Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen."

Transkript

1 Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

2 Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne i (se side 8). Efter at de er blevet opladet i nogle minutter, vises en animeret velkomsthilsen på forskellige sprog på skærmen. 1. Tryk på en hvilken som helst tast på håndsættet for at stoppe animationen. 2. Tryk på OP / NED for at vælge det ønskede land. 3. Tryk på tasten OK for at bekræfte det ønskede land. Efter kort tid vil du høre en bekræftelsestone. Din telefon er nu klar til afbenyttelse. Hvis du har brug for at genkonfigurere din CD 235, se side 25. NB: Når du trykker på BACK, vil håndsættet igen vise skærmen, hvor du kan vælge landet. ADVARSEL! Kun håndsættets sprog vil blive opdateret, hvis der ikke er forbindelse til en basestation.

3 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer... 4 Hvad finder du i emballagen... 5 Håndsæt og basestationer... 6 Symboler på håndsættets display... 7 Installering af din telefon... 8 Isætning og udskiftning af batterier... 8 Batterikapacitet og rækkevidde...9 GAP-normens krav... 9 Benytte menuerne Registering af dit håndsæt Menustruktur Indtaste tekst eller numre Standby-funktion Opkald Telefonbog Opkaldslog Genopkaldsliste Indstillinger af uret og alarmuret Personalisering af telefonen Giv telefonen et navn...21 Indstilling af telefonens sprog...21 Aktivering/deaktivering af baggrundslyset...21 Autosvar...22 Vælg ringelyden for dit håndsæt Vælg ringestyrken for dit håndsæt Aktivering/deaktivering af tastetonen...22 Avancerede indstillinger Genkald...23 Baby-opkald...23 Registering af et håndsæt Vælge en basestation Afregistrering af et håndsæt...24 Ændring af basestationens pinkode Nulstilling...25 Vælge et land...25 Yderligere egenskaber Låse tastaturet...26 Genvej til aktivering/deaktivering af telefonens ringelyd...26 Besked på telefonsvareren Telefonsøgning...26 Undertrykkelse af første opringning ved opkalds-id...26 Benytte Intercom Telefonsvarer Udgående beskeder (OGM)...30 Indgående beskeder (ICM) Filtrering af opkald...32 Beskedalarm...32 Justering af lydstyrken Adgang fra en ekstern telefon Standardindstillinger Selvhjælp ved fejlfinding Informationer Miljø

4 Vigtige informationer For din sikkerhed Før du installerer din CD 235 skal du omhyggeligt læse de følgende informationer: Strømforsyning > Dette produkt er beregnet til volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget itinstallationer i henhold til standard EN I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes. Advarsel! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges i tilfælde af forkert tilslutning. Telefontilslutning > Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler, ellers kan det ske, at du ikke får nogen opkaldstone. > Vær sikker på, at du har sat et ADSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat). Har du brug for hjælp? Yderligere informationer om fejlfinding og FAQ s: Online-hjælp: Selvhjælp ved fejlfinding: se side 35 4

5 Hvad finder du i emballagen To genopladelige batterier NiMh AAA En håndsæt CD 235 Batteridæksel En basestation CD En betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Et garantikort Et netkabel Et telefonkabel * *NB: Det kan forekomme, at telefonadapteren leveres adskilt fra telefonkablet. I dette tilfælde sluttes telefonadapteren til kablet, inden det sættes i telefonstikket. NB: CD 235 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier. 5

6 Håndsæt og basestationer CD 235 håndsæt 1 Øresnegl 2 Display, symboler, se side 7 3 Menu og OK-tast Bruges til at komme ind i menuer. Bruges til at vælge menuer. Bruges til at bekræfte et valg. 4 Genopkalds-, Tavs- & Tilbage-tast Bruges til at skifte mellem opkaldsdetaljerne (navn/nummer eller dato /tid). Bruges til at gå til genopkaldslisten. Bruges til at genopkalde det sidst kaldte nummer. Bruges til at slå håndsættets mikrofon til/fra under et opkald. Bruges til at slette det sidste tegn eller ciffer. 5 Opkaldslog- og Rul Op-tast Bruges til at komme ind i opkalds-loggen. Bruges til at rulle op mellem detaljerne. Bruges til at skrue op for ringelyden samt for lydstyrken i selve telefonen. 6 Telefonbog- og Rul Ned-tast Bruges til at anvende telefonbogen. Bruges til at rulle ned mellem detaljerne. Bruges til at skrue ned for ringelyden samt for lydstyrken i selve telefonen. 7 Afslut- og Exit-tast Bruges til at afslutte et opkald. Bruges til at forlade menuer. 8 Tale- og Genkaldstast Bruges til at ringe op og besvare et opkald. Bruges i funktion Telefonbog, Genopkaldsliste og Opkalds-log til at ringe til det valgte nummer. Bruges til at sende genkaldssignaler. 9 Indsæt #, Sluk ringelyd- og Pause-tast Bruges til at indsætte #. Bruges til at indtaste en pause (P), når man laver et opkald. Bruges til at slå ringelyden til/fra. 10 Indsæt stjerne- og Tastelås-tast Bruges til at låse tastaturet. 11 Intercom- og Konferencetast Bruges til at udføre intercom-opkald. Bruges til at arrangere en tre-vejs-konference. 12 Mikrofon 13 Højttaler-tast* Bruges til at slå højttaleren til/fra. *Advarsel! Håndfri aktivering kan pludselig skrue betydeligt op for lydstyrken i øresneglen. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret. CD 235 basestationer 1 Paging-tast (søgning af håndsæt) Bruges til registrering. Bruges til at lokalisere håndsæt. 1 Alle andre taster vedr. telefonsvarerens funktioner, se afsnit Telefonsvarer, side 29 for yderligere detaljer. 6

7 Symboler på håndsættets display Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på displayet. På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon. Følgende symboler kan vises på displayets toptekst: Viser aktuelt batteriniveau. Ruller under opladningsprocessen. Telefonen er i brug. Blinker, når telefonen ringer. Der findes en ny voice mail-besked. Der findes en ny registrering i opkalds-loggen, eller registreringer i opkalds-loggen er ved at blive læst. Telefonbogens kontakter er ved at blive læst. Alarmuret er slået til. Højttaleren er slået til. Ringelyden er slået fra. Håndsættet er forbundet til basestationen. Skal trykkkes for at bekræfte et valg eller en handling. Flere menu-muligheder ved at rulle op. Flere menu-muligheder ved at rulle ned. Skal trykkes for at gå tilbage til forrige skærmbillede. Skal trykkes for at slette bogstaver eller cifre. Der er flere cifre til højre. 7

