N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation
|
|
- Filippa Carlsen
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 N A Horloge de Zone Manuel de régulation
2
3 FR SOMMAIRE PAGE 1 GESTION CENTRALISEE PAR L'HORLOGE DE ZONE POUR UNITE DE CONFORT Principe de fonctionnement : 2 2 SCHEMA DE PRINCIPE 2 3 TERMINAL UTILISATEUR HORLOGE DE ZONE 3 4 DETAILS DE L'ECRAN DE L'HORLOGE DE ZONE 3 5 PARAMETRES ET DIAGNOSTICS DE l'horloge DE ZONE 4 6 TABLEAU DES PARAMETRES 5 7 TABLEAU DES DIAGNOSTIC 7 8 DONNEES DE FONCTIONNEMENT 7 9 CABLAGE / TOPOLOGIE DU BUS Précautions : 7 10 ARBORESCENCE GENERALE DES DIFFERENTS S PRINCIPAUX Ecrans Réglages : ENCOMBREMENTS REGULATEUR HORLOGE DE ZONE & TERMINAL CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19 Textes originaux : Version Française FR - 1 N A
4 1 GESTION CENTRALISEE PAR L'HORLOGE DE ZONE POUR UNITE DE CONFORT Les unités de confort (gainables, unités de traitement d'air ou cassettes), toutes indépendantes, sont équipées de régulation. Chaque unité de confort dispose de sa propre sonde de température de confort. Une horloge centralisée constituée d'un régulateur de zone et d'un terminal LCD filaire, placée en armoire électrique hors zone, permet une gestion centralisée à distance de cette boucle. Un terminal est raccordé à ce régulateur, permettant le réglage et la conduite de l installation. L horloge est intégrée à ce même régulateur pour assurer la gestion horaire des 4 modes de fonctionnement : Confort / Economie / Hors-gel / Arrêt.. Le terminal permet : De régler l'horloge journalière/hebdomadaire intégrée De répartir l'ensemble des unités de confort sur 6 zones indépendantes De déterminer pour chaque zone la gestion horaire des 4 modes Confort/Eco/Hors-gel/Arrêt De régler pour chaque zone : Les points de consigne Confort chaud et froid Les points de consigne Economie chaud et froid De déroger les plages horaires par zone ou en global bâtiment.. Le régulateur pilote permet ainsi la gestion global bâtiment pour : La plage de décalage de consigne autorisée localement Le réglage du temps de relance confort depuis le terminal mural local Le change-over centralisée éventuel La relance chauffage par anticipation en fonction de la température extérieure (suivant option) 1.1 Principe de fonctionnement : - Chaque est géré par l'horloge pour une marche Confort-Economie-Hors-gel ou Arrêt en fonction de la programmation horaire définie. - La répartition des connectés à l'horloge se fait sur un maximum de 6 zones indépendantes - En local, l'utilisateur garde la main sur le fonctionnement de son unité de confort par l'intermédiaire de son terminal de commande mural. A) en marche Confort suivant programme horaire. L'utilisateur peut arrêter son unité de confort par action sur son terminal local : Touche d'arrêt correspondant à un mode Hors gel (paramétrable*). L'unité de confort redémarrera en mode Confort au prochain signal de commande Confort de l'horloge ou par une nouvelle action sur le terminal local. B) en marche Economie, Hors-gel ou Arrêt suivant programme horaire (fonctionnement Nuit, week end...). L'utilisateur peut démarrer son unité de confort par action sur son terminal local. L'unité de confort s'arrêtera soit par action sur son terminal mural soit en automatique si l'action est temporisée (paramétrage du bouton veille du terminal local*) * L'accès à ces paramétrages se fait à l aide du terminal CIAT à affichage. Procédure suivant tableau p 5 2 SCHEMA DE PRINCIPE Horloge de Zone Bureau 1 Bureau 2 Bureau 3 Terminal Terminal Terminal Sonde Sonde Sonde Sonde Régulateur pilote Régulateur Intégré"Individuel" Régulateur Intégré"Maître" Régulateur Intégré"Esclave" Régulateur Intégré"Individuel" Armoire électrique Vers d'autre bureau/régulateur Individuel ou Maître (maxi 30) Maximum : 30 bureaux (correspondant aux unités Maitre et/ou individuel) (1) Terminal utilisateur horloge de zone pour programmation horaire journalière / hebdomadaire sur 6 zones (2) C/O : Sonde change-over pour application 2 Tubes réversibles Chaud/ Froid dans le cas d'un change-over centralisé (3) Sonde à la reprise des unités Esclaves : 2 choix possible de régulation via paramètres : Sonde inhibée : l'esclave régule avec l'information de température mesurée par le Maître Sonde activée : l esclave régule avec sa propre information de température de reprise (cas de bureaux en open space de grandes dimensions) N A FR - 2
5 (4) Entrée contact pour forçage Confort Economie - Hors-gel ou Arrêt de l'installation (prioritaire) (5) Autorisation de marche des batteries électriques des unités de confort (pour délestage.) (6) Sortie 230V par commande d'automaticité Marche/Arrêt d'un équipement annexe (CTA, extracteurs...) (7) Option sonde de température extérieure (limitation d'enclenchement des batteries électriques des unités de confort et/ou anticipation de la relance chauffage). (8) Bus de communication RS485 : 2 paires torsadées blindées pour liaison Terminal Régulateur Régulateurs Maitre et Esclave Horloge de Zone régulateur Maître ou Individuel FR 3 TERMINAL UTILISATEUR HORLOGE DE ZONE 1) Afficheur : En affichage permanent, il indique : - L'heure et le jour en cours - L'état général du bâtiment (Auto ou Dérogation en cours) - L'état du change-over centralisé (si option) - Le nombre de zone déclarée dans le bâtiment 2) Touches de navigation : / Elles permettent de faire les réglages (paramètres, diagnostics, réglages...) 3) Touche de validation, elle permet de valider les réglages effectuées 4) Touche. Elle permet : - De sélectionner les menus Toutes Zones, Zones x, Réglages horaires... - De ressortir des menus sélectionnés. 4 DETAILS DE L'ECRAN DE L'HORLOGE DE ZONE Numéro de zone de1 à 6 (La zone n 1.6 correspond à la zone "auxiliaire") Affichage fixe = zone suit la programmation horaire Affichage clignotant = dérogation manuel ou via contact D2 en cours Auto : la ou au moins une des zones suit la programmation horaire* La ou au moins une des zones ont été dérogées à la programmation horaire Heure 7 jours de la semaine (Mercredi dans l'exemple) : Indique le mode Confort : Indique le mode économique : Indique le mode Hors gel : Indique le mode Arrêt : Si change-over centralisé, indique que l'installation est en mode Froid ou réglage des points de consigne Froid (Confort et Econonmie) : Si change-over centralisé, indique que l'installation est en mode Chaud ou réglage des points de consigne Chaud (Confort et Econonmie) *Nota : L'horloge possède une programmation horaire par défaut au niveau de chaque zone déclarée : voir p11 & 16 FR - 3 N A
6 Fonctions : Horloge journalière/hebdomadaire sur 6 zones indépendantes (réglage voir pages 11 & 16) Forçage d'un mode de fonctionnement de l ensemble de l installation via contact sec en D2 - Dans ce cas, toute l installation sera forcée dans le mode de fonctionnement définie par le paramétrage de l entrée D2 (voir P65) - Le logo correspondant au mode de forçage définie + les zones clignotent + apparition du logo Autorisation de fonctionnement des batteries électriques des unités de confort : via contact sur entrée D1 (Délestage, autorisation de chauffage par effet joule ) Change-over centralisé (suivant Option) et paramétrage (voir P60/P47) - Via contact sur entrée "S2- " (borne 33-34) Ouvert = fonctionnement froid ou Fermé = fonctionnement chaud - Via sonde de CO à câbler sur entrée "S2- " (borne 33-34) Sonde de température extérieure (suivant Option) - A câbler sur sonde S1- (borne 31-32) - Permet : 1) Limitation d'enclenchement des batteries électriques des unités de confort 2) D'anticiper le démarrage en chaud de l'installation Sortie contact 230V 10 A max asservie à une programmation horaire (pilotage d'auxiliaire) : La sortie 230V EH est alors considérée comme une zone à part entière et être piloté en ON/OFF par la programmation horaire de cette zone (mise en marche d'équipements auxiliaires, par exemple : extracteur, ventilateur...).cette zone est repérée «Zone 1 6» sur l afficheur. Blocage des touches de l afficheur (sécurisation accès à la conduite de l installation.) 5 PARAMETRES ET DIAGNOSTICS DE l'horloge DE ZONE 2 niveaux sont disponibles : - Niveau 1 : réglages - Niveau 2 : Mise en service Le niveau 2 "Mise en service" doit être utilisé avec précaution : ces paramétrages configurent l'installation, toute modification doit être faite en connaissance de cause. Ciat ne pourra être tenu responsable des dégradations de fonctionnement de l installation issues d'un mauvais paramétrage Accès niveau 1 "Réglage" : - Depuis l écran principal - Appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes - Sélection du paramétrage avec les touches et - Consultation du paramètre avec la touche - Validation de la modification d'un paramètre : - Quitter le mode paramètre : Accès niveau 2 "Mise en service" : - Depuis le niveau 1 - Appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes - Consultation du paramètre avec la touche - Validation de la modification d'un paramètre : - Quitter le mode paramètre : Accès aux diagnostics : - Depuis l écran principal - Appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes - Sélection du diagnostic avec les touches et - Consultation du diagnostic avec la touche - Quitter le mode diagnostic : Blocage des touches de l afficheur : - Appuyer simultanément les touches et pendant 5 secondes - Disparation bref de l heure / le clavier est verrouillé - Même manipulation pour le déverrouillage N A FR - 4
7 6 TABLEAU DES PARAMETRES Réglages Nom Explication P06 P07 P08 P09 P10 P11 P18 P19 P20 P47 P48 P49 Plage de réglage consignes confort Pas de réglage consignes confort Régime de fonctionnement activé par la touche veille du terminal utilisateur Température affichée sur le terminal Affichage de la valeur de décalage de la consigne Sélection sonde de température (si application air recyclé) Nombre de vitesses de ventilation Ventilation en zone neutre Fonctionnement batterie électrique Fonction entrée locale S2 des Seuil supérieur de change over local Seuil inférieur de change over local Règles de décalage maximum +/- de la consigne pour les appareils d'ambiance Défini la résolution d'afichage pour le décalage de la consigne confort sur les appareils d'ambiance 0 = Confort Arrêt 1 = Confort Hors gel 2 = Confort Economie 3 = Confort Eco hors gel Arrêt Confort Affichage de la température réelle sur le LCD de l'appareil d'ambiance : 1 = Consigne 2 = Mesure Affichage de la valeur réelle du décalage de température : 1 = Pas affichée (barre graphe) 2 = Afficher décalage + barre graphe 3 = Afficher consigne + barre graphe Sélection de la sonde de régulation 0 = Priorité sonde de reprise 1 = Priorité sonde d'ambiance du maître 0 = 3 vitesses tous régimes 1 = 3 vitesses en confort / 2 vitesses en réduit 0 = Arrêt ventilation tous régime 1 = Relances périodiques en confort / arrêt en économie et hors gel 2 = Relances périodiques tous régimes 3 = Ventilation permanente en confort / arrêt en économie et hors gel 4 = Ventilation permanente en confort / relances périodiques en économie et hors gel 5 = Ventilation permanente en confort froid / arrêt en confort chaud, en économie et hors gel 6 = Ventilation permanente en confort froid / relances périodiques en confort chaud, en économie et hors gel 7 = Ventilation permanente en confort froid /relances périodiques en confort chaud / arrêt 0 = Batterie électrique interdite 1 = Batterie électrique en chauffage principal uniquement 2 = Batterie électrique en appoint uniquement 3 = Batterie électrique en chauffage principal + en appoint 1 = Change over local (sonde ou contact) 2 = Présence eau chaude 3 = Présence eau froide 4 = Autorisation chaud / froid 5 = Autorisation batterie électrique Seuil supérieur de change over 2 tubes pour détection d'eau chaude (en valeur relative par rapport à la température ambiante ou de reprise) Seuil inférieur de change over 2 tubes pour détection d'eau froide (en valeur relative par rapport à la température ambiante ou de reprise) Plage de réglage 0,0...9,0 résolution définie par P07 Valeur par défaut Réglage Accès Mise en service 4.0 x x 0,5 : 1,0 1.0 x x x x 1 : 2 2 x x 1 : 2 : 3 1 x x 0 : 1 1 x 0 : 1 0 x x x 0 : 1 : 2 : 3 3 x x x (accessible si P60 = 0) x (accessible si P47 = 1) x (accessible si P47 = 1) FR FR - 5 N A
8 Réglages Nom Explication P54 P55 P60 P61 P62 P63 P64 P65 Temporisation dérogation vers un régime supérieur Retour aux réglages usine Fonction de l'entrée S2 Seuil supérieur de change over centralisé Seuil inférieur de change over centralisé Sens d'action de l'entrée D1 (autorisation batterie électrique) Sens d'action de l'entrée D2 Fonction de l'entrée D2 Durée de la dérogation lorsque l'utilisateur sélectionne un régime supérieur au régime de l'horloge de zone. Il peut être réglé pour fonctionner tout le temps, avoir une durée limitée, ou interdire les dérogations. En cas de dérogation vers un régime inférieur, la dérogation n'est jamais temporisée 0 = Pas de dérogation possible = Durée de la dérogation en heure 13 = Dérogation non limitée 0 = Fontionnement normal 1 = Mémorisation des paramètres en tant que valeur usine 2 = Retour aux valeurs usine du TMZ à la prochaine sortie du menu param (P60 à P73 + consignes + programme horaire). 3 = Retour aux valeurs usine de tout le bâtiment (idem P55 = 2 + renvoi de tous les paramètres de la colonne 1e MS Tension) 0 = Non utilisée (dans ce cas : régler le P47) 1 = Change over centralisé 2 = Autorisation chaud / froid pour applications 4 tubes ou 2 tubes froid + 2 fils Seuil supérieur pour détection d'eau chaude Seuil inférieur pour détection d'eau froide 0 = Normalement ouvert (ouvert = autorisé, fermé interdite) 1 = Normalement fermé (fermé = autorisé, ouvert = interdite) 0 = Normalement ouvert 1 = Normalement fermé 0 = Forçage arrêt 1 = Forçage hors gel 2 = Forçage économie 3 = Forçage confort Plage de réglage Valeur par défaut Réglage Accès Mise en service x x x 0 : 1 : 2 0 x x (accessible si P60 = 1) x (accessible si P60 = 1) 0 : 1 0 x 0 : 1 0 x x P66 Nombre de zone UC Nombre de zones x P67 P68 P69 P70 P71 Zone commande d'automaticité (ZONE 1 6) Forçage commande d'automaticité Anticipation des relances confort Température d'équilibre du bâtiment Température de base P72 Ecart de surpuissance P73 Réinitialisation installation 0 = Pas de commande d'automaticité 1 = Commande d'automaticité sur sortie EH (EH fermé en confort, ouvert pour les autres régimes) Détermine le comportement de la sortie EH en cas d'activation de l'entrée D2 0 = Sortie EH non concerné par forçage (conserve l'état correspondant au programme horaire) 1 = Concernée par le forçage de l'entrée D2 0 = Pas d'anticipation : Valeur représentant l'inertie du bâtiment (1 = Bâtiment faiblement inerte, 10 = bâtiment fortement inerte) Température extérieure à partir de laquelle il est nécessaire d'anticiper les relances confort Température extérieure la plus basse pour le calcul de la limitation de puissance batterie électrique, et de la durée des relances confort. Ecart de température en C entre courbe de limitation d'énergie réelle et courbe de limitation d'énergie théorique 0 = Fonctionnement normal 1 = Renvoyer tous les paramètres émis lors d'une 1e mise sous tension 0 : 1 0 x 0 : 1 1 x pas de 1 5 x x x pas de x 0 : 1 0 x N A FR - 6
9 7 TABLEAU DES DIAGNOSTIC Réglages Nom Explication Plage de réglage d10 Température extérieure Température fournie par la sonde raccordée sur l'entrée analogique S1 Lecture seule d11 Change over centralisé 0 = Pas de change over centralisé 1 = Eau chaude 2 = Eau froide 3 = Eau ni chaude, ni froide Lecture seule FR d12 Autorisation chaud / froid 0 = Pas de ligne pilote (chaud et froid autorisé) 1 = Autorisation chaud uniquement 2 = Autorisation froid uniquement Lecture seule d13 Autorisation batterie électrique 0 = Batterie électrique interdite Lecture seule d14 Version soft Lecture seule 8 DONNEES DE FONCTIONNEMENT Les valeurs suivantes sont envoyées par l horloge de zone à chaque régulateur à la 1ère mise sous tension et à chaque changement de valeur : - Consignes Confort - Consignes Economie - Régime de fonctionnement - % de limitation des batteries électrique (suivant option) - Etat du Change over Sont envoyées de façon périodique : - Régime de fonctionnement - % de limitation des batteries électrique (suivant option) - Etat du Change over 9 CABLAGE / TOPOLOGIE DU BUS 9.1 Précautions : Tant pour les aspects liés à la sécurité des personnes que pour lutter efficacement contre les effets parasites, le câblage d une installation comportant des liaisons numériques doit impérativement répondre à un ensemble de règles élémentaires visant à établir un réseau de masse équipotentiel, maillé et relié à la terre. A) Régulateur de zone / Terminal de zone - Bus RS 485, 4 fils + blindage - Polarité à respecter (avec dénomination A = + et B= - ) sur la même paire torsadée - Blindage à assurer tout au long de celui-ci et à raccorder coté régulateur et terminal (via les bornes ) - Distance maximum = 30 m - Câble Bus Type Filotex FMA-2P,Belden 2 paires ref 9842/9842NH 24AWG ou équivalent (2 paires torsadée blindées) - Voir schéma BSE BSA Avec sonde Change Over CHAUFFERIE LOCAL TECHNIQUE A Vers KE KD Marron Bleu ARMOIRE B 5V A TMZ A B POWER IN 230 V N D1 D2 L 10A EH S1 S2 D K Bleu Marron Q 2 N 1 N L 230/1/50 ALIMENTATION REGULATEUR FR - 7 N A
10 B) Régulateur de zone vers Régulateurs "Individuel" ou "Maître" - Bus RS 485, 2 fils + blindage - Polarité à respecter (avec dénomination A = + et B= - ) sur la même paire torsadée - Continuité du blindage à assurer tout au long de celui-ci (via les bornes des régulateurs) - Longueur totale maxi du bus : 200 m voir ci-dessous - Nombre de régulateur Maitre ou Individuel : 30 maxi - Câble Bus Type Filotex FMA-2P, Belden 2 paires ref 9842/9842NH 24AWG ou équivalent (2 paires blindées) -Topologie : Horloge de Zone placée impérativement en tête du bus Idéal : Bus série / longueur totale du bus = 200 m maxi ou Acceptable : Dorsale principale L = 200 m max avec banche de L 5m maxi pour raccorder chaque appareil maitre ou individuel. Etoile ou bouclage interdit - Boite de dérivation pour les branches Le raccordement du câble sur le connecteur de dérivation (par paire) doit impérativement respecter la polarité La continuité du blindage dans la boite de dérivation est impérative Il est interdit d utiliser des boites véhiculant du 230V ou courant fort Voir schéma de principe p10 - Pour éviter les réflexions sur le câble dû à de longue distance nous préconisons d installer sur le dernier régulateur (le plus éloigné de l horloge de zone) une résistance radiale de 120 Ω +/-5% ¼ w sur les bornes A-B - Topologie idéale : 200 m maxi Blindage Horloge de Zone T A+ 24 B- 25 T A+ 24 B- 25 A+ 24 B- 25 r 26 A+ 24 B- 25 r 26 - Topologie acceptable : 200 m maxi Horloge de Zone T A+ 24 B- 25 Blindage T A+ 24 B m A+ 24 B- 25 r 26 A+ 24 B- 25 r 26 N A FR - 8
11 - Détail câblages : A Longueur totale du TMZ au dernier maître ou individuel : 200m maxi FR D V A B A B D1 D2 TERMINAL TMZ N POWER IN 230 V L 10A EH Horloge de zone 31 A A m maxi (individuel ou maître) A B 5V A MASTER TERMINAL A B D1 D2 SLAVE POWER IN 230 V N L 3A 10A EH F1 31 D B 5V A MASTER TERMINAL N A B D1 D2 SLAVE POWER IN 230 V L 3A 10A EH F Individuel 31 D B 5V A MASTER TERMINAL N A B D1 D2 SLAVE POWER IN 230 V L 3A 10A EH F Maître 31 D Individuel B 5V A MASTER TERMINAL A B D1 D2 SLAVE POWER IN 230 V N L 3A 10A EH F1 31 D Esclave 15m maxi (esclaves) Nota : Plusieurs fils étant connectés sur la même borne, vérifier que ceux ci soient torsadés correctement avant leurs insertion dans la borne correspondante. C) Pour l'évolution du câblage (recloisonnement de bureaux par exemple) - Il est possible de "couper" le câble bus et alimenter en dérivation le nouvel appareil devenu Maître ou Individuel (respecter les polarités et continuité du blindage) : la nouvelle branche créée ne devra pas dépasser 5 m. - Câble Bus à ramener sur l'entrée "Slave, bornes 24-A / 25-B du nouvel appareil 1ere MISE SOUS TENSION 1/ Régler au préalable les zones sur les unités de confort : voir ci-dessous 2/ Déclarer le nombre de zone à l horloge : voir ci-dessous 3/ Vérifier le d08 sur chaque Unité de confort (d08 = 1 communication OK : permet de vérifier que tous les appareils sont bien connectés à l'horloge de zone et qu'ils prendront les réglages effectués par la suite. 4/ Régler l'horloge générale : Heures - minutes - jour de la semaine : voir p20 ( 4 Réglage Horloge) 5/ Régler éventuellement les plages horaire par zone : voir ci-dessous et p15 ( 1 Réglage Horaire) Déclaration des zones (6 maximum) A) Sur chaque régulateur des unités de confort Maître ou Individuelle : - Régler le P01 "Numéro de zone" correspondant à la zone désirée (CF notice N12-53) - Tous les appareils dont le P01 = 1 seront affectés à la zone 1 etc... B) Sur l'horloge de zone : - Régler le P66 "Nombre de zone" correspondant (voir niveau "Mise en service"/par défaut : 6 zones) - Le P67 permet de déclarer une zone supplémentaire nommée zone "1-6" pour la commande d'automaticité marche/arrêt d'un équipement auxiliaire de type extracteur ou groupe froid (via sortie relais 230V EH) Ordre de priorité des régimes de fonctionnement Le régime de fonctionnement pris par la zone dépend des priorités suivantes (de la plus importante à la plus faible) : - Régime forcé par l'entrée D2 - Régime dérogé manuellement depuis l'horloge de zone - Régime défini par la programmation horaire Change over centralisé Par défaut (paramétrage usine) le Change over est : Local sur les unités de confort et sur l horloge de zone. Dans le cas d un Change over centralisé - S assurer de la présence de la sonde de change over sur l horloge de zone en borne - S2 / Paramètre P60 à régler à 1 FR - 9 N A
12 Programmation horaire - Une programmation horaire existe par défaut pour chaque zone créée dans l'horloge (valable pour les x zones déclarées) - Cette programmation horaire correspond à un usage classique "Bureaux" Mode "Confort" de 7h00 à 18h00 sur les 5 premiers jours de la semaine Mode "Economie" de 18h00 à 7h00 Mode "Hors-gel" le week-end de 18h00 à 7h00 (correspondant aux 2 derniers jours). Lundi à Vendredi Jours 1 à 5 7 : 00 Confort Lundi à Jeudi Jours 1 à 4 18 : 00 Economie Vendredi Jour 5 18 : 00 Hors gel Ces plages horaires sont déclarées par défaut au niveau de la zone Il n y a pas de de plage horaire définie au niveau Bâtiment (toutes zones) Si une plage horaire est créée au niveau bâtiment, elle écrasera toutes celles des zones Voir p16 ( 1 réglage horaire) pour les possibilités et réglage des plages horaires 10 ARBORESCENCE GENERALE DES DIFFERENTS D une manière générale, la touche permet depuis l écran principal de naviguer dans les différents menus et sous menus présentés ci dessous. Elle permet aussi de ressortir d un menu sans validation. La touche permet de rentrer dans le menu sélectionné, ou de valider une donnée pour revenir au menu précédant. Les touches et permettent de réaliser les réglages une fois rentré dans un menu. Ecran principal (toutes zones) Toutes zones Dérogation bâtiment Prog horaire Consignes bâtiment Zone xx Dérogation zone Prog horaire zone Consignes zone Zone 1 6 (si présente) Dérogation zone Prog horaire zone Réglage horloge N A FR - 10
13 Détail des différents menus : Depuis l écran principal, la touche permet de sélectionner et visualiser successivement l état toutes zones, chaque zone déclarée, puis la zone 1 6 si elle a été déclarée (l indication ZONE clignote). La touche permet ensuite d accéder au menu «réglage horloge» avant de revenir à l écran principal. La touche permet de rentrer dans le sous-menu zone sélectionné. La touche permet de naviguer dans ce sous-menu, et de revenir sur l écran principal de la zone. Si aucun de ces menus n est validé par la touche dans un délai de 10 secondes, l affichage revient automatiquement sur l écran principal. Il est également possible depuis cet écran principal d accéder aux menus paramètres et diagnostiques de la même manière que sur un terminal d ambiance. 11 S PRINCIPAUX FR A partir de l écran principal : Accès par appui successif sur la touche Les 4 menus principaux : Ecran principal / Toutes Zones / Zone 1, Zone 2, Zone x / Zone1-6 (si existante) / Réglage Horloge défilent successivement. La dérogation générale Bâtiment se fait à partir de l écran «Toutes Zones» Des sous menus Dérogation / programmation horaire / Consignes sont accessibles à partir des menus : Toutes zones (dérogation générale bâtiment) / Zones x / Zone 1 6 (si existante) 11.1 Ecrans Ecran Principal Ecran «Toutes Zones» Dans cet exemple : « » = il y a 4 zones dans le bâtiment Si les zones sont allumées fixes = suivent la programmation horaire Si les zones sont clignotantes = dérogation manuelle en cours AUTO = Le bâtiment suit la programmation horaire définie* Il est 18 h 25 le 3 ème jour de la période (Mercredi) *Logo : AUTO / / Zones allumées fixes ou clignotantes : N de Zone Fixe = Fonctionnement suivant programmation horaire N de Zone clignotante = Zone dérogée manuellement ou par le contact D2 Symbole AUTO apparait si au moins une zone est en Auto. Symbole apparait si au moins une zone est dérogée. Dans le cas d une zone 1-6 existante : Toutes les zones clignotantes avec AUTO : zone 1 6 en Auto Symbole avec toutes les zones fixes : Zone 1 6 dérogée Toutes ZONES 1er appui touche «Zone» clignote / tous les N de zones sont affichés Ecran «Zone 1» Zones X 2eme appui touche «Zone» clignote / la Zone 1 sélectionnée est affichée Son mode en cours apparait : si confort AUTO : si la zone suit la programmation horaire Les appuis successifs sur permettent de faire défiler les zones déclarées : Zone 2, 3, 4 et Zone 1 6 (si existante) FR - 11 N A
14 Ecran «Zone 1 6» ZONE 1-6 (si existante) Cette zone correspond à la présence d un équipement auxiliaire «Zone» clignote / la Zone 1 6 sélectionnée est affiché Ecran «Réglage Horloge» Réglage Horloge Appui touche Heure, minute et jour de la semaine clignote Sans validation de l un de ces menus, l écran principal s affichera automatiquement au bout de 10 secondes La touche Menu permet de revenir à l écran principal N A FR - 12
15 11.2 Réglages : 1) Réglage général «Toutes Zones» (Bâtiment) Depuis ce niveau, toutes les zones déclarées prendront en compte les réglages Horaires, dérogation et consignes réglées / les réglages au niveau des zones seront écrasées Ecran «Toutes Zones» A partir de l écran «Toute Zone» (via Menu) : Permet d entrée dans le menu Général Toutes Zones Permet d accéder directement au menu «Dérogation» Les logos des différents modes clignotent : permet de faire défiler les sous menus Programmation Horaire Toutes Zones Consignes Toutes Zones : Permet d entrée dans le sous menu sélectionné FR Ecran «Dérogation» Dérogation Toutes Zones (ou Bâtiment) les logos des différents modes clignotent Toutes les zones allumées fixes = réglage valable Toutes zones : permet d entrer dans le sous menu Dérogation et permettent de choisir le régime désiré pour la dérogation affichage alterné des symboles,,, et AUTO : Permet de valider le régime choisi avec retour automatique au menu de dérogation. : permet de ressortir du sous menu dérogation sans valider la modification, pour continuer la navigation et revenir à l écran principal Ecran principal avec «Toutes les Zones dérogées» Logos et signifiant la dérogation Arrêt en cours pour tout le bâtiment Toutes les Zones clignotent Pour annuler la dérogation et revenir à la programmation horaire Même procédure en choisissant «AUTO» au niveau des régimes Nota : cas d une Dérogation général Bâtiment via le contact D2 : Le sous menu «Dérogation» n est plus accessible Le logo correspondant au mode défini par le P65 clignote (Hors gel par défaut) L ensemble de l installation est alors dérogée dans ce mode de fonctionnement Les N de zones clignotent / le logo s affiche Programmation Horaire (Toutes Zones) Avant d ajuster cette programmation, voici la programmation horaire par défaut dans le produit. Programme horaire par défaut pour CHAQUE ZONE : Lundi à Vendredi Jour 1 à 5 : Lundi à Jeudi Jour 1 à 4 Vendredi Jour 5 7 : 00 Confort 18 : 00 Economie 18 : 00 Hors gel FR - 13 N A
16 Soit 3 plages horaires différentes Correspondant à une occupation type «Bureaux» classique Par défaut : La programmation horaire général Bâtiment ne possède pas de plage horaire réglée : A la 1ere mise sous tension l affichage des plages horaires à ce niveau sera : Ceci permet de : Modifier individuellement chaque zone indépendamment le cas échéant La modification / création d une plage Horaire au niveau Bâtiment viendra écraser les éventuelles plages horaires réglées dans toutes les zones Par précaution, la touche permet d annuler la modification en cours et de ressortir de la séquence de modification de la plage Les plages horaires sont classées par ordre croissant de l heure (sans tenir compte du jour) La touche permet : De rajouter une plage horaire : Un appui long sur insère une plage vide Elle peut être saisie dans n importe quel ordre Elle sera automatiquement reclassé» par ordre croissant de l heure Lors d un réglage, appui cours sur permet d annuler le réglage en cours et de revenir sur la visualisation de la plage horaire sélectionnée Annulation d une plage horaire sauvegardée antérieurement : avec pendant plus de 2s La visualisation de la programmation horaire par défaut se fera donc comme suit : 3 plages différentes correspondant à : Démarrage à 7 H 00 le matin en Confort sur 5 jours (lundi au vendredi matin) Arrêt à 18 H 00 soir en Economie sur 4 jours (Lundi au Jeudi soir) Arrêt à 18 H 00 soir en Hors gel le vendredi soir Le dernier écran signifie la fin de la programmation horaire Plage n 1 7 h 00/J1à5 Confort Plage n 2 18 h 00/J1à4 Economie Plage n 3 18 h 00/J5 Hors gel Fin des plages Horaires N A FR - 14
17 Défilement des plages horaires via les touches et pour les visualiser uniquement A partir d un affichage clignotant d une plage horaire : La touche permet de rentrer dans la plage et de la modifier le cas échéant Tableau pour définition de votre nouvelle plage horaire : Permet de définir votre besoin avant de réaliser la programmation voulue : Zone n : FR Jour de la semaine concernés Jours Correspondant Heures Mode de fonctionnement à : à : à : à : à : à : à : à : à : à : Nota : 10 commutations maximum sont possibles pour 1 plage horaire complète Exemple de rajout d une plage horaire dans la programmation de base : Par exemple : Plage de 12 h 00 à 14 H 00 en mode Eco du Lundi au Vendredi soit le rajout de 2 plages horaires Sous menu Programmation des ou de la zone concernée 1ère plage horaire / écran clignotant : appui long Une plage horaire est insérée, soit affichage : «00 : 00» : Permet de rentrer dans la plage et permettent de passer en revue les heures / minutes / Mode désirée et jours de la semaine avec validation par Pour les jours de la semaine, = validation du jour et = annulation du jour et passer au suivant Plage Horaire 12 :00 Eco sur 5 j Avec : 12 : 00 / / 5 jours : appui long Une plage horaire est insérée, soit affichage : «00 : 00» : Permet de rentrer dans la plage et permettent de passer en revue les heures / minutes / Mode désirée et jours de la semaine avec validation par Avec : 14 : 00 / / 5 jours FR - 15 N A
18 La visualisation de la nouvelle programmation horaire est devenue : 5 plages différentes correspondant à : Nouvelle plage 12H00 Nouvelle plage 14H00 Fin de plage horaire La suppression d une plage se fait comme suit : Se positionner sur la plage à supprimer pendant 2s L affichage devient : «-- : --» (soit bref avec affichage de la plage suivante soit permanent si fin de plage) La plage est supprimée pour ressortir Réglages Consignes «Toutes Zones» (Bâtiment) Ecran «Réglage Consignes» - Ici seront réglés alternativement les points de consigne Confort Chaud / Confort Froid / Eco Chaud / Eco Froid Les logos Confort, Chaud et le point de consigne en cours clignotent Toutes les zones allumées fixes = réglage valable Toutes zones et permettent de faire défiler les 4 points de consigne : Permet de régler la consigne confort CHAUD Seul le point de consigne Confort Chaud «19 C «clignote et permettent d ajuster le consigne par pas de 0.5 K : Permet de valider le réglage (écriture de cette nouvelle consigne dans tous les du bâtiment) Ecran «Réglage Consigne confort Froid» Les logos Confort, Froid et le point de consigne en cours clignotent Toutes les zones allumées fixes = réglage valable Toutes zones : Permet de régler la consigne confort FROID : Seul le point de consigne Confort Froid «26 C «clignote et permettent d ajuster le consigne par pas de 0.5 K : Permet de valider le réglage (écriture de cette nouvelle consigne dans tous les du bâtiment) Procéder de la même façon pour les autres consignes : Eco Chaud, et Eco Froid, : La dernière validation permet de revenir à l écran principal N A FR - 16
19 2) Menus Zones x : Ce menu permet un réglage individuel de chaque Zone pour : Sa plage horaire Sa dérogation manuelle Ses points de consignes Si des réglages ont été effectués au préalable au niveau «Toutes Zones» ils seront écrasés pour cette zone Les manipulations pour éffectuer ces réglages sont identiques au menu «Toute Zones» (voir ci-dessus) pour la zone préalablement choisie Ecran principale avec Zone 1 dérogée Exemple d un Ecran principale ou la zone 1 a été dérogée «1» clignote indiquant que c est cette zone qui possède une dérogation en cours + logo AUTO est toujours présent : les autres zones suivant toujours la programmation horaire FR 3) Menu Zones 1 6 : (si existante) Ce menu permet un réglage individuel de cette zone,dédiée à piloter un équipement auxiliaire en : Marche Arrêt par rapport une programmation horaire avec : Marche = et Arrêt = Dérogation manuelle On-Off De ce fait, seuls les 2 sous menus Dérogation et Programmation Horaire existe pour cette zone Réglage à l identique des autres zones 4) Réglage Horloge : Ecran «Réglage Horloge» A partir de l écran principal et appuis successifs sur Tous ces logos Clignotent : Permet de régler l Heure et permettent régler l heure (celle-ci devenant clignotante les autres symboles fixent) : Permet de valider l heure / les minutes clignotent et permettent régler les minutes (celles-ci devenant clignotante les autres symboles fixent)? : Permet de valider les minutes / les jours de la semaine clignotent et permettent régler le jour : Permet de valider le jour et de revenir à l écran principal automatiquement FR - 17 N A
20 12 ENCOMBREMENTS REGULATEUR HORLOGE DE ZONE & TERMINAL Régulateur : Bornes à vis débrochables Emplacement pour étiquette de paramètrage (mis en place par CIAT) Fixation sur rail sym. larg.35 - prof. 7.5 Etiquette d'identification Comprenant : - Code article CIAT - Lot fabrication / N série - N version soft Détail marquage : REF : FAB : 1425/0002 LOG : V1.06 TMZ i Connexion sur bornes à vis FAB : 1425/0001 = fabrication Année 2014 / semaine n 25 / 2ème produit fabriqué dans la semaine N A FR - 18
21 Terminal Mural : FR 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension de service Consommation propre Consommation en veille Sortie de données Type de raccordement 230V+N/50-60Hz 2.5 W 1.3 W mini Basse de tension de sécurité (TBTS) (Très Basse Tension de Sécurité) Bornier à vis Température ambiante autorisée 0 C C Classe de protection Degré de protection Réserve de marche hors tension Degré de pollution 2 Tension assignée de tenue aux chocs Section de câble maximale II selon EN en cas de montage conforme IP 20 selon EN H 1 KV 1.5 mm² Bus RS 485 Longueur de câble Bus Type de câble 200 m maxi / topologie Bus 2 paires torsadées blindées 24 AWG (voir p7 et 8), continuité du blindage à assurer FR - 19 N A
22
23
24 CIAT Service Tel. : Fax : (0,15 / mn) Document non contractuel. Dans le souci constant d améliorer son matériel, CIAT se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques. Siège social Avenue Jean Falconnier B.P Culoz - France Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) info@ciat.fr - Compagnie Industrielle d Applications Thermiques S.A. au capital de R.C.S. Bourg-en-Bresse B
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereSynthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD
1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez
Læs mereZehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81
S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de
Læs mereCONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG
RF GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG USER AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTRUKCJA INSTALACJI
Læs mereLUMEAL GA NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs mereZehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau
Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,
Læs mereOS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02
OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION
Læs mereDirective CEM. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils
Læs mereCoffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.
Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:
Læs mereJK-International GmbH, Division JK-Global Service
Notice JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de
Læs mereDyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever
Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a
Læs mereGDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide
www.somfy.com GDK 700 Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door EN Notice d installation et d utilisation Installation and operating guide 5130194A Version originale du manuel Sommaire
Læs mereRejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er
- Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une
Læs mereManuel d utilisation AT1123
Manuel d utilisation AT1123 man-at1123-v4-15032013 Sommaire 1. Présentation... 4 1.1 Composition du radiamètre... 4 1.2 Accessoires disponibles (vendus séparément)... 5 1.3 Système d alarme... 5 1.4 Contrôle
Læs mereChime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.
Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.
Læs merePrins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30
Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene
Læs mereV100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A
www.somfy.com V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5126840A SOMMAIRE Version traduite du manuel 1. BIENVENUE ----------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereSYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)
VOLVO V70, XC70 & S80 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Types de routes Autoroutes Routes principales Routes principales secondaires Routes normales Routes locales Couleur Vert Rouge
Læs mereGUADELOUPE SARG EXPO 2019
Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte
Læs mereDK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur
DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103
Læs mereHelveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots
Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm
Læs mereV250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A
www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance
Læs merePompes à vide lubrifie es EVE-OG
Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses
Læs merePrésentation de l appareil
Téléviseur LCD env. 55 cm / 21.6" avec lecteur DVD et TNT HD intégré ca. 55 cm / 21.6" LCD-TV med DVD og integreret HD DVB-T-tuner MEDION E13014 (MD 20153) Mode d'emploi & liste de codes Brugervejledning
Læs mereIdeer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.
Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder
Læs mere(%,I/3 -ARATHON -ODEL
CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................
Læs mereSYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)
VOLVO C30, S40, V50, C70 et XC90 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Direction à prendre au prochain point de guidage Type de jonction Destination intermédiaire Nom de la prochaine rue
Læs mereTendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots
Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:
Læs mereManuel V Solar-Log 50
FR Manuel V.4.2.0 Solar-Log 50 1 Éditeur : Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstr. 9 72351 Geislingen-Binsdorf Allemagne International support Tel.:+49 7428 9418-640 Fax:+49 7428 9418-280 e-mail: support@solar-log.com
Læs mereEN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing
Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing
Læs mereDirective R&TTE. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs
Læs mereFR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions
FR7528563-00 07-2017 DYNACIAT power LGN Manuel d'instructions FR SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION 2 2 TRANSPORT DE L APPAREIL 3 3 RÉCEPTION DU MATÉRIEL 3 3.1 Vérification du matériel 3 3.2 Identification
Læs mereProtokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen
BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2019 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 11-0296513 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af protokol
Læs mereFR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok
Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok
Læs merePsychologie du vieillissement cognitif
Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche
Læs mereEN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL
Læs mereSYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)
VOLVO S60 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Types de routes Autoroutes Routes principales Routes principales secondaires Routes normales Routes locales Couleur Orange Rouge Brun Gris
Læs mereDCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115
Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2070 EN User manual 3 DA Brugervejledning 23 DE Benutzerhandbuch 45 FR Mode d emploi 69 IT Manuale utente 91 NO Brukerhåndbok 115 Table
Læs mereRejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi
- Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et
Læs mereDe urørlige, scene 1-14
De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereFransk begyndersprog A
Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le
Læs mereMARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:
MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: 3109216 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch
Læs mereSYSTÈME VSS Guide d installation
SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps
Læs mereDemander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
- Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
Læs mereExigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique
Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base
Læs mereMANUEL D'UTILISATION DU FAX
P-4536i MFP P-5536i MFP P-6036i MFP MANUEL D'UTILISATION DU FAX TA Triumph-Adler GmbH Betriebsstätte Norderstedt Ohechaussee 35 848 Norderstedt Germany 0. 00 Table des matières Table des matières...i Préface...v
Læs mereEMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37
EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES
Læs meresolar stand swift smart secure
Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereEmne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger
Læs mereД1Х3A vant-propos. Version Mac. Index
Д1Х3 Д1Х3A vant-propos Ces polices ont t cr es pour les manuels d ѓenseignement de l ѓ criture, r pondant ainsi aux besoins exprim s par les diteurs. Elles conviennent galement tous travaux n cessitant
Læs mereOpgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 7. klasse Formål: I opgaverne skal du Besvare spørgsmål i hele sætninger ud fra en filmplakat Arbejde mundtligt med personerne i en Quiz&Byt Lære hvordan man laver
Læs mereManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur LUCAMPERS CC-V10 Logiciel de navigation pour [Device] Français Merci d'avoir choisi notre produit comme navigateur. Commencez à utiliser [Device]. Ce document est la description
Læs mereSystème de Climatisation de Précision NetworkAIR FM
NetworkAIR FM Precision Air Conditioner Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM De L eau Froide Installation This manual is available in English on the enclosed CD. Uživatelská příručka v češtině
Læs mereFAX System 11 MANUEL D'UTILISATION
FAX System MANUEL D'UTILISATION Table des matières Table des matières...i Préface...v À propos du manuel d utilisation du fax (ce manuel)...v Structure du manuel...v Conventions utilisées dans ce manuel...vi
Læs mereFag: Fransk Niveau: klasse
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og
Læs mereSPS2. Manœuvre HIDRA CRONO. Manuel d Utilisateur FRANÇAIS. Shaft Positioning System DC81201U04 *DC81201U04*
Manual d utilisateur SPS2 Rev.4 16/02/18 Manœuvre HIDRA CRONO SPS2 Shaft Positioning System Manuel d Utilisateur DC81201U04 *DC81201U04* FRANÇAIS x2 x1 A x2 x2 A x4 x4 x2 x1 x1 B x4 B.1 B.2 B C x2 MAX
Læs mereMANUEL D INSTALLATION
MANUEL D INSTALLATION C O R P S S 0 1 VERSION 4.1 C L A S S I C / I N / H I SOMMAIRE 4 CHAPITRE 1 / MISE EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE 4 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE 8 CHAPITRE 2 / INFORMATIONS
Læs mereSUPERSTRUCTURES CHÂSSIS
SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS Tirez le meilleur parti de votre nouveau Ford Nous souhaitons vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouveau véhicule Ford. Dans ce contexte, vous devez également savoir
Læs mereAlors on danse de Stromae
de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver
Læs mereManuel d'utilisation. Version Whole Hog 3.0(104) Version Jands Hog / Echelon 2.3(34)
Manuel d'utilisation Version Whole Hog 3.0(104) Version Jands Hog / Echelon 2.3(34) Table des Matières TABLE DES MATIERES I BIENVENUE SUR LES CONSOLES WHOLEHOG II, JANDS HOG ET ECHELON 1K 1 Introduction...
