Fronius Energy Package

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Fronius Energy Package"

Transkript

1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Fronius Energy Package DA Installations instructions Netkoblet vekselretter 42,0426,020,DA

2 0

3 Indholdsfortegnelse DA Valg af placering og monteringsposition... 3 Forklaring til sikkerhedsanvisninger... 3 Sikkerhed... 3 Anvendelsesområde... 4 Valg af inverterens placering... 4 Valg af batteriets placering... 6 Inverterens monteringsposition... 7 Batteriets placering... 8 Montering og tilslutning af batteriet... 9 Sikkerhed... 9 Skru batteriskabet fast til væggen... 9 Montering og kabelføring af controller i batteriskabet... 0 Montering af batterimoduler i batteriskabet... Kabelføring for batterimoduler... 3 Tilslutning af dataledning... 4 Etablering af Modbus-kabelføring... 4 Etablering af forbindelse til inverteren... 6 Lukning af batteriskab... 7 Montér inverterens vægbeslag... 9 Sikkerhed... 9 Valg af dyvler og skruer... 9 Anbefalede skruer... 9 Åbning af inverteren... 9 Undgå at forstrække eller deformere vægbeslaget Montering af vægbeslaget på en væg Montér vægbeslaget på en mast eller holder... 2 Montering af vægbeslag på metalholder... 2 Tilslut vekselretteren til det offentlige lysnet (AC) Sikkerhed Netovervågning AC-tilslutningsklemmer AC-kablernes opbygning Tilslutning af aluminiumkabler Kabeltværsnit for AC-kablet Tilslut inverteren til det offentlige net (AC) Maksimal sikring på vekselstrømsiden Tilslutning af solcellemodulstrenge til inverteren (DC) Sikkerhed Generelt om solcellemoduler DC- tilslutningsklemmer Tilslutning af aluminiumkabler Tilslutning af solcellemodulstrenge til inverteren (DC) Forbindelse af Fronius Symo Hybrid, Fronius Solar Battery og Fronius Smart Meter Forbindelse af Fronius Symo Hybrid, Fronius Solar Battery og Fronius Smart Meter datakommunikation Lægning af datakommunikationskabler Ophængning af inverteren på vægbeslaget Ophængning af inverteren på vægbeslaget Første opstart Første opstart af inverteren Informationer om vedligeholdelsen Vedligeholdelse Rengøring Tillæg 39 Circuit diagrams: Fronius Energy Package... 40

4 2

5 Valg af placering og monteringsposition DA Forklaring til sikkerhedsanvisninger FARE! Henviser til en umiddelbart truende fare. Hvis den ikke undgås, medfører den døden eller meget alvorlige kvæstelser. ADVARSEL! Henviser til en muligvis farlig situation. Hvis den ikke undgås, kan den medføre døden eller meget alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG! Henviser til en muligvis skadelig situation. Hvis den ikke undgås, kan den medføre lette eller ringe kvæstelser samt materielle skader. BEMÆRK! Henviser til muligheden for forringede arbejdsresultater og skader på udstyret. VIGTIGT! Henviser til tips under anvendelsen og øvrige nyttige informationer. Det er ikke et signalord, som angiver en skadelig eller farlig situation. Hvis De ser et af symbolerne, som er afbildet i kapitlet "Sikkerhedsforskrifter", er det nødvendigt at være særligt opmærksom. Sikkerhed ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Hybridsystemets inverter må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmelser. Før installation og opstart skal installationsvejledningen og betjeningsvejledningen læses. ADVARSEL! Forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige materieller skader og personskader. Installation og tilslutning af et overspændingsrelæ må kun foretages af en autoriseret elektriker! Overhold sikkerhedsforskrifterne! Sørg for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri før installations- og tilslutningsarbejdet udføres. BEMÆRK! Fronius dækker ingen udgifter til produktionsafbrydelser, installatør osv. som kan opstå på grund af en registreret lysbue og dens følger. Fronius påtager sig intet ansvar for ild og brand, som kan forekomme trods den integrerede lysbueregistrering / afbrydelse (f.eks. på grund af en parallel lysbue). BEMÆRK! Før inverteren nulstilles efter en registreret lysbue, skal hele det pågældende solcelleanlæg kontrolleres for eventuelle skader. VIGTIGT! Overhold anvisningerne på siden "Informationsblad til installation og opstart" (42,040,962). 3

6 Anvendelsesområde Solcelleinverteren er udelukkende beregnet til at oplade Fronius Solar Battery med jævnstrøm fra solcellemoduler eller til at omdanne vekselstrøm og levere denne til det offentlige strømnet. Følgende betragtes som værende uden for anvendelsesområdet: - Al anden anvendelse eller anvendelse herudover - Ombygning af inverteren, som ikke udtrykkeligt anbefales af Fronius - Installation af komponenter, som ikke udtrykkeligt anbefales eller forhandles af Fronius. - Drift med batterier, som ikke er anbefalet af Fronius - Drift med en energimåler, som ikke er anbefalet af Fronius Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf. Alle garantikrav ophæves. Til anvendelsesområdet hører også - At installations- og betjeningsvejledningen læses helt igennem - At eftersyns- og vedligeholdelsesarbejder udføres til tiden Sørg for ved dimensionering af solcelleanlæg, at alle anlæggets komponenter udelukkende anvendes inden for det tilladte driftsområde. Alle solcellemodulproducentens anbefalede foranstaltninger til vedvarende bevarelse af solcellemodul-egenskaberne skal respekteres. Bestemmelserne fra energiforsyningsselskabet vedrørende netforsyning og drift af lagringssystemer skal overholdes. Valg af inverterens placering Inverteren er egnet til indendørs montering. Inverteren er egnet til udendørs montering. IP 66 Inverteren er af beskyttelsesart IP 65 og dermed ikke følsom over for vandstråler fra nogen retning, og den kan anvendes i fugtige omgivelser. For at holde opvarmningen af inverteren så lav som mulig må den ikke udsættes for direkte solstråler. Montér inverteren på et beskyttet sted, f.eks. på samme sted som solcellemodulerne eller under et halvtag. 4

7 2500 m UDCmax = 900 V 2000 m 2000 m UDCmax = 000 V > 3400 m 3400 m UDCmax = 750 V 3000 m 3000 m UDCmax = 85 V 2500 m NH 3 U DCmaks ved en højde over havet på: 0 til 2000m = 000 V 2000 til 2500m = 900 V 2500 til 3000m = 85 V 3000 til 3400m = 750 V VIGTIGT! Inverteren må ikke monteres og anvendes over en højde over havet på 3400 m. Montér ikke inverteren: - på steder, hvor der anvendes ammoniak, ætsende dampe, syre eller salte (f.eks. gødningslagre, ventilationsåbninger i kvægstalde, kemiske anlæg, garverianlæg osv.) DA Montér ikke inverteren lige i nærheden af beboelsesrum, da der udvikles støj i mindre grad på nogle af driftsindstillingerne. Inverteren må ikke monteres: - I rum med øget fare for ulykker på grund af nyttedyr (heste, køer, får, svin, etc.) - I rum, der ligger ved siden af stalde - I lager- og forrådsrum til hø, strå, flis, kraftfoder, gødning etc. Inverteren må ikke monteres: - I rum og omgivelser med kraftig udvikling af støv - I rum og omgivelser med kraftig udvikling af støv fra ledende partikler (f.eks. jernspåner) Inverteren må ikke monteres: - I drivhuse - I lager- og forarbejdningsrum for frugt, grøntsager og vinprodukter - I rum til behandling af korn, grøntfoder og fodermidler Installation kun på et fast underlag Maks. omgivelsestemperatur: -3 F / +40 F (-25 C / +60 C) Relativ luftfugtighed: 0-00 % 5

8 Luftstrømmens retning inden i inverteren går fra højre og op (tilførsel af kold luft til højre, bortledning af varm luft foroven). Hvis inverteren monteres i et kontaktskab eller i et lignende lukket rum, skal der sørges for tilstrækkelig varmeafledning ved automatisk udluftning Hvis inverteren monteres på kvægstaldes ydervægge, skal der være en minimumafstand på 2 m i alle retninger fra inverteren til ventilations- og bygningsåbningerne. Monteringsstedet må ikke belastes yderligere af ammoniak, ætsende dampe, salte eller syre. Valg af batteriets placering min. 8 m³ Batteriet er udelukkende beregnet til indendørs montering. For at undgå, at der opstår farlige situationer på grund af eksplosive blandinger i tilfælde af en fejl, skal batteriet stilles i et rum med et rumvolumen på mindst 8 m³. For at holde opvarmningen af batteriet så lav som mulig må det ikke udsættes for direkte solstråler. NH 3 Montér ikke batteriet: - på steder, hvor der anvendes ammoniak, ætsende dampe, syre eller salte (f.eks. gødningslagre, ventilationsåbninger i kvægstalde, kemiske anlæg, garverianlæg osv.) Montér ikke batteriet lige i nærheden af beboelsesrum, da der udvikles støj i mindre grad på nogle af driftsindstillingerne. Montér ikke batteriet: - I rum med øget fare for ulykker på grund af nyttedyr (heste, køer, får, svin, etc.) - I rum, der ligger ved siden af stalde - I lager- og forrådsrum til hø, strå, flis, kraftfoder, gødning etc. Montér ikke batteriet: - I rum og omgivelser med kraftig udvikling af støv - I rum og omgivelser med kraftig udvikling af støv fra ledende partikler (f.eks. jernspåner) Montér ikke batteriet: - I drivhuse - I lager- og forarbejdningsrum for frugt, grøntsager og vinprodukter - I rum til behandling af korn, grøntfoder og fodermidler Montér ikke batteriet: - I bygninger, der ligger i oversvømmelsestruede områder 6

9 DA * * * ved montering af batterimodulerne i batteriskabet skal der være en afstand til siden på 500 mm Installation kun på et fast og plant underlag Maks. omgivelsestemperatur på +5 C til + 35 C (+4 F til + 95 F) Relativ luftfugtighed: 0-95 % Inverterens monteringsposition Inverteren er egnet til lodret montering på en lodret væg eller søjle. Inverteren er egnet til vandret monteringsposition. Inverteren er egnet til montering på skrå tage. Inverteren må ikke monteres på et skråt tag med tilslutninger opad. Inverteren må ikke monteres skråt på en lodret væg eller søjle. 7

10 Inverteren må ikke monteres vandret på en lodret væg eller søjle. Inverteren må ikke monteres med tilslutningerne opad på en lodret væg eller søjle. Inverteren må ikke monteres, så den hænger over andre dele med tilslutningerne opad. Inverteren må ikke monteres, så den hænger over andre dele med tilslutningerne nedad. Inverteren må ikke monteres på loftet. Batteriets placering Stil kun batteriet på et plant og fast underlag. Fastgør endvidere batteriet til bagvæggen. 8

11 Montering og tilslutning af batteriet DA Sikkerhed ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemoduler, som er udsat for lys. - Inden tilslutningsarbejderne skal der sørges for, at AC- og DC-siden før Solar Battery er spændingsløs. - Den faste tilslutning til det offentlige net må kun etableres af en autoriseret el-installatør. BEMÆRK! Batteriets controller skal være frakoblet under monteringen. BEMÆRK! Batterimodulernes sikring skal være fjernet under installationsforløbet. Skru batteriskabet fast til væggen Batterimodulerne kan monteres fra venstre eller højre. For at sikre overskueligheden vises monteringen kun fra højre side i denne vejledning

12 3 3 * Fastgøringsmaterialet er ikke del af leverancen Montering og kabelføring af controller i batteriskabet

13 DA Montering af batterimoduler i batteriskabet Der skal mindst monteres tre, og der kan monteres op til maksimalt otte batterimoduler i batteriskabet.

14

15 DA Kabelføring for batterimoduler

16 Tilslutning af dataledning Etablering af Modbus-kabelføring Afhængigt af opstillingsvarianten skal impedansmodstanden indstilles for de enkelte apparater (se den efterfølgende grafik). 4

17 OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C DA Data 20 Ω *) OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C Data OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C 20 Ω Data *) *) Impedansmodstand R 20 ohm er vedlagt Fronius Smart Meter 2 2 5

18 Se det samlede strømdiagram for Fronius Energy Package i slutningen af dette dokument. Etablering af forbindelse til inverteren 2 2 6

19 DA 5 5 Lukning af batteriskab Kontrollér spændingen mellem U B- og U B+ Monterede batterimoduler U min 00 V 30 V 60 V 200 V 230 V 260 V U maks 75 V 230 V 290 V 345 V 400 V 460 V Kontrollér alle jordforbindelser 7

20

21 Montér inverterens vægbeslag DA Sikkerhed ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer. Vent, til kondensatorernes afladningstid er gået. Afladningstiden tager 5 minutter. FORSIGTIG! Fare for at beskadige inverteren på grund af snavs eller vand på tilslutningsområdets tilslutningsklemmer og kontakter. - Sørg for ved boring, at tilslutningsklemmerne og kontakterne i tilslutningsområdet ikke bliver snavsede eller våde. - Vægbeslaget uden effektdel er ikke i overensstemmelse med inverterens beskyttelsesart, og det må derfor ikke monteres uden effektdel, Beskyt vægbeslaget mod snavs og fugt ved monteringen. BEMÆRK! Beskyttelsesarten IP 65 gælder kun, hvis inverteren hænger i vægbeslaget og er skruet fast til vægbeslaget. For vægbeslaget uden inverter gælder beskyttelsesart IP 20! Valg af dyvler og skruer VIGTIGT! Der kræves dyvler og skruer, som passer til underlaget, ved montering af vægbeslaget. Fastgøringsmaterialet er derfor ikke del af inverterens leveringsomfang. Montøren er selv ansvarlig for at vælge det rigtige fastgøringsmateriale. Anbefalede skruer Til montering af inverteren anbefaler producenten stål- eller aluminiumskruer med en diameter på 6-8 mm. Åbning af inverteren ADVARSEL! Utilstrækkelig beskyttelsesleder-forbindelse kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Husets skruer danner en velegnet beskyttelseslederforbindelse til jordforbindelse af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelseslederforbindelse! 2 2 9

22 Undgå at forstrække eller deformere vægbeslaget BEMÆRK! Sørg for, at vægbeslaget ikke forstrækkes eller deformeres ved montering af det på en væg eller søjle. Montering af vægbeslaget på en væg 2 2 Tip: Montér inverteren, så displayet er i øjenhøjde 20

23 3 4 3 BEMÆRK! Sørg for ved montering af vægbeslaget på væg, at det ikke forstrækkes eller deformeres. DA Montér vægbeslaget på en mast eller holder Ved montering af inverteren på en mast eller et beslag anbefaler Fronius mast-monteringssættet "Pole clamp" (bestillings-nr. SZ ) fra firmaet Rittal GmbH. Med sættet kan inverteren monteres på runde eller firkantede master med følgende diameter: fra 40 til 90 mm (rund mast), fra 50 til 50 mm (firkantet mast) Montering af vægbeslag på metalholder Vægbeslaget skal fastgøres på mindst 4 punkter. min. 4x 2

24 Tilslut vekselretteren til det offentlige lysnet (AC) Sikkerhed ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Hybridsystemets inverter må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmelser. Før installation og opstart skal installationsvejledningen og betjeningsvejledningen læses. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemoduler, som er udsat for lys. - Inden tilslutningsarbejderne skal der sørges for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri. - Den faste tilslutning til det offentlige strømnet må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemodulerne eller fra batteriet. - DC-hovedafbryderen bruges udelukkende til at afbryde effektdelen, så den ikke er strømførende. Når DC-hovedafbryderen er slukket, står tilslutningsområdet stadig under spænding. - Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, når effektdelen og tilslutningsområdet er afbrudt fra hinanden. - Effektdelen må kun fjernes fra vægbeslaget i spændingsløs tilstand. - Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektdel må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale. FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af inverteren på grund af tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt. Tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt, kan være årsag til termiske skader på inverteren og som følge heraf til brand. Sørg for ved tilslutning af AC- og DC-kabler, at alle tilslutningsklemmer er spændt med det angivne moment. Netovervågning VIGTIGT! Modstanden i forsyningsledningerne til tilslutningsklemmerne på AC-siden skal være så lav som muligt, så netovervågningen fungerer optimalt. AC-tilslutningsklemmer PE L-L3 N Beskyttelsesleder/jordforbindelse Faseleder Nulleder maks. kabeltværsnit pr. lederkabel: 6 mm² min. kabeltværsnit pr. lederkabel: afhængigt af værdien, der er sikret på ACsiden, men mindst 2,5 mm² AC-kablerne kan tilsluttes uden termineringer i AC-tilslutningsklemmerne. Ved AC-kabler med et tværsnit på 6 mm² kan termineringerne ikke anvendes eller kun delvist afhængigt af termineringen og presningen. 22

25 AC-kablernes opbygning På inverterens AC-klemmer kan AC-kabler med følgende opbygning tilsluttes: DA Cu / Al Cu max. Class 4 - Kobber eller aluminium: rund enstrenget - Kobber: rund finstrenget indtil lederklasse 4 Tilslutning af aluminiumkabler Tilslutningsklemmerne på AC-siden egner sig til tilslutning af enstrengede, runde aluminiumkabler. På grund af aluminiums ikke-ledende oxidlag skal der tage hensyn til følgende punkter ved tilslutningen af aluminiumkabler: - Reduceret dimensioneringsstrøm til aluminiumkabler - De nedenfor anførte tilslutningsbetingelser BEMÆRK! Ved dimensionering af kabeltværsnit skal der tages hensyn til de lokale regler. Tilslutningsbetingelser: Rens omhyggeligt den afisolerede kabelende for oxidlaget ved at skrabe med f.eks. en kniv VIGTIGT! Brug ikke en børste, en fil eller sandpapir; aluminiumpartikler bliver hængende og kan blive overført til andre ledere. 2 3 Når oxidlaget er fjernet, skal kabelenden smøres med neutralt fedt, f.eks. med syreog basefri vaseline Tilslut kabelenden til klemmen med det samme Denne fremgangsmåde skal gentages, hvis kablet frakobles og skal tilsluttes igen. Kabeltværsnit for AC-kablet Ved seriemæssig metrisk forskruning M32 med reduktionsstykke: Kabeldiameter 7-5 mm Ved metrisk forskruning M32 (reduktionsstykke fjernet): Kabeldiameter - 2 mm (ved en kabeldiameter på mm reduceres trækaflastningskraften på 00 N til maks. 80 N) Ved en kabeldiameter over 2 mm skal M32-forskruningen udskiftes med en M32-forskruning med udvidet klemmeområde - artikelnummer: 42,0407, trækaflastning M32x5 KB Tilslut inverteren til det offentlige net (AC) BEMÆRK! Dan en sløjfe med AC-kablerne ved tilslutning af AC-kablerne til ACklemmerne! Sørg for, at sløjferne ikke rager ud over tilslutningsområdet ved fastgøring af ACkablerne med metrisk forskruning. I visse situationer kan inverteren ikke lukkes mere. 23

26 BEMÆRK! - Sørg for, at nettets nulleder er jordforbundet. Ved IT-net (isolerede net uden jordforbindelse) er dette ikke tilfældet, og drift af inverteren er ikke mulig. - Tilslutning af nullederen kræves til drift af inverteren, En nulleder, der er dimensioneret for lille, kan begrænse inverterens forsyningsdrift. Nullederen skal være dimensioneret, så den er lige så stor som de andre strømførende ledere. VIGTIGT! AC-kablets beskyttelsesleder PE skal lægges, så den afbrydes som den sidste, hvis trækaflastningen svigter. Dimensionér for eksempel beskyttelseslederen PE længere, og læg den i en sløjfe. 2 2 OFF Cu / Al Cu > 250 mm max. Class 4 PE > 200 mm 5 mm PE AC ~ 3 3 Hvis AC-kablet lægges over DC-hovedafbryderens akse eller tværs over DC-hovedafbryderens tilslutningsblok, kan disse beskadiges, når inverteren drejes ind, eller inverteren kan ikke drejes ind. VIGTIGT! Læg ikke AC-kablet over DC-hovedafbryderens akse og ikke tværs hen over DC-hovedafbryderens tilslutningsblok! 24

27 DA Hvis meget lange AC- eller DC-kabler lægges i kabelsløjfer i tilslutningsområdet, skal kablerne fastgøres med kabelbindere på de dertil beregnede øjer på tilslutningsblokkens over- og underside. Maksimal sikring på vekselstrømsiden AC ~ max. C 25 A Inverter Faser AC-effekt maksimal sikring anbefalet sikring Fronius Symo Hybrid N 3000 W 4 x C 25 A 4 x C 6 A Fronius Symo Hybrid N 4000 W 4 x C 25 A 4 x C 6 A Fronius Symo Hybrid N 5000 W 4 x C 25 A 4 x C 6 A I N 00 ma? RCD YES National Standards Type A 25

28 26 BEMÆRK! Lokale regler, energiforsyningsvirksomheder eller andre forhold kan kræve en fejlstrømsafbryder i AC-tilslutningsledningen. Normalt er det i så fald tilstrækkeligt med en fejlstrømsafbryder af type A med mindst 00 ma udløsningsstrøm. I nogle tilfælde og afhængigt af de lokale forhold kan der dog forekomme fejludløsninger fra fejlstrømafbryderen af type A. Derfor anbefaler Fronius, at der anvendes en fejlstrømsafbryder, der egner sig til frekvensomformere.

29 Tilslutning af solcellemodulstrenge til inverteren (DC) DA Sikkerhed ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Hybridsystemets inverter må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmelser. Før installation og opstart skal installationsvejledningen og betjeningsvejledningen læses. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemoduler, som er udsat for lys. - Inden tilslutningsarbejderne skal der sørges for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri. - Den faste tilslutning til det offentlige strømnet må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemodulerne eller fra batteriet. - DC-hovedafbryderen bruges udelukkende til at afbryde effektdelen, så den ikke er strømførende. Når DC-hovedafbryderen er slukket, står tilslutningsområdet stadig under spænding. - Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, når effektdelen og tilslutningsområdet er afbrudt fra hinanden. - Effektdelen må kun fjernes fra vægbeslaget i spændingsløs tilstand. - Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektdel må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale. FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af inverteren på grund af tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt. Tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt, kan være årsag til termiske skader på inverteren og som følge heraf til brand. Sørg for ved tilslutning af AC- og DC-kabler, at alle tilslutningsklemmer er spændt med det angivne moment. FORSIGTIG! Fare for ødelæggelse af inverteren på grund af overbelastning. - Tilslut maksimalt 32 A til en enkelt DC-tilslutningsklemme. - Tilslut DC+ og DC-kablerne til inverterens DC+ og DC- tilslutningsklemmer, så polerne vender rigtigt. - DC-indgangsspændingen må maksimalt være 000 V DC. BEMÆRK! Solcellemodulerne, der er sluttet til inverteren, skal opfylde normen IEC 6730 Class A. BEMÆRK! Solcellemoduler, der udsættes for lys, leverer strøm til inverteren. Generelt om solcellemoduler Overhold følgende punkter for korrekt valg af solcellemoduler samt for økonomisk udnyttelse af inverteren: - Solcellemodulernes tomgangsspænding tiltager ved konstant sollys og faldende temperatur. Tomgangsspændingen må ikke overskride 000 V. En tomgangsspænding over de angivne værdier fører til ødelæggelse af inverteren, og alle garantikrav ophører. - Bemærk temperaturkoefficienterne på solcellemodulernes datablad - Med egnede beregningsprogrammer som for eksempel Fronius Solar.configurator (kan downloades på kan de nøjagtige værdier for dimensionering af solcellemodulerne beregnes. 27

30 BEMÆRK! Kontrollér før tilslutning af solcellemodulerne, om spændingsværdien, som kan aflæses i producentens informationer, stemmer overens med den eksisterende spændingsværdi. DC- tilslutningsklemmer Maks. kabeltværsnit pr. DC-kabel: 0 mm² Min. kabeltværsnit pr. DC-kabel: 2,5 mm² DC-kablerne kan tilsluttes uden termineringer i DC-tilslutningsklemmerne. D D2 D3 D D D BEMÆRK! For at sikre en effektiv trækaflastning for solcellemodulstrengene skal der altid anvendes kabeltværsnit med samme størrelse. Ved DC-kabler med et tværsnit på 6 mm² kan termineringerne ikke anvendes eller kun delvist afhængigt af termineringen og presningen. Tilslutning af aluminiumkabler Tilslutningsklemmerne på DC-siden egner sig til tilslutning af enstrengede, runde aluminiumkabler. På grund af aluminiums ikke-ledende oxidlag skal der tage hensyn til følgende punkter ved tilslutningen af aluminiumkabler: - Reduceret dimensioneringsstrøm til aluminiumkabler - De nedenfor anførte tilslutningsbetingelser BEMÆRK! Ved dimensionering af kabeltværsnit skal der tages hensyn til de lokale regler. Tilslutningsbetingelser: Rens omhyggeligt den afisolerede kabelende for oxidlaget ved at skrabe med f.eks. en kniv VIGTIGT! Brug ikke børste, fil eller sandpapir; aluminiumpartiklerne bliver hængende og kan overføres til andre ledere. 2 3 Når oxidlaget er fjernet, skal kabelenden smøres med neutralt fedt, f.eks. med syreog basefri vaseline Tilslut kabelenden til klemmen med det samme Denne fremgangsmåde skal gentages, hvis kablet frakobles og skal tilsluttes igen. 28

31 Tilslutning af solcellemodulstrenge til inverteren (DC) 900V 85V 750V FORSIGTIG! Fare for mulige skader på inverteren! Kontrollér polariteten og spændingen for solcellemodulstrengene før tilslutning: Spændingen må ikke overskride følgende værdier: - installation ved højde over havet mellem 0 og 2000 m: 000 V - installation ved højde over havet mellem 200 og 2500 m: 900 V - installation ved højde over havet mellem 250 og 3000 m: 85 V - installation ved højde over havet mellem 300 og 3400 m: 750 V DA Solar batteries Umin 00 V 30 V 60 V 200 V 230 V 260 V Umax 75 V 230 V 290 V 345 V 400 V 460 V VIGTIGT! Kontrollér batterimodulernes spænding! BAT+ BAT- BEMÆRK! Knæk kun så mange brudsteder af, som der er kabler. Forskellen mellem de enkelte solcellemodulstrenge må maks. være 0 V

32 D > 6 mm 5 mm DC- DC+ 70 mm 2 2 D D D2 D3 D D

33 DA DC- DC+ 2 2 DC= Hvis DC-kablet lægges over DC-hovedafbryderens akse eller tværs hen over DChovedafbryderens tilslutningsblok, kan disse beskadiges, når inverteren drejes ind, eller inverteren kan ikke drejes ind. VIGTIGT! Læg ikke DC-kablet over DC-hovedafbryderens akse og ikke tværs hen over DC-hovedafbryderens tilslutningsblok! Hvis meget lange AC- eller DC-kabler lægges i kabelsløjfer i tilslutningsområdet, skal kablerne fastgøres med kabelbindere på de dertil beregnede øjer på tilslutningsblokkens over- og underside. 3

34 Forbindelse af Fronius Symo Hybrid, Fronius Solar Battery og Fronius Smart Meter Forbindelse af Fronius Symo Hybrid, Fronius Solar Battery og Fronius Smart Meter Her vises forbindelsen for dataledningen mellem Fronius Smart Meter, Fronius Solar Battery og Fronius Symo Hybrid: OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C Data 20 Ω *) OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C Data OUTPUT RS 485 D+ / D- - A B C 20 Ω Data * Impedansmodstanden er ved Fronius Smart Meter på *) Endvidere skal der etableres en DC-forbindelse og jordforbindelse mellem batteriet og inverteren. Tilslutningen af de enkelte ledninger er vist i de foregående kapitler. Installatøren er ansvarlig for valg af de anvendte kabler. Ved denne installationsvejlednings slutning kan du finde et samlet strømdiagram for hybridsystemet. 32

35 datakommunikation DA Lægning af datakommunikationskabler VIGTIGT! Drift af inverteren med et åbent afknækket optionskort-rum er ikke tilladt. Hertil leverer Fronius en blindafdækning (42,0405,2020) som ekstraudstyr. VIGTIGT! Hvis datakommunikationskablerne sættes ind i inverteren, skal følgende punkter overholdes: - Afhængigt af de indsatte datakommunikationskablers antal og tværsnit skal de tilhørende blindpropper fjernes fra pakningsindsatsen, og datakommunikationskablerne skal sættes ind, - Sæt altid blindpropperne ind i de ledige åbninger på pakningsindsatsen Nm 33

36

37 Ophængning af inverteren på vægbeslaget DA Ophængning af inverteren på vægbeslaget ADVARSEL! Utilstrækkelig beskyttelsesleder-forbindelse kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Husets skruer danner en velegnet beskyttelseslederforbindelse til jordforbindelse af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelseslederforbindelse! Husdækslets sidestykker er konstrueret, så de fungerer som holde- og bæregreb. BEMÆRK! Af sikkerhedsgrunde er inverteren udstyret med en lås, så det kun er muligt at dreje inverteren ind i vægbeslaget, når DC-hovedafbryderen er koblet fra. - Inverteren må kun hænges op i vægbeslaget og drejes ind, når DC-hovedafbryderen er koblet fra, - Brug ikke vold, når inverteren hænges op og drejes ind. Skruerne i inverterens datakommunikationsområde bruges til fastgøring af inverteren på vægbeslaget. Det er en forudsætning for ordentlig kontakt mellem inverteren og vægbeslaget, at skruerne er strammet korrekt. FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af inverteren, hvis skruerne ikke er strammet korrekt. Ved drift af inverteren med skruer, der ikke er strammet korrekt, kan der opstå lysbuer, som kan medføre brand. Stram altid skruerne med det angivne moment

38 Første opstart Første opstart af inverteren ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Hybridsystemets inverter må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmelser. Før installation og opstart skal installationsvejledningen og betjeningsvejledningen læses. Ved første opstart af inverteren skal der vælges forskellige setup-indstillinger. Hvis setup afbrydes, før opstarten er færdig, kan den startes igen med et AC-reset. ACreset kan udføres ved at slukke og tænde for lednings-relæet. Lande-setup kan kun indstilles ved første opstart af inverteren. Hvis lande-setup skal ændres efterfølgende, bedes du henvende dig til den tekniske support. 2 2 ON CONFIG inst. EX V x000 Country new DE V x000 2 * 2 * Disponible lande-setups 50HZ International 50 Hz GB Great Britain 60HZ International 60 Hz GR Ελλάδα AT Österreich: Anlagengröße < 3,68 kva HU Magyarország AT2 Österreich: Anlagengröße > 3,68 kva IE Éire / Ireland; Malta AT3 Österreich: Anlagengröße > 3,8 kva IL לארשי / ليي ارسا / Israel AU Australia IT2 Italia: Dimensioni impianto < 6 kva (Multistring) BE Belgique / België IT3 Italia: Dimensioni impianto > 6 kva (Multistring) BR2 Brasil: > 3,6 kva MG50 Microgrid 50 Hz BR3 Brasil: > 6 kva (Multistring) MG60 Microgrid 60 Hz CH Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra NL Nederland CY Cyprus PF Polynésie française 36

39 CZ Česko PT Portugal DE Deutschland: Anlagengröße < 3,68 kva SE Sverige DE2 Deutschland: Anlagengröße > 3,68 kva SI Slovenija DE3 Deutschland: Anlagengröße > 3,8 kva SK Slovensko DK Danmark TR Türkiye ES España ZA South Africa ESOS Territorios españoles en el extranjero (Spanish Oversea Islands) FR France FROS Territoire d Outre-Mer (French Oversea Islands) DA Stand by WiFi Access Point DATCOM USB Clock 9 9 () (2) 37

40 Informationer om vedligeholdelsen Vedligeholdelse BEMÆRK! Ved vandret monteringsposition og ved montering udendørs: Kontrollér årligt, at alle forskruninger sidder fast! Rengøring Tør inverteren og displayet af med en fugtig klud ved behov. Brug ikke rengøringsmidler, skurepulver eller opløsningsmidler til rengøring af inverteren. 38

41 Tillæg

42 Circuit diagrams: Fronius Energy Package =A-X2 PV+ =A Fronius Symo Hybrid 2 2 =A-X PE 2 2 -F2 TYP A -F MAX 25A I> =P Fronius Smart Meter m 2m 3m 4m 5m 6m 7m BESTEHENDE HAUSINSTALLATION EXISTING DOMESTIC INSTALLATION L L2 L3 N VORZÄHLER- SICHERUNG 2 POTENTIALAUSGLEICHSSCHIENE NACHZÄHLER- EVU-ZÄHLER SICHERUNG 2 kwh 3AC =A2+A3-X3 =A2-X2 BAT - - =A2-X BAT + + =A2 Fronius Solar Battery L L2 L3 N L L2 L3 D+ D- - 4 DC= IN PV-GENERATOR PV + PV + PV - PV - PV+ X BAT+ DC- BAT- DC-2 PE L L2 L3 N =A+A4.-X2 3 3m 4 4m 5 5m 2 m 2m D+ D m IO 0 7 7m IO 8 8m IO 2 9 9m IO 3 0 0m I 4 m I 5 2 2m I 6 3 3m I 7 4 4m I 8 5 5m f 3f 4f * =A+A4. Hybrid Manager I 9 6 6m ANSTEUERUNG NETZTRENNUNG PE/N FEEDBACK NULLEITER - ERDUNGSVERBINDUNG FÜR NOTSTROMUMSCHALTUNG ANSCHLUSS NACH LOKAL GÜLTIGER NORM Rx232 Tx232 FB-GND (-) Rx422+ (D+) Rx422- (D-) Tx422+ Tx422- =A2-X3 PE - =A2+A3 Converter Unigate CL-RS * =A2-X4 - PE =A2+A3-X2 f UB (Pwr) 0V (Pwr) Rx Debug Tx Debug A B C =A2+A-X5 =A2+A Controller PE 2V GND SW ON TH * NOTSTROMUMSCHALTUNG ANSCHLUSS NACH LOKAL GÜLTIGER NORM F4 I> -F3 30mA I> LAST NOTSTROM VERSORGUNG * TABELLE: ÜBERSICHT ABSCHLUSSWIDERSTÄNE OVERVIEW TERMINATION RESISTORS 40

43 4

44 Fronius Worldwide - Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz, Austria pv-sales@fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN pv-us@fronius.com Under you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Fronius Symo Symbolforklaring og valg af placering Anvisninger til montering og tilslutning

Fronius Symo Symbolforklaring og valg af placering Anvisninger til montering og tilslutning / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius Symo Symbolforklaring og valg af placering Anvisninger til montering og tilslutning DA Betjeningsvejledning Netkoblet vekselretter

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler DK Installationsvejledning trådløs mini-åbningsføler 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 58 - Indhold Forord...- 60 - Advarsler vedr. batteriet...- 61 - Sikkerhedshenvisninger...-

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / SuperFlex Design

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / SuperFlex Design / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Fronius Symo / Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. N W E S / Koncept for udskiftning af printkort SnapINverterteknologi Integreret datakommunikation

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning Bundtnings-anordning Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

TRANSFORMERVEKSELRETTER FRONIUS IG PLUS

TRANSFORMERVEKSELRETTER FRONIUS IG PLUS / Batteriopladningssystemer / Svejseteknik / Solcelleelektronik TRANSFORMERVEKSELRETTER FRONIUS IG PLUS / Allround-enheden med maksimal udbyttesikkerhed. / Fronius MIX -koncept / HF-transformerkobling

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual Model 90770 Brugsanvisning Instruction manual DK GASGRILL MED 6 BRÆNDERE, SIDEBRÆNDER OG INFRARØD BARÆNDER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasgrill,

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din husinstallation skal være korrekt for at du kan få det bedste udbytte af dit TV signal og for at du ikke generer andre på netværket med støj

Din husinstallation skal være korrekt for at du kan få det bedste udbytte af dit TV signal og for at du ikke generer andre på netværket med støj Din husinstallation skal være korrekt for at du kan få det bedste udbytte af dit TV signal og for at du ikke generer andre på netværket med støj Støjkilder: Fejlkilde Fejl Løsning F-connector F-connector

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. 1 Integreret datakommunikation SnapINverterteknologi / SuperFlex Design / Dynamic

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik.

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik. Værd at vide om Side 1 af 6 fra 12volt eller 24volt batterispænding til 230volt AC Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

Betjeningsvejledning IQ Control panel

Betjeningsvejledning IQ Control panel Betjeningsvejledning IQ Control panel Indhold Indledning... 2 Anlægstyper.... 3 Montage.... 4 Betjeningspanel.... 5 Menuoversigt.... 6 Menuer.... 6 Sådan vælges og konfigureres menuer.... 7 Sådan tastes

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning 7 747 000 053 02/2005 DK Til installatøren Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Neutraliseringsenhed NE 0.1 Læs dette før montering og vedligeholdelse 1 Generelt 1 Generelt Neutraliseringsenheden

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Brugsanvisning PackFix 1.0

Brugsanvisning PackFix 1.0 Brugsanvisning PackFix 1.0 D1040388 - version - 2008/17 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Læs mere

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner 1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende

Læs mere

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. 1 Indhold 1 Sikkerhedsregler ved brug af centralstøvsugeren...............

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe 6V/0.8A MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74

English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74 2 3 7 6 5 4 English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74 Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-strøminverter er beregnet

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation. 1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet

Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet - Version 3 Dok. ansvarlig: AFO Sekretær: JBA Sagsnr: 08/98 Doknr: 67 20-11-2009 Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING D250TS

BRUGERVEJLEDNING D250TS BRUGERVEJLEDNING TIL LYKKE Til lykke med købet af din nye CTEK professional 24 V DC/DC switch mode-batterilader, 12 V omformer og batteri-equalizer. Denne lader er en del af serien af professionelle batteriopladere

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160 Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Installationsvejledning. Varmekabler i beton. Betongulve >3 cm. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com

Installationsvejledning. Varmekabler i beton. Betongulve >3 cm. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com Installationsvejledning Varmekabler i beton Betongulve >3 cm Intelligent solutions with lasting effect Visit DEVI.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion.................... 2 1.1 Sikkerhedsinstruktioner............2

Læs mere