8 Installering af din telefon Installering af basestationen Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes længde er tilstrækkelig. 1. Forbind adapterens udgangsstik til adapterstikket bag på basestationen og sæt adapternetkablet i stikkontakten i væggen. 1 2 Advarsel! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. 2. Forbind telefonkablet til telefonstikket bag på basestationen samt til telefonstikket på væggen. Advarsel! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler, ellers kan det ske, at du ikke får nogen klartone. Vær opmærksom på, at strømforsyningen og telefonlinjen er forbundet med de korrekte stik, da en forkert placering kan beskadige dit udstyr. 3. Hvis du har købt et multi-pack-produkt, følger der en oplader og en opladningsadapter med hver ekstra håndsæt. Forbind opladningsadapterens udgangsstik til adapterstikket i bunden af opladeren. Forbind opladningsadapteren med en stikkontakt i væggen. Isætning og udskiftning af batterier 1. Sæt de to medfølgende genopladelige NiMH AAA-batterier med korrekt polaritet ind i håndsættets batterirum. 2. Skub batteridækslet fast på plads. 3. Sæt håndsættet i basen eller i opladeren og oplad batterierne i 24 timer, inden telefonen tages i brug første gang. Håndsættet kan godt blive varmt under første opladning. Dette er normalt. Når telefonen skal benyttes første gang, kan der gå nogle minuter, før symbolerne kan ses på dispayet. Advarsel! Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier. Garantien omfatter ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid. 8

9 Batterikapacitet og rækkevidde Advarsel lav batteri En lav batteri-alarm (når håndsættet ikke er på basen eller opladeren) vil informere dig om, at håndsættet trænger til at blive genopladet. Når dette sker under et opkald, kan det ske, at opkaldet afbrydes kort efter alarmen. Et tomt batteri -symbol viser, at batterierne trænger til at blive genopladet. Sæt håndsættet i basen eller i opladeren for at genoplade batterierne. Hvis telefonen har et meget lavt batteriniveau, går den automatisk over i sleep-funktion og viser LAV BATTERI på displayet. NB: Garantien omfatter hverken batterierne eller nogle andre komponenter, som har en begrænset levetid eller er udsat for slid. Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Batterikapacitet og rækkevidde Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Når rækkevidden overskrides, høres en knitren i ledningen, gå da tættere på basen. Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde. Batteriernes driftstid i brug Batteriernes driftstid i standby Rækkevidde indendørs Rækkevidde udendørs op til 10 timer op til 120 timer op til 50 m op til 300 m GAP-normens krav GAP-normen garanterer, at alle DECT TM - og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation CD 235 overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et CD 235 håndsæt sammen med din basestation. For at registrere og benytte håndsættet CD 235 på en GAP-basestation af et andet mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 23. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basestationen CD 235, skal basestationen sættes til registrering (se side 23), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens dokumentation. DECT TM er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien. 9

10 Registering af dit håndsæt Du skal registrere håndsættet, hvis der står IKKE REGISTR på displayet, eller hvis du ønsker at tilmelde håndsættet til en anden basestation. Du kan registrere op til fire håndsæt til en enkel basestation, og du kan registrere et håndsæt til fire basestationer. For at registrere dit håndsæt gøres følgende: Hvis dit håndsæt viser IKKE REGISTR, gå til trin Vælg AVANC INDST og tryk på. 3. Vælg REGISTRERING og tryk på. 4. Før du indtaster pinkoden, skal du trykke PAGING-tasten på basestationen og holde den nede i fire sekunder, indtil du hører en registreringstone. Basestationen befinder sig nu i registreringsfunktion. (Hvis basen er fuld og ikke kan rumme flere håndsæt, høres der en afvisningstone. Se Afregistrering af et håndsæt, side 24 for at slette et p.t. registreret håndsæt.) 5. Indtast pinkoden (standard: 0000) og tryk på. 6. Vælg en basestation vha. ciffertasterne 1, 2, 3 eller 4. Et blinkende ciffer betyder, at håndsættet allerede er registreret på denne basestation. Du hører en bekræftelsestone, hvis registreringen lykkes. Hvis registreringen er mislykket, følg proceduren og prøv igen. Benytte menuerne Tryk i standby på for at gå til menuen. Brug OP / NED for at gå opad eller nedad i menulisten. Tryk på Softkey for at bekræfte udvalget. Tryk på Softkey menutrin. for at forlade menuen eller for at gå tilbage til forrige 10

11 Menustruktur Din telefon tilbyder et væld af funktioner og muligheder, som er grupperede i menuerne. TLF BOG TILFØJ RETTE SLET SLET ALT UR/ALARM TID INDST ALARM ALARMTONE INDST UR TIL/FRA MELODI VOLUMEN PERS INDST HS TONE MELODI MELODI 1-10 VOLUMEN NIVEAU 1-5/FRA TASTTONE TIL/FRA HS NAVN AUTOSVAR BAGLYS SPROG TIL/FRA TIL/FRA Liste over sprog AVANC INDST GENKALD GENKALD 1/2 BABY OPK TIL/FRA REGISTRERING PIN BASE 1/2/3/4 VÆLG BASE AUTO/BASE 1 SLET HS HAANDSÆT 1/2/3/4 ÆNDRE PIN Indtast PIN NULSTIL PIN LAND* LAND 1-8 TLF SVARER ANT OPRING ÆNDRE KODE SPROG* TIDSSPARER/OPRINGN 2-7 Indtast kode Vælg sprog *Landeafhængige funktioner, disse menuer står ikke til rådighed i nogle lande. 11

12 Indtaste tekst eller numre Du kan indtaste navne i din telefonbog tegn for tegn ved at trykke de tilsvarende taster så mange gange, det er nødvendigt for at nå det ønskede tegn. Tryk på Softkey under funktionen for at slette et tegn. Til at indtaste "Peter": Tryk 1 gang på : P Tryk 2 gange på : PE Tryk 1 gang på : PET Tryk 2 gange på : PETE Tryk 3 gange på : PETER Taster Tegnenes rækkefølge 1 [mellemrum] 1 < > 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z / \ o Standby-funktion I standby viser CD 235-displayet forskellige informationer: Det aktuelle batteriniveau og rækkevidden, håndsættets navn og tiden, nye opkald, hvis der er nogle, nye voice mails, hvis der er nogle og alarmuret, hvis det er aktiveret. 12

13 Foretage et opkald Opkald 1. Tryk på og vent på klartonen. 2. Indtast det nummer, du vil ringe til. Nummeret vises i displayet og ringes op. NB: Hvis du går for langt væk fra basestationen under et opkald, høres der en advarselstone fra telefonen, og blinker. Du skal gå tættere hen på basestationen, ellers bliver opkaldet afbrudt. NB: Hvis din telefon er ved at løbe tør for batteri under et opkald, bliver du advaret herom via en advarselstone. Du bør oplade telefonen så hurtigt som muligt for at undgå, at den slukker på grund af lavt batteri. Hvis du sætter telefonen i basen eller opladeren, afbrydes det igangværende opkald. Opkaldstimer Opkaldstimeren viser varigheden af det igangværende opkald på displayet. I den første time angives varigheden i minutter og sekunder (MM-SS). Derefter angives den i timer og minutter (HH-MM). For-opkald Med for-opkald kan du i displayet se og ændre nummeret, inden du ringer op. 1. Indtast det nummer, du vil ringe til. Nummeret vises i displayet. Du kan maksimalt indtaste 20 cifre. 2. Tryk på. NB: Tryk på for at slette et forkert ciffer. Langt tryk på #-tasten for at indsætte en pause. Det vises som P. Genopkald det sidste nummer Når telefonen ikke er lagt på, kan du genopkalde det sidste nummer, du har ringet til. 2. Tryk på. Opkald fra genopkaldslisten Din telefon husker de sidste fem numre, du har ringet til. Kun de første 20 cifre af hvert nummer gemmes. For at genopkalde et af de fem sidste numre gøres følgende: Det sidst kaldte nummer vises. 2. Tryk på OP / NED for at vælge dét nummer, du vil ringe op. Hvis navnet og nummeret står til rådighed, tryk på for at skifte mellem dem. 3. Tryk på. 13