Læs mereGi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.
Informasjonsdokument Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk FRA1103 - Fonologi og muntlig fransk Høsten 2017 3 timers skriftlig eksamen Eksamen består av sju oppgaver
Læs mereBIOSYS 1. Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome. The installer s choice. cdvigroup.com
EN FR BIOSYS Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome cdvigroup.com The installer s choice v 4 x MASTERBIO EN Master card FR Carte maître x0 USERBIO EN User Card FR Carte utilisateur
Læs mereElektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt
Dansk Standard DS/EN 61770 2. udgave Godkendt:2000-05-29 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61770:2000 Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse
Læs mereBACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures
Session 2018 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS Langue vivante 1 Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN 2018 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO)
Læs mereDFB. 1 A-niveau er det højeste faglige niveau i danske gymnasier. Man skelner mellem A, B og C-niveauer.
DFB Hvad er DFB? DFB er en dansk-fransk studentereksamen, hvor eleverne udover de franske fag (på studieretning L, S eller ES) har Dansk A og Historie A 1, som fagene undervises i danske STX-gymnasier.
Læs mereBACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS. Langue vivante 2
Session 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS Langue vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/support 32PFL2507 19PFL2507 EN User Manual ES Manual del Usuario FR Manuel d Utilisation EN: For further assistance, call the customer support service
Læs mereSOMMAIRE... 0 AMENAGEMENT DU LITTORAL... 2 TOURISME... 2 Hébergement... 2 Croisires et plaisance... 2 Autres activités nautiques... 2 Pressions du secteur touristique... 2 Projets... 3 Conclusion... 3
Læs mereOS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01
OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7
Læs mereMARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:
MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands
Læs mereMANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands
MANUEL D UTILISATION Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 3 CARACTÉRISTIQUES...
Læs mereNMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03
NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION FR Elmarc, 17/03 Table des matières 1 Utilisation conforme 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour
Læs mereServomoteurs EMME-AS. Gamme standard Festo Couvre 80% de vos tâches d'automatisation
/ Gamme standard Festo Couvre 80% de vos tâches d'automatisation Présence mondiale : Toujours en stock Robuste : La qualité Festo à un prix attractif Simple : Approvisionnement et entreposage facilités
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse
Læs mereB line. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 31 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 35.
B line 241B7 www.philips.com/welcome FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 31 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 35 Table des matières 1. Important... 1 1.1 Précautions de sécurité
Læs mereMODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016
FR MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK version 1.0 1 TABLE DES MATIÈRES Définitions... 3 Consignes de sécurité générales... 3 Introduction... 4 Produit... 5 Instructions d'installation... 5 Instructions d'utilisation...
Læs mereBEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg
BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER FIP Fransk 2017, Skanderborg DELPRØVE 1: OPGAVETYPER Bruttoliste over 21 mulige opgavetyper i lærerens hæfte. - to nye opgave typer. I delopgave 1 indgår 14 opgaver.
Læs mereMARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:
MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: 4061888 NOTICE CineMate 120, 130, 220 og 520 Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje
Læs mereImmigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Hvor kan jeg finde formularen til? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre
Læs mereClick Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation
Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio
Læs mereHTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obs ugi PT Manual
Læs mereIKA LR 1000 basic IKA LR 1000 control
20000005830 LR 1000 basic/control_122016 IKA LR 1000 basic IKA LR 1000 control Mode d emploi FR Langue d origine: allemand FR Sommaire Déclaration de conformité 2 Explication des symboles 2 Consignes de
Læs mereMode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W
Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes
Læs mere05h47 06h42 07h19 07h30 08h06 08h30 (0) 09h23 (0) 10h08 (0) h48 06h43 07h20 07h31 08h07 08h31 (0) 09h24 (0) 10h09 (0) - -
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs merev1.1 14/11/2017 FRANÇAIS
Le P r e m i e r M i c r o p h o n e I n t e r n e Po u r I n s t r u m e n t s à Ve n t M a n u e l d u t i l i s a t i o n v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Sommaire 1. Introduction 3 2. Présentation générale
Læs mereNetværksharddisk/NAS med to integrerede harddiske 3 TB (3000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 3 To (3000 Go)
Via linket http://www.medion.com/lifecloud/ kan du hente de nødvendige apps til din Android-terminalenhed. Vous pouvez télécharger les applications nécessaires pour votre terminal Android sous le lien
Læs mereeasytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.
easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge
Læs mere! AVERTISSEMENT : CQSM. Formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.3)
Formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.3) Annule et remplace le formulaire I-RP/HRPD-FR (version F.2) INSTALLATION / FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN Application: chauffe-conduits extérieursséries RP et HRPD Modèle
Læs mereERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters
ERF Systèmes de filtration Une expérience et un savoir faire de 35 ans Ettlinger exerce son activité à l échelle mondiale et dispose de représentations locales sur les marchés les plus importants. Le développement
Læs mere12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide
12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres
Læs mereManuel d'utilisation. mo macs 50 V. HBMO50V3300FR1008S0
Manuel d'utilisation mo macs 50 V. HBMO50V3300FR1008S0 / 2008 SOMMAIRE Rubriques Chapitres Pages Informations gnrales Remarque O 3 Protection de données O 3 Exclusions de garantie O 5 Remarques de sécurité
Læs mereEUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21
EUF1900AOW...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................
Læs mere06h08 07h07 (1) 07h43 08h05 (3) 08h31 09h05 (0) 06h09 07h08 (1) 07h44 08h06 (3) 08h32 09h05 (0) 06h10 07h09 (1) 07h45 08h07 (3) 08h33 09h06 (0)
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau
Læs mereNetbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in
Læs mere