STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning"

Transkript

1 { STIHL MSE 40 C, 60 C, 80 C, 200 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

2 S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje d Betjeningsvejledning Bruksanvisning 24-63

3 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper. ADREAS STIHL AG & Co. KG, VA3.K _007_S Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik 2 Skärutrustning 3 Montera svärdet och kedjan (kedjespänning framifrån) 4 Montera svärdet och kedjan (kedjespännare på sidan) 5 Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning) 6 Spänna kedjan (kedjespänning framifrån) 8 Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) 8 Spänna kedjan (snabbkedjespänning) 8 Kontrollera sågkedjans spänning 9 Kedjeolja 9 Fyll på kedjeolja 9 Kontrollera kedjesmörjningen 20 Frånslagsbroms 20 Kedjebroms 2 El-anslutning av maskinen 2 Påslagning av maskinen 22 Stäng av maskinen 22 Överbelastningsskydd 22 Anvisningar för driften 23 Håll svärdet i gott skick 24 Motorkylning 24 Förvaring av maskinen 25 Kontroll och byte av kedjedrev 25 Vårda och slipa sågkedjan 26 { Skötsel och underhåll 30 Minimera slitage och undvik skador 32 Viktiga komponenter 33 Tekniska data 34 Tillbehör 35 Anskaffning av reservdelar 36 Reparationsanvisningar 36 Avfallshantering 36 Försäkran om överensstämmelse 37 Kvalitetscertifikat 37 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 38 Bäste kund, tack så mycket för att du valde en kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och omfattande kvalitetssäkringsåtgärder. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem. Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt. Med vänliga hälsningar Hans Peter Stihl Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.

4 svenska Om denna bruksanvisning Symboler Alla symboler, som finns på maskinen är förklarade i denna skötselanvisning. Markering av textavsnitt VARIG Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador. OBS! Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning. Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här bruksanvisningen. Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med denna maskin, eftersom det går snabbare än med yxa och handsåg, kedjan arbetar med mycket hög hastighet, skärtänderna är mycket vassa och maskinen drivs med elektrisk ström. Läs noga igenom hela skötselanvisningen före första användningstillfället och spara den på en säker plats för senare bruk. Om anvisningarna i skötselanvisningen inte följs kan det medföra livsfara. Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket. Om du använder maskinen för första gången: Låt försäljaren eller annan fackkunning förklara hur maskinen ska hanteras eller gå en kurs. Minderåriga får inte arbeta med maskinen undantaget är de som har fyllt 6 år och utbildas under uppsikt. Håll barn, djur och åskådare borta. är maskinen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen, dra ut stickkontakten. Användaren ansvarar för eventuella olyckor och risker som drabbar andra personer eller deras egendom. Maskinen får endast lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till denna modell och dess användning och lämna alltid med skötselanvisningen. Användning av bullrande maskiner är enligt lag begränsad under vissa delar av dygnet i en del länder och regioner. Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med maskinen. Arbeta aldrig med maskinen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan. Undvik arbete vid olämpligt väder (regn, snö, is och blåst) större olycksrisk! Såga endast i trä och träföremål. Det är inte tillåtet att använda maskinen för andra ändamål. Detta kan leda till olyckor eller skador på maskinen. Gör inga ändringar på maskinen även detta kan leda till olyckor eller skador på maskinen. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före alla arbeten på maskinen olycksrisk! Förlängningssladdar som inte är anpassade kan vara farliga. Förlängningssladdar måste uppfylla minimidiameterkraven för aktuell kabel se Elektrisk anslutning av maskinen. Använd bara sådana verktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör som är godkända av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Rådgör 2

5 med en auktoriserad återförsäljare vid frågor om detta. Använd bara förstklassiga verktyg och tillbehör. Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen. STIHL rekommenderar att man använder STIHL originalverktyg, svärd, sågkedjor, kedjedrev och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens behov. Gör inga ändringar på maskinen det kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid användning av icke godkänd extrautrustning. Rengör aldrig maskinen med högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinen. Spola aldrig av maskinen med vatten. Kläder och utrustning Använd föreskriven klädsel och utrustning. Klädseln ska vara praktisk och får inte hindra arbetet. Bär åtsittande klädsel med skärskydd overall, inte arbetsrock. Bär inte kläder som kan fastna i grenar och sly eller i maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm eller liknande). STIHL tillhandahåller ett stort utbud av personlig skyddsutrustning. Transport av maskinen Bär skyddsstövlar med skärskydd, halksäker sula och ståltåhätta. Bär skyddshjälm om föremål kan falla ned. Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd samt personligt bullerskydd t.ex. hörselkåpor. Använd rejäla arbetshandskar. Inför transport, även vid kortare transportsträckor, ska man stänga av maskinen, utlösa kedjebromsen, sätta på kedjeskyddet och dra ut maskinens stickkontakt. Bär alltid maskinen i handtagsröret och aldrig i anslutningskabeln svärdet bakåt. I fordon: Säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och att inte kedjeolja kan läcka ut. Före arbetets början svenska Kontrollera att maskinen är driftsäker observera motsvarande kapitel i skötselanvisningen: Maskinens spänning och frekvens (se typplåten) måste överensstämma med elnätets spänning och frekvens. Kontrollera att anslutningskabeln, stickkontakten, förlängningssladden och säkerhetsanordningarna inte är skadade. Skadade kablar, anslutningar och stickkontakter eller anslutningskablar som inte överensstämmer med föreskrifterna får inte användas. Stickkontakter och kopplingsstycken på förlängningssladdar ska vara stänkvattenskyddade. Dra och markera anslutningskabeln så att den inte skadas och så att ingen råkar ut för fara snubbelrisk! Strömbrytaren/kopplingsspaken ska vara blockerad när spärren inte är intryckt. Fungerande kedjebroms, främre handskydd. Korrekt monterat svärd. Korrekt spänd kedja. Gör inga ändringar på manöveroch säkerhetsanordningarna. Handtagen ska vara rena, torra och fria från olja och kåda för säker hantering av maskinen. Inga skador på motorhuset. 3

6 svenska Maskinen får endast användas i driftsäkert skick olycksrisk! Anslutningskabeln, stickkontakten och brytaren är särskilt viktiga. Skadade anslutningskablar, kopplingar och stickkontakter eller anslutningskablar som inte är i överensstämmelse med föreskrifterna får inte användas. Dra genast ur stickkontakten vid skador på anslutningskabeln eller om den sågats av livsfara på grund av strömstöt! Förlängningssladdens kontakt och koppling ska vara vattentäta eller placeras så att de inte kommer i kontakt med vatten. Uttaget ska vara försett med jordfelsbrytare; i annat fall måste en sådan kopplas emellan vid anslutning. Kontakta en behörig elektriker för ytterligare information. Skada inte anslutningskabeln genom att köra över den, klämma den eller dra i den; skydda kabeln mot hetta, olja och vassa kanter. Förlängningssladdar måste uppfylla minimidiameterkraven för aktuell kabel se Elektrisk anslutning av maskinen. Minska risken för elstöt: Anslut endast maskinen till ett korrekt installerat eluttag. Använd förlängningssladd motsvarande föreskrifterna för den aktuella användningen. Se till att isoleringen på anslutningskabel och förlängningssladd samt stickkontakt och koppling är i felfritt skick. Hantering och styrning av maskinen Håll alltid maskinen stadigt med båda händerna: Höger hand på det bakre handtaget, vänster hand på det främre handtaget även för vänsterhänta. Under arbetets gång Stå alltid stadigt och säkert. Vid överhängande fara eller i en nödsituation, släpp genast kopplingsspaken. Maskinen får endast skötas av en person ingen annan person får uppehålla sig inom arbetsområdet. 00BA094 LA Dra anslutningskabeln och förlängningssladden på lämpligt sätt: De får inte skava mot kanter eller spetsiga/vassa föremål. De får inte klämmas i dörrspringor eller fönsteröppningar. Om kabeln är hoptrasslad dra ut stickkontakten och red ut kabeln. Linda alltid av kabeln helt från kabelvindan för att undvika överhettning brandfara! I princip ska kablar alltid dras fram bakifrån (bakom användaren). Dra och markera kabeln så att den inte skadas och så att ingen råkar ut för fara. Håll anslutningskabeln så att den inte kan vidröras av den roterande kedjan. Kedjan får inte vidröra några föremål eller marken vid start. Arbeta inte vid regn, inte heller i våt eller mycket fuktig miljö elmotorn är inte vattenskyddad risk för elstöt och kortslutning! Låt inte maskinen stå ute i regnet, använd inte maskinen så länge den är fuktig. Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i sluttningar, på ojämnt underlag eller vid nyligen avbarkat trä halkrisk! Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter, diken och vid dåligt dragna förlängningssladdar snubbelrisk! 4

7 Arbeta inte ensam var alltid inom hörhåll för andra människor som kan hjälpa dig i en nödsituation. är du bär hörselskydd måste du vara extra uppmärksam på omgivningen, eftersom du inte hör varningsljud lika bra (skrik, signaler m.m.). Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet olycksrisk! Vid sågning bildas damm (t.ex. trädamm) som kan vara hälsofarligt. Använd en dammskyddsmask vid behov. Maskinen är utrustad med ett snabbstopp för kedjan kedjan stannar omedelbart då kopplingsspaken släpps se Frånslagsbroms. Kontrollera denna funktion med jämna mellanrum. Använd inte maskinen om kedjan fortsätter att rotera vid släppt kopplingsspak se Frånslagsbroms skaderisk! Kontakta en auktoriserad återförsäljare. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln, utan håll alltid i stickkontakten! Stickkontakten och anslutningskabeln får endast vidröras med torra händer. Kontrollera kedjan regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring ska du omedelbart: Stänga av maskinen, vänta tills kedjan står stilla och dra ut stickkontakten. Kontrollera kedjans skick och att den sitter fast. Kontrollera filningsnivån. Vidrör inte kedjan när motorn går. Om kedjan blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn och dra ut stickkontakten ta först därefter bort föremålet skaderisk! Stäng av motorn och dra ut stickkontakten inför kedjebyte. Vid oavsiktlig start av motorn skaderisk! Rök ej när maskinen används eller i närheten av maskinen brandfara! Dra alltid ut stickkontakten ur uttaget när maskinen inte används för att förhindra oavsiktlig start. Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) är det mycket viktigt att den kontrolleras med avseende på driftsäkerheten innan den används igen se även Före arbetets början. Kontrollera särskilt att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig maskinen om den inte längre är driftsäker. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare. Reaktionskrafter De vanligast förekommande reaktionskrafterna är kast, rekyl och indragning. Fara vid kast Kast kan leda till livshotande skärskador. svenska Vid kast ( kickback ) slungas motorsågen plötsligt och okontrollerat mot användaren. Kast uppstår t.ex. när 00BA075 LÄ 00BA093 LÄ kedjan i svärdets övre fjärdedel oavsiktligt träffar på trä eller ett fast föremål, t.ex. om man vid kvistning oavsiktligt träffar en annan gren kedjan på svärdspetsen kortvarigt kläms fast i skäret 5

8 svenska Kedjebromsen QuickStop I vissa situationer bidrar kedjebromsen till att minska risken för skador själva kastet går inte att förhindra. är kedjebromsen utlöser stannar kedjan inom bråkdelen av en sekund se avsnittet Kedjebroms i denna skötselanvisning. Minska risken för kast med följande åtgärder: Arbeta genomtänkt och korrekt. Håll motorsågen stadigt med båda händerna. Håll alltid ett öga på svärdspetsen. Såga inte med svärdspetsen. Se upp för små, sega kvistar, låg undervegetation och skott kedjan kan fastna. Såga aldrig flera grenar på en gång. Stå inte för långt framåtlutad när du sågar. Såga inte över axelhöjd. Var ytterst försiktig när du sätter tillbaka svärdet i ett påbörjat skär. Använd endast insticksmetoden om du är förtrogen med denna arbetsteknik. Var uppmärksam på hur stammen ligger och på de krafter som stänger skäret och kan klämma fast kedjan. Arbeta endast med en korrekt filad och spänd kedja underställningen får inte vara för stor. Använd en kedja med låg kasttendens och ett svärd med liten topptrissa. Indragning (A) Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets undersida (överskär) kan motorsågen ryckas mot stammen. Sätt alltid an barkstödet stadigt för att undvika detta.. Rekyl (B) A B Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets översida underskär kan motorsågen stötas tillbaka mot användaren för att undvika detta: Kläm inte in översidan av svärdet. Vrid inte svärdet i skäret. Arbeta ytterst försiktigt vid hängande träd vid stammar som på grund av ogynnsamt fall står i spänn mellan andra träd. 00BA037 K 00BA038 K Arbeta inte med maskinen i dessa fall använd krok, vinsch eller traktor. Dra ut fritt liggande och kvistade stammar. Bearbeta om möjligt på fria ytor. Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är mycket farligt och svårberäkneligt. Det är ytterst svårt eller nästan omöjligt att bedöma riskerna. Använd hjälpmedel som vinsch eller traktor. Vid fällning i närheten av gator, järnvägsspår, kraftledningar eller liknande måste man arbeta särskilt försiktigt. Informera vid behov polisen, elbolaget och järnvägsmyndigheten. Sågning Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra personer för fara, se dig omkring under arbetet. Använd så kort svärd som möjligt: Kedja, svärd och kedjedrev måste passa till varandra och till motorsågen. Se till att inga kroppsdelar är inom kedjans förlängda räckvidd. der Sägekette. Använd motorsågen endast för att såga, inte för att bända loss eller skyffla undan grenar eller rotben. 00BA082 K 6

9 00BA24 LA 00BA25 LA Såga inte igenom fritt hängande grenar underifrån. Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat trä risk för skador på grund av avslitna träbitar! Se till att inga främmande föremål kommer i kontakt med maskinen: Stenar, spikar osv. kan slungas iväg och skada kedjan maskinen kan studsa upp. Vid sågning med svärdets undersida (överskär): Arbeta aldrig utan barkstöd, motorsågen kan rycka användaren framåt. Sätt alltid an barkstödet stadigt innan du börjar såga. För in motorsågen med roterande kedja i skäret. För att såga sig fram i skäret: Dra försiktigt upp det bakre handtaget. Styr motorsågen via det främre handtaget. Barkstödet fungerar som vridpunkt. För att flytta sågen i skäret: Dra motorsågen försiktigt bakåt tills barkstödet är fritt. Fortsätt att såga med lätt tryck på främre handtaget. Sätt an barkstödet på nytt. Kedjan måste alltid rotera när du lossar motorsågen ur träet. I slutet av skäret stöds motorsågen inte längre av skärutrustningen. Användaren måste hålla emot maskinens tyngd risk för att tappa kontrollen över maskinen! 00BA074 LÄ Stå alltid ovanför eller vid sidan av stammen eller liggande träd i sluttningar. Se upp för rullande stockar. svenska Vid arbete högt ovan mark: Använd alltid liftkorg. Stå aldrig på en stege eller i ett träd när du arbetar. Arbeta aldrig på ostadigt underlag. Arbeta aldrig över axelhöjd. Arbeta aldrig med en hand. Fällning Fällning får endast utföras av utbildad personal. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista större olycksrisk! Bensindrivna motorsågar är lämpligare för fällning och kvistning än elsågar. Anslutningskabeln begränsar rörelsefriheten som krävs vid sådant arbete. Elmotorsågen är inte avsedd för sågning vid vindfällen och får inte användas för sådant arbete. Om ett träd ändå ska fällas och kvistas med en elsåg, måste alltid nedanstående anvisningar beaktas. Följ nationella föreskrifter för fällteknik. Endast personer som arbetar med fällningen får vistas i fällområdet. Kontrollera att ingen kan skadas av det fallande trädet rop kan överröstas av motorljudet. 7

10 svenska / 2 2/ 2 Håll ett avstånd på minst 2 /2 trädlängder till nästa arbetsplats. 00BA088 LÄ Bestäm fällriktningen och flyktvägar. Välj ut en lucka mellan omgivande träd där trädet kan falla. Observera därvid: trädets naturliga lutning ovanligt kraftig kvistbildning, ojämn trädform, vedskador vindriktning och vindstyrka fäll inte om det blåser mycket sluttningsriktning intillväxande träd snölast på trädet trädets hälsotillstånd var särskilt försiktig om stammen är skadad eller död (torr, seg eller död ved) anslutningskabeln får inte bilda öglor, måste vara tillräckligt lång för att kunna dras fram i vida böjar, får aldrig vara spänd och måste vila på marken överallt A B B A Fällriktning B Flyktvägar Bestäm flyktvägar för alla som arbetar på platsen cirka 45 snett bakåt. Röj flyktvägarna och ta bort hinder. Placera verktyg och redskap på säkert avstånd, men inte på flyktvägarna. Vistas vid fällning endast vid sidan av den fallande stammen och gå till flyktvägen snett bakåt. I branta sluttningar ordnas flyktvägar parallellt till sluttningsriktningen. Se upp för fallande grenar när du går tillbaka och var uppmärksam på trädkronan. 00BA040 K Förberedande arbete på stammen Ta bort hindrande grenar, sly och andra hinder runt stammen och se till att alla arbetande personer kan stå stadigt. Rengör stammen grundligt (t.ex. med yxa) sand, stenar och andra föremål gör att kedjan blir slö. Ta bort stora rotben: Först det största rotbenet såga först lodrätt och sedan vågrätt endast vid frisk ved. Sågning av riktskär Det finns flera möjligheter beträffande i vilken ordning de vågräta och sneda skären ska sågas följ nationella föreskrifter för fällteknik. 00BA46 K 8

11 svenska Spjälkningsskär Fällskär C D C Riktskäret (C) avgör fällriktningen. STIHL rekommenderar följande tillvägagångssätt: Såga ett vågrätt skär kontrollera därvid fällriktningen. Såga ett snett skär med ca 45 vinkel. Kontrollera riktskäret justera riktskäret vid behov. Viktigt: Riktskärets gap måste ligga i rät vinkel mot fällriktningen, så nära marken som möjligt, ha ett djup på ca /5 till /3 av stammens diameter. 00BA43 K Vid träslag med långa fibrer bör man såga spjälkningsskär för att förhindra att veden splittras när stammen faller. Såga på båda sidorna om stammen, vågrätt i höjd med underskäret, till ungefär /0 av stammens diameter. Vid tjockare stammar är maxdjupet = svärdsbredden. Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved. 00BA50 K D Ropa Se upp! innan fällskäret påbörjas. Fällskäret (D) påbörjas något högre än riktskärets vågräta plan. Såga precis vågrätt. Mellan riktskär och fällskär måste ca /0 av stammen vara kvar = brytmån. Sätt i god tid in kilar i fällskäret använd endast kilar av trä, lättmetall eller plast, inga stålkilar. Stålkilar skadar kedjan och kan orsaka kast. 00BA44 K 9

12 svenska Tunna stammar: enkelt fällskär Tjocka stammar: använd dragmetoden E E En brytmån (E) fungerar som ett gångjärn när trädet faller. Såga aldrig i brytmånen under sågningen av fällskäret fällriktningen blir inte den planerade olycksrisk! Lämna en bredare brytmån vid murkna stammar. Omedelbart innan trädet faller ropas Se upp! en andra gång. 00BA45 K Ansätt barkstödet bakom brytmånen. Vrid motorsågen runt denna punkt, inte längre fram än till brytmånen, barkstödet rullar på stammen. 00BA47 K Använd dragmetoden (flersektorskär) när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd.. Första skäret Svärdets spets ska in i träet bakom brytmånen motorsågen ska hållas helt vågrätt och svängas så långt som möjligt använd barkstödet som vridpunkt flytta efter motorsågen så lite som möjligt. 00BA48 K 0

13 är du fortsätter med nästa skär, låt svärdet sitta kvar helt i skäret och rör sågen för att undvika ett ojämnt fällskär sätt an barkstödet igen osv. 3. Sätt i kilen (3). 4. Sista skäret: Sätt an motorsågen som vid ett enkelt fällskär såga inte i brytmånen! Speciella skärtekniker Instickning och sågning inuti stammen kräver utbildning och erfarenhet. Instickning vid lutande stammar, vid sågning av avlastningssnitt vid kapning, vid slöjdarbeten. Använd en kedja med låg kasttendens och var mycket försiktig.. Sätt an svärdet med undersidan av spetsen inte översidan risk för kast! Såga tills svärdet befinner sig två svärdsbredder in i stammen. 2. Vrid långsamt till insticksläge risk för kast eller rekyl! 3. Stick in försiktigt risk för rekyl! Sågning inuti stammen Om stammens diameter är mer än dubbelt så stor som svärdets längd, om en del av kärnan blir kvar vid mycket tjocka stammar, BA79 K svenska vid fällning av svårfällda träslag (ek, bok) för att styra fällriktningen noggrannare och undvika att den hårda kärnan splittras, i mjuka lövträd för att ta bort spänningen i stammen och förhindra att träsplitter slits loss från stammen. Var försiktig när du gör insticket i riktskäret risk för rekyl! vrid sedan i pilens riktning. Kvistning Kvistning får endast utföras av den som har utbildats i det. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista större olycksrisk! Använd en kedja med låg kasttendens. Låt om möjligt motorsågen vila på stammen. Stå inte på stammen när du kvistar. Såga inte med svärdspetsen. Se upp för grenar som är i spänn. Såga aldrig flera grenar på en gång. Anslutningskabeln får inte bilda öglor, måste vara tillräckligt lång för att kunna dras fram i vida böjar, får aldrig vara spänd och måste vila på marken överallt.

14 svenska Sågning av tunt trä Använd en stabil och stadig spännanordning sågbock. Håll inte fast veden med foten. Andra personer får varken hålla fast träet eller hjälpa till på annat sätt. Liggande eller stående trä i spänn Följ noga ordningsföljden för skären (först trycksidan (), sedan dragsidan (2)), eftersom det annars finns risk för kast eller att motorsågen kläms skaderisk! 2 Såga avlastningssnitt i trycksidan (). Såga skiljeskär på dragsidan (2). Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp (underskär) risk för rekyl! 2 00BA5 K 00BA52 K OBS! Vid liggande stammar får inte kapstället vila på marken kedjan kan skadas. Klyvning Sågteknik utan användning av barkstödet risk för att sågen dras in i stammen sätt an svärdet i så platt vinkel som möjligt vidtag extra försiktighet risken för kast ökar! Vibrationer Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna ( vita fingrar ). En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer. 00BA89 K Användningstiden kan förlängas genom: skydd för händerna (varma handskar) raster Användningsperioden förkortas genom: individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar) låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning. Underhåll och reparation Stäng alltid av maskinen och dra ut stickkontakten före alla arbeten på maskinen. Vid oavsiktlig start av kedjan skaderisk! Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast sådana underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en fackhandlare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information. 2

15 Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen. Rådgör med en auktoriserad återförsäljare vid frågor om detta. Vi rekommenderar användning av originalreservdelar från STIHL. Dessa har optimala egenskaper och är anpassade till maskinen och användarens krav. Gör inga ändringar på maskinen det kan äventyra säkerheten olycksrisk! Kontrollera anslutningskabeln och stickkontakten regelbundet avseende korrekt isolering och åldrande (sprödhet). Elkomponenter, t.ex. anslutningskabeln, får endast repareras resp. bytas av behörig elektriker. Kontrollera kedjefångaren byt vid vid skador. Följ slipningsanvisningen håll sågkedja och svärd i felfritt skick för att få en säker och korrekt hantering, sågkedjan ska vara rätt slipad, spänd och smord. Byt kedja, svärd och kedjedrev i tid. Lagra endast kedjeolja i godkända och korrekt märkta behållare. Vid funktionsstörningar på kedjebromsen ska elmotorsågen omedelbart stängas av skaderisk! Kontakta en återförsäljare använd inte maskinen förrän felet är avhjälpt se Kedjebroms. Rengör plastdetaljer med en trasa. Starka rengöringsmedel kan skada plasten. Skärutrustning STIHL är enda tillverkaren som själv tillverkar både motorsågar, svärd, sågkedjor och kedjedrev. Skärutrustningen består av: sågkedja, svärd och kedjedrev. Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till motorsågen. a Sågkedjans () delning (t), kedjedrev och topptrissa till Rollomatic-svärd ska överensstämma. Sågkedjans () drivlänkstjocklek (2) ska stämma med svärdets (3) spårbredd. Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera BA248 K Kedjeskydd svenska I leveransen ingår ett kedjeskydd som passar till skärutrustningen. Om du använder svärd i olika längder på en och samma motorsåg måste du alltid använda ett passande kedjeskydd som täcker hela svärdet. På kedjeskyddets sida finns präglad information om längden på passande svärd. 00BA244 K 3

16 svenska Montera svärdet och kedjan (kedjespänning framifrån) VARIG Sätt inte i stickkontakten i uttaget än. Ta av kopplingskåpan Skruva av muttern och ta av kopplingskåpan 2 Skruva skruven () åt vänster tills spännmuttern (2) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning 00BA00 K 8BA009 K Lossa kedjebromsen Dra handskyddet i handtagets riktning tills ett klickande hörs kedjebromsen har lossats Lägga på kedjan VARIG Ta på skyddshandskar skaderisk på grund av de vassa skärlänkarna Lägg på kedjan med början på svärdspetsen 8BA00 K 43BA003 K Vrid svärdet så att kedjans läge stämmer med symbolen () Lägg svärdet över skruvarna (2) och fästhålet (3) över spännmuttern lägg samtidigt kedjan över kedjedrevet (4) Vrid spännskruven (5) åt höger tills kedjan hänger ned endast en liten bit och drivlänkarnas klackar ligger i svärdsspåret Sätt tillbaka kopplingskåpan dra åt muttern för hand, men endast lätt Pilen (6) visar kedjans rotationsriktning 5 Se vidare under Spänna kedjan 8BA09 K 4

17 Montera svärdet och kedjan (kedjespännare på sidan) VARIG Sätt inte i stickkontakten i uttaget än. Ta av kopplingskåpan Skruva av muttern och ta av kopplingskåpan 00BA00 K Lossa kedjebromsen Dra handskyddet i handtagets riktning tills ett klickande hörs kedjebromsen har lossats Lägga på kedjan VARIG Ta på skyddshandskar skaderisk på grund av de vassa skärlänkarna 8BA00 K svenska Vrid svärdet så att kedjans läge stämmer med symbolen () Lägg svärdet över skruvarna (2) och fästhålet (3) över spännmuttern lägg samtidigt kedjan över kedjedrevet (4) Vrid spännskruven (5) åt höger tills kedjan hänger ned endast en liten bit och drivlänkarnas klackar ligger i svärdsspåret Sätt tillbaka kopplingskåpan dra åt muttern för hand, men endast lätt Pilen (6) visar kedjans rotationsriktning Se vidare under Spänna kedjan 8BA0 K 2 Skruva skruven () åt vänster tills spännmuttern (2) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning 8BA008 K Lägg på kedjan med början på svärdspetsen 43BA003 K 5

18 svenska Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning) 5 Lossa kedjebromsen VARIG Sätt inte i stickkontakten i uttaget än. Ta av kopplingskåpan 3 Fäll upp handtaget () (tills det hakar fast) Vrid vingmuttern (2) åt vänster tills den sitter löst mot kopplingskåpan (3) Ta av kopplingskåpan (3) 2 00BA028 K Skruva ur skruven (5) Placera spännskivan (6) och svärdet (7) mot varandra BA005 K 35BA006 K Dra handskyddet i handtagets riktning tills ett klickande hörs kedjebromsen har lossats Lägga på kedjan VARIG Ta på skyddshandskar skaderisk på grund av de vassa skärlänkarna Montera spännskivan 4 Sätt på skruven (8) och dra åt 00BA007 K 8BA00 K 35BA007 K Ta av spännskivan (4) och vrid om 6

19 svenska 4 5 8BA04 K är man sätter på kopplingskåpan ska spännrattens och spännskivans tänder gripa in i varandra Sätt på kedjan börja vid svärdspetsen var uppmärksam på spännskivans och eggarnas position 8BA02 K 00BA009 K För in drivlänken i svärdspåret (pil) och vrid spännskivan åt vänster så långt det går Vrid om nödvändigt en aning på spännratten (4) tills kopplingskåpan går att skjuta fullständigt mot motorhuset Fäll upp handtaget (5) (tills det hakar fast) Sätt på vingmuttern och dra åt lätt Se vidare under Spänna kedjan Vrid spännskivan () åt höger så långt det går Vrid svärdet så att spännskivan pekar mot användaren 2 3 8BA03 K Sätt på kopplingskåpan, skjut först in styrklackarna i motorhusets öppningar 00BA00 K Lägg kedjan över kedjedrevet (2) Skjut svärdet över flänsskruven (3), skallen på den bakre flänsskruven måste sticka upp i det avlånga hålet 7

20 svenska Spänna kedjan (kedjespänning framifrån) Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) Spänna kedjan (snabbkedjespänning) Spänna kedjan under arbetet: Dra ut stickkontakten Lossa muttern Lyft upp svärdet i spetsen Använd skruvmejsel och vrid skruven () åt höger tills kedjan ligger an mot svärdets undersida Fortsätt att lyfta svärdet och dra åt muttern Se vidare: under Kontrollera kedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 80BA05 K Spänna kedjan under arbetet: Dra ut stickkontakten Lossa muttern Lyft upp svärdet i spetsen Använd skruvmejsel och vrid skruven () åt höger tills kedjan ligger an mot svärdets undersida Fortsätt att lyfta svärdet och dra åt muttern ordentligt Se vidare: under Kontrollera kedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 80BA06 K Spänna kedjan under arbetet: Dra ut stickkontakten Fäll upp vingmutterns handtag och lossa vingmuttern Vrid spännratten () åt höger så långt det går Dra åt vingmuttern (2) ordentligt för hand Fäll tillbaka vingmutterns handtag Se vidare: under Kontrollera kedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 2 00BA03 K 8

21 svenska Kontrollera sågkedjans spänning Dra ut stickkontakten Ta på skyddshandskar Lossa kedjebromsen genom att dra handskyddet () mot handtagsröret och hålla kvar det där i den positionen är kedjebromsen och frånslagsbromsen lossade Kedjan ska ligga an mot svärdets undersida och den ska kunna dras för hand längs svärdet Spänn kedjan vid behov En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 00BA05 K Kedjeolja Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av kedjor och svärd helst den biologiska, snabbt nedbrytbara kedjeoljan STIHL Bioplus. OBS! Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (som t. ex. STIHL Bioplus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedrivningen och kedjan och till sist blockeras oljepumpen. Kedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet använd därför endast speciell kedjeolja. VARIG Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig! OBS! Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning. Fyll på kedjeolja Förberedning av maskinen Rengör tanklocket () och området runt det noggrant så att inget smuts faller ned i oljetanken Placera maskinen så att tanklocket är vänt uppåt Öppna tanklocket Fyll på kedjeolja Fyll på kedjeolja Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte tanken ända upp. Stäng tanklocket Kontrollera oljenivån under arbetets gång Fyll senast på kedjeolja när markeringen min (2) har nåtts Om oljemängden i oljetanken inte minskar kan det vara fel på tillförseln av smörjolja: Kontrollera kedjesmörjningen, 2 8BA07 K 9

22 svenska rengör oljekanalerna, uppsök ev. en auktoriserad återförsäljare. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer Kontrollera kedjesmörjningen Frånslagsbroms 43BA024 K 2 00BA09 K Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja. OBS! Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Kontrollera alltid före arbetet kedjesmörjningen och att det finns olja i tanken. ya sågkedjor behöver en inkörningtid på 2 till 3 minuter. Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov se Kontrollera sågkedjans spänning. Frånslagsbromsen får den roterande kedjan att stanna när kopplingsspaken släpps. Frånslagsbromsen blockerar den roterande kedjan 2 Lossad frånslagsbroms 20

23 svenska Kedjebroms Blockera kedjan I nödfall Tryck handskyddet med vänster hand mot svärdspetsen eller automatiskt vid kast: Kedjan blockeras och stannar. Lossa kedjebromsen Dra handskyddet mot handtagsröret Kedjebromsen aktiveras automatiskt vid tillräckligt kraftigt kast genom handskyddets tröghet: Handskyddet skjuts fram mot svärdspetsen även om 8BA08 K 8BA00 K vänster hand inte är på handtaget bakom handskyddet, t. ex. vid vågrätt skär. Kedjebromsen fungerar endast då inget förändrats på handskyddet. Kontrollera kedjebromsens funktion Alltid före arbetets början: Lossa kedjebromsen Starta motorn För handskyddet i svärdspetsens riktning Kedjebromsen fungerar korrekt om kedjan stannar på bråkdelen av en sekund. Handskyddet ska vara fritt från smuts och lättrörligt. Underhåll på kedjebromsen Kedjebromsen slits på grund av friktion (naturligt slitage). För att bromsen ska kunna fylla sin funktion måste den skötas och underhållas regelbundet av kunnig personal. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHLåterförsäljare genomför underhåll och reparationer. Följande intervaller måste respekteras: Heltidsanvändning: Deltidsanvändning: Tillfällig användning: Kvartalsvis Halvårsvis En gång om året El-anslutning av maskinen Maskinens spänning och frekvens (se typplåten) måste stämma med elnätets spänning och frekvens. ätanslutningens miniminivå måste stämma med angivelserna i tekniska data se Tekniska data. Maskinen ska anslutas via en jordfelsbrytare som bryter strömförsörjningen då differensströmmen mot jord överskrider 30 ma. ätanslutningen ska följa IEC samt nationella föreskrifter. Förlängningssladden måste ha minsta angivna ledararea beroende på nätspänning och kabellängd. Kabellängd Minsta ledararea 220 V 240 V: upp till 20 m,5 mm 2 20 m till 50 m 2,5 mm 2 00 V 27 V: upp till 0 m AWG 4 / 2,0 mm 2 0 m till 30 m AWG 2 / 3,5 mm 2 Anslutning till eluttag Sätt i maskinens eller förlängningssladdens stickkontakt i ett korrekt installerat uttag. 2

24 svenska Påslagning av maskinen Stäng av maskinen Överbelastningsskydd Ställ dig stadigt Säkerställ att inga ytterligare personer vistas i maskinens arbetsområde Överbelastningsskyddet bryter strömmen vid mekanisk överbelastning, t. ex.: Vid för snabb frammatning Håll maskinen med båda händerna håll stadigt i handtagen Lossa kedjebromsen genom att dra handskyddet mot handtagsröret Säkerställ att kedjan inte längre är ansatt mot skäret och inte vidrör några andra föremål 2 Tryck in spärren () med tummen Tryck in kopplingsspaken (2) med pekfingret För in maskinen med roterande kedja i träet 00BA020 K Släpp kopplingsspaken så att den kan fjädra tillbaka till utgångsläget (position ) i utgångsläget blockeras den på nytt av spärren Frånslagsbromsen får kedjan att stanna. VARIG Om kopplingsspaken hålls fast i position 2 så förblir frånslagsbromsen lossad kedjan fortsätter bara i några sekunder. Vid längre pauser dra ut stickkontakten. Om maskinen inte ska användas mer ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen. 2 00BA09 K Vid strypning av varvtalet Om kedjan kläms i skäret är överbelastningsskyddet har brutit strömmen: Ta ut svärdet ur skäret Lossa eventuellt kedjebromsen, se Kedjebroms MSE 40 C, MSE 60 C, MSE 80 C Vänta tills överbelastningsskyddet har svalnat Tryck knappen () så långt det går om motorn inte startar vid påslagning så har överbelastningsskyddet inte svalnat tillräckligt än vänta då lite till och tryck sedan in knappen på nytt så långt det går är motorn går igen: 00BA029 K 22

25 Låt motorn gå i ca 5 sekunder utan belastning motorn svalnar då och ny aktivering av överbelastningsskyddet fördröjs avsevärt MSE 200 C MSE 200 C är utrustad med ett elektroniskt överbelastningsskydd för mätning av motortemperatur och strömförbrukning. Signalljuset () tänds vid överbelastning och strömtillförseln avbryts efter ca 2 sekunden slocknar det och maskinen blir åter driftklar Låt motorn gå i ca 5 sekunder utan belastning motorn svalnar då och ny aktivering av överbelastningsskyddet fördröjs avsevärt Signalljuset lyser bara om kopplingsspaken är intryckt. Signalljuset blinkar kort som funktionskontroll varje gång motorn startar. 00BA030 K Anvisningar för driften Under arbetets gång Kontrollera oljenivån i tanken för kedjeolja Kedjeolja ska senast fyllas på när markeringen min -har nåtts se Påfyllning av kedjeolja Kontrollera kedjespänningen oftare En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. Vid kall maskin Kedjan ska ligga an mot svärdets undersida men man ska kunna dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn kedjan se Spänn kedjan. Vid drifttemperatur Kedjan töjer sig och hänger ned. Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret kedjan kan då hoppa loss. Vid behov, spänn kedjan se Spänn kedjan OBS! Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En kedja som inte släpps kan skada drivaxel och lager. Efter arbetet svenska OBS! Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En kedja som inte släpps kan skada drivaxel och lager. Vid längre stillestånd se Förvaring av maskinen Dra ut stickkontakten Släpp kedjespänningen om kedjan har spänts under arbetet vid drifttemperatur 23

26 svenska Håll svärdet i gott skick 2 Kedjetyp Kedjedelning Minsta tillåtna spårdjup Picco /4 P 4,0 mm Rapid /4 4,0 mm Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid 3/8 ; 0,325 6,0 mm Rapid ,0 mm Om spåret inte är minst så djupt: Motorkylning Byt svärd Drivlänkarna glider annars ur spåret tandens botten och sidolänk ligger inte an mot svärdspåret. 3 43BA026 K 00BA027 K Efter varje filning av kedjan och efter varje kedjebyte ska svärdet vändas för att undvika ensidigt slitage, speciellt på styrningen och på undersidan Kylluftspringorna ska rengöras regelbundet med en torr pensel el. dyl. Rengör regelbundet oljetilloppshålet (), oljeutströmningskanalen (2) och svärdspåret (3) Mät spårdjupet med mätstickan på filmallen (specialtillbehör) i det område där förslitningen är som störst 24

27 svenska Förvaring av maskinen Vid driftuppehåll på ca 3 månader eller mer Dra ut stickkontakten Ta bort kedja och svärd, rengör och olja in med skyddsolja Rengör maskinen noggrant, särskilt kylluftspringorna Vid användning av biologisk kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus), fyll oljetanken helt Förvara maskinen på en torr och säker plats skydda den från otillåten användning (t. ex. av barn) Kontroll och byte av kedjedrev Dra ut stickkontakten Ta bort kopplingskåpa, kedja och svärd Byt kedjedrev efter förbrukning av två kedjor eller tidigare när förslitningsspåren (a) är djupare än 0,5 mm annars påverkas kedjans livslängd använd kontrollmallen (specialtillbehör) Man kan skona kedjedrevet genom att använda två kedjor växelvis. Vi rekommenderar att du använder STIHL originalkedjedrev för att säkerställa att kedjebromsen fungerar optimalt. a 000BA054 K Tryck loss säkringsbrickan () från axeln Ta av skivan (2) och kontrollera den byt vid tecken på slitage Ta av kedjedrevet (3) BA026 K Montera ett nytt kedjedrev i omvänd ordning 25

28 svenska Vårda och slipa sågkedjan Kedjedelning Filnings- och stötvinkel Smidig sågning med rätt filad kedja En korrekt filad sågkedja arbetar sig lätt in i träet redan vid ett lätt tryck. Arbeta inte med en slö eller skadad kedja detta leder till stor fysisk ansträngning, höga vibrationer, otillfredsställande sågresultat och högt slitage. Rengöring av sågkedjan Kontrollera om sågkedjan har sprickor och skadade nitar. Byt ut skadade eller utslitna kedjedelar och anpassa dessa delar till de övriga beträffande form och förslitning. Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt slitstarka. För optimalt filningsresultat rekommenderar STIHL en STIHLåterförsäljare. VARIG Vinklarna och måtten som anges nedan måste ovillkorligen följas. En felaktigt slipad sågkedja speciellt för låg underställningsklack kan leda till förhöjd kasttendens hos motorsågen skaderisk! Märkningen (a) på kedjedelningen står tryckt vid underställningsklacken på varje skärlänk. Märkning (a) Kedjedelning Tum mm 7 /4 P 6,35 eller /4 /4 6,35 6, P eller PM 3/8 P 9,32 2 eller 325 0,325 8,25 3 eller 3/8 3/8 9,32 4 eller 404 0,404 0,26 Lämplig fildiameter beror på kedjedelningen se tabell Slipverktyg. Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid filningen. a 689BA027 K A B A Filningsvinkel STIHL-sågkedjor filas med 30 filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor med 0 filningsvinkel. Klyvkedjorna har beteckningen X. B Stötvinkel är föreskriven filhållare och fildiameter används uppnås automatiskt korrekt stötvinkel. Tandform Vinkel ( ) A B Micro = halvmejseltand, t.ex. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM Super = fullmejseltand, t.ex. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 Klyvkedja t.ex. 63 PMX, 36 RMX 0 75 Vinklarna ska vara samma för alla kedjans tänder. Vid olika vinklar: rå, ojämn rotation på sågkedjan, större förslitning till brott på sågkedjan. 689BA02 K 26

29 Filhållare Användning av filhållare Slipa sågkedjor för hand endast med hjälp av en filhållare (tillbehör, se tabell: Slipverktyg ). Filhållaren har markeringar för slipvinklar. Använd endast speciella sågkedjefilar! Andra filar har olämplig form och huggning. För kontroll av vinkeln 689BA025 K Fila rätt Dra ut stickkontakten. Välj filverktyg utifrån kedjedelningen. Spänn vid behov fast svärdet. För att dra vidare kedjan, dra handskyddet hela vägen till handtagsröret kedjebromsen är lossad. Håll kvar handskyddet i detta läge frånslagsbromsen är lossad. Slipa ofta, ta bort lite åt gången för enkel slipning räcker det oftast med två, tre filtag BA08 K svenska Filen tar endast i framåtrörelsen lyft vid återrörelsen. Fila inte sido- och drivlänkar. Vrid filen något med jämna mellanrum för att undvika slitage på ett ställe. Ta bort filgrader med en bit hårt trä. Kontrollera vinkeln med filmallen. Alla skärlänkar måste vara lika långa. Vid olika tandlängder blir även tandhöjden olik, vilket medför en ojämn kedjerotation och kedjebrott. Fila tillbaka alla skärlänkar till den kortaste skärlänkens längd låt helst återförsäljaren göra detta med en elslipmaskin. Underställningsavstånd a Använd STIHLs filmall (specialtillbehör, se tabellen Slipverktyg ) ett universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd, tandlängd och spårdjup samt för rengöring av spår och oljetilloppshål. 00BA203 K Fila: vågrätt (i rät vinkel mot svärdets sidoyta) enligt den angivna vinkeln mot markeringen på filhållaren lägg filhållaren på tandens topp och på underställningsklacken. 689BA043 K Underställningsklacken bestämmer inträngningsdjupet i träet och därmed spåntjockleken. a Böravstånd mellan underställningsklack och egg Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset kan underställningsavståndet ökas med upp till 0,2 mm (0,008"). 689BA023 K Fila endast inifrån och utåt. 27

30 svenska Kedjedelning Underställningsklack Avstånd (a) Tum (mm) mm (Tum) /4 P (6,35) 0,45 (0,08) /4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (0,26) 0,80 (0,03) Filning av underställningsklacken Underställningsavståndet minskar då man filar skärlänken. Kontrollera avståndet till underställningsklacken efter varje filning. VARIG De övriga delarna på drivlänken med puckel får inte filas, eftersom motorsågens kasttendens då kan öka. Fila ned underställningsklacken till filmallens nivå. 689BA05 K Lägg filmallen på kedjan den högsta punkten på underställningsklacken måste ligga i nivå med filmallen. Rengör kedjan noga efter filning, ta bort filspån och slipdamm som fastnat smörj kedjan rikligt. Vid längre användningsuppehåll ska kedjan rengöras och förvaras inoljad. 689BA052 K Lägg en filmall () som passar för kedjedelningen på kedjan och tryck den mot skärlänken som ska kontrolleras om underställningsklacken sticker ut ovanför filmallen så måste underställningsklacken filas ned. Sågkedjor med drivlänk med puckel (2) den övre delen av drivlänken med puckel (2) (med servicemarkering) bearbetas samtidigt som skärlänkens underställningsklack BA06 K Fila samtidigt underställningsklackens ovansida snett parallellt med servicemarkeringen (se pil) se till att den högsta punkten på underställningsklacken inte hamnar längre bak. VARIG Allt för låga underställningsklackar ökar motorsågens kasttendens. 689BA044 K 28

31 svenska Slipverktyg (tillbehör) Kedjedelning Rundfil ^ Rundfil Filhållare Filmall Flatfil Filset ) Tum (mm) mm (Tum) Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer /4 P (6,35) 3,2 (/8) /4 (6,35) 4,0 (5/32) /8 P (9,32) 4,0 (5/32) ,325 (8,25) 4,8 (3/6) /8 (9,32) 5,2 (3/64) ,404 (0,26) 5,5 (7/32) ) består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall 29

32 svenska Skötsel och underhåll Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna göras kortare. Före arbetets början Efter arbetets slut och dagligen Varje vecka Varje månad Vid fel Vid skada Vid behov Avsyning (skick, täthet) X Hela maskinen Rengöring Strömbrytare Funktionskontroll X X Funktionskontroll X Kedjebroms, frånslagsbroms ) 2) Kontroll Smörjoljetank Rengöring X Kedjesmörjning Kontroll X Kedja Kontroll inkl. kontroll av filningsnivån Kontrollera kedjespänningen Slipning Kontroll (slitage, skador) X Rengöring, vändning X X Svärd Gradning X Byt X X Kedjedrev Kontroll X Kylluftspringa Rengöring X Åtkomliga skruvar och muttrar Dra åt X Kedjefångaren på kopplingskåpan Kontroll Byt kopplingskåpan X X X X X X 30

33 svenska Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna göras kortare. Före arbetets början Efter arbetets slut och dagligen Varje vecka Varje månad Vid fel Vid skada Vid behov Kontroll X Anslutningskabel Byt ) X Säkerhetsdekal Byt X ) Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare Se Kedjebroms 3

34 svenska Minimera slitage och undvik skador Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen. Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske så noggrant som det står i denna skötselanvisning. Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet: ändringar på produkten som inte godkänts av STIHL, användning av verktyg eller tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet, användning av maskinen för ändamål som den inte är avsedd för, användning av maskinen vid idrottseller tävlingsevenemang, följdskador orsakade av en fortsatt användning av maskinen med defekta komponenter. Underhållsarbeten möjlighet att regelbundet deltaga i utbildningar och har tillgång till tekniska informationer. Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Dit räknas bland annat: Skador på elmotorn till följd av att underhåll inte utförts i rätt tid eller i rätt omfattning (t.ex. ofullständig rengöring av kylluftkanalerna) Skador på grund av felaktig elanslutning (spänning, ej tillräcklig dimension på el-anslutningen) korrosions- och andra följdskador orsakade av olämplig förvaring, skador på maskinen som en följd av att reservdelar av sämre kvalitet har använts. Förslitningsdelar Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl. a.: Kedja, svärd, kedjedrev Kolborstar Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet Skötsel och underhåll måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har 32

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 555F 555FT 555RT 555FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje DC 3300 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 436LiB 536LiB

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 436LiB 536LiB Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 436LiB 536LiB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

DM 230. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Kyättöohje

DM 230. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Kyättöohje SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 436LiB 536LiB 536LiB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 436LiB 536LiB 536LiB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Dansk Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogenlys / Halogenljus Slange / Slang Ledning / Kabel Pakning / Packning Brugsanvisning / Bruksanvisning Vandstenspumpe /Vattenstenspump AQ350 / 700 / 1000 / 1500 AQ350L / AQ 700L / AQ1000L / AQ1500L

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Dansk Brugsanvisning for Superflow Techno LAVVOLT (12 V) Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem, inden du tager

Læs mere

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Brugsanvisning / Bruksanvisning Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Mossvägen 17 S-232 37 Arlöv SE: Tlf. 0046 (0)40-462112 DK Tlf. 0045 44669909 SE: Fax 0046 (0)40-462114 DK Fax 0045 44669919 Mail

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt

Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt Brugsanvisning / Bruksanvisning Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt www.pondteam.com Brugsanvisning til Filterpumpe med UV 11 Watt Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

EN3449AFX EN3449AFW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18

EN3449AFX EN3449AFW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 EN3449AFX EN3449AFW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE..................................................

Læs mere

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009 D GB NL F E P I SLO HR SRB PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR MK TR INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER Betriebsanleitung 470 592_a I 07/2009 Benzin-Rasenmäher D: Betriebsanleitung...8

Læs mere

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 EAN: 5706445689002 Elma 616UV side 2 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 4 Introduktion... 4 Sikkerhedsinformation... 4 Symboler... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Prunus Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500

Læs mere

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Ara Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska INSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSSTYLER ALLMÄN BESKRIVNING INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET Försiktighet:

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15

Læs mere

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-145 Bruksanvisning 146-193 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU AI220100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3564154

Din brugermanual GAGGENAU AI220100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3564154 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober 20-35 - 50 cm diameter www.pondteam.com Lysglobe 20 35 50 cm diameter Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden lysgloben

Læs mere

12.5-18 MPT 12.5-20 MPT 325 / 70-18 AS Inpressningsdjup. Bredd maskin / vänd Bredde maskine / drejet mm. Offset

12.5-18 MPT 12.5-20 MPT 325 / 70-18 AS Inpressningsdjup. Bredd maskin / vänd Bredde maskine / drejet mm. Offset 12.5-18 MPT 12.5-20 MPT 325 / 70-18 AS e e e 1140 (Axel / aksel K75) 1140 (Axel / aksel K90) 1160 (Axel / aksel K80, T80) 1160 (Axel / aksel T94) 1240 CX35 LP (Axel / aksel K80, T80) (Axel / aksel K90)

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm www.pondteam.com Havelampe 20 x 35 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden havelampen tages i brug.

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder. Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Ministream med 12 dioder www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Ministream hvid eller blå m. trafo Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 60 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 47 f Käyttöohje 49-96 d Betjeningsvejledning 97-44 Bruksanvisning 45-9 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

Din manual ZANUSSI ZRB34ND http://sv.yourpdfguides.com/dref/645548

Din manual ZANUSSI ZRB34ND http://sv.yourpdfguides.com/dref/645548 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZRB34ND. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05

7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05 7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05 Bruksanvisning svenska... sida 4 20 Brugsanvisning dansk... side 21 37 Bruksanvisning norsk... side 38 53 Käyttöohjeet suomi...sivu 54 71 Instruction manual english...

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt

UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt Brugsanvisning / Bruksanvisning Kvartsglasholder / Kvartsglashålare 9. O-ring sort 67x4 mm 9. O-ring svart 67x4 mm Omløber / Låsring UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt UV-C lampe / UV-C lampa

Læs mere

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB. 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB. 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com 578 006 3610 3620 3630 3640 3650 3660 Indholdsfortegnelse, dansk Tegninger... 3-7 Installationsvejledning...

Læs mere

Assembly Instructions

Assembly Instructions EN Assembly instructions EN Assembly Instructions DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning Gaia Jumbo Item No. Part Sect. Ref. Size

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. Vi vill gratulera

Læs mere

Lillevilla 215. 4492 mm x 3272 mm. = 20 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer:

Lillevilla 215. 4492 mm x 3272 mm. = 20 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer: Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Kontrolleret af Kontrollerad av: Lillevilla 215 4492 mm x 3272 mm DK S = 20 m 2 Lillevilla 215 DK SE 240412 Kære bygger Vi er glade for, at du

Læs mere

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SE NO GB 578 006 7100 05.01.2015 / 97-9672 www.hwam.com 2 Indholdsfortegnelse, dansk Tegninger...4-7 Installationsvejledning...8 Fyringsvejledning

Læs mere

STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 193 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-44 f Käyttöohje 45-90 d Betjeningsvejledning 91-135 Bruksanvisning 136-179 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Brugs- og Installationsvejledning

Brugs- og Installationsvejledning Brugs- og Installationsvejledning Innehåller inte CFC (klorfluorkarboner - freoner) TITAN.1 & TITAN.2 Läs bruksanvisningen noga innan Detta av säkerhetsskäl och för at möjliga av ditt kylskåp. Affaldsh

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

RH Lounge RH Session RH Visit

RH Lounge RH Session RH Visit RH Lounge RH Session RH Visit RH Lounge, RH Session og RH Visit. I denne brochure præsenterer RH tre stole, der øger siddeoplevelsen i f.eks. konference-, møde- og undervisningslokaler samt venteværelser

Læs mere

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digital Video Camera Model No. NV-GS320 Läs hela bruksanvisningen före användning. Læs denne anvisning grundigt inden brugen. E Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT

Læs mere

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 17-330_manual 140411.indd 2014-04-24, 16.15.14 SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Læs mere

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning Gebrauchanweisung

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning Gebrauchanweisung Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning Gebrauchanweisung 578 006 3310 578 006 3320 01.02.2011 / 97-9544 Indholdsfortegnelse, dansk Tegninger... 3-5 Installationsvejledning... 6 Placering af løsdele...

Læs mere

LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt

LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt www.pondteam.com 1 Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 3 W og LED Spot Power 3 x 3 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO

AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO 1 AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO Journalnummer: 2013-0308 Klageren: XX 671 93 Arvika, Sverige Indklagede: Metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVR: 21 26 38 34 Klagen vedrører: Ankenævnets

Læs mere

Start her. Börja här. Ta bort all tejp. Fjern tapen. Leta rätt på komponenterna Find komponenter

Start her. Börja här. Ta bort all tejp. Fjern tapen. Leta rätt på komponenterna Find komponenter 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 231, 251 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-49 f Käyttöohje 50-100 d Betjeningsvejledning 101-150 Bruksanvisning 151-199 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

brugsanvisning bruksanvisning

brugsanvisning bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning Induktionskogezone Induktionshäll EHD 60150 X 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Indhold Sikkerhed... 3 Beskrivelse

Læs mere

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner Mjukisvovve SE Garnåtgång (ca-vikt): 100 g ljusblått Orinoco-garn (323147), 100 g gråblått Bambana-garn (323160), 2 g

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning.  Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight 10 Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. pære og glas) Minilight 10 watt 12 V halogen 2 års garanti (ej lampa och skyddsglas) 1 www.pondteam.com

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Brugsanvisning/Bruksanvisning Brugsanvisning/Bruksanvisning PowerLED 6 x 6 watt Belysningssæt til flydende fontæne 60000 PowerLED 6 x 6 watt Belysningsset till flytande fontän 60000 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning PowerLED 6

Læs mere

Trykfilter/Tryckfilter

Trykfilter/Tryckfilter Brugsanvisning/Bruksanvisning Trykfilter/Tryckfilter Bioclear UV 5000-10000 - 15000 Mossvägen 17 S-232 37 Arlöv SE: Tlf. 0046 (0)40-462112 DK Tlf. 0045 44669909 SE: Fax 0046 (0)40-462114 DK Fax 0045 44669919

Læs mere