14 Opkald fra telefonbogen Opkald 1. Tryk på NED for at komme direkte ind i telefonbogen. 2. Tryk på OP / NED for at finde det nummer, du vil ringe ti. 3. Tryk på. Afslutte et opkald Tryk på NB: Du kan bruge nummertasterne til at springe direkte til registreringen, der begynder med det respektive bogstav af denne tast. Tryk f.eks. på 2 for at lede efter registreringer, der begynder med A. Hvis nummeret har flere end 12 cifre, tryk på for få vist de ikke viste cifre og igen på for at få vist de første 12 cifre igen. eller sæt telefonen ind i basen eller opladeren. Besvare et opkald Når du modtager et opkald, ringer telefonen, og vil blinke på displayet. Tryk på for at besvare opkaldet. NB: Hvis du modtager et opkalds-id (skal være abonneret), lyser opkaldende vises på displayet. Når telefonen ringer, kan du trykke på for det indgående opkald., og informationen om den for at slukke for ringelyden Besvare et opkald med medhør Medhøret gør det muligt at tale med den, der har ringet op, uden at holde telefonen i hånden. Andre personer, der befinder sig i samme rum, kan også deltage i samtalen. Tryk på for at slå højttaleren til/fra under et opkald. NB: vises for at gøre opmærksom på, at højttaleren er slået til. Igangværende opkald Indstille øresneglens lydstyrke Du kan skrue op eller ned for lydstyrken af den opkaldendes stemme under et opkald. Der er tre lydstyrkeniveauer at vælge imellem. Tryk på OP / NED for at justere telefonens ellers højttalerens lydstyrke. 14 Advarsel! Ved en håndsfri aktivering kan det ske, at højttalerens lydstyrke pludseligt bliver meget høj. Pas på, at håndsættet ikke befinder sig for tæt på dit øre.

15 Opkald Slå mikrofonen fra Under et opkald kan du tale privat med en i rummet, uden at den opkaldende kan høre dig. Tryk på for at slå mikrofonen fra/til under et opkald. TAVS vises for at gøre opmærksom på, at mikrofonen er slået fra. Sammenkædet nummer Du kan ringe til numrene fra telefonbogen, også efter at du har fået linjen. Og der findes ikke nogen grænse for, hvor tit du sammenkæder nummeret. 1. Tryk langt på NED i to sekunder. 2. Tryk på OP / NED for at bladre i telefonbogen eller du kan bruge nummertasterne til at springe direkte til registreringen, der begynder med det respektive bogstav af denne tast. 3. Tryk på. NB: Hvis du vil stoppe at benytte sammenkædet nummer, trykker du bare langt på NED to sekunder. igen i Genkald Du kan benytte genkaldsfunktionen for at foretage eller modtage et yderligere opkald. Denne service skal bestilles hos din lokale operatør, som også infomerer dig om detaljerne hertil. Foretage et yderligere opkald 1. Tryk på for at sætte det igangværende opkald i venteposition. Herefter hører du klartonen. 2. Indtast det nummer, du vil ringe til. Nummeret ringes op. 3. Når opkald nummer to besvares, kan du trykke på for at skifte mellem de to opkald. Besvare et yderligere opkald Hvis du ringes op under et igangværende opkald, kan du besvare opkald nummer to uden at skulle afbryde det igangværende opkald. Under et igangværende opkald vil du høre en kort biptone i håndsættet, som signalerer, at der er endnu et indgående opkald. 1. Tryk på for at sætte det igangværende opkald i venteposition og tal med den anden person, der har ringet op. Hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen, så vises opkald nummer to's opkalds-id i displayet. 2. Ved at trykke på kan du skifte mellem de to opkald. 15

16 Telefonbog Du kan bruge din telefonbog til at holde styr på dine kontakter. Hvis du har mere end et håndsæt, har hvert håndsæt sin egen telefonbog. Komme ind i/vise telefonbogen Din telefonbog kan gemme op til 50 kontakter. Hver kontakt kan indeholde et navn med op til 12 bogstaver og et nummer med op til 20 cifre. 1. Tryk på NED for at komme direkte ind i telefonbogen. 2. Tryk på OP / NED for at bladre i kontakterne. ELLER Du kan bruge nummertasterne til at springe direkte til kontakten, der begynder med det respektive bogstav af denne tast. Tilføje en kontakt til telefonbogen 2. Vælg TLF BOG og tryk på OK. 3. Vælg TILFØJ og tryk på OK. 4. Brug nummertasterne til at indtaste et navn. NB: Tryk én gang på for indtaste et mellemrum. Tryk på for at slette et forkert bogstav. 5. Tryk på OK for at bekræfte navnet. NB: Du kan ikke gemme en kontakt under et navn, som allerede eksisterer i telefonbogen. Vælg et andet navn og prøv igen. 6. Indtast telefonnummeret. 7. Tryk på OK for at gemme nummeret. NB: Gentag trin 3 til 7 for at tilføje endnu en kontakt. 16

17 Telefonbog Rettelser i telefonbogen 2. Vælg TLF BOG og tryk på OK. 3. Vælg RETTE og tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at finde kontakten, som du vil rette, eller brug nummertasterne til at springe direkte til kontakten, der begynder med det respektive bogstav af denne tast. 5. Tryk på OK for at vælge kontakten og ret navnet. 6. Tryk på OK for at bekræfte navnerettelsen og ret nummeret. 7. Tryk på OK for at bekræfte nummerrettelsen. NB: Gentag trin 3 til 7 for at rette endnu en kontakt. Slette en kontakt fra telefonbogen 2. Vælg TLF BOG og tryk på OK. 3. Vælg SLET og tryk på OK. 4. Find den kontakt, du vil slette. 5. Tryk på OK for at vælge kontakten. 6. Tryk på OK for at bekræfte. NB: Gentag trin 3 til 6 for at slette endnu en kontakt. Slette alle kontakter fra telefonbogen I stedet for at slette kontakterne én efter én har du denne mulighed for at slette hele telefonbogen. 2. Vælg TLF BOG og tryk på OK. 3. Vælg SLET ALT og tryk på OK. 4. Tryk på OK igen for at bekræfte. ADVARSEL: De slettede kontakter kan ikke genoprettes. 17

18 Opkaldslog Opkalds-id-service Hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen hos din operatør, gemmer din telefon automatisk de 20 sidste indgående opkald. Hver registrering indeholder op til 12 tegn og et nummer på op til 20 cifre. Hvis du har mere end et håndsæt, har hvert håndsæt sin egen liste over indgående opkald. Displayets rækkefølge Hvis navnet på den, der har ringet op, er til rådighed, så vises de første 12 tegn samt dato og tid for opkaldet. Hvis navnet ikke er til rådighed, vises de første 12 cifre af nummeret, der blev ringet fra, samt dato og tid. Sammenligning med din telefonbog Hvis nummeret, der blev ringet fra, matcher et nummer i din telefonbog, vises det tilhørende navn i displayet i stedet for opkaldets id-navn. Tjek din liste over indgående opkald 1. Tryk på OP for direkte at komme ind i opkaldslog. Navnet på den person (eller nummeret), der sidst ringede dig op, vises i displayet sammen med dato og tid. Hvis du ser en registrering for første gang, vises en stjerne foran tiden. 2. Tryk på for at vise nummeret. 3. Tryk på igen for at se navnet igen. 4. Tryk på eller sæt telefonen ind i basen eller opladeren for at forlade listen. NB: Uanset om du læser navnet, nummeret eller datoen/klokkeslættet, kan du trykke på NED-tasten for at se den næstældste registrering og OP-tasten for at se den næstyngste registrering. Opkald til et nummer, der er registreret på listen over indgående opkald Imens du læser en opkaldsregistrering, der indeholder et gyldigt telefonnummer, kan du ringe nummeret op ved at trykke på. Registrering af et indgående opkalds nummer i din telefonbog For at gemme families, venners eller kollegaers telefonnumre kan du gemme et indgående opkalds nummer i din telefonbog, hvis du ikke allerede har gemt dette nummer. 1. Imens du læser opkaldsregistreringen, som du gerne vil gemme, tryk på. 2. Vælg GEM og tryk på OK. 3. Ret navnet på den, der ringede op, hvis det er nødvendigt, eller indtast et navn, hvis navnet på den, der ringede op, ikke forefindes. 4. Tryk på OK for at gemme navnet. 5. Ret nummeret, hvis det er nødvendigt. og tryk på OK. NB: Det indgående opkalds nummer er nu gemt i telefonbogen. Nummeret er stadigvæk på din opkaldsliste, men det vises under det navn, hvorunder det blev gemt i telefonbogen. 18

19 Opkaldslog Slette en opkaldsregistrering 1. Imens du læser opkaldsregistreringen, som du gerne vil slette, tryk på. 2. Vælg SLET og tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. Slette alle opkaldsregistreringer I stedet for at slette registreringerne én efter én har du denne option for at slette hele opkaldslisten. 1. Imens du læser en hvilken som helst opkaldsregistrering tryk på. 2. Vælg SLET ALT og tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. Genopkaldsliste Gå til genopkaldslisten Din telefon gemmer de sidste fem numre, du har ringet til, med op til 20 cifre hver. Hvis du har mere end et håndsæt, har hvert håndsæt sin egen genopkaldsliste. Det sidst kaldte nummer vises. 2. Tryk på for at bladre gennem de fem sidst kaldte numre. 3. Tryk gentagne gange på BACK-tasten eller -tasten for at få vist detaljerne for dette kaldte nummer. 4. Tryk på eller sæt telefonen ind i basen eller opladeren for at forlade listen. Opkald et nummer fra genopkaldslisten 1. Tryk på og bladre for at vælge en registrering. 2. Tryk på. Registrering af et udgående opkalds nummer i din telefonbog 1. Imens du læser opkaldsregistreringen, som du gerne vil gemme, tryk på. 2. Vælg GEM og tryk på OK. 3. Indtast et navn til denne opkaldsregistrering og tryk på OK for at gemme navnet. 4. Ret nummeret, hvis det er nødvendigt. og tryk på OK. NB: Det udgående opkalds nummer er nu gemt i telefonbogen. Nummeret er stadigvæk på din opkaldsliste, men det vises under det navn, hvorunder det blev gemt i telefonbogen. 19

20 Genopkaldsliste Slette et nummer fra genopkaldslisten 1. Imens du læser opkaldsregistreringen, som du gerne vil slette, tryk på. 2. Vælg SLET og tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. Slette hele listen over udgående opkald I stedet for at slette registreringerne én efter én har du denne mulighed for at slette hele opkaldslisten. 1. Imens du læser en hvilken som helst opkaldsregistrering, tryk på. 2. Vælg SLET ALT og tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. Indstillinger af uret og alarmuret Indstille tiden Tiden vises på displayet i standby. 2. Vælg UR/ALARM og tryk på OK. 3. Vælg TID og tryk på OK. 4. Vælg INDST UR og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 5. Ret tiden ved at bruge ciffer-tasterne og tryk på OK for at bekræfte. Indstille alarmen 2. Vælg UR/ALARM og tryk på OK. 3. Vælg INDST ALARM og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg TIL eller FRA og tryk på OK. Hvis du har valgt TIL, fortsæt med trin Indtast alarmtiden ved at bruge ciffer-tasterne og tryk på OK for at bekræfte. Alarmen ringer i et minut. Tryk på for at slå alarmuret fra. Vælg ringelyden for dit alarmur 2. Vælg UR/ALARM og tryk på OK. 3. Vælg ALARMTONE og tryk på OK. 4. Vælg MELODI og tryk på OK. Den aktuelle melodi vises. 5. Vælg den ønskede melodi og tryk på OK for at bekræfte. 20

21 Indstillinger af uret og alarmuret Vælg ringestyrken for dit alarmur 2. Vælg UR/ALARM og tryk på OK. 3. Vælg ALARMTONE og tryk på OK. 4. Vælg VOLUMEN og tryk på OK. Det aktuelle lydstyrkeniveau vises. 5. Tryk på OP/NED for at skrue op/ned for lydstyrkeniveauet og tryk på OK for at bekræfte. Personalisering af telefonen Telefonen er udstyret med et udvalg af indstillinger, som du kan ændre på for at personalisere telefonen sådan, som du foretrækker det. Personaliseringen af din telefon udføres i de forskellige menu-enheder. Du kan til enhver tid trykke på BACKtasten for at komme ud af den menu, du befinder dig i, eller for at afbryde en bekræftelse. Hvis du trykker på, standser telefonen al igangværende programmering og vender tilbage til standby. Personalisering af displayet Giv telefonen et navn Du kan give telefonen et andet navn. Hvis du har flere end et håndsæt, kan du give hvert håndsæt et navn. Håndsættets navn kan bestå af op til 10 tegn, og navnet kan sammensættes af bogstaverne A til Z, cifrene 0 til 9 samt mellemrum. 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg HS NAVN og tryk på OK. Håndsættets aktuelle navn vises. 4. Ret håndsættets navn og tryk på OK for at bekræfte. Indstilling af telefonens sprog (står ikke til rådighed i nogle lande) Telefonen er udstyret med flere forskellige sprog. Når du ændrer telefonens sprog, vises menuerne på det valgte sprog. Denne indstilling gælder ikke for sproget af telefonsvarerens udgående besked. 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg SPROG og tryk på OK. Det aktuelle sprog vises. 4. Vælg det ønskede sprog og tryk på OK for at bekræfte. Aktivering/deaktivering af baggrundslyset LCD-skærmen og tastaturet lyser, når telefonen er i brug. 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg BAGLYS og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg TIL eller FRA og tryk på OK for at bekræfte. 21

22 Personalisering af telefonen Autosvar Autosvar giver dig mulighed for at modtage et opkald ved bare at tage telefonen ud af telefonholderen eller opladeren. Du behøver ikke trykke på SAMTALE-tasten. 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg AUTOSVAR og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg TIL eller FRA og tryk på OK for at bekræfte. Personalisering af lyden Du kan tildele hvert håndsæt forskellige ringelyde på forskellige lydstyrkeniveauer. Vælg ringelyden for dit håndsæt 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg HS TONE og tryk på OK. 4. Vælg MELODI og tryk på OK. Den aktuelle melodi vises. 5. Vælg den ønskede melodi og tryk på OK for at bekræfte. Vælg ringestyrken for dit håndsæt 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg HS TONE og tryk på OK. 4. Vælg VOLUMEN og tryk på OK. Det aktuelle lydstyrkeniveau vises. 5. Tryk på OP/NED for at forøge/reducere lydstyrkeniveauet. 6. Tryk på OK for at bekræfte. Slå håndsættets ringelyd fra Indstilling FRA (se side 26) slår ringelyden fra. vises på displayet og indikerer, at ringelyden er slået fra. Der høres ikke en lyd, der indikerer et indgående opkald. Aktivering/deaktivering af tastetonen Tastetonen er en tone, som fremkommer hver gang, du trykker på en tast på håndsættet. 2. Vælg PERS INDST og tryk på OK. 3. Vælg HS TONE og tryk på OK. 4. Vælg TASTTONE og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 5. Vælg TIL eller FRA og tryk på OK for at bekræfte. 22

23 Avancerede indstillinger NB: Dit håndsæt skal have forbindelse til basestationen, for at du kan gøre brug af de avancerede egenskaber, som beskrives i dette afsnit. Genkald (landeafhængig) Denne indstilling behøves, hvis du benytter operatørtjenester. Standardværdien for genkald, der er forindstillet i din CD 235, burde være den bedst passende for netværket i dit land, og derfor burde der ikke være behov for at ændre den. 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg GENKALD og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg den ønskede genkaldsvarighed og tryk på OK for at bekræfte. Baby-opkald Baby-opkald giver mulighed for at ringe til et programmeret nummer ved at trykke på en hvilken som helst tast på håndsættet (bortset fra ). For at slå Baby-opkald til, 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg BABY OPK og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg TIL og tryk på OK. 5. Indtast eller ret nummeret og tryk på OK for at bekræfte. BABY OPK vises på displayet, når du vender tilbage til standby. For at slå Baby opkald fra, 2. Vælg FRA og tryk på OK. Registering af et håndsæt Du kan registrere op til fire håndsæt til hver basestation. Hvert håndsæt kan registeres til op til fire basestationer. Hvis du fejlagtigt har afregistreret dit håndsæt, kan du registrere det igen. Yderligere håndsæt skal registreres til basestationen før de kan benyttes. NB: Hvis du vil registrere et håndsæt, der ikke er fra Philips, til en CD 235 basestation, skal du være opmærksom på, at dette håndsæt er GAP-konform, ellers vil den ikke fungere korrekt (se side 9). Hvis dit håndsæt viser IKKE REGISTR, gå til trin Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg REGISTRERING og tryk på OK. 4. Før du indtaster pinkoden, skal du trykke PAGING-tasten på basestationen og holde den nede i fire sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone. 23

24 Avancerede indstillinger NB: Hvis basestationen er fuld, kan den ikke registrere flere håndsæt. Du hører en afvisningstone. Se afsnit Afregistrering af et håndsæt, side 24 for at afregistrere et håndsæt. 5. Indtast basestationens pinkode (standardkoden er 0000) og tryk på OK. 6. Vælg en basestation vha. ciffertasterne. Et blinkende ciffer betyder, at håndsættet allerede er tilmeldt til denne basestation. Du hører en bekræftelsestone, hvis registreringen lykkes. Håndsættets navn, håndsættets nummer og uret vises derefter på displayet. Hvis registreringen er mislykket, - omregistreres håndsættet til den oprindelige basestation, eller - TILSLUT vises på displayet, hvis det har tabt forbindelsen til den oprindelige basestation, eller - IKKE REGISTR vises på displayet, hvis den skal registreres for første gang. Følg proceduren og prøv igen. Vælge en basestation Hvis dit håndsæt er tilmeldt til flere end en basestation, kan du vælge, hvilken basestation håndsættet skal benytte. Du kan vælge en fast basestation, eller du kan tillade, at håndsættet automatisk søger efter en basestation i nærheden (Auto Base). 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg VÆLG BASE og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg dén basestation, dit håndsæt skal bruge og tryk på OK. Afregistrering af et håndsæt Et håndsæt kan afregistrere et andet håndsæt, der er tilmeldt til samme basestation. Det kan ikke afregistrere sig selv. 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg SLET HS og tryk på OK. 4. Vælg dét håndsæt, du vil afregistrere og tryk på OK. 5. Indtast basestationens pinkode (standardkoden er 0000) og tryk på OK for at bekræfte. NB: Hvis dit håndsæt skal serviceres, skal du være opmærksom på, at det er afregistreret fra basestationen, før det sendes til reparationscentret. Mindst et håndsæt skal være registreret til basestationen. Ændring af basestationens pinkode En pinkode (personal identification number) er nødvendig for at gennemføre registreringen, slette et håndsæt og nulstille telefonen. Fabrikkens standardkode er Du kan ændre denne kode til en personlig. En pinkode kan bestå af op til otte cifre. 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg AENDRE PIN og tryk på OK. 4. Indtast basestationens aktuelle pinkode og tryk på OK. 24

25 Avancerede indstillinger 5. Indtast basestationens nye pinkode og tryk på OK. 6. Genindtast basestationens nye pinkode og tryk på OK for at bekræfte. NB: Du vil høre en afvisningstone, hvis den nye pinkode ikke gentages korrekt. Følg trinene 3 til 7 og prøv igen. Nulstilling Advarsel: Vær opmærksom på, at alle gemte beskeder på din telefonsvarer og alle dine personlige indstillinger er slettet efter en nulstilling, kontakterne i telefonbogen og opkaldsregistreringer forbliver dog uændret. Du kan nulstille displayet, lydene og andre telefonindstillinger. Jf. afsnit Standardindstillinger, side Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg NULSTIL og tryk på OK. 4. Indtast basestationens pinkode og tryk på OK for at bekræfte. Vælge et land (landeafhængig) Den korrekte landeindstilling konfigurerer din telefon til det korrekte netværk og det passende sprog for det land, du i befinder dig i. 2. Vælg AVANC INDST og tryk på OK. 3. Vælg LAND og tryk på OK. 4. Vælg det ønskede land og tryk på OK for at bekræfte. 25

26 Yderligere egenskaber Låse tastaturet Tastaturet kan låses for at undgå, at man kommer til at trykke på en tast ved et uheld. Når tastaturet er låst, kan du stadig modtage et indgående opkald ved at trykke på tastaturet låst op. Når opkaldet afsluttes, er tastaturet låst igen. Låsning og oplåsning af tastaturet. Under opkaldet er Langt tryk på for at låse tastaturet eller låse det op. Hvis det er låst, vises TASTELÅS på displayet. Genvej til aktivering/deaktivering af telefonens ringelyd Du kan bruge denne genvej til at aktivere/deaktivere telefonens ringelyd. Langt tryk på. NB: vises på displayet og indikerer, at ringelyden er slået fra. Håndsættet giver ingen lyd fra sig ved indgående opkald. Kun håndsættets baglys vil begynde at lyse og informere dig om et indgående opkald. Besked på telefonsvareren Hvis du er tilmeldt til din lokale netværksoperatørs voic service, begynder (symbol) at service, begynder (symbol) at lyse, når du har en ny besked i din mailbox. Efter at du har aflyttet alle nye beskeder, vil slukkes. Du kan også slå det fra ved et langt tryk på i standby. Telefonsøgning Du kan lokalisere håndsættene ved hjælp af denne funktion. Tryk på på basestationen. Alle håndsæt, der er tilmeldt til basestationen, vil producere en søgetone i 30 sekunder, mens skærmen viser PAGING. NB: Du kan stoppe søgningen ved at trykke på en hvilken som helst tast på hvert håndsæt eller ved at trykke på på basestationen igen. Undertrykkelse af første opringning ved opkalds-id Hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen hos din operatør, vil din telefon undertrykke den første opringning, før opringning, før vises. Efter en nulstilling vil undertrykkelse af første opringning være deaktiveret. Din telefon vil efter det første opkald automatisk konstatere, hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen. Hvis opkalds-id-servicen konstateres, vil telefonen efter det første opkald undertrykke den første opringning. NB: Når undertrykkelse af første opringning er aktiveret, undertrykkes den første opringning, før opkalds-id vises, også når opringning, før opkalds-id vises, også når du imidlertid har afmeldt dig fra denne service. Hvis du har afmeldt dig fra opkalds-id-servicen og vil ikke have, at den første opringning undertrykkes, skal du nulstille basestationens strømforsyning ved at slå strømforsyningen fra og til igen. 26

27 Benytte Intercom NB: Du skal have mindst to håndsæt for at kunne anvende de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit. Opkald til en anden person i huset Du kan ringe til en anden person i huset ved at bruge intercom-funktionen på telefonen. For at foretage et intercom-opkald 2. Tryk på OP/NED for at vælge dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK. NB: Du kan også indtaste nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. Hvis der tales på den telefon, du ringer til, hører du en optagettone. 3. Tryk på eller sæt håndsættet i telefonholderen for at afslutte et internt opkald. Intercom for-opkald Med for-opkald kan du i displayet se og ændre håndsættets nummer, inden du ringer op. 1. Indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. 2. Tryk på. Hvis der modtages et indgående opkald, imens du foretager et intercom-opkald, vises opkalds-id et, hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen. For at besvare det indgående opkald: 1. Tryk på for at afslutte intercom-opkaldet. 2. Tryk på for at besvare det indgående opkald. Opkald til en anden person i huset, imens du besvarer et indgående opkald Imens du besvarer et indgående opkald, kan du sætte det indgående opkald i venteposition og foretage et (internt) opkald til en anden person i huset. For at foretage et internt opkald under et indgående opkald 2. Tryk på OP/NED for at vælge dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK. 3. Vent til det interne opkald bliver besvaret. Når det interne opkald er blevet besvaret, kan du trykke gentagne gange på indgående opkald og intercom-opkaldet. for at skifte mellem det NB: Hvis det interne opkald ikke besvares, tryk igen på vende tilbage til det indgående opkald. for at afslutte det interne opkald og 27

28 Benytte Intercom Omstilling til et andet håndsæt Under et indgående opkald 2. Indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK. 3. Vent til det interne opkald bliver besvaret. 4. Når det interne opkald er blevet besvaret, tryk på eller sæt telefonen i telefonholderen. Det indgående opkald stilles om. Etablering af et tre-vejs konferenceopkald Du kan invitere et andet håndsæt til at deltage i en samtale med det indgående opkald. Under et indgående opkald 2. Tryk på OP/NED for at vælge dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK. 3. Vent til det interne opkald bliver besvaret. 4. Når det andet håndsæt har besvaret dit opkald, tryk længe på. Du har nu etableret et konferenceopkald. Under konferanceopkaldet 1. Tryk på for at sætte det indgående opkald i venteposition, således at du kan tale privat med det andet håndsæt. 2. Tryk længe på for at genetablere konferenceopkaldet. NB: Hvis opkaldet afsluttes, inden det interne opkald besvares, mistes forbindelsen til det indgående opkald. Hvis et håndsæt lægges på, fortsætter konferenceopkaldet med de andre håndsæt og det indgående opkald. 28

29 Telefonsvarer Lydstyrke op Lydstyrke ned Optag udgående besked Slet Telefonsvarer slået TIL/FRA 7-segment display Stop/Afspil Næste besked/ Filtrering af opkald Personsøgnings-tast Mikrofon Forrige besked/ Besked alarm Display Telefonsvareren er udstyret med et display. Se nedenstående oversigt for yderligere information om displayets indretning. Display Betydning Display Betydning FU Hukommelsen er fuld. Nye beskeder kan ikke registreres. -A Telefonsvareren bliver i øjeblikket kontaktet fra en ekstern tryktasttelefon. -- Telefonsvareren er optaget. OG Udgående besked On TIL OF FRA dl Slet At slå telefonsvareren til og fra NB: Ved at slå telefonsvareren til eller fra foretages der ingen ændringer af telefonens normale funktioner som f.eks. ind- eller udgående opkald. For at slå telefonsvareren til og fra, Tryk på, mens telefonen er i standby, On eller OF vises på displayet. Du vil høre en enkelt biptone, når du slår telefonsvareren til, og en dobbelt biptone, når du slår telefonsvareren fra. 29

30 Telefonsvarer Når telefonsvareren er slået til, besvarer den et indgående opkald, efter at telefonen har ringet et bestemt antal gange. Dette afhænger af indstillingen (se afsnit Antal opringninger, side 32, hvordan man indstiller dette). Når telefonsvareren har modtaget opkaldet, afspilles den udgående besked (OGM), og en eventuel indgående besked (ICM) optages. NB: Telefonsvareren kan kun optage indgående beskeder, når hukommelsen har tilstrækkelig plads. Hukommelsen er fuld, når der er optaget 60 beskeder, eller hvis de indgående beskeder optager al den plads, der er til rådighed. Displayet tændes, når der tændes for telefonsvareren. Når hukommelsen er fuld, kan indgående beskeder ikke optages. I dette tilfælde afspiller telefonsvareren følgende udgående besked (OGM), hvorefter forbindelsen afbrydes. Dette er en telefonsvarer. Ring venligst igen senere. Udgående beskeder (OGM) Telefonsvareren afspiller den udgående besked, når den besvarer opkaldet. Der findes en udgående standardbesked. Men du kan også indtale din egen udgående besked. Den udgående standardbesked lyder som følger: Dette er en telefonsvarer. Indtal venligst din besked efter tonen. Når du indtaler din egen udgående besked, vil denne blive anvendt, når telefonsvareren besvarer et indgående opkald. Hvis din personlige udgående besked slettes, geninstalleres telefonsvarerens standardbesked automatisk. Indstilling af standardsprog for udgående beskeder (landeafhængig) Det sprog, der skal anvendes i den udgående standardbesked for din telefonsvarer vælges via håndsættet. 2. Vælg TLF SVARER og tryk på OK. 3. Vælg SPROG og tryk på OK. Det aktuelle sprog vises. 4. Vælg det ønskede sprog og tryk på OK for at bekræfte. Indtaling af en udgående besked Beskeden må ikke vare mere end 40 sekunder. Du behøver ikke at slette din forrige udgående besked for at indtale en ny. Så snart du indtaler en ny udgående besked, slettes den forrige automatisk. For at indtale en udgående besked gøres følgende: 1. Tryk på i to sekunder og vent på tonen. OG blinker under indtalingen. 2. Tal efter biptonen i mikrofonen på basestationen. 3. Tryk på for at afbryde indtalingen, ellers afbrydes indtalingen automatisk efter 40 sekunder. Den indtalte besked afspilles én gang, for at du kan bestemme, om du er tilfreds med den. NB: Hvis du ikke er tilfreds med den besked, du har indtalt, skal du afspille og slette den for at geninstallere telefonsvarerens udgående standardbesked, eller indtal en ny udgående besked, der sletter den forrige. 30

31 Telefonsvarer Aflytning af den aktuelle udgående besked 2. Tryk på for at standse beskeden, ellers vil den standse automatisk, når den er ovre. Sletning af en udgående besked Tryk på imens du aflytter den udgående besked. NB: Den udgående standardbesked kan ikke slettes. Indgående beskeder (ICM) Telefonsvareren kan optage op til 60 beskeder. En besked må vare op til tre minutter. Hvis en indgående besked indtales og opkaldet besvares imens af et registreret håndsæt eller en lokaltelefon, afbrydes indtalingen. Antallet af uaflyttede beskeder blinker i displayet, indtil alle beskeder er blevet aflyttet. Aflytning af indgående beskeder De indgående beskeder afspilles i den rækkefølge, de blev optaget i. Der lyder en tone før hver besked. Når der findes nye beskeder, afspilles disse. Gamle beskeder kan kun afspilles, når alle nye beskeder er blevet aflyttet. Tryk på. Den besked, der blev indtalt først, afspilles. Under aflytningen har du følgende muligheder: Tryk på for at springe den igangværende besked over og lytte til den næste. Tryk på for at gentage den igangværende besked. Tryk på to gange for at aflytte den forrige besked. Tryk på for at afbryde afspilningen. Sletning af en indgående besked Tryk på imens du aflytter en besked. NB: En slettet besked kan ikke genoprettes. Beskeden slettes permanent første gang, du trykker på SLET. 31

32 Telefonsvarer Sletning af alle indgående beskeder 1. Tryk på i to sekunder. dl begynder at blinke i displayet. 2. Tryk på igen for at slette alle gamle og nye beskeder permanent ELLER tryk på for at afbryde sletningen. Telefonsvarerens funktioner Filtrering af opkald Telefonsvarerens højttaler aktiveres, når et indgående opkald besvares af telefonsvareren. Herved kan du høre, hvem der ringer, inden du tager telefonen. Tryk på for at slå funktionen filtrering af opkald til eller fra i standby, On eller OF vises i basestationens display. Du vil høre en enkelt biptone, når du slår filtrering af opkald til, og en dobbelt biptone, når du slår filtrering af opkald fra. Beskedalarm En alarmtone høres regelmæssigt, når der findes ny(e) besked(er). Tryk på for at slå funktionen beskedalarm til eller fra i standby, On eller OF vises i basestationens display. Du vil høre en enkelt biptone, når du slår beskedalarmen til, og en dobbelt biptone, når du slår beskedalarmen fra. Justering af lydstyrken Du kan justere lydstyrken før og under filtrering af opkald og aflytning af beskeder. Tryk på NB: Slettede beskeder kan ikke genoprettes. Antal opringninger for at skrue op/ned for lydstyrken. Du kan bestemme, hvor mange gange telefonsvareren skal ringe, inden den besvarer opkaldet. Dette gælder kun, når telefonsvareren er slået til. Du kan indstille antal opringninger på mellem to og syv opringninger eller på Sparer. Når funktionen Sparer er valgt, ringer telefonsvareren fire gange, hvis der ikke er blevet indtalt nogen nye beskeder, eller to gange, hvis der er en ny besked. For at ændre indstillingen for antal opringninger 1. Tryk på på håndsættet. 2. Vælg TLF SVARER og tryk på OK. 3. Vælg ANT OPRING og tryk på OK. Den aktuelle indstilling vises. 4. Vælg den ønskede indstilling og tryk på OK for at bekræfte. 32

33 Sikkerhedspinkode Telefonsvarer For at betjene telefonsvareren fra en ekstern telefon, kræves der en trecifret pinkode. Fabrikkens standardkode er 000. Du kan ændre denne kode til en personlig. NB: Denne pinkode er ikke den samme som basestationens pinkode, der anvendes til at registrere og afregistrere håndsæt. For at ændre sikkerhedspinkoden (000 er standardkoden), 1. Tryk på på håndsættet. 2. Vælg TLF SVARER og tryk på OK. 3. Vælg AENDRE KODE og tryk på OK. 4. Indtast den aktuelle kode og tryk på OK. 5. Indtast den nye kode og tryk på OK. 6. Genindtast den nye kode og tryk på OK for at bekræfte. Adgang fra en ekstern telefon Du kan opnå adgang til din telefonsvarer, når du ikke er hjemme, ved hjælp af en telefon, der er indstillet til tone-opkald. For at opnå adgang til telefonsvareren fra en ekstern telefon 1. Ring op til din telefonsvarer fra en ekstern telefon. NB: Hvis telefonsvareren ikke er slået til, høres der en tone efter 10 opringninger. Tryk på gå videre til trin 3., og 2. Når telefonsvareren er slået til og begynder at afspille den udgående besked, trykker du på. 3. Indtast telefonsvarerens sikkerhedspinkode. Hvis pinkoden er korrekt: Der opnås adgang, så snart telefonsvarerens korrekte sikkerhedspinkode er blevet indtastet. Hvis pinkoden ikke er korrekt: Du har tre forsøg til at indtaste den korrekte sikkerhedspinkode. Herefter afbrydes forbindelsen. NB: Hvis du ikke kan følge med i processen, kan du trykke to gange på 5 for at standse den igangværende proces og begynde forfra. Forbindelsen afbrydes, hvis der går mere end otte sekunder mellem hver indtastning. 4. Tryk på de relevante taster for at aktivere de ønskede funktioner. 33

34 Telefonsvarer Fjernstyrings-adgangsfunktioner Taster Fjernstyringsfunktion Taster Imens en besked afspilles 2 1 Aflytning af beskeder Aflytning af forrige besked (indenfor første sekund, mens beskeden aflyttes) 6 Afspilning af udgående besked 2 9 Indtaling af udgående besked 3 5 Stop 5 8 Aktivering eller deaktivering af telefonsvareren 0 0 Trykkes og skal trykkes igen indenfor fem sekunder for at slette alle gamle og nye beskeder Gentagelse af igangværende besked Aflytning af næste besked Stoppe aflytningen af beskeder Sletning af igangværende besked Standardindstillinger Håndsætnavn: PHILIPS Telefonsvarer: TIL Tid: 00:00 Standardsprog for udgående beskeder: Svensk Ringemelodi: Melodi 1 Hukommelse indgående beskeder: Tom Ringestyrke: Niveau 3 Antal opringninger: Tidssparer Alarm: FRA Sikkerhedspinkode: 000 Alarm-ringemelodi: Melodi 2 Lydstyrke for basestationen: Niveau 3 Alarm-ringestyrke: Niveau 3 Filtrering af opkald: TIL Tastetone: TIL Beskedalarm: FRA Baglys: TIL Genkaldsvarighed: 100 ms Autosvar: FRA Menusprog: Svensk Lydstyrke for øresnegl: Middel Tastelås: FRA Besked venter indikation: FRA Basestationens pinkode:

35 Selvhjælp ved fejlfinding Problem Telefonen fungerer ikke. Telefonen ringer ikke. Der er ingen klartone. Opkalds-id fungerer ikke korrekt. Det andet opkald (banke på funktion) kan ikke besvares. Symbolet for lavt batteri vises kort efter at batterierne er blevet genopladet. Håndsættet kan ikke tilmeldes. Telefonsvareren optager ingen beskeder. Det er ikke muligt at fjernbetjene telefonen. Afhjælpning Sørg for, at adapteren og telefonkablet er tilsluttet korrekt. Tjek, at batterierne er fuldt opladede og korrekt sat i. Denne telefon fungerer ikke ved strømafbrydelse. Sørg for, at adapteren og telefonkablet er tilsluttet korrekt. Flyt håndsættet tættere på basen. Sørg for, at håndsættets ringelyd er aktiveret. Sørg for, at telefonkablet er tilsluttet korrekt. Tjek, at håndsættet er fuldt opladet. Flyt håndsættet tættere på basen. Tjek hos dit lokale telefonselskab, at du er blevet tilmeldt Opkalds-id-servicen. Lad telefonen ringe mindst én gang, inden du tager den. Tal med dit lokale telefonselskab om problemet og vælg den rette genkaldsvarighed. Erstat batterierne med nye (benyt kun genopladelige batterier). Sørg for, at holde PAGING-tasten nede i fire sekunder, inden du trykker på OK-tasten. Du kan højst registrere fire håndsæt til hver basestation. Se afsnit Afregistrering af et håndsæt, side 24 for at afmelde et p.t. tilmeldt håndsæt. Sørg for, at telefonsvareren er tilsluttet strømadapteren, og at denne er sat i en tændt stikkontakt. Tjek, om telefonsvarerens hukommelse er fuld. Hvis den er, så skal nogle eller alle gemte beskeder slettes. Sluk for stikkontakten og tænd den igen efter 15 minutter. Sørg for, at du har indtastet den korrekte sikkerhedskode. Benyt en telefon med tonevalg. Hvis ovenstående løsninger ikke afhjælper problemet, afbryd strømforsyningen til både telefon og basestation. Vent 15 minutter og prøv igen. 35

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 1 MILJØ OG SIKKERHED... 3 2 INSTALLERING... 4 INSTALLERING AF DECT 221/225...4 OPLADNING...4 KONFIGURATION AF DECT 221/225...5 REGISTRERING AF TELEFONEN...5 3 TELEFONENS INDRETNING...

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 321 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

XL340. Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det.

XL340.  Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. XL340 www.philips.com/support DK Telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. Velkomst-modus Velkomst-modussen står ikke til rådighed for

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 Indholdsfortegnelse Konformitet, miljø og sikkerhed 2 Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 DECT 123 håndsæt 4 Symboler på håndsættets display 5 DECT 123 basestationer 6 Installering av DECT 123 Udpakning

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. SE145 www.philips.com/support DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning 4 1.2

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Side 2 Indhold 1. Priser/ Produktnummer... 3 2. Faktablad... 3 3. Produktbeskrivelse... 3 3.1. Beskrivelse af produktet... 3 3.1.1. A-abonnentens brugergrænseflade... 3 3.1.2.

Læs mere

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Dette bilag: Udgør bilag 1f til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg for Gensalg fastnet Erstatter tidligere bilag: Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail hørende til Standardaftale

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS.   Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED ComboGard Pro LG 39E kan konfigureres ved hjælp af ComboGard Pro Setup Software eller gennem en serie af tastaturkommandoer direkte på den elektroniske lås.

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE DPP-700 i ET HURTIGT OVERBLIK en kort gennemgang af knapper og kontroller på håndsættet og baseenheden samt meddelelserne på håndsættets display Håndsættet 1 Håndsættets display 2 Baseenheden

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Lad opp håndsett(et) 24 timer før

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

Manual til Elegant DK190

Manual til Elegant DK190 Manual til Elegant DK190 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Forside... 8 Bagside... 9 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen...

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Brugerguide Tillægspakke Telefoni

Brugerguide Tillægspakke Telefoni Brugerguide Tillægspakke Telefoni Tillægspakke Telefoni indeholder: Vis nummer side 1 Viderestilling side 1 Telefonsvarer side 3 Bemærk: Du kan også redigere indstillinger for viderestilling og telefonsvarer

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome ID555 DK Telefon med telefonsvarer! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.

Læs mere

LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1

LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 dk LU Illiom DA.book Page 2 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 INDHOLDSFORTEGNELSE 4 INFORMATIONER 4

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE440 DK Telefon w Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere