Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare..."

Transkript

1 Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg for, at nettilslutningen er let tilgængelig... 6 Tordenvejr/ikke-anvendelse... 7 Sikker omgang med batterier... 7 Foretag aldrig reparationer på egen hånd... 8 Oversigt over apparatet...9 Håndsæt... 9 Basestation Forberedelse...11 Opsætning Isætning af batterier i håndsættene Tilslutning af netadapteren til basestationen Opladning af batteriet Tilslutning af basestationen til telefonnettet Display...14 Normal visning Yderligere visninger på displayet Opkald...17 Grundlæggende funktioner Flere funktioner Samtale med flere samtalepartnere Indstilling af telefonenviamenuen...25 Navigation i menuen Menuen Opkaldsliste...25 Gemning af nr Sletning Sletning af alle opslag Detaljer

2 Menuen Telefonbog...26 Nyt opslag Vis opslag Skift Sletning Sletning af alle opslag TB-status Menuen base-indstillinger...29 Ringetone Ringetone-lydstyrke Afmelding af HS Valgmetode Flashtid Ændring af PIN-kode ECO-Modus HS-indstillinger...32 Vækkeur Opkaldstone Toner Sprog HS-navn HS-display Autosvar Dato & klokkeslæt Valg af base Tilmelding...35 Nulstilling...35 Telefonsvarer (menu)...36 Aflyt beskeder Slet alle Memo TS Til/Fra TS Iindst Betjening af telefonsvarer fra basestationen...41 Tænd og sluk

3 Visninger på basestationen Aflytning af beskeder Sletning af beskeder I tilfælde af fejl...47 Fabriksindstillinger...49 Håndsættets fabriksindstillinger Basestationens fabriksindstillinger Yderligere fabriksindstillinger Rengøring...50 Bortskaffelse...50 Tekniske data...51 Overensstemmelseserklæring

4 Pakkens indhold FORSIGTIG! Lad ikke små børn lege med folie. Der er risiko for kvælning! Fjern al emballage inklusive folien på basestationens og håndsættenes display. Kontroller ved udpakningen, at følgende dele medfølger: Håndsæt Basestation Netadapter til basestationen Telefonledning 2 genopladelige batterier 1,2 V/600 mah type NiMH, størrelse AAA Brugervejledning og garantidokumenter 4

5 Sikkerhedsforskrifter Om denne vejledning Læs anvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i brugervejledningen. Gem brugervejledningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, skal du huske, at vejledningen og garantibeviset skal følge med. Elektriske apparater er ikke legetøj Børn er ikke klar over de farer, der kan opstå ved omgang med elektriske apparater. Lad derfor aldrig børn benytte elektriske apparater uden opsyn. Det kan være livsfarligt at sluge batterier. Håndsættet og batterierne eller batteripakken skal derfor opbevares utilgængeligt for små børn. Hvis nogen kommer til at sluge et batteri, skal der straks søges lægehjælp. Folieemballage skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er kvælningsfare. Områder med eksplosionsfare Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks.i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip. Strømforsyning Du må kun anvende de vedlagte netadaptere. Netadapterne må kun anvendes i tørre lokaler. 5

6 Sikker opstilling af apparatet Placer basestationen/ladestationen på en fast, plan overflade. Placer basestationen/ladestationen sådan, at den ikke kan falde ned. Der må ikke være nogen varmekilder (f.eks. varmeanlæg) i nærheden af basestationen, ladestationen eller håndsættet. Apparaterne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Apparatet er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Placer ikke apparatet i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn eller mikrobølgeovn). Basestationen/ladestationen må ikke placeres i umiddelbar nærhed af åben ild (f.eks. levende lys). Vent med at tilslutte lysnetadapteren, hvis apparatet flyttes fra et koldt til et varmt rum. Kondensvandet, der opstår i denne forbindelse, kan under visse omstændigheder ødelægge apparatet. Når apparatet har nået stuetemperatur, kan det uden risiko tages i brug. Sørg for, at nettilslutningen er let tilgængelig Basestationen skal tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt (230V~50Hz), som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket kan trækkes uhindret ud. Netadapteren skal altid trækkes ud af stikkontakten ved stikket, aldrig ved kablet. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Sæt aldrig håndsættet i basestationen uden batteridæksel! 6

7 Tordenvejr/ikke-anvendelse Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapteren og telefonkablet fra basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættet for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættet. Sikker omgang med batterier Til håndsættet kræves genopladelige batterier. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler: Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Sæt altid kun batterier af samme type i. Brug ikke forskellige typer, der er eksplosionsfare!. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batterierne i. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. Fjern straks opbrugte batterier fra apparatet! Der er øget fare for lækager! Undgå at udsætte batterierne for ekstreme betingelser. Undgå for eksempel at stille apparatet på en radiator! Der er øget fare for lækager! Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er fare for ætsning på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du med det samme vaske det berørte sted af med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 7

8 Foretag aldrig reparationer på egen hånd Ved beskadigelse af netadapteren, tilslutningsledningerne eller basestationen skal du straks trække netadapteren ud af stikkontakten. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere apparaterne. Der er fare for elektrisk stød! Ved fejlfunktion bør du henvende dig til vores Medion Service Center eller til et andet egnet fagværksted. I tilfælde af beskadigelse af apparatets forbindelsesledning skal du bestille en ny hos producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person, for at forhindre farlige situationer. 8

9 Oversigt over apparatet Håndsæt 1 Højttaler 2 Display 3 Styretaster op/ned 4 Slettetast 5 Afbrydtast: afslut opkaldet; længere tryk: tænd/sluk for håndsættet; højre styretast 6 Ruder-tast: til at indtaste #- symbolet; langt tryk i standbymodus tænder/slukker opkaldssignalet 7 R tast: Forespørgselstast 8 Åbning af telefonbogen 9 Mikrofon 10 Håndfri funktion-tast 11 Stjerne-tast: til indtastning af *- tegnet; holdes nede for at aktivere tastaturspærren 12 Taltasterne 0 til 9: til indlæsning af tal og bogstaver Tallene 2, 4, 5, 6: Taster til betjening af telefonsvareren 13 Opkaldstast: modtag samtalen; vælg det ønskede nummer 14 Menu-tast: Vælg positioner/optioner; venstre styretast 15 Højttaler (på bagside) 9

10 Basestation 1 Højttaler 2 Displayet: Viser oplysninger om telefonsvareren 3 Start afspilningen af beskeder, stop afspilning 4 Slettetast: Sletter beskeder på telefonsvareren 5 Tænd/sluk-knap: Tænd/sluk telefonsvarer 6 Frem-/tilbagetast: Skifter til forrige/næste besked 7 Sænk/øg basisstationens lydstyrke 8 Lader med kontakter: til opladning af håndsættet 9 Pagingtast: Udløser ringesignal på håndsættet 10

11 10 Stik til lysnetadapterkablet 11 Stik til telefonkablet (RJ11-stik) Forberedelse Opsætning Placer basestationen og ladestationen på en fast, plan overflade. Der findes enkelte aggressive møbellakeringer som kan angribe base- og ladestationens gummifødder. Placer stationen evt. på et underlag. Placer base- og ladestationen i en praktisk arbejdshøjde og sådan, at de ikke kan falde ned. Placer basestationen i nærheden af en stikkontakt og en telefonstikdåse. Placer ladestationen i nærheden af en stikkontakt. Sørg for, at apparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller væsker. Base- og ladestationen må ikke placeres i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks. et fjernsyn). Isætning af batterier i håndsættene Til håndsættene er vedlagt 2 genopladelige batterier 1,2 V/600 mah type NiMH, størrelse AAA med i leveringen. 11

12 FORSIGTIG! Benyt kun nikkel-metalhydrid-batterier af den leverede type (NiMh) til håndsættet. Garantien på apparatet bortfalder, hvis du lægger en anden type batterier i. Håndsættet kan blive beskadiget. Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. Isæt 2 batterier i hvert håndsæt og kontroller at polariteten er som angivet i batterirummet. Sæt batteridækslet på igen, og skub det på plads. Tilslutning af netadapteren til basestationen FORSIGTIG! Basedelen må kun tilsluttes med netadapteren for basestationen, model nr. S005CV På netadapteren befinder sig et typeskilt med de tilsvarende informationer. Sæt netadapterkablets stik i tilslutningen til højre på basestationens underside. Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt netadapterens stik til en let tilgængelig stikkontakt. 12

13 Opladning af batteriet FORSIGTIG! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers opnår batteriet ikke sin fulde ydelse. Opladningstiden er ca. 14 timer. Opladningen må ikke afbrydes, da det kan medføre en vedvarende nedsættelse at batteriets ydelse. Håndsættet må aldrig sættes i base- eller ladestationen uden at dækslet sidder på batterirummet. Du kan lade håndsættet forblive permanent i base- eller ladestationen. På den måde er du sikret den maksimale opladningstilstand. Batteriydelsen svarer til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen. Opladning af batteriet i basestationen Mens batteriet oplades, kan du endnu ikke bruge håndsættet. Derfor bør du først tilslutte basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Sæt håndsættet i basestationens lader, og oplad batteriet. En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen. Mens batteriet oplades, vises batterisymbolet øverst til højre på displayet. Tilslutning af basestationen til telefonnettet FORSIGTIG! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers opnår batteriet ikke sin fulde ydelse. Tilslut det medfølgende telefonkabel til det venstre stik på basestationens underside. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen. 13

14 Display Normal visning Ved levering ser displayet ud på følgende måde: Visning af rækkevidde Navn på håndsættet Åbn hovedmenuen Batteristatus Håndsættets nummer Interne aktiver interne funktioner Displaysprog Ved levering er displaysproget engelsk. Du kan også indstille displaysproget til tysk eller norsk, se 33. Batterivisning Ved fuldt opladet batteri vises batterisymbolet. Hvis håndsættet befinder sig i base- eller ladestationen, blinker batterisymbolet under opladningen. Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, vises batterisymbolet, og håndsættet skal placeres i basestationen, så batteriet kan oplades. 14

15 Yderligere visninger på displayet De følgende yderligere grafiske visninger er mulige. 1 Vises ikke, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Blinker ved dårlig rækkevidde. 2 Vises, mens signalet sendes fra basestationen til håndsættet. Blinker ved indkommende internt opkald. 3 Signaliserer at et opkald er aktivt. 4 Viser at håndfri-funktionen er aktiveret. 5 Vises, når telefonsvareren er tændt. Blinker ved nye beskeder. 6 Vises, hvis der er indstillet en vækketid. Blinker, hvis alarmen er aktiv. 7 Vises, når der foreligger en ny VisualMessage. 8 Vises, når opkaldssignalet er slukket. 9 Signaliserer at batteriet er fuldt opladet. Signaliserer at batteriets ladningstilstand er lav. 10 Tastaturspærringen er aktiveret. 15

16 C IN OK MEN 11 Indikerer, at der befinder sig flere tegn efter den viste tekst. 12 Tryk på den tilsvarende funktionstast for at slette det seneste tegn, at afslutte alarmen, at tænde/slukke for mikrofonen under en samtale. 13 Tryk på den tilsvarende funktionstast for at vende tilbage til forrige menuvalg. 14 Tryk på den tilsvarende tast i normaltilstand for at gennemføre et internt opkald. 15 Blad op eller ned, aktiver telefonbog, aktiver nummerliste, aktiver opkalderliste. 16 Vises, hvis der forelligger en ny TAM-besked. 17 Opfordrer til at trykke på den tilsvarende funktionstast for at bekræfte et valg. 18 Opfordrer til at trykke på den tilsvarende funktionstast for at vise flere menuoptioner. 19 Indikerer, at der befinder sig flere tegn før den viste tekst. 20 Displaytal 16

17 Opkald Grundlæggende funktioner Tænd/sluk håndsættet Når håndsættet ikke står i basestationen, kan du slukke det. Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde afbrydtasten inde et par sekunder. Displayet slukkes og håndsætteter nu slukket. Tryk kort på afbrydtasten for at tænde for håndsættet igen. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet. Du kan også tænde for håndsættet ved at sætte det tilbage i basestationen. Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. Der vises et telefonsymbol på displayet, foruden det telefonnummer, der ringes op fra eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig, alt afhængigt af netudbyder og telefontilslutning. 17

18 Hvis du vil besvare et opkald, mens håndsættet står i opladeren, skal du gøre følgende: Løft håndsættet ud af laderen eller tryk på håndfri-tasten for at sætte telefonen i håndfri-modus. Hvis du vil besvare opkaldet, mens håndsættet ikke står i laderen, skal du trykke på opkaldstasten. BEMÆRK Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se 34). Ændring af lydstyrken i håndsættet Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises VOLUM med fem trin. Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin. Afslutning af samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Når du har lagt på, vises længden af den seneste samtale. Efter et øjeblik skifter displayet til normalvisning. 18

19 Foretagelse af internt opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til den samme basestation, uden at det koster noget. Tryk på højre styretast for. På displayet vises samtlige andre håndsæt som er registreret ved basestationen med deres nummer. Brug taltasterne til at angive nummeret på håndsættet som du vil ringe op. Der ringes op til det ønskede håndsæt. For at ringe til samtlige håndsæt som er tilmeldt ved basestationen, indtast det sidste nummer på displayet. Nu ringes der til samtlige håndsæt. Der oprettes en intern samtale med håndsættet som først modtager opringningen. Tryk på afbrydtasten for at afslutte samtalen. Foretagelse af eksternt opkald Tag håndsættet ud af laderen. Du skal nu indtaste det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten eller håndfri-tasten. Der ringes op til nummeret. Flere funktioner Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se 26. Åbn telefonbogen med tasten. Vælg den ønskede deltager med piletasterne eller, eller brug taltasterne til at indtaste en bogstav for at søge efter en deltager. (Du kan læse mere om indtastning af tegn med taltasterne under "Tilgængelige tegn" på side 28). Bekræft med opkaldstasten eller håndfri-tasten. Deltagerens nummer vælges. 19

20 Håndfri funktion (håndfri samtale) Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk på håndfri funktion-tasten under samtalen. Håndfri funktion-symbolet vises på displayet. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tlpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises VOLUM med fem trin. Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres. Forespørgselstast Tasten har en funktion, hvis din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, eller hvis du vil bruge særlige ydelser som tilbydes af din netudbyder. Typiske anvendelsesmuligheder for R-tasten er f.eks. banke-på-opkald, tilbagekald, samtaleskift, tre-parts-konference med mindst to eksterne deltagere. R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid. Under denne afbrydelse signaliseres det til telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF-signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om den nøjagtige tastekombination til de forskellige R-tast-funktioner (f.eks. Besvarelse af banke-på-opkald, Afvisning af banke-på-opkald, Skifte frem og tilbage mellem to forbindelser, osv.). 20

21 Tastespærre Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale. Hold stjerne-tasten * nede, indtil låsesymbolet vises på displayet. For igen at ophæve tastespærren, skal du holde stjerne-tasten * nede, indtil låsesymbolet slukkes på displayet. Du kan også fortsat besvare opkald. Deaktivering af ringetone For at deaktivere ringetonen skal du holde rude-tasten # nede, indtil nodesymbolet vises på displayet. Ringetonen aktiveres igen ved at holde rude-knappen # nede, indtil nodesymbolet slukkes i displayet. Deaktivering af telefonlyden Telefonlyden deaktiveres ved at trykke på høre funktionstast (C) under en samtale. Displayet viser MIK AV. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Telefonlyden aktiveres igen ved at trykke på højre funktionstast (C) engang til. Visning af telefonnummer Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre. 21

22 Opkaldsliste Eksterne opkald gemmes kun i følgende tilfælde i opkaldslisten: hvis telefonsvareren ikke optager samtalen; hvis opkalderens telefon ikke har en CLIP-funktion (at vise opkalderens nummer på displayet). Ved et opkald vises opkalderens nummer på displayet. Hvis dette nummer er forbundet med et navn og en ringetone i telefonens telefonbog, viser displayet det tilsvarende navn og den tilsvarende ringetone afspilles. Hvis der ikke sendes noget nummer, viser displayet SKJULT NR. I displayet vises symbolet for mistede opkald, hvis der er blevet gemt nye opslag i opkaldslisten. Hvis der f.eks. foreligger 3 nye mistede opkald, viser displayet 3 NYE NR.. Der kan gemmes op til 10 opslag i opkaldslisten. Tryk på piletasten i standbytilstand Calls. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises TOM på displayet. Hvis der foreligger nye opkald, har du de følgende muligheder ved hjælp af venstre funktionstast: LAGRE: Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. SLET: sletter den valgte position fra opkaldslisten SLET ALT: sletter samtlige numre fra opkaldslisten. VIS: Nummervisning, tidspunkt og dato vises. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med højre styretast. 22

23 Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 20 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til. Tryk på piletasten. På displayet vises det sidst valgte nummer. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises TOM på displayet. Vælg det ønskede telefonnummer med piletasterne eller. Tryk på opkaldstasten eller håndfri-tasten for at vælge dette nummer. Du får yderligere muligheder, hvis du bekræfter med venstre styretast: LAGRE: Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. SLET: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. SLET ALT: sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med venstre styretast. Samtale med flere samtalepartnere BEMÆRK De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt til basestationen. Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAPkompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation. Tryk på venstre styretast under en samtale og vælg positionen INTERNANROP ved hjælp af piletasterne eller. Bekræft herefter med højre funktionstast (OK). På displayet vises numrene for håndsættene som er registreret ved basestationen. Displayet viser samtlige andre håndsæt som er registreret ved basestationen med det tilsvarende nummer. Brug taltasterne til at angive nummeret på håndsættet som du vil ringe op. 23

24 Der ringes op til det ønskede håndsæt. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt. Telefonkonference Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du føre en telefonkonference. Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Send det eksterne opkald videre til et åndet håndsæt og vent, til deltageren ved det åndet håndsæt modtager opkaldet. Tryk på stjernetasten. På displayet vises KONFERANSE. Nu er alle abonnenter inddraget i samtalen. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den abonnent, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes. Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsættet eller søge efter det, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsæt, og BASEENHET vises. Afbryd opkaldssignalet med afbrydtasten. 24

25 Indstilling af telefonenviamenuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen. I normaltilstanden åbner venstre funktionstast hovedmenuen med de følgende positioner: Navigation i menuen Vælg et menupunkt Vælg et menupunkt ved hjælp af piletasterne eller. Åbn menupunktet med venstre funktionstast (OK). De fleste menupunkter indeholder yderligere menupunkter i form af en liste. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Med højre funktionstast kan du gå et skridt eller et niveau tilbage. Funktionsknapper Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, alt afhængigt af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Med funktionstasterne kan du aktivere den synlige kommando. Skift til telefontilstand Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. Menuen Opkaldsliste Vælg positionen MOTT. NUMMER og tryk på venstre styretast (OK). Hvis der ikke er gemt nogle opkald, viser displayet TOM. Hvis der er nye opkald, vælg et opkald fra listen med piletasterne eller. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at vælge de følgende optioner for en position: 25

26 Gemning af nr. Du kan gemme det valgte nummer i telefonbogen under et navn. Du kan læse mere om gemning under "Menuen Telefonbog", "Nyt opslag", på side 26. Sletning Sletter den valgte position fra opkaldslisten. Sletning af alle opslag Sletter samtlige numre fra opkaldslisten. Bekræft det følgende kontrolspørgsmål BEKREFTE med venstre funktionstast (OK). Herefter bliver samtlige numre slettet fra opkaldslisten. Detaljer Vis nummer, tid og dato for et opslag. Hvis et telefonnummer er længere end 12 tegn, kan du se de øvrige tegn ved hjælp af højre og venstre funktionstast. Menuen Telefonbog Vælg menupunktet KONTAKTER, og tryk på OK med venstre styretast. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises TOM på displayet. Vælg en position på listen ved hjælp af piletasterne eller. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at vælge de følgende optioner: Nyt opslag Her kan du gemme et nyt nummer i telefonbogen. Bekræft positionen med venstre funktionstast. På displayet vises NAVN. Indtast navnet på deltageren hvis nummer du vil gemme ved hjælp af taltasterne. Navnet kan have op til 12 tegn. En taltast skal trykkes flere gange om nødvendigt, indtil det ønskede tegn vises på displayet. (se tabel "Tilgængelige tegn" på side 28). 26

27 Det sidste tegn slettes med funktionstasten (C). Tryk på venstre funktionstast (OK) for at gemme navnet. Nu vises positionen NUMMER. Indtast deltagerens telefonnummer ved hjælp af nummertasterne. Nummeret kan have op til 20 cifre. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at gemme nummeret. Nu vises positionen MELODI1. Vælg en af 10 mulige melodier for deltageren ved hjælp af piletasterne eller. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at gemme nummeret. Der lyder en kort signaltone. Herefter er positionen gemt og vises på displayet. 27

28 Tilgængelige tegn Den følgende tabel viser de tegn, som du kan bruge til telefonbogsopslagene: Tast Tegn 1 [Mellemrum] A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z * # Vis opslag Vis navn, nummer og melodi for et opslag. Skift Ændring af navn, nummer eller melodi for det valgte opslag. Opslaget ændres på samme måde som beskrevet under "Nyt opslag" på side 26. Sletning Sletter det valgte opslag fra telefonbogen. 28

29 Sletning af alle opslag Sletter samtlige numre fra telefonbogen. Bekræft det følgende kontrolspørgsmål BEKREFTE. med venstre funktionstast (OK). Herefter bliver samtlige numre slettet. TB-status Viser de optagede/fri gemmepladser i telefonbogen. Menuen base-indstillinger Ringetone Vælg en melodi som ringetone for basestationen og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Ringetone-lydstyrke Vælg en lydstyrkeværdi (1-5) for basestationens opkaldstone og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Afmelding af HS Indtast først den gyldige telefon-pin-kode (fabriksindstilling 0000) med taltasterne og bekræft med venstre funktionstast (OK). Vælg herefter et håndsæt som du vil afmelde fra basestationen. BEMÆRK Håndsættet som er i brug kan ikke afmeldes fra basestationen. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Håndsættet er nu afmeldt og skal tilmeldes igen, inden du kan bruge det igen. 29

30 Valgmetode Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders opkaldsmetode. Du kan vælge mellem DTMF-signalering og impulsopkald. Standardindstillingen er TONE. I dag er det den mest almindelige opkaldsmetode. Impulsopkald kan være nødvendigt i enkelte ældre telefonanlæg. Spørg din netudbyder, hvilken opkaldsmetode der kræves til din forbindelse. Vælg mellem TONE eller PULS som opkaldsmetode og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). 30

31 Flashtid Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders angivelser eller dit omstillingsanlæg. Vælg en af de følgende indstillinger for flash-tiden: MIN 100 ms MEDIUM 250 ms MAKS 600 ms BEMÆRK Spørg din netudbyder, eller læs i betjeningsvejledningen til dit telefonanlæg, hvilken indstilling, der kræves til din forbindelse. Ændring af PIN-kode Her kan du fastlægge en ny PIN-kode til basestationen og håndsættene. Indtast den gyldige system-pin-kode (fabriksindstilling 0000) og bekræft med venstre funktionstast (OK). Indtast nu en ny 4-cifret PIN-kode og bekræft med venstre funktionstast (OK). Indtast PIN-koden engang til som bekræftelse og bekræft med venstre funktionstast (OK). PIN-koden for basestationen er nu ændret. ECO-Modus Indstillingen ECO-modus muliggør drift med lav strålingsafgivelse, mens håndsættet står i basisdelen. Herved nedsættes sendestyrken til et minimum. Vælg indstillingen AKTIVERE eller DEAKTIVERE for ECO-modus og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Iindstillingen DEAKTIVERE har sendestyrken en lidt højere rækkevidde. Denne indstilling anvendes til at forbedre modtagelsen ved ugunstige sendebetingelser. 31

32 HS-indstillinger Vækkeur BEMÆRK For at vækkeuret skal fungere korrekt skal du først indstille klokkeslættet, som beskrevet under "Dato & klokkeslæt" på side 34. Vælg positionen DEAKTIVERE for at slukke vækkeuret. Vælg positionen AKTIVERE for at tænde for vækkeuret, og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Vækketiden vises. Indtast den ønskede vækketid med taltasterne i formatet HH:MM og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Displayet viser SNOOZE (Slumrefunktion). Bekræft med venstre funktionstast (OK) Vælg positionen AKTIVERE for at aktivere slumretiden og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Efter slukningen af vækkesignalet aktiveres vækkeuret nu igen efter 7 minutter. Hvis du ikke ønsker nogen slumretid, indstilles denne position til DEAKTIVERE. Når vækkeuret er aktiveret vises symbolet på displayet. Opkaldstone Intern Vælg en ringetone for interne opkald og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Ekstern Vælg en ringetone for eksterne opkald og bekræft valget med venstre funktionstast (OK). 32

33 Opkaldslydstyrke Vælg en lydstyrkeværdi (1-5) for håndsættets opkaldstone og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Toner Tastetone Vælg DEAKTIVERE eller AKTIVERE for at deaktivere eller aktivere tastetonerne, og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Batteriet er tomt Vælg DEAKTIVERE eller AKTIVERE for at deaktivere eller aktivere signalet for lav batteriydelse, og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Rækkevidde Vælg DEAKTIVERE eller AKTIVERE for at deaktivere eller aktivere signalet for maksimal rækkevidde, og bekræft med venstre funktionstast (OK). Sprog Vælg DEUTSCH, ENGLISH eller DANSK som menusprog og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). HS-navn Her kan du ved hjælp af nummertasterne indtaste et navn for håndsættet, som vises på displayet i normaltilstanden. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). HS-display Vælg om navnet på håndsættet (EGET NAVN) eller klokken (VIS KLOKKE) skal vises på displayet i normaltilstanden. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). 33

34 Autosvar Vælg indstillingen AKTIVERE hvis du ønsker at et indkommende opkald modtages, når du tager håndsættet ud af basestationen/laderen. Vælg indstillingen DEAKTIVERE hvis du ønsker, at man først skal trykke på opkaldstasten efter at håndsættet er taget ud af basestationen/laderen, for at modtage et opkald Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Dato & klokkeslæt Datoformat Vælg et format for datovisningen (DD-MM-AA eller MM-DD-AA) og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Tidsformat Vælg et format for tidsvisningen (24-TIMER eller 12-TIMER) og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Tid indstilling Indtast det nøjagtige klokkeslæt i formatet HH:MM ved hjælp af taltasterne og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Dato indstilling Indtast den korrekte dato i formatet HH:MM ved hjælp af taltasterne og bekræft indstillingen med venstre funktionstast (OK). Valg af base Hvis du vil forbedre håndsættets modtageområde, kan du tilmelde det til op til fire basestationer. På den måde kan du opbygge en gitterstruktur med basestationer i dit modtageområde. Hvis der findes flere basestationer, kan du her vælge den ønskede base. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). 34

35 Displayet viser kortvarigt BASEENHET og herefter BASE, når den ønskede basestation er fundet. Tilmelding Ved leveringen er håndsættet allerede tilmeldt til basestationen. Hvis det ikke skulle være tilfældet, tilmeldes håndsættet her: Hold tasten PAGE på basestationen nede i ca. 5 sekunder, indtil der høres en signallyd Vælg menuen Tilmelding og bekræft med venstre funktionstast (OK) Indtast den gyldige telefon-pin-kode (fabriksindstilling 0000) og bekræft med venstre funktionstast (OK). Displayet viser kortvarigt BASEENHET. Herefter høres en kort signallyd, når den valgte basestation er fundet. Nulstilling Ved alvorlige forstyrrelser kan telefonen sættes tilbage til fabriksindstillingerne. Det gøres som følger: Indtast den gyldige telefon-pin-kode (fabriksindstilling 0000) og bekræft med venstre funktionstast (OK). Bekræft det følgende kontrolspørgsmål BEKREFETE med venstre funktionstast (OK). BEMÆRK Ved genoprettelse af fabriksindstillingerne bevares opkaldslisterne og telefonbogens opslag. 35

36 Telefonsvarer (menu) Med telefonsvareren kan du optage indgående opkald eller give den, der ringer op, en besked, hvis du ikke er til stede. Telefonsvareren tilføjer automatisk dato og klokkeslæt til alle beskeder. Derfor skal du indstille dato og klokkeslæt for at kunne bruge telefonsvareren korrekt. Hvis du ikke har indstillet dato og klokkeslæt, vises "00". på basestationens display. Hvis det er tilfældet, er angivelserne af dato og klokkeslæt ved beskeder ikke korrekt. Indstil dato og klokkeslæt på håndsættet. Aflyt beskeder Den seneste besked afspilles og displayet viser dens tid og dato. Ved nye, uaflyttede beskeder vises en stjerne nederst på displayet. Når den nye besked er aflyttet, slukkes stjernen igen. Vælg en ny besked med piletasterne eller og bekræft med venstre funktionstast (OK). Hvis der ikke foreligger nogen beskeder, viser displayet Tryk på venstre funktionstast (MENU) for at vise de følgende afspilningsfunktioner: AFSPILLE Start/afbryd afspilning HOPP FREM Afspil næste besked HOPP TILBAKE Afspil forrige besked SLET Slet beskeden Du kan også styre afspilningsfunktionen ved hjælp af taltasterne på et af håndsættene eller et fremmed apparat: Taste 5 Afbryd Taste 4 Afspil næste besked Taste 6 Afspil forrige besked Taste 2 Slet beskeden BEMÆRK Hvis displayet på håndsættet viser Ikke tilgængelig, bliver telefonsvareren allerede benyttet af en anden. Hvis du afslutte afspilningen, skal du trykke på afbrydtasten. 36

37 Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse. Du kan også aflytte beskederne på din telefonsvarer via en anden forbindelse, f.eks. en mobiltelefon eller en telefonboks. Sådan gør du: Ring til dit telefonnummer. Når telefonsvareren aktiveres, skal du trykke på stjernetasten på telefonen. Du skal nu indtaste din fjernbetjenings-pin-kode med taltasterne. Hvis du indtaster fjernbetjenings-pin-koden forkert tre gange, afbrydes forbindelsen. Du har de følgende funktioner til rådighed: Taste 5 Afbryd Taste 4 Afspil næste besked Taste 6 Afspil forrige besked Taste 2 Slet beskeden BEMÆRK Slet alle For at bruge fjernbetjeningsfunktionen fra et fremmed apparat, bør du læse betjeningsvejledningen fra apparatets producent. Bekræft kontrolspørgsmålet BEKREFTE med venstre funktionstast (OK) for at slette samtlige beskeder på telefonsvareren. På displayet vises kortvarigt TOM. Memo Du kan optage en lydbesked med håndsættet, som andre deltagere herefter kan afspille som en almindelig besked. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at starte optagelsen. Displayet viser LAGRER. Tryk igen på venstre funktionstast (OK) for at afslutte optagelsen og gemme den. Tryk på højre funktionstast (C) for at afslutte optagelsen uden at gemme den. Den nye optagelse er gemt og kan afspilles via menupositionen AFSPILLE. 37

38 TS Til/Fra Her kan du tænde og slukke for telefonsvareren via håndsættet. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). TS Iindst. Svarmodus Her kan du indstille, hvordan telefonsvareren tændes: NORMAL: Telefonsvareren besvarer opkaldet og optager beskeder; KUN SVAR: Telefonsvareren besvarer opkaldet, men optager ikke beskeder. TS-sprog Her kan du indstille sproget for telefonsvarerens standardsvar til DEUTSCH eller ENGLISH. Bekræft valget med venstre funktionstast (OK). Svartekster Vælg en af de følgende positioner for at afspille og oprette de forskellige svartekster. Med opt. Her kan du afspille teksten for svar med efterfølgende optagelse eller optage en ny tekst. AFSPILLE: Afspil den aktuelle svartekst LAGRER: Optag en ny svartekst Tryk på venstre funktionstast (OK) for at starte optagelsen. Displayet viser LAGRER. Tryk igen på venstre funktionstast (OK) for at afslutte optagelsen og gemme den. Tryk på højre funktionstast (C) for at afslutte optagelsen uden at gemme den. Den nye optagelse er gemt og kan afspilles via menupositionen AFSPILLE. 38

39 Uden opt. Her kan du afspille teksten for svar uden efterfølgende optagelse eller optage en ny tekst. AFSPILLE: Afspil den aktuelle svartekst LAGRER: Optag en ny svartekst En ny svartekst optages på samme måde som beskrevet i forrige afsnit. Svarforsinkelse Du kan indstille efter hvor mange opkaldssignaler telefonsvareren skal aktiveres. Du kan vælge mellem 2, 4, 6 og 8 opkaldssignaler samt ECO MODUS. Vælg menupunktet "INSTILLING" i menuen "DELAY". Vælg det ønskede antal opkaldssignaler eller ECO MODUS, og bekræft med OK. ECO MODUS I sparetilstand kan du undgå forbindelsesomkostninger ved aflytning af telefonsvareren udefra. I sparetilstand aktiveres telefonsvareren efter fire opkaldssignaler ved det FØRSTE opkald. Ved hvert efterfølgende opkald aktiveres telefonsvareren allerede ved det første opkaldssignal. Hvis du vil aflytte og indstille dine personlige beskeder udefra, skal du også læse kapitlet "Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse" på side 43. Gør følgende for at kontrollere, om der er nye beskeder: Ring op til telefonen udefra. Hvis der er blevet optaget nye beskeder, aktiveres telefonsvareren efter det første opkaldssignal. Hvis du hører det andet opkaldssignal, betyder det, at der ikke er blevet optaget nogen nye beskeder til dig. Hvis det er tilfældet, skal du lægge på med det samme. Telefonsvareren aktiveres efter det femte opkaldssignal. 39

40 Optagetid Indstil optagelsestiden for beskeder til MAXIMUM, 60 SEK, 120 SEK og 180 SEK. Fjernbetjening Du kan aktivere fjernebetjening, så du kan aflytte indspillede opkald fra en anden telefon. Indstil fjernbetjeningen til AKTIVERE eller DEAKTIVERE og bekræft med venstre funktionstast (OK). Komprimering Filen med en gemt besked kan komprimeres for at optage mindre plads i hukommelsen. Ved en højere komprimering bliver filen mindre - men ved lavere optagelseskvalitet. Indstil komprimeringen til MAKS, MEDIUM eller MIN og bekræft med venstre funktionstast (OK). Medhør Med funktionen "METYLYTT" kan du høre med på et opkald uden af afbryde optagelsen af beskeden på telefonsvareren. Denne funktion er f.eks. nyttig, hvis du først vil høre, hvem det er, der ringer. Du kan også besvare et opkald, selvom telefonsvareren allerede optager. Indstil funktionen til AKTIVERE eller DEAKTIVERE og bekræft med venstre funktionstast (OK). Medhør via basestationen Hvis du vil lytte med på et opkald, skal du trykke på lydstyrketasterne + eller, indtil du kan høre den, der ringer op. Medhør via håndsættet Hvis der bliver registreret en optagelse, vises menupunktet "MEDLYTT" på displayet. Tryk på venstre funktionstast (OK) for at høre med på et opkald. 40

41 Besvarelse af opkald efter medhør Hvis du vil besvare opkaldet, skal du trykke på opkaldstasten på håndsættet. Du kan nu tale med den, der har ringet op, og optagelsen på telefonsvareren afsluttes. Ændring af PIN-kode PIN-kode-sikringen af telefonsvareren forhindrer at uvedkommende aflytter dine beskeder via fjernbetjeningen. Fabriksindstillingen for PIN-koden er "0000". Denne PIN-kode er ikke identisk med system-pin-koden. Indtast den aktuelle fjernbetjenings-pin-kode og bekræft med venstre funktionstast (OK). Indtast nu den nye 4-cifrede PIN-kode. Efter bekræftelsen bliver du opfordret til at gentage indtastningen. Bekræft igen med venstre funktionstast (OK). Betjening af telefonsvarer fra basestationen Tænd og sluk Telefonsvareren tændes og slukkes ved tryk på afbryderen på basestationen. Når telefonsvareren er slukket viser displayet: "--", evt. på skift med antallet nye beskeder. Hvis telefonsvareren er tændt, viser displayet antallet af gemte beskeder, ved levering: "00" 41

42 Visninger på basestationen På basestationens display vises vigtige oplysninger om telefonsvarerens status. Visning Betydning tomt Baseenheden er ikke tilsluttet korrekt til lysnettet. Telefonsvareren er slukket. 00 Der er ingen nye beskeder. XX XX/FF --/XX YY A1/A2 XX/An LA Blinker, hvis der er nye beskeder. Vises, hvis der ikke er nye beskeder. "XX": Antal nye/gemte beskeder "XX" og "FF" blinker afvekslende. Der er "XX" nye beskeder og hukommelsen er fuld. Kun "FF" blinker. Hukommelsen er fuld og der kan ikke optages flere nye beskeder. "XX" og "--" blinker afvekslende. Uret er ikke indstillet og der er "XX" nye beskeder. Kun "--" blinker. Uret er ikke indstillet og der er ingen nye beskeder. "YY" gamle beskeder er gemt. Svarteksten er ved at bliver afspillet. A1: Svartekst med efterfølgende optagelse A2: Kun svartekst "XX" og "AN" blinker afvekslende. Besked "XX" er under optagelse. Blinker, når telefonsvareren betjenes fra et håndsæt. LX Aktuel lydstyrkeværdi fra

43 Aflytning af beskeder Telefonsvareren skelner mellem allerede aflyttede ("gamle") beskeder og beskeder, der endnu ikke er blevet aflyttet ("nye beskeder"). Hvis der er indtalt nye beskeder på telefonsvareren, vises symbolet for telefonsvareren og Ny besked. På basestationens display blinker antallet af gemte beskeder. Når du aflytter beskeder, afspilles de nye beskeder altid først. Aflytning af beskeder på basestationen Tryk på tasten PLAY på basestationen for at aflytte beskeder. Nu afspilles de optagede beskeder. Du kan afbryde afspilningen ved igen at trykke på PLAY-tasten. Afspilningen afbrydes. Hvis du vil springe en besked over, skal du trykke på fremadtasten "Næste besked". Hvis du vil høre en besked igen eller hvis du vil høre den forrige besked, skal du trykke på tilbagetasten "forrige besked". Hvis du vil ændre lydstyrken under afspilningen, skal du trykke på tasterne + eller - på basestationen. Aflytning af beskeder via håndsættet Aflytning af beskeder via håndsættet er beskrevet under"aflyt beskeder" på side 36. Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse Du kan også aflytte beskederne på din telefonsvarer via en anden forbindelse, f.eks. en mobiltelefon eller en telefonboks. Sådan gør du: Ring til dit telefonnummer. Når telefonsvareren aktiveres, skal du trykke på stjernetasten på telefonen. Du skal nu indtaste din fjernbetjenings-pin-kode med taltasterne. Hvis du indtaster fjernbetjenings-pin-koden forkert tre gange, afbrydes forbindelsen. 43

44 Du har de følgende funktioner til rådighed: Taste 5 Afbryd Taste 4 Afspil næste besked Taste 6 Afspil forrige besked Taste 2 Slet beskeden BEMÆRK For at bruge fjernbetjeningsfunktionen fra et fremmed apparat, bør du læse betjeningsvejledningen fra apparatets producent. BEMÆRK Hvis du ikke foretager nogen indtastning i 15 sekunder, bliver forbindelsen automatisk afbrudt. Hvis der ikke er indgået nye opkald, kan du undgå at skulle betale gebyrer for fjernbetjeningen, hvis telefonsvareren er i sparetilstand (se kapitel "ECO MODUS", på 39). Hvis du vil betjene telefonsvareren, skal du bruge taltasterne på telefonen. BEMÆRK For at bruge fjernbetjeningsfunktionen fra et fremmed apparat, bør du læse betjeningsvejledningen fra apparatets producent. 44

45 Tast Funktion Mens afspilningen er standset Under afspilningen 2 Slet den aktuelle besked 4 Gentag aktuel besked; Tryk 2 gange for at skifte til forrige besked 5 Stop afspilning 6 Afspil følgende besked 7 Slå telefonsvareren til 8 Stop afspilning 9 Sluk for telefonsvareren * Indtast fjernbetjenings-pinkoden Aktivering af telefonsvareren fra en ekstern forbindelse Du kan også aktivere telefonsvareren via en ekstern telefonforbindelse. Ring til dit telefonnummer. Vent til det 10. opkaldssignal. Indtast den firecifrede kode. Telefonsvareren aktiveres. Hvis der er en ny besked, afspilles den nu. 45

46 Sletning af beskeder Du kan kun slette beskeder, som du allerede har aflyttet. Sletning af beskeder via basestationen Samtlige beskeder slettes på følgende måde: Afslut afspilningen ved hjælp af stoptasten. Hold knappen "Slet" på basestationen nede, indtil der kommer en signallyd. Samtlige beskeder er nu slettet. Sletning af beskeder via håndsættet Sletning af beskeder via håndsættet er beskrevet under"aflyt beskeder" på side

47 I tilfælde af fejl I tilfælde af fejl på apparatet, bør du først kontrollere, om du selv kan afhjælpe problemet ved hjælp af den følgende oversigt. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere enhederne. Hvis en reparation bliver nødvendig, skal du henvende dig til vores servicecenter eller et andet egnet specialværksted. Ved alle typer problemer Ingen visning på håndsættets display Ingen klartone På håndsættets display vises IKKE IK- VIDD! Kontroller, om netledningen og telefonkablet er tilsluttet korrekt (se 11 og 13). Afprøv derefter telefonen i et andet telefonstik. Kontroller ved hjælp af batteriindikatoren, om batteriet er opladet. Kontroller, om håndsættet er tilmeldt korrekt (se 35). Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om håndsættet er tændt (se 17). Kontroller, at batterierne er opladet, og at polerne vender rigtigt (se 11). Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se 11 og 13). Kontroller, om håndsættet er tændt, opladt, korrekt tilmeldt og befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se 11 og 13). Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om håndsættet er tilmeldt den ønskede basestation (se 17). Kontroller, at batterierne er opladet, og at polerne 47

48 Ingen klartone på håndsæt eller basestation På basestationens display vises " " Samtalepartneren kan ikke høre dig Du kan ikke modtage opkald Der er interferens fra andre enheder vender rigtigt (se 11). Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se Opsætning og Tilslutning af basestationen til telefonnettet). Sørg for, at lydstyrken for ringetonen ikke er deaktiveret (se 21). Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, at batterierne er opladet, og at polerne vender rigtigt (se 11). Telefonsvareren er deaktiveret (se 38). Kontroller, at mikrofonen er slået til, og at lyden ikke er slået fra (se 21). Kontroller, om du har trykket på opkaldstasten, om symbolet "telefonhåndsæt" vises i displayet og om du kan høre en klartone, når du løfter røret. Kontroller, om en anden telefon fungerer i telefonstikket eller om telefonen fungerer i et andet telefonstik (se 11 og 13). Kontroller, om basestationen er placeret lige ved siden af et andet elektrisk apparat (f.eks. en anden telefon eller faxenhed, fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer telefonen et andet sted. 48

49 Fabriksindstillinger Håndsættets fabriksindstillinger Indstilling Valgmuligheder Fabriksindstilling Ekstern ringetone Intern ringetone Ringetonens lydstyrke 10 ringetoner; 5 x normale, 5 x polyfone 10 ringetoner; 5 x normale, 5 x polyfone Melodi 6 Melodi 5 5 niveauer og deaktiveret Niveau 3 lydstyrke i håndsæt Lydstyrke på 5 niveauer Lydstyrkeniveau 5 Tastaturspærring Til/fra Fra Automatisk svar Til/fra Til Tastaturlyde Til/fra Til Sprog Dansk/tysk/engelsk Dansk Basestationens fabriksindstillinger Indstilling Valgmuligheder Fabriksindstilling Ringetoner 5 forskellige ringetoner Melodi 1 Ringetonens lydstyrke Opkaldsmetode 5 niveauer og deaktiveret Niveau 3 Impulsopkald/DTMFsignalering System-PIN-kode 0000 Håndsætprioritet Alle/et håndsæt Alle DTMF-signalering 49

50 Yderligere fabriksindstillinger Indstilling Valgmuligheder Fabriksindstilling Alarm ved nye beskeder på telefonsvareren Antal ringetoner, inden telefonsvareren aktiveres. Til/fra 2 / 4 / 6 / 8 opkaldssignaler eller sparetilstand Til 6 Rengøring Tag netadapteren ud af stikkontakten inden rengøring. Anvend en tør, blød klud til rengøringen. Undgå brug af kemiske opløsnings- og rengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på apparatet. Bortskaffelse 50 Emballage DECT-telefonen er lagt i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er lavet af råmaterialer og kan således genbruges eller bringes tilbage i genanvendelseskredsløbet. Apparat Når DECT-telefonen er nået til slutningen af dens levetid, må du under ingen omstændigheder smide den ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse. Batterier Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet. Batterierne skal bortskaffes på de dertil beregnede indsamlingssteder for brugte batterier.

51 Tekniske data Dimensioner basestation uden ca. 150 x 112 x 45 mm (B x D x H) håndsæt Dimensioner håndsæt ca. 46 x 26 x 153 mm (B x D x H) Batterier for håndsættene 1,2 V/600 mah type NiMH, størrelse AAA Standard DECT/GAP ca. 300 meter rækkevidde Strømforsyning Basestation Opladningstid Standbytilstand samtalevarighed Ingang: V ~ 50/60 Hz, 150 ma Udgang: 6 V 600 ma, Model No.: S005CV ca. 16 timer ved fuldstændig afladning ca. 100 timer ca. 10 timer Ret til tekniske ændringer forbeholdes! Overensstemmelseserklæring Apparaterne stemmer overens med det europæiske direktiv for radioanlæg og telekommunikationsapparater (R&TTE 1999/5/EF). Overensstemmelseserklæringen finder du på internettet under: http// 51

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling... Designtelefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) 04/09/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 8 2. Pakkens indhold...

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

4_SinioA1/Sinio1_da 12.06.2007 9:42 Uhr Seite 2

4_SinioA1/Sinio1_da 12.06.2007 9:42 Uhr Seite 2 4_SinioA1/Sinio1_da 12.06.2007 9:42 Uhr Seite 2 INDHOLD 2 5-7 INFORMATIONER 5 Forord 5 Henvisninger vedrørende anvendelsen 5-6 Sikkerhedshenvisninger 7 Miljø 7 Emballagen 7 Batterier og genopladelige batterier

Læs mere

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser VITA Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT-telefon med nummerviser 1 Oversigt: Håndsæt Højttaler Display Antennesymbol Telefonbog Fuldt opladet batteri Afladet batteri Opkaldsliste Optaget

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 8 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord...7 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning Indhold Om denne brugsanvisning...7 Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...7 Korrekt anvendelse...9

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

D N! Brugervejledning. . For 832 afdeling 8. Telefonen. Porttelefonen. Telefonsvarer. oole lxjense as. Side 1

D N! Brugervejledning. . For 832 afdeling 8. Telefonen. Porttelefonen. Telefonsvarer. oole lxjense as. Side 1 z D N! Brugervejledning. For 832 afdeling 8 Telefonen Porttelefonen Telefonsvarer oole lxjense Side 1 AD N, II Indholdsfortegnelse Generelle forhold...... no... 3 Vejledning...... 3 Viderestilling......

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...6 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf 62 20 11 20 fax 62 20 15 16 support@sef.dk www.sef.dk

Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf 62 20 11 20 fax 62 20 15 16 support@sef.dk www.sef.dk Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf 62 20 11 20 fax 62 20 15 16 support@sef.dk www.sef.dk Indholdsfortegnelse Kortnummervalg... 3 Banke på... 3 Viderestilling altid... 4 Viderestilling

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt

DECT-telefon med 2 håndsæt DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE S63112 (MD 83242) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...6 Advarselssymboler og signalord brugt i denne vejledning... 6 Pakkens indhold...7 Funktionalitet

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Brugervejledning. ISDN NTab-boks. Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN

Brugervejledning. ISDN NTab-boks. Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN Brugervejledning ISDN NTab-boks Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN Indhold 1. Introduktion 4. Indkodning af telefonnumre 5.1 Aktivering af ab-port 7. Mulige tilslutninger af telefoner

Læs mere

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5 Brugervejledning IP apparatet LIP-24 Til LG ipecs anlæg version 5 Indholdsfortegnelse Foretage et opkald....7 Foretage et opkald til et eksternt telefonnummer................................... 7 Foretage

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE DPP-700 i ET HURTIGT OVERBLIK en kort gennemgang af knapper og kontroller på håndsættet og baseenheden samt meddelelserne på håndsættets display Håndsættet 1 Håndsættets display 2 Baseenheden

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465405

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465405 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06 Kom godt fra start Kom godt fra start med din nye mobiltelefon JUNI 06 2 Indhold: SIM-kort...1 "Tryk selv" service a. Viderestilling (ved optaget, ved manglende svar, ved alle opkald)...3 b. Banke på...4

Læs mere

2 Sikkerhedsanvisninger

2 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerhedsanvisninger Forsigtig: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen på cd'en, inden du tager telefonen i brug. Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne

Læs mere

D 9+ & D 9+TWIN. Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT telefon med nummerviser D9 + D9 + TWIN. 04/04 jfs

D 9+ & D 9+TWIN. Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT telefon med nummerviser D9 + D9 + TWIN. 04/04 jfs D 9+ & D 9+TWIN D9 + D9 + TWIN Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT telefon med nummerviser Billeder i denne vejledning kan afvige fra det købte produkt. Oversigt: Håndsæt AEG har 3 modeller

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

TUSASS Mobil. Kom godt fra start

TUSASS Mobil. Kom godt fra start TUSASS Mobil Kom godt fra start 1 Indhold DIN TUSASS PAKKE INDEHOLDER... 3 KOM GODT FRA START MED TUSASS... 3 SÅDAN TANKER DU OP... 3 SERVICER MED TUSASS... 4 TELEsvar... 4 Aflytning af TELEsvar... 5 Andre

Læs mere

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk Brugervejledning for analoge telefoner Siemens AS180 trådløs telefon kun 99,- INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Brugervejledning for fastnettelefoner

Brugervejledning for fastnettelefoner Brugervejledning for fastnettelefoner Læs mere på: www.danskkabeltv.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling Durokald Trio A+ trio Viderestilling ved intet

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome ID555 DK Telefon med telefonsvarer! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3

Læs mere

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL 1 10 9 8 11 Radiokontrolelementer og -indikatorer 1. Antenne 2. Ekstern højttaler/ mikrofon/opladerstik 3. Tilstands-/strømknap 4. Søgeknap 5. Kanal op/ned-knapper 6. Baggrundsoplyst LCD-display 7. Højttaler/mikrofon

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AD180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogtast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

BeoCom 3. Vejledning

BeoCom 3. Vejledning BeoCom 3 Vejledning BeoCom 3 Med BeoCom 3 kan du holde styr på dine samtaler via telefonens display. Displayet leder dig igennem brugen af telefonen, når du skal ringe op, besvare opkald og indstille

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208)

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Læs mere

Lad din telefon arbejde for dig

Lad din telefon arbejde for dig Telia Fastnet XtraServices Brugervejledning Mulighederne er mange på www.telia.dk/minesider På www.telia.dk/minesider kan du se, hvilke XtraServices du er tilmeldt eller bestille andre Xtraservices. Desuden

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere