45 af 92

45 Valg af sende-center I denne menu kan du angive, hvilket SMS-center der skal bruges. Vælg valgmuligheden SENDE-CENTER, og tryk på højre styretast OK. Der vises en liste med de tilgængelige SMS-centre. Vælg det ønskede SMS-center med piletasterne, og tryk på OK med højre styretast Ny SMS-alarm Her kan du slå alarmen for indgående SMS'er til/fra. Vælg punktet NY SMS-ALARM, og tryk på højre styretast OK. Slå alarmen til eller fra med tasterne eller. Bekræft med højre styretast OK. 46 af 92

46 13. Opkaldsliste Hvis du ikke får besvaret et opkald, tændes på displayet ikonet for et ubesvaret opkald. Sådan gør du: Tryk på tasten på din DECT-telefon for at åbne opkaldslisten. Vælg med piletasterne eller en opkaldspost, som opkaldet kom via, og bekræft valgmuligheden med den højre styretast VALG. Her har du nu følgende muligheder gør som beskrevet ovenfor for at bladre gennem menuerne: DETALJER: Viser navn, nummer, dato og klokkeslæt for opkaldet. SLET: Her kan du slette den valgte post fra opkaldslisten. SLET ALLE: Du kan slette alle poster fra opkaldslisten. RING TIL NR.: Du kan ringe tilbage til den, der har ringet op GEM NUMMER: Du kan gemme telefonnummeret for den, der har ringet op, i telefonbogen. INDSTILLING: Her kan du indstille opkaldslisten for alle indgående eller ubesvarede opkald; indstile alarmen for en ny post på opkaldslisten til Til eller Fra. 47 af 92

47 14. Telefonbog Du kan gemme op til 100 telefonnumre i telefonbogen. Telefonnumrene kan være på op til 24 tegn, og navne kan være på op til 15 tegn. Åbn i hovedmenuen menuen TELEFONBOG, og bekræft med OK. eller Tryk i standbytilstand på tasten Ny post Vælg punktet NY POST, og bekræft med OK. Indtast navnet med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret, og bekræft med. Vælg en opkaldsgruppe med tasten eller Gem den nye post med OK Menuen Option I menuen VALG foretages alle indstillinger for telefonbogsposterne. Vælg i telefonbogen med tasterne eller den post, du vil redigere. Åbn posten med VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK Ring til nr. Gå til dette punkt for at ringe op til den valgte abonnent. Vælg punktet RING TIL NR., og bekræft med OK. Tryk på OK for at ringe direkte op til nummeret. 48 af 92

48 Rediger Her kan du redigere den valgte post. Vælg punktet REDIGER, og bekræft med OK. Indtast det nye navn med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret, og bekræft med. Vælg en opkaldsgruppe med tasten eller Gem ændringen med OK Visning Viser posten uden mulighed for redigering. Vælg punktet VIS, og bekræft med OK. Tryk på for at bladre nedad i telefonbogposten. Tryk på OK, når du er færdig Kopiering af en post Med denne funktion kan du kopiere telefonbogposter til et andet håndsæt. Vælg punktet KOPIER POST, og bekræft med OK. Vælg med tasten eller det håndsæt, som posten skal kopieres til, og bekræft med OK. Bekræft på det andet håndsæt modtagelsen af posten med den højre styretast. Den kopierede telefonbogpost findes nu også i det andet håndsæts telefonbog Kopier alt Her kan du kopiere alle telefonbogposter til et andet håndsæt. Vælg punktet KOPIER ALT, og bekræft med OK. 49 af 92

49 Vælg med tasten eller det håndsæt, som posterne skal kopieres til, og bekræft med OK. Bekræft på det andet håndsæt modtagelsen af posterne med den højre styretast. De kopierede telefonbogposter findes nu også i det andet håndsæts telefonbog Slet post Sletter kun den valgte post. Vælg punktet SLET POST, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette posten. Bekræft sletningen OK. Posten er slettet Slet alle Slet alle poster i telefonbogen. Vælg punktet SLET ALLE, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette alle opslag i telefonbogen. Bekræft sletningen OK. Alle poster i telefonbogen er slettet Kapacitet Her kan du få vist telefonlagerets kapacitet og de hukommelsespladser, der stadig er ledige. Kapaciteten vises i formatet Anvendte hukommelsespladser/hukommelsespladser i alt (f.eks. 32/100). Vælg punktet KAPACITET, og bekræft med OK. Tryk på OK for at forlade menuen. 50 af 92

50 Redigering af opkaldsgrupper Du kan tilknytte hver telefonbogspost en foruddefineret gruppe. Gem f.eks. familiemedlemmer i gruppen Familie og arbejdsrelaterede opkald under Arbejde. Hvis hver gruppe er tildelt sin egen ringetone, ved du med det samme, hvilken gruppe den, der ringer op, tilhører. I denne menu kan du redigere de enkelte gruppers navn og ringetone. Vælg punktet RED. OPK.GR., og bekræft med OK. Vælg med tasten eller den ønskede gruppe. Tryk på højre styretast VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. RED. OPK.GRP.: Indtast den nye opkaldsgruppes navn med telefontastaturet. RINGETONEVALG: Vælg melodien for den valgte opkaldsgruppe med tasterne og. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK Direkte opkald/hurtigopkald Taltasterne 2-9 kan tilknyttes bestemte telefonbogsposter. I den grundlæggende tilstand kan du f.eks. trykke på tasten 2 for at ringe direkte op til en bestemt kontakt. Vælg punktet DIREKTE OPK., og bekræft med OK. Vælg med tasten eller den ønskede hurtigopkaldstast Tryk på højre styretast OK. Gå med tasten eller til den post, som hurtigopkaldstasten skal tilknyttes. Tryk på højre styretast OK. 51 af 92

51 Hurtigopkaldstasten er nu tilknyttet. I den grundlæggende visning kan du ringe op til det tilknyttede telefonnummer ved at trykke længe på en af tasterne Fælles telefonbog Den fælles telefonbog er en telefonbog med 10 opslag, som alle håndsæt, der er tilsluttet basestationen, kan få adgang til (forudsat, at det pågældende håndsæt understøtter denne funktion). På den måde kan f.eks. fælles anvendte telefonnumre eller nødopkaldsnumre anvendes i den fælles telefonbog Åbning/brug af telefonbogen Tryk i standbytilstand på tasten på håndsættet for at åbne telefonbogen. Vælg det ønskede opslag med tasten. Tryk på opkaldstasten for at ringe op til den valgte abonnent Menuen Option I menuen VALG foretages alle indstillinger for telefonbogsposterne. Åbn hele telefonbogen som beskrevet ovenfor. Vælg med tasterne eller det punkt, som du vil ændre. Åbn posten med VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK Detaljer Viser posten uden mulighed for redigering. Vælg punktet DETALJER, og bekræft med OK. 52 af 92

52 Tryk på for at bladre nedad i telefonbogposten. Tryk på OK, når du er færdig Rediger Listen består altid af 10 poster uafhængigt af, om du har gemt et telefonnummer eller ej. Hvis du vil gemme en post for første gang, skal du åbne denne menu. Her kan du også redigere gemte poster. Vælg punktet REDIGER, og bekræft med OK. Indtast det nye navn med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret. Gem ændringen med OK Slet post Sletter kun den valgte post. Vælg punktet SLET POST, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette posten. Bekræft sletningen OK. Posten er slettet Slet alle Slet alle poster i telefonbogen. Vælg punktet SLET ALLE, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette alle opslag i telefonbogen. Bekræft sletningen OK. Alle poster i telefonbogen er slettet. 53 af 92

53 16. Indstilling af dato/ klokkeslætt und Alarm I denne menu kan du indstille klokkeslættet og datoen for de tilmeldte håndsæt og basestationen samt en alarm. BEMÆRK! Dato og klokkeslæt skal kun indtastes igen, hvis basestationen har været koblet fra lysnettet i længere tid Indstillingen af klokkeslæt og dato er vigtig for diverse andre funktioner, f.eks. telefonsvareren, alarmen og afsendelse af SMS. Åbn i hovedmenuen menuen TID/ALARM, og bekræft med OK Dato/klokkeslæt Vælg punktet TID/DATO, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. TIDSFORMAT: Indstil 12- eller 24-timers formatet med tasterne og. DATOFORMAT: Indstil datoen i formatet måned/dag eller dag/måned med tasterne og. TID/DATO: Indtast klokkeslættet med telefonens tastatur. Bekræft med OK, og indtast derefter datoen. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK Alarm Vælg punktet ALARM, og bekræft med OK. 54 af 92

54 Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. ALARM TIL/FRA: Slå alarmen til eller fra med tasterne og. ANGIV TID: Indtast alarmtidspunktet med telefontastaturet, og bekræft med OK. Når du har bekræftet tidspunkt, skal du med eller vælge, om der er tale om en engangsalarm eller en daglig alarm. Bekræft igen med OK. RINGETONE: Vælg ringetonen med tasterne og. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK. Når alarmen er slået til vises på startskærmbilledet symbolet. Når alarmen lyder, kan du slå den fra med den højre styretast STOP. 17. Audio Under dette menupunkt kan du foretage indstillinger for ringe- servicetonerne. Åbn i hovedmenuen menuen AUDIO, og bekræft med OK Ringetone Her kan du foretage indstillinger for ringetonerne for interne og eksterne opkald, for ringetonelydstyrken, for håndsættets funktionsmåde i lydløs tilstand samt for servicetonerne. Vælg punktet RINGETONE, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. 55 af 92

55 Ringetone Her kan du indstille ringetonen for håndsættet og mobiltelefonen. Vælg punktet RINGETONE, og bekræft med OK. Vælg med tasterne eller, om ringetonen for håndsættet (HOME) eller mobiltelefonen (MOBILTELEFON) skal ændres, og bekræft med OK. Kun for HOME: Hvis du ændrer håndsættets ringetone, kan du indstille den interne og eksterne ringetone separat. Vælg RINGETO- NE INT. eller RINGETONE EKST. med tasterne eller, og bekræft med OK. Indstil den ønskede ringetone med tasterne og, og bekræft med OK Ringetonelydstyrke Vælg ringetonelydstyrken. Vælg punktet RINGET.LYDST., og bekræft med OK. Indstil den ønskede lydstyrke med tasterne og, og bekræft med OK Stille Med STILLE kan du vælge, om telefon i lydløs tilstand skal udsende signaltoner (BIP) eller være helt lydløs (FRA). Du kan indstille de relevante valgmuligheder med tasterne og. Bekræft derefter dit valg med OK. 56 af 92

56 17.2. Servicetoner Vælg, om servicetoner skal afspilles på håndsættet. Vælg punktet SERVICETONER, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. TASTETONE: Signaltone ved hvert tasttryk. KVITT.TONE: Signaltone, når en indstilling bekræftes. BATTERI TOMT: Signaltone, når batteriet er næsten tomt. Du kan slå de relevante toner til eller fra med tasterne og. Bekræft derefter dit valg med OK. 57 af 92

57 18. Håndsætindstilling Under dette menupunkt kan du foretage avancerede indstillinger af håndsættet Åbn i hovedmenuen punktet HS-INDSTILLING, og bekræft med OK Direkte opkald Hvis direkte opkald er aktiveret, ringes der altid op til et på forhånd defineret telefonnummer, så snart du trykker på en vilkårlig tast på håndsættet. Dette er f.eks. nyttigt for at gøre det muligt for børn at ringe til forældrene uden at skulle indtaste et telefonnummer. For at ringe op skal man ikke gøre andet end at trykke på en vilkårlig tast. Vælg punktet DIREKTE OPKALD, og bekræft med OK. Indtast den firecifrede system-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med OK. Slå direkte opkald til eller fra med tasterne eller, og bekræft med OK. Når du har slået direkte opkald til, skal du indtaste det nummer, der skal ringes op til. Når direkte opkald er aktiveret, vises DIREKTRUF på displayet. Hvis du vil deaktiver, skal du trykke på højre styretast VALG. Indtast system-pin-koden, og slå direkte opkald fra Valg af basestationer Hvis du vil forbedre håndsættets modtageområde, kan du tilmelde det til op til fire basestationer. På den måde kan du opbygge en gitterstruktur med basestationer i dit modtageområde. Vælg punktet BASEVALG, og bekræft med OK. 58 af 92

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 8 2. Pakkens indhold...

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling... Designtelefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) 04/09/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 8 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208)

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Trådløse hovedtelefoner

Trådløse hovedtelefoner Trådløse hovedtelefoner MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning.

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt

DECT-telefon med 2 håndsæt DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE S63112 (MD 83242) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...6 Advarselssymboler og signalord brugt i denne vejledning... 6 Pakkens indhold...7 Funktionalitet

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09

DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09 DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September 2004 9:28 09 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........................ 4 Introduktion.................................. 8 Ibrugtagning.................................

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord...7 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...6 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10

DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10 DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2004 10:22 10 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........................ 4 Introduktion.................................. 8 Ibrugtagning.................................

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

BeoCom 5. Vejledning

BeoCom 5. Vejledning BeoCom 5 Vejledning Før du starter 3 Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af håndsættet med en BeoLine 2 base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, som f.eks. en BeoLine

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning Indhold Om denne brugsanvisning...7 Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...7 Korrekt anvendelse...9

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1 Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brugervejledning til det trådløse

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672)

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101 Dansk... 2 Deutsch... 50 English... 101 V. 1.43 Indholdsfortegnelse Indledning... 6 Tilsigtet brug... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske specifikationer... 8 Sikkerhedsvejledning... 9 Strømadapter... 10 Genopladelige

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Betjeningsvejledning Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Indhold 1. Om denne brugsanvisning 3 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 4 2. Anvendelsesområde...

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Stereoradio til undermontering

Stereoradio til undermontering Stereoradio til undermontering MEDION LIFE E66226 (MD 84104) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1..Om denne brugsanvisning...2 1.1..Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...2

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere