Til implantérbare høreløsninger. Oticon Medical Streamer. Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Til implantérbare høreløsninger. Oticon Medical Streamer. Brugervejledning"

Transkript

1 Til implantérbare høreløsninger Oticon Medical Streamer Brugervejledning

2 Mange tak Tak fordi du har valgt vores produkt. For at hjælpe dig har vi brugt megen omhu og opmærksomhed på at sørge for, at din nye Oticon Medical Streamer er af høj kvalitet og nem at bruge og vedligeholde. Oticon Medical Streamer er fremstillet til udvalgte trådløse høreapparater fra Oticon Medical*. Oticon Medical Streamer forbinder trådløst dit høreapparat til forskellige lydkilder og transmitterer lyden direkte ind i høreapparatet, så det fungerer som et trådløst hovedsæt. Oticon Medical Streamer kan bruges uanset, om du bærer et eller to udvalgte trådløse høreapparater. Vi anbefaler, du læser denne vejledning omhyggeligt, før du begynder at bruge enheden for at få maksimalt udbytte af din Oticon Medical Streamer. Vejledningen beskriver de hyppigst brugte funktioner, som det er vigtigt at forstå, før du begynder at bruge Oticon Medical Streamer. Vi foreslår også, at du læser guiden "Kom godt i gang", som følger med i pakken. Du kan finde how-to videoer på Hvis du har spørgsmål om brugen eller vedligeholdelsen af Oticon Medical Streamer, bedes du kontakte din hørespecialist. * Se hvilke høreapparater der kan bruges sammen med Oticon Medical Streamer på

3 Indikation for anvendelse Oticon Medical Streamer er beregnet til at blive brugt sammen med udvalgte trådløse høreapparater som en kommunikationsgrænseflade mellem høreapparater og andre enheder som f. eks. mobiltelefoner. Oticon Medical Streamer kan tilsluttes en række af eksterne (ekstra) enheder for at gøre det muligt for brugeren at modtage lyden fra et tv trådløst i høreapparatet eller kommunikere via Bluetooth-enheder, f. eks. mobiltelefoner. Oticon Medical Streamer kan også bruges som fjernbetjening, så man kan justere volumen og skifte programmer i høreapparatet. Se hvilke høreapparater der kan bruges sammen med Oticon Medical Streamer på "Made for ipod", "Made for iphone" og "Made for ipad" betyder, at elektronisk tilbehør er udviklet specielt til henholdsvis ipod, iphone eller ipad, og at det er certificeret af udvikleren, så det overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør med en ipod, iphone eller ipad kan påvirke den trådløse ydeevne. Apple, Apple-logoet, iphone, ipad og ipod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er ligeledes et varemærke tilhørende Apple Inc. Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc. Android-robotten reproduceres eller ændres baseret på værker, der er udviklet og delt af Google, og bruges i overensstemmelse med vilkårene beskrevet i Creative Commons Attribution 3.0-licens. VIGTIG BEMÆRKNING Man bør gøre sig bekendt med hele indholdet i dette hæfte før Oticon Medical Streamer bruges. Det indeholder instruktioner og vigtig information om brugen og håndteringen af din Oticon Medical Streamer og batterier.

4 Indhold Pakkens indhold 9 Oversigt 11 Advarsler 12 Basale funktioner førstegangsbrug Åben eller linked Oticon Medical Streamer 17 Brug af Oticon Medical Streamer med halssnoren 18 Brug af Oticon Medical Streamer uden halssnoren 20 Oticon Medical Streamer on/off 22 Opladning af Oticon Medical Streamer 24 Status for lavt batteriniveau 26 Fjernbetjening af høreapparatet 30 Parring af Oticon Medical Streamer med en mobiltelefon og andre enheder 32 Slet parring 34 Primære funktioner Tilslutning/streaming 36 On/off for omgivende lyde ved streaming af lyd 37 Mobiltelefon 39 ConnectLine telefonløsning 46 ConnectLine mikrofon 48 ConnectLine tv-løsning 50 Sekundære funktioner ConnectLine App 52 Tilslutningsmuligheder/streaming 53 Musik/audio kabel 54 Hovedsæt kabel 56 Trådløs musik/audio 58 Pc-hovedsæt - trådløst 60 Telespole (indbygget) 62 FM-modtager (valgfri) 64

5 Yderligere information Undgå varme, fugtighed og kemikalier 66 Rengøring og vedligehold 67 Tilbehør og reservedele 68 Teknisk information 71 Pakkens indhold Oticon Medical Streamer hvad er der i æsken Oticon Medical Streamer æsken indeholder følgende dele: Index 74 Din Oticon Medical Streamer Halssnor medium (side 18) Halssnor lang (side 18) Æske 1 Æske 4 Oplader (side 24) Cover (side 68) 9

6 Æske 2 USB-opladerkabel (side 24) Oversigt On/off knap On/off Halssnor (side 18) Halssnor ind/ud 3,5 mm mini jack stereokabel til MP3/musik (side 54) Brugermateriale: Brugsvejledning (denne vejledning) Sådan kommer man i gang On/off indikator Parring Batteri Mikrofonindgang Statuslampe Telefon (side 39 & 46) Volumenkontrol (op/ned) (side 30) Mikrofon (side 48) 3,5 mm hovedsæt splitter-kabel til anvendelse med pc'er (side 56) Strømforsyning FM-modtager Mini jack Tv (side 50) AUX-vælger (side 53) 10 11

7 Advarsler Advarsler Man bør gøre sig bekendt med følgende generelle advarsler og hele indholdet i dette hæfte før Oticon Medical Streamer bruges. Produkter der kan sluttes til eksternt udstyr Sikker brug af Oticon Medical Streamer med AUX-inputkablet markeres af en ekstern signalkilde. Når inputkablet er sluttet til udstyr, der drives via lysnettet, skal dette udstyr overholde IEC-60065, IEC-60950, IEC eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Kvælningsfare Oticon Medical Streamerer ikke et legetøj og bør derfor holdes uden for børns rækkevidde og alle andre, der evt. ville kunne sluge dele og derved forårsage skade på dem selv. Der skal især holdes øje med smådele for at undgå, at børn sluger dem og derved udsættes for kvælning. Hvis en del sluges, skal en læge kontaktes med det samme. Sikkerhedsforholdene ved opladning af batterierne udelukkende med USB-forbindelsen afhænger af det eksterne udstyr. Når USB-stikket er sluttet til udstyr, der drives via lysnettet, skal dette udstyr være enten UL-godkendt eller overholde IEC-60065, IEC-60950, IEC eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Eksplosionsfare Der er risiko for, at batteriet kan eksplodere og forårsage alvorlige skader. Udsæt aldrig Oticon Medical Streamer for ekstrem varme ved at lægge den i en ovn, mikroovn, ved at brænde den eller lade den ligge i en bil, der er parkeret i solen. Interferens og implantérbare dele Oticon Medical Streamer er designet til at overholde de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. Imidlertid kan Oticon Medical Streamer forårsage interferens med andre medicinske enheder såsom defibrillatorer og pacemakere. Kontakt producenten for information om risikoen for interferens. Fjern straks Oticon Medical Streamer hvis der er mistanke om interferens. Brug ikke Oticon Medical Streamer og søg oplysninger. Interferens kan også stamme fra forstyrrelser fra højspændingsledninger, metaldetektorer i lufthavne, elektromagnetiske felter fra andre medicinske enheder, radiosignaler og elektrostatiske udladninger

8 Advarsler Advarsler Brug af halssnoren Hvis halssnoren kommer til at hænge fast i et eller andet under brug, er den konstrueret således, at den automatisk frigøres fra streameren. Derfor skal man aldrig forsøge at afkorte eller ændre halssnoren på nogen måde. Halssnoren bør ikke bruges af børn, der vejer under 11 kg. Ved brug i biler Hvis Oticon Medical Streamer bruges sammen med en mobiltelefon, mens du kører bil, kan det distrahere dig. Hvis trafikbetingelserne eller færdselsloven kræver det, skal man køre ind til siden og parkere, før man besvarer eller foretager et telefonopkald. Ved brug ombord på fly Oticon Medical Streamer bør ikke bruges ombord på fly, medmindre det udtrykkeligt tillades af flypersonalet. Batteriudskiftning Forsøg ikke at åbne batteriskuffen, da det kan beskadige batteriet. Garantien bortfalder, hvis der findes tegn på indgreb på streameren. Kompatibilitet med mobiltelefoner Der henvises til hvor der findes en liste over mobiltelefoner, der er blevet grundigt testet af Oticon, og som opfylder mindstekravene for ConnectLine-kompatibiliteten på testtidspunktet. Dog påtager Oticon Medical sig ikke ansvar for sådan kompatibilitet i al almindelighed. Oticon Medical kan i særdeleshed ikke påtage sig noget ansvar for inkompatibilitet, der måtte stamme fra fremtidige opdateringer af mobiltelefonerne, ej heller for tilfælde af inkompatibilitet som ikke er omfattet af og/eller fundet i disse tests. Oticon Medical påtager sig intet økonomisk ansvar for refusioner i forbindelse med mobiltelefoner, der ikke fungerer som forventet. Før køb af en ny mobiltelefon anbefales det, at man konsulterer listen nævnt ovenfor

9 Basale funktioner førstegangsbrug Åben eller linked Oticon Medical Streamer Oticon Medical Streamer kan enten være åben eller linked specifikt til dit høreapparat. I åben tilstand kan den bruges med alle udvalgte trådløse høreapparater*, men hvis din Oticon Medical Streamer er blevet linked af din høreapparattilpasser til dit høreapparat, er Oticon Medical Streamer derved låst udelukkende til dit egen høreapparat. Du bør være klar over, at hvis din Oticon Medical Streamer er åben, og du er indenfor en afstand af ca. 1 meter fra en anden persons trådløse høreapparat, som er kompatibelt med Oticon Medical Streamer, kan dette høreapparat også betjenes af din Oticon Medical Streamer. Denne anden person kan muligvis også lytte til lyden fra dit tv, mobiltelefon etc. afhængigt af, hvad du lytter til på det tidspunkt. Hvis du vil linke din Oticon Medical Streamer, så den kun fungerer sammen med dit høreapparat, bedes du kontakte din hørespecialist. * Se hvilke høreapparater der kan bruges sammen med Oticon Medical Streamer på på 17

10 Brug af Oticon Medical Streamer med halssnoren Halssnoren er en integreret del af det elektroniske system i Oticon Medical Streamer. Den bruges som antenne ved overførsel af lyd til dit høreapparat. Oticon Medical Streamer skal altid bruges med en af de inkluderede halssnore for at få optimal lyd og den længst mulige streamer-tid. Den leveres med to halssnore, en lang og en medium. Isættelse af halssnoren Halssnoren klikker ned i hullerne øverst på Oticon Medical Streamer. Læg mærke til, at når man taler med en person via Oticon Medical Streamer, er det vigtigt at ens stemme kan opfanges af den indbyggede mikrofon øverst. Din stemme Halssnor Mikrofon VIGTIG BEMÆRKNING Brug halssnoren forsigtigt! Halssnoren bliver automatisk udløst, hvis den bliver fanget i en genstand eller forhindring for derved at modvirke kvælning. Afkort eller modificér ikke halssnoren på nogen måde såsom ved at binde knuder for at afkorte længden. Hvis halssnoren går i stykker, kan den ikke repareres og bør udskiftes omgående. Henvend dig til din hørespecialist angående en udskiftning. Lyd fra Oticon Medical Streamer til høreapparatet 18 19

11 Brug af Oticon Medical Streamer uden halssnoren Oticon Medical Streamer kan også bruges uden halssnoren, f. eks. med den valgfrie bælteklips. Afstanden til høreapparatet bør da være mindre end én meter. Man kan opleve udfald i lyden, og af denne grund anbefaler vi brug af halssnoren. Hvis Oticon Medical Streamer bruges uden halssnoren, afhænger Oticon Medical Streamerens funktionaliteter af om Oticon Medical Streamer er åben eller linked, se tabellen nedenfor. Hvis man bruger Oticon Medical Streamer uden halssnoren bruges mere strøm maksimal streamer-tid reduceres som følge heraf til 5 timer på en fuld opladning. Høreapparat Ingen halssnor Funktionalitet Fungerer med en åben Oticon Medical Streamer Fungerer med en linked Oticon Medical Streamer Som fjernbetjening Nej Ja Kan høre ringetone fra indkommende opkald Ja Ja Streaming af lyd fra f. eks. tv eller telefonsamtaler Nej Ja Hvis Oticon Medical Streamer bruges med halssnoren, har Oticon Medical Streamer alle funktionaliteter, uanset om Oticon Medical Streamer er åben eller linked. VIGTIG BEMÆRKNING En defekt halssnor bør 20udskiftes øjeblikkeligt. Maks. 1 meter 21 Bælteklips (option) Hvis man bruger Oticon Medical Streamer uden halssnoren skal den linkes (ref. s. 17) for at få adgang til Oticon Medical Streamers fulde funktionalitet.

12 Oticon Medical Streamer on/off On Tryk på on/off-knappen øverst på Oticon Medical Streamer i ca. 2 sek. indtil alle lamper på fronten og toppen blinker for at angive, at den er tændt. On/off-indikator Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer er slukket On/off Slip on/off-knappen. Strøm-indikatoren øverst på Oticon Medical Streamer bør nu skifte til grønt. Hvis Oticon Medical Streamer ikke kan tændes, skal man sikre sig, den er opladet (s. 24). Tryk kortvarigt på on/off-knappen for at se status på Oticon Medical Streamer. Off Tryk og hold on/off-knappen nede, øverst på Oticon Medical Streamer i ca. 2 sekunder indtil den grønne strøm-indikator slukkes. 22 Efter at have holdt on/off-knappen nede i ca. 2 sek. vil alle lamper lyse i få sekunder for at angive, at Oticon Medical Streamer nu er tændt. Oticon Medical Streamer er nu tændt og klar til brug 23

13 Opladning af Oticon Medical Streamer Oticon Medical Streamer bruger et genopladeligt batteri. Vi anbefaler, at man oplader Oticon Medical Streamer en gang om dagen for at få den bedst mulige udnyttelse af apparatet. Til opladning af Oticon Medical Streamer kan man enten bruge den medfølgende oplader eller en USB-kompatibel oplader, der leverer en strøm på 500 ma. Man indsætter ganske enkelt en USB-tilslutning nederst i Oticon Medical Streamer (side 25). On/off indikator Status Front Beskrivelse Blinke Fade Oplader Når den er slukket og Oticon Medical Streamer lades op, blinker statusindikatoren grønt. Når den er tændt (eller i brug) og Oticon Medical Streamer lades op, skifter statusindikatoren mellem kraftigt og svagt grønt lys. Oplader Hvis streameren oplades, imens enheden er tændt, angives det af den blinkende grønne statuslampe øverst på streameren. Når opladningen er fuldført vises et konstant, grønt lys. Når streameren er slukket, indikeres opladning af enheden ved grønne blink øverst på enheden. Når opladningen er fuldført, slukkes lyset

14 Status for lavt batteriniveau Oticon Medical Streamer angiver lavt batteriniveau med et konstant, rødt lys, når der er ca. 20 min. kapacitet tilbage. Når batteriniveauet er meget lavt (ca. 5 min. kapacitet tilbage), vil det røde lys begynde at blinke. Status for lavt batteriniveau Status for lavt batteriniveau Status Front Beskrivelse Lavt batteriniveau ca. 20 minutters kapacitet tilbage ved streaming til høreapparat Lavt batteriniveau ca. 5 minutters kapacitet tilbage ved streaming til høreapparat Batteri Konstant Fader VIGTIG BEMÆRKNING Batteriet bør ikke aflades helt. Et helt opladet batteri vil forlænge batteriets kapacitet. Batteriet må ikke udskiftes af brugeren

15 Batterikapacitet med halssnor Batterikapacitet uden halssnor Batteriopladningstid Fjernbetjening Forventet batterilevetid Batteriets kapacitet og opladningstid Op til 10 timers typisk daglig brug: 2 timers telefon, 6 timers tv og 2 timers standby (efter 2 år vil kapaciteten være på ca. 8 timers typisk, daglig brug). Op til 5 timers typisk brug: 1 times telefon, 3 timers tv og 1 times standby. 2 timer til en komplet opladning med brug af den medfølgende oplader. Hvis Oticon Medical Streamer slukkes, vil fjernbetjeningen af høreapparatet stadig virke i op til seks måneder på en fuld opladning. Batteriet i Oticon Medical Streamer vil vare i mere end 2 år, hvis det oplades helt en gang om dagen. Batteriet kan udskiftes af din hørespecialist. Batteri 28

16 Fjernbetjening af høreapparatet Volumen op/ned Tryk kortvarigt på enten volumen op eller ned for at ændre på volumen i dit høreapparat. Når volumen ændres, høres der en bip-lyd i høreapparatet. Skift program i høreapparatet Hvis dit høreapparat er programmeret med flere programmer, kan du ændre program ved at holde volumen op eller ned i mere end ét sekund. Skift af programmer angives af bip i dit høreapparat. Skift af volumen/ program Mute Fjernbetjening Dæmpning af høreapparatet Høreapparatet kan dæmpes ved at trykke volumen op OG ned i 1 sekund samtidigt. VIGTIG BEMÆRKNING Selv om Oticon Medical Streamer er slukket, virker fjernbetjening af høreapparatet stadigt. 31

17 Parring af Oticon Medical Streamer med en mobiltelefon og andre enheder 2. Sæt den anden enhed (f. eks. en mobiltelefon) i parringstilstand. Før Oticon Medical Streamer kan bruges med andre enheder f. eks. en mobiltelefon skal de to enheder parres. 1. Sæt Oticon Medical Streamer i parrings tilstand Det gøres typisk i en opsætningsmenu på mobiltelefonen. Vi foreslår, at man ser efter i mobiltelefonens brugervejledning, f. eks. under "parring". Parring Tryk og hold on/off-knappen inde i ca. 5 sekunder, indtil indikatoren blinker blåt. 3. Den anden enhed (mobiltelefon) vil ofte forlange en PINkode Oticon Medical Streamers PIN kode er (fire nuller) 4. Når parringen er foretaget, vil mobiltelefonen typisk vise et hovedsæt-ikon, samtidig vil Oticon Medical Streamer parringsindikatoren vise konstant, blåt lys

18 Slet parring Hvis man har problemer med parringen, kan man slette alle parringer ved samtidigt at trykke på on/off-knappen og knappen til volumen op i tre sekunder. Status Front Beskrivelse Parring Oticon Medical Streamer i parringstilstand Parring Parring afsluttet Oticon Medical Streamer tændt Konstant Blinker 34 35

19 Primære funktioner Tilslutning/streaming On/off for omgivende lyde ved streaming af lyd Oticon Medical Streamer brugergrænsefladen er designet til at give dig den bedst mulige daglige brug i følgende situationer: 1. Brug af en mobiltelefon med Bluetooth* (s. 39). Brug af ConnectLine telefonløsningen (sælges separat) med en analog fastnettelefon* (s. 46). 2. Brug af en ConnectLine partnermikrofon (sælges separat) til aflytning af en valgt højttaler over en vis afstand eller i meget støjende situationer (s. 48). Når man bruger Oticon Medical Streamer til streaming af lyd, kan man slukke/tænde for omgivende lyde i høreapparatet ved at trykke samtidigt på volumen op OG ned på Oticon Medical Streamer i 1 sekund. Denne funktionalitet kan bruges både i de primære og sekundære funktioner beskrevet i det følgende afsnit. Off/on for omgivende lyde Tilslutningsmuligheder/streaming 3. Brug af en ConnectLine tv-løsning (sælges separat) til trådløs overførsel af tv-lyd til et høreapparat (s. 50). *Det gør reelt Oticon Medical Streamer og høreapparatet til et trådløst hovedsæt 36 37

20 Mobiltelefon For at være i stand til at modtage eller foretage telefonopkald mens Oticon Medical Streamer bruges, skal man sikre sig, at både den og mobiltelefonen er blevet parret (s ), er tændt og er inden for rækkevidde (10 meter). Din mobiltelefon vil ofte angive, at den er forbundet til Oticon Medical Streamer med et lille hovedsæt-ikon. For yderligere oplysninger henvises til: Mobiltelefon 39

21 Sådan besvarer man et opkald Sørg for, du er i stand til at tale ind i mikrofonen på Oticon Medical Streamer. Mikrofon At modtage et opkald Status Front Beskrivelse Når mobiltelefonen ringer, høres lyden for indkommende opkald i dit høreapparat. På samme tid vil telefonknappen på Oticon Medical Streamer og statusindikatoren blinke grønt. Tryk kortvarigt på telefonknappen på Oticon Medical Streamer for at besvare opkaldet. Du hører et lille bekræftelses-bip i høreapparatet. Telefonknappen og statusindikatoren vil nu være konstant grønne. Afslut opkaldet ved blot at trykke kortvarigt på telefonknappen på Oticon Medical Streamer. Konstant Blinker Oticon Medical Streamer tændt og klar Telefonindikatoren og øverste statuslampe blinker grønt. Indkommende opkald indikeres i høreapparatet Når opkaldet er gået igennem høres et bip, der angiver, at opkaldet er besvaret man kan nu lytte til og tale med den anden part Mobiltelefon 40 41

22 Sådan foretager man et opkald Sørg for, du er i stand til at tale ind i mikrofonen på Oticon Medical Streamer. At foretage et opkald Status Front Beskrivelse For at foretage et opkald skal man kun betjene mobiltelefonen. Det er ikke nødvendigt at betjene Oticon Medical Streamer. Man skal blot taste nummeret som sædvanligt ved opkald opkaldet sendes automatisk videre til Oticon Medical Streamer Oticon Medical Streamer tændt og klar Når opkaldet er gået igennem, høres et bip der angiver, at opkaldet er forbundet man kan nu lytte til og tale med den anden part Mobiltelefon Telefonknappen på Oticon Medical Streamer og statusindikatoren øverst bliver grønne, og et bekræftelses-bip høres i høreapparatet, der angiver, at opkaldet nu er forbundet gennem Oticon Medical Streamer og høreapparatet. Konstant For at afslutte opkaldet trykker man kortvarigt på "Læg på"- knappen på telefonen eller på telefonkappen på Oticon Medical Streamer

23 Personlige indstillinger af mobiltelefonens egenskaber Følgende egenskaber på mobiltelefonen kan aktiveres eller deaktiveres af din hørespecialist. Afvis opkald default slået til Et indkommende opkald kan afvises ved kortvarigt at trykke på knappen volumen ned på Oticon Medical Streamer. Stemmestyret opkald default slået til Et kortvarigt tryk på telefonknappen vil aktivere stemmestyret opkald (hvis det understøttes af din mobiltelefon, og du ikke er inden for rækkevidde af en ConnectLine telefonadapter). Tast sidste nummer igen default slået til Hvis man holder telefonknappen nedtrykket, vil det sidst kaldte nummer blive tastet igen (hvis det understøttes af mobiltelefonen). Overfør opkald default slået til Hvis man holder telefonknappen nede, vil et opkald blive dirigeret tilbage til mobiltelefonen. Alle knapper på forsiden besvarer opkald default slået til Hvis dette er slået fra, kan man kun bruge telefonknappen på Oticon Medical Streamer til at besvare opkald. Aktivér indkommende (A2DP)-forbindelser default slået fra Hvis den er aktiveret kan andre enheder, f. eks. ipods, computere og mobiltelefoner aktivere/ starte audio-streaming, f. eks. indkommende tekst-meddelelser eller musik, der afspilles på en parret og tilsluttet mobiltelefon. Mobiltelefon 44 45

24 ConnectLine telefonløsning Oticon Medical Streamer kan også bruges med en traditionel analog fastnet -telefon med brug af ConnectLine telefonløsningen, der findes som separat tilbehør. Telefonsamtale Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar For at få mere at vide om hvordan man bruger ConnectLine telefonløsningen henvises til instruktionerne inkluderet i ConnectLine telefonløsningen eller gå til: Konstant Oticon Medical Streamer er tilsluttet du kan lytte til og tale med den anden part Telefon 46 47

25 ConnectLine mikrofon En ConnectLine mikrofon findes som separat tilbehør den overfører lyden fra en valgt højttaler til dit høreapparat gennem Oticon Medical Streamer. Lyd fra ConnectLine mikrofonen Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar Få mere at vide om hvordan ConnectLine mikrofonløsningen bruges i brugervejledningen som følger med ConnectLine mikrofonen eller gå til: Konstant Høreapparat Når mikrofonen er tilsluttet, hører man lyd fra mikrofonen i høreapparatet Mikr. Op til femten meter 48 49

26 ConnectLine tv-løsning En ConnectLine tv-løsning findes som separat tilbehør den overfører lyden fra et valgt tv til dit høreapparat gennem Oticon Medical Streamer. Status Front Beskrivelse At se tv Oticon Medical Streamer tændt og klar For at få mere at vide om hvordan man bruger ConnectLine tv-løsningen henvises til instruktionerne inkluderet i ConnectLine tv-løsningen eller gå til: Tilslutning til tv Tv Oticon Medical Streamer tilsluttet tv-lyd i høreapparatet Konstant Blinker 50 51

27 Sekundære funktioner ConnectLine App Tilslutningsmuligheder/streaming ConnectLine App'en til iphone, ipad, ipod touch og Android TM enheder kan bruges med Oticon Medical Streamer. App'en tilbyder en brugervenlig og diskret måde at styre høreapparatet og ConnectLine systemet. Den gør det også muligt at brugertilpasse ConnectLine systemets egenskaber. Oticon Medical Streamer kan bruges med en lang række standard periferiudstyr, såsom MP3-afspillere, computere, etc. Følgende prioriteringer gælder: B A D C Fås i App Store og i Google Play TM. Få flere oplysninger her: A Prioritet 1 Mini jack in/ud Tryk kortvarigt på AUX-vælgeren Side 54 (hvis den er tilsluttet)* B Prioritet 2 FM (hvis det er tilsluttet)** Tryk kortvarigt på AUX-vælgeren Side 64 C Prioritet 3 Trådløs Bluetooth (indbygget) Tryk kortvarigt på AUX-vælgeren Side 58 D Prioritet 4 Telespolemodtager (indbygget) Tryk og hold på AUX-vælgeren i ca. 2 sekunder Side 62 Streaming ConnectLine App'en kører på iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, iphone 4s, iphone 4, ipad Air, ipad mini med Retina-skærm, ipad mini, ipad (3. og 4. generation), ipad 2, ipod touch (5. generation) og Android smartphones og tablets. For at kunne anvende ConnectLine App'en med udvalgte trådløse Oticon Medical høreapparater kræver det en Oticon Medical Streamer distribueret af Oticon Medical. Søg efter iphone apps i App Store, når du installerer ConnectLine App på en ipad. Oticon Medical Streamer er et nyt produkt, som erstatter det tidligere produkt Ponto Streamer. Besøg for flere detaljer om kompatibilitet. * Så længe mini jack kablet er tilsluttet, kan prioritet 2, 3 og 4 (FM, trådløs bluetooth og telespolemodtager) ikke aktiveres. ** Så længe FM-skoen er tilsluttet, kan prioritet 3 og 4 (trådløs bluetooth og telespolemodtager) ikke aktiveres. 53

28 Musik/audio kabel Hvis det medfølgende mini jack kabel isættes og tilsluttes, kan man lytte til musik/audio fra en lang række enheder. Musik/audio kabel Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar For at lytte til audio fra enheden trykker man blot kortvarigt på AUX-vælgeren. Når kablet isættes, vil streamingen gå i gang automatisk. Konstant Der høres et bekræftelses-bip fulgt af en lyd fra enheden Musikkabel 54 55

29 Hovedsæt kabel Sørg for, du er i stand til at tale ind i mikrofonen på Oticon Medical Streamer. Mikrofon Hovedsæt-kabel Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar Hvis det medfølgende mini jack kabel og delekabel isættes og tilsluttes, virker Oticon Medical Streamer som hovedsæt sammen med en computer. For at bruge hovedsæt-funktionen trykkes kortvarigt på AUX-vælgeren. Konstant Man hører et bekræftelses-bip du kan nu lytte til og tale med den anden part Hovedsæt-kabel 56 57

30 Trådløs musik/audio For at høre musik/audio trådløst, f. eks. fra en MP3-afspiller eller en computer med indbygget Bluetooth skal man sikre sig, at enheden er blevet parret med Oticon Medical Streamer (s. 32), at begge er tændt og inden for rækkevidde (< 10 meter). Trådløs musik/audio Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar Oticon Medical Streamer sluttes til musik-/audioenhed For at lytte til musik fra f. eks. en mobiltelefon trykkes på AUX-knappen før musikafspilleren startes. Aktivér automatiske forbindelser default slået fra Hvis din hørespecialist har aktiveret det, kan ipods, computere og mobiltelefoner automatisk aktivere/starte audio-streaming, f. eks. indkommende tekstbeskeder eller musik startet fra en parret og tilsluttet mobiltelefon. Konstant Blinker Ved tilslutning høres der et bekræftelses-bip efterfulgt af en lyd fra enheden Trådløs musik 58 59

31 Pc-hovedsæt - trådløst Sørg for du er i stand til at tale ind i mikrofonindgangen på Oticon Medical Streamer. Når der parres med en computer, skal man sørge for, at Oticon Medical Streamer er parret som et hovedsæt. Hovedsæt - trådløst Status Front Beskrivelse Oticon Medical Streamer tændt og klar Oticon Medical Streamer sluttes til musik-/audioenhed For at bruge hovedsæt-funktionen sker opkaldskontrol fra computeren. Konstant Blinker Ved tilslutning høres der et bekræftelses-bip efterfulgt af en lyd fra enheden Pc-hovedsæt - trådløst 60 61

32 Telespole (indbygget) Oticon Medical Streamer har en indbygget telespolemodtager (T-spole). For at modtage lyd fra telespolemodtageren holdes AUX-knappen nede i ca. 2 sekunder. Status Front Beskrivelse T-spole Oticon Medical Streamer tændt og klar Ved tilslutning høres et bekræftelses-bip fulgt af en lyd fra telespolesystemet Værd at bemærke: hvis det ønskes, kan ovenstående funktion ændres, så telespolen kan aktiveres med et kort tryk. Konstant T-spole 62 63

33 FM-modtager (valgfri) En FM-modtager kan sættes til Euro-pin-stikket. Modtageren bruges til at modtage FM-signaler fra en FM-sender, der typisk vil blive båret af en underviser. Sæt blot FM-modtageren til og tryk kortvarigt på AUX-knappen. Når FM-senderen og modtageren er synkroniserede og på den samme kanal, modtages FM-signalet i høreapparatet. Status Front Beskrivelse Konstant FM Oticon Medical Streamer tændt og klar FM-modtageren tændt og klar til kanalsynkronisering Ved tilslutning høres der et bekræftelses-bip efterfulgt af en lyd fra enheden Hvis din FM-modtager har en on/off-kontakt sættes kontakten i OO-stillingen. FM VIGTIG BEMÆRKNING Sørg for at Oticon Medical Streamer er tændt, men ikke streamer lyd til høreapparatet, når FM-kanalsynkronisering kræves

34 Yderligere information Undgå varme, fugtighed og kemikalier Driftstemperaturen for Oticon Medical Streamer er C. Din Oticon Medical Streamer må aldrig udsættes for ekstrem varme ved at lægge den i en ovn, mikroovn, ved at brænde den eller lade den ligge i en bil, der er parkeret i solen. Der er risiko for, at den kan eksplodere og forårsage alvorlige skader. Oticon Medical Streamer må aldrig udsættes for megen fugt, f. eks. i dampbade, brusebade eller kraftigt regnvejr. Rengøring og vedligehold Oticon Medical Streamer er en forseglet enhed, der ikke kræver megen vedligeholdelse. Al snavs, fugt eller fedt bør renses af med en fugtig eller tør klud. Det anbefales, at man renser Oticon Medical Streamer regelmæssigt. Mikrofon- og audioindgangene, halssnoren og opladeren skal holdes fri for snavs og fnuller. Oticon Medical Streamer og halssnoren må aldrig vaskes eller sænkes ned i vand eller andre væsker. Oticon Medical Streamer må ikke udsættes for eller rengøres med kemiske rengøringsmidler eller sprit. Kemikalierne i kosmetik, hårspray, parfume, aftershave-lotion, sollotion og insektmidler kan beskadige din Oticon Medical Streamer. Du bør altid fjerne din Oticon Medical Streamer før brug af disse produkter og lade produktet tørre, før Oticon Medical Streamer bruges igen. Ekstra 66 67

35 Tilbehør og reservedele Covers Ekstra covers (mørke- eller lysegrå) kan leveres gennem din hørespecialist. Ekstra halssnore Ekstra halssnore, sorte eller hvide, leveres i tre størrelser: Kort (51 cm), medium (66 cm) og lang (81 cm) fås hos din hørespecialist. Cover enkelt knap Et cover (mørkt eller lysegråt) med en knap, der rager lidt ud og gør "blind" brug nemmere, kan fås hos din hørespecialist. Bælteklips En bælteklips, sort eller hvid, kan fås hos din hørespecialist. Ekstra 68 69

36 Teknisk information Så vel som en Bluetooth-transmitter indeholder Oticon Medical Streamer en radiosender på 3,84 MHz, der bruger kortrækkende, magnetisk induktionsteknologi. Den magnetiske feltstyrke i induktionstransmitteren er < m. Emissionseffekten fra Oticon Medical Streamer er under de internationale emissionsgrænser gældende for menneskelig eksponering. Oticon Medical Streamer overholder internationale standarder med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet. På grund af enhedens beskedne størrelse findes mange af de relevante godkendelsesmarkeringer i dette dokument. Denne enhed indeholder et modul med: FCC ID: U28CL2STRM IC: 1350B-CL2STRM Ekstra Enheden overholder sektion 15 i FCC-reglerne og RSS-210 i Industry Canada. 71

37 Brug er underkastet følgende to betingelser: 1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens. 2. Enheden skal kunne acceptere enhver modtagen interferens, herunder interferens, der kan medføre uønskede indvirkninger. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendte af det organ, der er ansvarlig for kompatibiliteten, kan annullere brugerens ret til at bruge enheden. BEMÆRK: Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for digitale enheder i klasse B, som følger af sektion 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnede på at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Udstyret genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan, såfremt det ikke installeres og bruges i henhold til instruktionerne, påvirke radiokommunikation uhensigtsmæssigt. Der er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil optræde i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende foranstaltninger: 72 Juster eller flyt modtagerantennen. Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp. Hermed erklærer Oticon A/S som retmæssig producent, at denne Oticon Medical Streamer er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EF-direktiv 1999/5. Overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danmark Affald fra elektronisk udstyr skal håndteres i henhold til lokale regler N Ekstra

38 Indeks A A2DP enhed. Se Musik trådløs Advarsler 12, 13, 14, 15 Afslut opkaldet 42 Android 52 Audio (musik) 54 Kabel 54 Lytte til musik 54 Trådløs 58 B Bælteklips 20 Batteri 28 Genopladelig 24 Kapacitet 28 Lav 26 Levetid 28 Opladningstid 28 Besvarelse af opkald 40 Bil, anvendelse i 14 Bluetooth 58 C Computer Hovedsæt-kabel 56 Musik/audio-kabel 54 Musik/audio trådløst 58 ConnectLine Mikrofon 48 Telefon 46 Tv 50 ConnectLine App 52 E EURO-pin-stik. Se FM F Fastnettelefon 46 Fjernbetjening 30 Fly, anvendelse i 14 FM 64 Foretag et opkald 42 Førstegangsbrug 17 Fugtighed 66 G Genopladeligt batteri 24 H Halssnor 18 Høretelefoner. Se Hovedsæt Hovedsæt 10 Kabel 56 Mobiltelefon 39 Splitter-kabel 56 Trådløs 58, 60 Hovedsæt-kabel 56 Hovedtelefon. Se Hovedsæt I Interferens 13, 72 iphone 52 K Kemikalier 66 L Lyd. Se musik Lytte til audio 54 Lytte til musik 54 M Mikrofon 48 Mikrofonindgang 11 Mini jack 11 Mini jack-kabel 54, 56 Indeks 74 75

39 Mobiltelefon 39 Mobiltelefon kompatibilitet 15 MP3-spiller 58 Musik 58 Kabel 54 Lytte til musik 54 Trådløs 58 O Opkald Afslut 40, 42 Besvar 40 Foretag 42 Oplader 24 Oversigt 11 P Parring 32 Sletning 34 Tilstand 32 Pc. Se Computer Pinkode 33 Programskift 30 R Rengøring 66, 67 Reservedele 68 Retningslinjer for brug 4 S Samtale i telefonen 47 Slet parring 34 Slukket/tændt 22 Splitter 10 Splitter-kabel 56 Spole 18 T Teknisk information 71 Telefonløsning 46 Teleslynge 62 Tilbehør 68 Trådløs 58, 60 T-spole 62 Tv 50 U Uden halssnor 20 V Varme 66 Vedligeholdelse 67 Volumen op/ned 30 Å Åben eller linked Oticon Medical Streamer 17 Stikordsregister 76 77

40 Distributør: Find den lokale distributør af Oticon Medical Streamer på DK /

41 Producent Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danmark Telefon: DK /

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap. Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning

Læs mere

Brugsanvisning. Streamer Pro 1.3A

Brugsanvisning. Streamer Pro 1.3A Brugsanvisning Streamer Pro 1.3A Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille din nye

Læs mere

Ponto Streamer. brugervejledning. Ponto TM Det benforankrede høresystem

Ponto Streamer. brugervejledning. Ponto TM Det benforankrede høresystem Ponto Streamer brugervejledning Ponto TM Det benforankrede høresystem Mange tak Tak fordi du har valgt vores produkt. For at hjælpe dig har vi brugt megen omhu og opmærksomhed på at sørge for din nye Ponto

Læs mere

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV-adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N fjernbetjening

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV-adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N fjernbetjening VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV-adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N fjernbetjening SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_UsbCable_HI Formål I denne

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

Ponto Streamer. Nye trådløse kommunikationsmuligheder. Ponto TM Det benforankrede høresystem

Ponto Streamer. Nye trådløse kommunikationsmuligheder. Ponto TM Det benforankrede høresystem Ponto Streamer Nye trådløse kommunikationsmuligheder Ponto TM Det benforankrede høresystem Din ideelle ledsager Nye trådløse kommunikationsmuligheder Med Ponto Streamer får du adgang til Oticon ConnectLine

Læs mere

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater TILBEHØR Din optimale forbindelse Med Oticon ConnectLine kan du få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater i flere situationer end før. Med ConnectLine

Læs mere

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater TILBEHØR Din optimale forbindelse Med Oticon ConnectLine kan du få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater i flere situationer end før. Med ConnectLine

Læs mere

Ponto TM Det benforankrede høresystem. Ponto Plus høreapparat Brugervejledning

Ponto TM Det benforankrede høresystem. Ponto Plus høreapparat Brugervejledning Ponto TM Det benforankrede høresystem Ponto Plus høreapparat Brugervejledning Mange tak Vi vil gerne benytte lejligheden til at sige dig tak for dit valg af et Ponto høreapparat. Ponto Plus høreapparater

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap. Bernafon SoundGate SoundGate Quick Guide Volumenkontrol og programvalg Telefonknap Musik/audioknap Bluetooth -knap Batteriindikator Denne guide er kun en kort præsentation. Vigtigt: SoundGate anvender

Læs mere

Quickstart Guide. Dansk

Quickstart Guide. Dansk Quickstart Guide Dansk Support: For produktregistrering, besøg venligst ION hjemmeside: ionaudio.com For de seneste oplysninger om dette produkt, kan du besøge hjemmesiden ionaudio.com/blockpartylive.

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Brugsanvisning Amigo T5/R5

Brugsanvisning Amigo T5/R5 Brugsanvisning Amigo T5/R5 Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo T5 og R5. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige oplysninger

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Brugervejledning SOUNDGATE 3

Brugervejledning SOUNDGATE 3 Brugervejledning SOUNDGATE 3 Indholdsfortegnelse Funktioner 6 Retningslinjer for sikkerhed 7 Advarsler 7 Indledning 10 Kom godt i gang 13 Opladning af batteri 13 Batteriindikator 15 Batterilevetid 17

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen. Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt, hvad du behøver for at være på Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge, og som er udviklet for at forbedre

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Brugsanvisning. ConnectClip

Brugsanvisning. ConnectClip Brugsanvisning ConnectClip Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectClip. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

Indhold. Tillykke. Vigtigt! BRUGSANVISNING Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer B R U G S A N V I S N I N G A m i g o A r c Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo Arc. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige

Læs mere

Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI. Få flere detaljer med - mere power til at deltage

Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI. Få flere detaljer med - mere power til at deltage Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI Få flere detaljer med - mere power til at deltage POWER TIL HJERNEN Din foretrukne ledsager i hverdagen De fleste mennesker, som har et kraftigt høretab, bruger de

Læs mere

Kom godt i gang! Mikrofon. Mobil. Musik. Computer. App. Teleslynge

Kom godt i gang! Mikrofon. Mobil. Musik. Computer. App. Teleslynge Kom godt i gang! Mikrofon Telefon Tv Musik Mobil App Computer Teleslynge FM Få forbindelse Tænd/sluk-indikator Tænd/sluk-knap Mikrofonindgang Få mest muligt ud af dine høreapparater med Oticon ConnectLine.

Læs mere

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Brugervejledning Ponto Pro Power Tillykke! Tillykke med dit valg af et Ponto-høreapparat. Ponto Pro Power er designet, så det kan optimeres til hver

Læs mere

Amigo Star FM-apparat

Amigo Star FM-apparat Brugsanvisning Amigo Star FM-apparat Tak Retningslinjer for brug Tak fordi du har valgt dette produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at fokusere bedre. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på BLIV TRÅDLØS Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge og som er udviklet

Læs mere

SOUNDGATE 2 BRUGERVEJLEDNING

SOUNDGATE 2 BRUGERVEJLEDNING SOUNDGATE 2 BRUGERVEJLEDNING 2 Tillykke med din nye SoundGate 2. SoundGate 2 giver dig mulighed for trådløst at forbinde dine høreapparater med en bred vifte af lydkilder via Bluetooth. Om du kommunikerer

Læs mere

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Brugervejledning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri

Læs mere

Sådan bruges ConnectLine App til Android. App version 1.1.0

Sådan bruges ConnectLine App til Android. App version 1.1.0 Sådan bruges ConnectLine App til Android App version 1.1.0 Introduktion Dette er en vejledning i hvordan du bruger ConnectLine App til Andorid smartphones og tablets. Sådan parrer du Streamer Pro med en

Læs mere

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Brugervejledning jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter FORMÅLET MED DENNE GUIDE LÆS DETTE FØRST Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon-adapter og en fastnettelefon, skal adapteren

Læs mere

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale Tillykke med dit nye Multiuse headset! For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Jabra headset, har vi lavet denne guide. Guiden fortæller, hvordan du i dagligdagen foretager og modtager opkald via

Læs mere

Brugsanvisning Streamer 1.2

Brugsanvisning Streamer 1.2 Brugsanvisning Streamer 1.2 Indledning Indhold Tillykke med dit valg af tilbehør Oticon Streamer er et af de mest brugervenlige og avancerede høretekniske hjælpemidler, som sikrer, at du får det fulde

Læs mere

Brugsanvisning. ConnectLine App til iphone, ipad og ipod touch. App version 1.3.0

Brugsanvisning. ConnectLine App til iphone, ipad og ipod touch. App version 1.3.0 Brugsanvisning. ConnectLine App til iphone, ipad og ipod touch App version 1.3.0 Introduktion Dette er en vejledning i hvordan du bruger ConnectLine app til iphone,ipad og ipod touch. Det er den samme

Læs mere

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Dansk English VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs venligst denne brugervejledning Tag dig tid til at følge instruktionerne

Læs mere

Tillykke. Indhold. Tillykke med de nye Safari høreapparater.

Tillykke. Indhold. Tillykke med de nye Safari høreapparater. BRUGSANVISNING Bag-øret 13 SP Tillykke Tillykke med de nye Safari høreapparater. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille høreapparater i højeste kvalitet med størst mulig

Læs mere

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING XTREME BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af høreapparat med øreprop 4 Placering af høreapparat 6 Udtagning af

Læs mere

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer www.signia-hearing.dk

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer www.signia-hearing.dk 38659.indd 2 primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer www.signia-hearing.dk 08-04-2016 14:50:11 38659.indd 2 Få en lytteoplevelse der passer til

Læs mere

Sådan bruges ConnectLine App til iphone. App version 1.0.1

Sådan bruges ConnectLine App til iphone. App version 1.0.1 Sådan bruges ConnectLine App til iphone App version 1.0.1 Introduktion Dette er en vejledning i hvordan du bruger ConnectLine app til iphone. Sådan parrer du Streamer Pro 1.2 App med en iphone Sådan henter

Læs mere

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Remote 3.0 fjernbetjening Introduktion Indhold Efter opdatering af Oticon Opn firmware er det nødvendigt

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0 Brugsanvisning TV Adapter 2.0 Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

JABRA SPORT Rox wireless

JABRA SPORT Rox wireless JABRA SPORT Rox wireless Brugervejledning jabra.com/sportroxwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,

Læs mere

Jabra Speak 450 for Cisco

Jabra Speak 450 for Cisco Jabra Speak 450 for Cisco BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Velkommen...2 OVERBLIK over...3 FORBINDELSE...5 sådan bruges...7 SUPPORT...8 Tekniske specifikationer...9 1 Velkommen Tak fordi du har købt.

Læs mere

Trådløst stereo-headset 2.0

Trådløst stereo-headset 2.0 Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Æskens indhold 4 Unimouse funktioner 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 Scrollhjul / Klik Naviger

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFOrTEGNELSE VELKOMMEN... 2 JABRA speak 510 OVERSIGT... 3 TILSLUTNING... 5 SÅDAN BRUGES JABRA SPEAK 510.... 8 SUPPORT.... 11 Tekniske specifikationer... 12 1 VELKOMMEN

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugermanual. Wireless

Brugermanual. Wireless Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul

Læs mere

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N 2 Tillykke med din nye RC-N fjernbetjening. Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at justere lydstyrken og skifte program på dine høreapparater. Før RC-N fjernbetjeningen

Læs mere

Brugsanvisning. Mikrofon

Brugsanvisning. Mikrofon Brugsanvisning Mikrofon Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectLine Mikrofon. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om advarsler.

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

SOUNDGATE. SoundGate forbinder dig med omverdenen

SOUNDGATE. SoundGate forbinder dig med omverdenen SOUNDGATE SoundGate forbinder dig med omverdenen Mulighederne for at få forbindelse til omverdenen er større end nogensinde før. Vi kan få forbindelse til vores familie, venner og kolleger gennem mange

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Muster. Bluetooth-audio-dongle sæt RXTX2

Muster. Bluetooth-audio-dongle sæt RXTX2 00014102 00014103 Muster Bluetooth-audio-dongle sæt RXTX2 Indhold: - Bluetooth sender-dongle - Bluetooth modtager-dongle - øreproptelefon - 1 x ladekabel USB på mini-usb (til sender eller modtager) - lynvejledning

Læs mere

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Explorer 500-serien. Brugervejledning Explorer 500-serien Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Hvad er der i æsken? 4 Tilbehør 5 Oversigt over headset 6 Vær på den sikre side 6 Parring 7 Parring 7 Brug to telefoner 7 Juster pasformen 8 Oplad

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

FAQ. 6. Er lithium-ion batterier klassificeret som farligt gods? Ja, jf. lovgivningen er lithion-ion batterier klassificeret som farligt gods.

FAQ. 6. Er lithium-ion batterier klassificeret som farligt gods? Ja, jf. lovgivningen er lithion-ion batterier klassificeret som farligt gods. FAQ Generel information om Leitz mobilladere: 1. Hvor længe holder 3-i-1 lader/transportable USB lader: Alle Leitz ladere er traditionelle batterier som typisk anvendes i laptops, smartphones og lignende

Læs mere

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning Basisenhed med icom Betjeningsvejledning Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Repræsentant for EU: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.dk www.phonak-butik.dk

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. Udviklingen af dine nye høreapparater er baseret på stor viden, og der er lagt

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT). Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator

Læs mere

Lad livet inspirere dig

Lad livet inspirere dig Vil du vide mere om ReSound Unite Så kan du spørge din lokale høreapparatspecialist, scanne QR koden eller eller gå ind på www.gnresound.dk/unite M101720-DK-13.07-Rev.A Lad livet inspirere dig med ReSound

Læs mere

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs

Læs mere

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion

Læs mere

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-forbindelse 4 Taster og dele 5 Sådan tænder du højttaleren 6 Oprettelse

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning / / CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual Jabra Sport Pulse special edition Brugermanual 2014 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle andre varemærker

Læs mere

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning Jabra EXTREME FOR PC jabra Brugervejledning indholdsfortegnelse TAK............................................................ 2 Om.................................. 2 OM Jabra LINK 320 USB-ADAPTER..............................

Læs mere

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC i brugermanualen (information,

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome DS3480/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome DS3480/12. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips DS3480/12 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 2 Sikkerhed 2 Overholdelse

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning Plantronics M70 -M90 serien Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Hvad er der i æsken* 4 Vælg sprog 5 Parring 6 Oversigt over headset 7 Vær på den sikre side 7 Tag styringen 8 Besvar eller afslut et opkald

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater. BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Programmering af trådløse modtagere (RF)

Programmering af trådløse modtagere (RF) Comfort CSx75 Programmering af trådløse modtagere (RF) Introduktion Centralerne CSx75 kan udvides med trådløse (RF) modtagere på 868 MHz og 433 MHz. Når en RF modtager er installeret på centralen, kan

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

ComPilot Lynvejledning

ComPilot Lynvejledning ComPilot Lynvejledning Du kan få yderligere oplysninger om ComPilot ved at kontakte kundeservice på tlf. +1 877 829 0026 eller customerservice@advancedbionics.com AB AG T: +41.58.928.78.00 info.switzerland@advancedbionics.com

Læs mere

JABRA SPEAK 810. Brugermanual. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Brugermanual. jabra.com/speak810 Brugermanual jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive ejere. Bluetooth

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0 Brugsanvisning TV Adapter 3.0 Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0 Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App.8.0 Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

BackBeat 100-serien. Brugervejledning BackBeat 100-serien Brugervejledning Indhold Oversigt over headset 3 Vær på den sikre side 3 Parring 4 Parring 4 Parringstilstand 4 Grundlæggende funktioner 5 Tænd eller sluk 5 Juster volumen 5 Besvar

Læs mere