TRÆPILLEOVN. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "TRÆPILLEOVN. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3"

Transkript

1 dk TRÆPILLEOVN installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL CADEL srl All rights reserved tutti i diritti riservati

2 Indholdsfortegnelse 1 SYMBOLER I VEJLEDNINGEN KÆRE KUNDE ADVARSLER SIKKERHEDSREGLER GARANTIBETINGELSER RESERVEDELE FORSKRIFTER VEDRØRENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET EMBALLAGE OG HÅNDTERING EMBALLAGE HÅNDTERING AF TRÆPILLEOVNEN AFTRÆKSKANAL INDLEDNING AFTRÆKSKANAL TEKNISKE SPECIFIKATIONER HØJDE-UNDERTRYK VEDLIGEHOLDELSE SKORSTENSPIBE SKORSTENSKOMPONENTER UDVENDIGT LUFTINDTAG FORBRÆNDINGSLUFTINDTAG TIL INSTALLATION AF FORSEGLET KAMMER TILSLUTNING TIL AFTRÆKSKANALEN EKSEMPLER PÅ KORREKT INSTALLATION BRÆNDSTOF BRÆNDSEL INSTALLATION INDLEDNING MÅL ALMEN INSTALLATION AFMONTERING/MONTERING AF BRÆNDEOVNENS LÅGE MONTERING AF SIDER EVO MONTERING AF SIDER TECNA AFMONTERING AF SIDER KRISS AFMONTERING AF SIDER ELISE AFMONTERING AF SIDER SHELL EL-TILSLUTNING TILSLUTNING AF EKSTERN TERMOSTAT VENTILATION BRUG INDLEDNING BETJENINGSPANEL DISPLAY HOVEDMENU MENU INDSTILLINGER MENU INFO OPSTART FEJLSLÅET TÆNDING SLUKNING (PÅ PANELET: OFF MED BLINKENDE FLAMME) STRØMSVIGT JUSTERINGSMENU PROGRAMMERET MODUS (TIMER) - HOVEDMENU PROGRAMMERINGSEKSEMPLER: NOTER TIL TIMERFUNKTION AUTO ECO FUNKTION (SE AFSNIT F-G MENU INDSTILLINGER PÅ S. 23) SLEEP FUNKTION (HOVEDMENU) TRÆPILLER FORMEL (SE AFSNIT H MENU INDSTILLINGER PÅ S. 23) VARIATION RPM RØG (SE AFSNIT I MENU INDSTILLINGER PÅ S. 23) SKORSTENSFEJER-FUNKTION (KUN FOR VEDLIGEHOLDELSESPERSONALE) - SE AFSNIT K MENU INDSTILLINGER PÅ S INDSTILLING AF OVN OG MÅLING AF LUFTTRYK TRÆPILLEPÅFYLDNING TIMER TIL FORSYNING AF TRÆPILLER FJERNBETJENING SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER SIKKERHEDSANORDNINGER PRESSOSTAT RØGTEMPERATURFØLER KONTAKTTERMOSTAT I BRÆNDSTOFTANK ELEKTRISK SIKKERHEDSANORDNING RØG-VIFTE REDUKTIONSMOTOR MIDLERTIDIGT SPÆNDINGSUDFALD FEJLSLÅET TÆNDING BLACKOUT MED TÆNDT OVN FEJLMEDDELELSER NULSTILLING AF ALARM VEDLIGEHOLDELSE INDLEDNING DAGLIG ELLER UGENTLIG RENGØRING, DER SKAL UDFØRES AF BRUGEREN FØR HVER TÆNDING RENGØRING AF ASKESKUFFEN RENGØRING AF MAGASIN OG SNEGL RENGØRING AF RØGKANAL RENGØRING AF RØGKAMRE OG RØGKANALER RENGØRING AF DET INDVENDIGE RUM ÅRLIG RENGØRING AF RØG-RØRLEDNINGER ALMINDELIG RENGØRING RENGØRING AF LAKEREDE METALDELE RENGØRING AF DELE I MAJOLIKA OG STEN UDSKIFTNING AF PAKNINGER RENGØRING AF RUDE HVIS DER OPSTÅR UREGELMÆSSIGHEDER PROBLEMLØSNING TEKNISKE DATA OPLYSNINGER OM REPARATIONER SPECIFIKATIONER KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

3 1 SYMBOLER I VEJLEDNINGEN Ikonerne med de små mænd angiver, hvem emnet, som behandles i afsnittet, er rettet mod (bruger og/eller autoriseret tekniker og/eller skorstensfejer). Symbolerne GIV AGT angiver en vigtig bemærkning. DK BRUGER AUTORISERET TEKNIKER (må UDELUKKENDE forstås som enten træpilleovnfabrikanten eller en autoriseret tekniker fra et servicecenter, der er anerkendt af træpilleovnfabrikanten) SPECIALISERET SKORSTENSFEJER GIV AGT: LÆS BEMÆRKNINGEN OMHYGGELIGT GIV AGT: RISIKO FOR FARE ELLER UOPRETTELIG SKADE 2 KÆRE KUNDE Vores produkter er udformet og konstrueret i overensstemmelse med standarderne DS/EN brændeovne, DS/EN træpilleovne, DS/EN kaminer, DS/EN brændekomfurer, C.P.R. 305/2011 byggevarer, (EF) nr.1935/2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer, Dir. 2006/95/EØF lavspænding, Dir. 2004/108/EF elektromagnetisk kompatibilitet. Læs anvisningerne i denne vejledning grundigt for at opnå de bedste resultater. Denne vejledning er en integreret del af produktet: sørg for, at den altid ledsager apparatet, også hvis det overføres til en anden ejer. Anmod om en kopi hos det lokale servicecenter, hvis den mistes. I Italien henvises for biomasseanlæg på under 35 kw til Ministerielt dekret D.M. 37/08 og enhver kvalificeret installatør, der opfylder kravene, skal udstede en overensstemmelsesattest for det installerede anlæg ( anlæg dækker over: ovn + skorsten + luftindtag). I overensstemmelse med EU-forordning nr. 305/2011 er Ydeevnedeklarationen tilgængelig på webstederne: ADVARSLER Alle illustrationerne i vejledningen er blot angivet med henblik på forklaring og kan derfor afvige en smule fra Deres apparat. Det apparat, der refereres til, er det De har købt. I tilfælde af tvivl eller forståelsesvanskeligheder eller skulle opstå problemer, som ikke beskrives i denne vejledning, bedes De kontakte forhandleren eller installatøren så hurtigt som muligt. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 3

4 4 SIKKERHEDSREGLER Installation, el-tilslutning, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udelukkende foretages af kvalificeret eller autoriseret personale. Elektriske dele under spænding: frakobl produktet fra strømforsyningen 230V, før der udføres nogen vedligeholdelseshandling. Strømforsyn først produktet efter at have afsluttet dets samling. Ekstraordinære vedligeholdelsesarbejder må udelukkende foretages af autoriseret og kvalificeret personale. Alle lokale forskrifter, herunder dem, der henviser til de nationale europæiske standarder, skal overholdes, når apparatet installeres. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar i tilfælde af installationer, som ikke er i overensstemmelse med de gældende love, forkert udluftning af lokalet, el-tilslutning, der ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne, og forkert brug af apparatet. Det er forbudt at installere træpilleovnen i soveværelser, badeværelser og bruserum, lokaler, der anvendes til opbevaring af brændbart materiale og i étværelseslejligheder. Installation i ét-værelseslejligheder er tilladt, hvis træpilleovnen har lukket forbrændingskammer. Træpilleovnen må under ingen omstændigheder installeres i lokaler, hvor den kommer i kontakt med vand, eller endnu værre vandsprøjt, da det kan forårsage risiko for forbrændinger og kortslutning. Sørg for, at gulvet har en tilstrækkelig bæreevne. Hvis den eksisterende struktur ikke opfylder dette krav, skal man sørge for passende foranstaltninger (for eksempel en vægtfordelingsplade). Af hensyn til brandsikringsreglerne skal man overholde afstandene til brændbare eller varmefølsomme genstande (sofaer, møbler, træbeklædninger osv.). Ved letantændelige genstande (gardiner, gulvtæpper osv.) skal disse afstande øges med endnu 1 meter. El-kabel må aldrig komme i kontakt med røgudledningsrøret eller nogen anden del af træpilleovnen. Før enhver form for operation skal brugeren, eller alle andre, der skal håndtere ovnen, have læst og forstået hele indholdet i denne installations- og brugsvejledning. Fejl eller dårlige indstillinger kan medføre fare og/eller uregelmæssig drift. Der må udelukkende anvendes træpiller som brændstof. Undlad at anvende apparatet til affaldsforbrænding. Læg ikke tøj til tørre på ovnen. Eventuelle tørrestativer eller lignende skal holdes i passende afstand af ovnen. Brandfare. Det er forbudt at betjene ovnen med åben låge eller ødelagt rude. Det er forbudt at foretage uautoriserede ændringer på apparatet. Undlad at bruge brændbare væsker til at tænde (alkohol, benzin, petroleum osv.). Efter en fejlslået tænding skal fyrfadet tømmes for de ophobede træpiller, før træpilleovnen tændes igen. Træpillemagasinet skal altid lukkes med dets dæksel. Lad altid ilden i forbrændingskammeret dø ud, vent til det køler af og tag altid stikket ud af stikkontakten før enhver form for indgreb. Apparatet må anvendes af børn over 8 år og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller med den manglende nødvendige erfaring eller viden, forudsat de er under opsyn eller modtager instrukser vedrørende sikker anvendelse af enheden og forståelse af de farer anvendelsen medfører. Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligehold der skal udføres af brugeren bør ikke udføres af børn uden opsyn. Emballagematerialerne er IKKE legetøj, de kan medføre risiko for kvælning og andre helbredsfarer! Personer (herunder børn) med nedsatte psykiske eller motoriske evner, eller manglende erfaring og kendskab, skal holdes på afstand af emballagen. Træpilleovnen er IKKE legetøj. 4 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

5 Børn skal være under opsyn hele tiden for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Træpilleovnen bliver meget varm under driften: hold børn og dyr på afstand og brug egnede brandsikre personlige værnemidler, såsom varmebeskyttelseshandsker. Hvis sneglen er blokeret af en fremmedgenstand (for eksempel: søm) og skal renses, må man ikke fjerne beskyttelsesristen og ikke røre sneglen. Ring til servicecenteret. Beskyttelsesristen må udelukkende fjernes af en autoriseret tekniker. Aftrækskanalen skal altid være ren, da aflejringer af sod eller uforbrændte olier nedsætter dens tværsnit og blokerer for trækket, og hvis der er tale om store mængder, kan de antænde. Hvis træpillerne er af meget dårlig kvalitet (indeholder lim, olie, maling, plastaffald eller er smuldrede), dannes rester i træpilletilførselsrøret under driften. Når træpilleovnen slukkes, kan disse rester danne nogle meget små gløder, som kan bevæge sig op i røret og nå frem til træpillerne i magasinet og forkulle dem, hvorved der dannes tæt og skadelig røg inde i rummet. Hold altid låget til magasinet lukket. Hvis røret er snavset, rengøres det. Brug en brandslukker, eller ring til brandvæsenet, hvis det bliver nødvendigt at slukke ild, som har bredt sig fra træpilleovnen eller aftrækskanalen. Brug aldrig vand til at slukke ild inde i fyrfadet. 5 GARANTIBETINGELSER Fabrikanten yder garanti for produktet, med undtagelse af de nedenstående dele, der udsættes for almindeligt slid, i 2 (to) år fra købsdatoen, som fremgår af: et bevisdokument (faktura og/eller kvittering), hvoraf sælgerens navn og datoen for salget fremgår; indsendelse af det udfyldte garantibevis inden for 8 dage efter købet. For at garantien skal være gyldig og dække, må installationen efter bogen og idriftsættelsen af apparatet desuden udelukkende udføres af kvalificeret personale, der i de givne tilfælde skal udstede en erklæring om anlæggets overensstemmelse, og at produktet er velfungerende. Det anbefales at udføre funktionstesten af produktet, før det færdiggøres med eventuel finish. Installationer, der ikke overholder de gældende regler, medfører bortfald af garantien, ligesom utilsigtet brug og manglende udførsel af den af fabrikanten forudsete vedligeholdelse. Garantien er gældende på betingelse af, at anvisningerne og advarslerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen, som ledsager apparatet, overholdes således, at det anvendes på den mest korrekte måde. Udskiftning af hele apparatet, eller reparation af en del af det, forlænger ikke garantiperioden, der forbliver uændret. Med garanti menes gratis udskiftning eller reparation af dele, der konstateres fejlbehæftede på grund af fabrikationsfejl. For at udnytte garantien hvis der skulle forekomme en defekt, skal køberen gemme garantibeviset og vise det til servicecenteret sammen med dokumentet, som udstedes på købstidspunktet. Alle fejl og/eller skader på apparatet, som skyldes følgende årsager, er udelukket fra denne garanti: Skader, der opstår i forbindelse med fragt og/eller håndtering. Alle dele som er defekte på grund af uagtsom eller skødesløs brug, forkert vedligeholdelse, installation, som er i uoverensstemmelse med fabrikantens anvisninger (konsultér altid installations- og brugsmanualen, som leveres med apparatet). Forkert dimensionering i forhold til brugen eller installationsfejl, dvs. manglende gennemførelse af de nødvendige forholdsregler til at udføre installationen efter bogen. Uhensigtsmæssig overophedning af produktet, dvs. anvendelse af brændsler, der ikke er i overensstemmelse med de typer og mængder, som er angivet i den medfølgende vejledning. Yderligere skader forårsaget af fejlagtige indgreb fra brugerens side i et forsøg på at afhjælpe den oprindelige fejl. Forværring af skaderne, som skyldes brugerens fortsatte brug af apparatet efter, at defekten er opstået. Eventuelle tæringer, belægninger eller brud, som skyldes vagabonderende strømme, kondens, vandets aggressivitet eller syreindhold, forkert udført afkalkning, mangel på vand, aflejringer af mudder eller kalk. Manglende effektivitet af skorstene, trækkanaler eller dele af anlægget, som apparatet afhænger af. Der skyldes manipulation af apparatet, vejrmæssige forhold, naturkatastrofer, hærværk, lynnedslag, brand. Defekt elektrisk og/eller hydraulisk anlæg. Manglende årlig rengøring af ovnen udført af en autoriseret tekniker eller fagfolk, medfører bortfald af garantien. Følgende er også udelukket fra denne garanti: Dele, som udsættes for almindelig slitage, såsom pakninger, ruder, belægninger og støbejernsriste, malede dele, håndtag og kabler, lamper, kontrollamper, drejeknapper, alle dele, der kan fjernes fra ildstedet. Farvevariationer på lakerede dele. Murværk. Dele af anlægget, som ikke er leverede af fabrikanten. Eventuelle tekniske indgreb på produktet for at fjerne disse defekter og følgeskader skal aftales med servicecenteret, der forbeholder sig ret til at acceptere eller afvise den pågældende opgave, som under alle omstændigheder ikke vil blive foretaget under garantien, men som teknisk bistand, der skal leveres under eventuelle specifikt aftalte forhold og i henhold til de gældende satser for arbejdet, som skal udføres. Desuden vil udgifter, som måtte vise sig nødvendige til at rette op på brugerens forkerte tekniske indgreb, DK KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 5

6 manipulationer eller på anden måde skadelige faktorer for enheden, der ikke kan henføres til fabrikationsfejl, også påhvile brugeren. Bortset fra begrænsningerne fastsat i love og regler er enhver garanti for overholdelse af luft- og støjforurening desuden udelukket. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller genstande, som skyldes tilsidesættelse af forskrifterne i brugsvejledningen, i særdeleshed anvisningerne vedrørende installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. 6 RESERVEDELE Ved hver reparation eller finjustering hvor der skulle opstå behov for det, rettes henvendelse til nærmeste forhandler eller servicecenter og følgende opgives: Apparatets model Serienummer Type af fejl Anvend kun originale reservedele, som altid kan fås hos vores servicecentre. 7 FORSKRIFTER VEDRØRENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET Nedrivning og bortskaffelse af produktet påhviler alene ejeren, der skal handle i overensstemmelse med de i landet gældende love omkring sikkerhed, hensyn til og beskyttelse af miljøet. Når produktet ikke længere skal benyttes, må det ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det skal indleveres til de kommunale genbrugsstationer eller til forhandlere, der yder denne service. Differentieret bortskaffelse af produktet gør det muligt at undgå sundheds- og miljøskadelige virkninger og at indsamle produktets materialer med henblik på at opnå en vigtig energi- og ressourcebesparelse. 8 EMBALLAGE OG HÅNDTERING 8.1 EMBALLAGE Emballagen består af kasser i genanvendeligt pap efter RESY standard, genanvendelige indsatser i EPS skum og træpalle. Alle emballagematerialerne kan genbruges til lignende formål eller eventuelt bortskaffes som husholdningsaffald i overensstemmelse med gældende regler. Kontrollér, at apparatet er intakt, når emballagen er blevet taget af. 8.2 HÅNDTERING AF TRÆPILLEOVNEN Følgende retningslinjer for håndtering og transport af træpilleovnen skal overholdes fra købstidspunktet, til den når frem til det sted, hvor den skal anvendes, samt ved eventuelle fremtidige flytninger, både i tilfælde af at den er emballeret eller taget ud af emballagen: træpilleovnen skal håndteres med egnede midler under hensyntagen til gældende sikkerhedsstandarder; undlad at vende træpilleovnen på hovedet og/eller lægge den ned på siden, men hold den i lodret position eller som foreskrevet af fabrikanten; hvis træpilleovnen har dele i majolika, sten, glas eller andre særligt omtålelige materialer, skal den håndteres med stor forsigtighed. 9 AFTRÆKSKANAL 9.1 INDLEDNING Dette kapitel Aftrækskanal er udarbejdet i samarbejde med Assocosma (Italiensk sammenslutning af brændeovnsfabrikanter) ( og stammer fra EU standarderne (DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN 1443) og UNI 10683:2012. Det giver nogle retningslinjer om god og korrekt realisering af aftrækskanalen, men må på ingen måde betragtes som erstatning for de eksisterende regler, som fabrikanten/den kvalificerede installatør skal have kendskab til. 6 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

7 9.2 AFTRÆKSKANAL Fig. 1 - Aftrækskanaler TEGNFORKLARING Fig. 1 på s. 7 1 Aftrækskanal med isolerede rør i rustfrit stål 2 Aftrækskanal på eksisterende skorsten 3 Inspektionsprop 4 Inspektionslem 5 3,5 m Aftrækskanalen eller skorstenen er af stor betydning for problemfri drift af et opvarmningsapparat. Det er afgørende, at skorstenen er konstrueret korrekt og holdes i perfekt stand. Aftrækskanalen skal være enkelt (se Fig. 1 på s. 7) med isolerede rør i rustfrit stål (1) eller på eksisterende aftrækskanal (2). Begge løsninger skal have en inspektionsprop (3) og/eller -lem (4). 9.3 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Fig. 2 - Skråtag TEGNFORKLARING Fig. 2 på s. 7 1 Højde over tagryggen = 0,5 m 2 Taghældning Afstand målt i 90 fra tagfladen = 1,3 m Aftrækskanalen skal være røgtæt. Den skal være lodret uden indsnævringer, være udført i materialer, der er tætte over for røg og kondens, KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 7

8 varmeisolerede og egnede til at modstå normale mekaniske påvirkninger over tid. Den skal være isoleret udvendigt for at undgå kondensdannelse og reducere afkølingen af røgen. Den skal være adskilt fra brændbare eller brandfarlige materialer med et luftmellemrum eller isoleringsmaterialer. Kontrollér afstanden fra skorstensfabrikanten. Skorstenens munding skal være i det samme lokale, som apparatet er installeret i, eller højst i et tilstødende lokale, og have et opsamlingskammer til faste stoffer og kondens, hvortil der er adgang gennem en tæt metalluge, under mundingen. Der må ikke installeres hjælpe-udsugningsanordninger hverken på skorstenen eller på skorstenspiben. Aftrækskanalens tværsnit kan være rundt (bedst) eller firkantet med siderne forbundet med en radius på mindst 20 mm. Tværsnittets mål skal være: minimum sektion Ø100 mm (for brændeovne op til 8,5 kw) minimum sektion Ø120 mm (for brændeovne 9 kw og højere) maksimalt anbefalet sektion Ø180 mm Lad en skorstensfejer kontrollere aftrækskanalens funktionsdygtighed og intubere aftrækskanalen med materialer, som overholder gældende standarder, hvis nødvendigt. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal ske på taget. Aftrækskanalen skal være CE-mærket i henhold til standard DS/EN Nedenfor findes et eksempel på et skilt: Fig. 3 - Eksempel på skilt 9.4 HØJDE-UNDERTRYK Undertrykket (trækket) i en aftrækskanal afhænger også af dens højde. Sammenlign undertrykket med værdierne i SPECIFIKATIONER på s. 41. Min. højde 3,5 meter. 9.5 VEDLIGEHOLDELSE Røgudledningskanalerne (røgkanal + aftrækskanal + skorstenspibe) skal altid renses, fejes og kontrolleres af en skorstensfejer i overensstemmelse med lokale bestemmelser, skorstensfabrikantens anvisninger og retningslinjerne fra Deres forsikringsselskab. Følg altid de mest restriktive bestemmelser i tvivlstilfælde. Få en skorstensfejer til at kontrollere og rense aftrækskanalen mindst en gang om året. Skorstensfejeren skal udstede en skriftlig erklæring om, at anlægget er sikkert. Manglende rensning påvirker sikkerheden. 9.6 SKORSTENSPIBE Fig. 4 - Røghætte Skorstenspiben spiller en vigtig rolle for et velfungerende opvarmningsapparat: Vi anbefaler en skorstenspibe med røghætte, se Fig. 4 på s. 8. Arealet af hullerne til røgudledning skal være dobbelt så stort som aftrækskanalens areal og være udformet således, at røgudledningen også er sikret, når det blæser. Den skal forhindre, at der trænger regn, sne og eventuelle dyr ind. Afkasthøjden i atmosfæren skal være uden for tilbageløbsområdet forårsaget af tagkonstruktionen eller andre hindringer i nærhed (se Fig. 2 på s. 7). 8 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

9 9.7 SKORSTENSKOMPONENTER Fig. 5 - Skorstenskomponenter TEGNFORKLARING Fig. 5 på s. 9 1 Skorstenspibe 2 Udstrømningsvej 3 Røgrørledning 4 Termisk isolering 5 Ydervæg 6 Skorstenstilslutning 7 Røgkanal 8 Varmegenerator 9 Inspektionslem 10 ''T''-stykke med inspektionsprop 9.8 UDVENDIGT LUFTINDTAG Fig. 6 - Direkte lufttilstrømning TEGNFORKLARING Fig. 6 på s. 9 1 Lokale, der skal ventileres 2 Udvendigt luftindtag Det er obligatorisk at sørge for recirkulering af udeluft for at få et godt indeklima. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 9

10 Lufttilstrømningen fra det fri til lokalet kan ske direkte gennem en åbning i lokalets ydervæg (se Fig. 6 på s. 9). Dette gælder ikke lokaler, der anvendes som soveværelser, garager eller lokaler, hvor der opbevares brændbare materialer. Luftindtaget skal have en samlet nettoareal på mindst 80 cm2: dette skal øges, hvis der er andre generatorer i lokalet (for eksempel: elektriske udluftningsblæsere, emhætter, andre brændeovne osv.), som sætter rummet i undertryk. Det skal kontrolleres, at trykfaldet mellem rummet og ydersiden ikke overstiger 4,0 Pa, når alle apparaterne er tændt: øg luftindtaget, hvis nødvendigt (DS/EN 13384). Luftindtaget skal laves nær gulvet med et udvendigt gitter, som beskytter mod fugle, på en sådan måde at det ikke kan blokeres af nogle genstande. Luftindtaget er ikke nødvendigt ved træpilleovne med lukkede forbrændingskamre. 9.9 FORBRÆNDINGSLUFTINDTAG TIL INSTALLATION AF FORSEGLET KAMMER Tjek SPECIFIKATIONER på s. 41 hvis den købte ovn har et forseglet kammer. Hvis ovnen er udstyret med et forseglet kammer, og du også ønsker installationen med et forseglet kammer, venligst følg instruktionerne her: Det er nødvendigt at hente luften til forbrændingen udefra. Brug et rør med minimum Ø60 mm og maksimum 2 meter i længden; se bagsiden af ovnen for tilslutning. Den franske standard tillader installation i skorsten med dobbelt væg (koncentrisk system), forbrændingsluften hentes fra hullet. Under installationen er det vigtigt at kontrollere minimumsafstanden der kræves for forbrændingsluftindtaget, som for eksempel til en åben dør eller et vindue der forårsager en hvirvelstrøm, der kunne fjerne den nødvendige luft til ovnen (se nedenstående). På ydervæggen er det nødvendigt at installere en kurve ved 90 for at beskytte forbrændingsluftindtaget fra vindpåvirkninger: drej kurvens indløb nedad, se Fig. 7 på s. 10. Udstyr kurven med et eksternt gitter mod fugle, på en sådan måde at det ikke kan blokeres af noget. Undersøg med de lokale myndigheder, om der findes et regulativ vedrørende brændbare luftindtag: hvis disse findes, skal de overholdes. I nogle lande og/eller regioner er installation med forseglet kammer obligatorisk: i tilfælde af tvivl skal du følge de mest restriktive regler. Indsæt samling N på luftindsugningsrøret I Fig. 7 - Luftindtag for installation af forseglet kammer TEGNFORKLARING Fig. 7 på s ,5 mt 2 0,3 mt 3-3 Plansnit 4 Skjold gitter 5 Nedadvendt kurve indløb 10 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

11 Foren N med Q ved brug af et bøjeligt eller stift rør med en diameter på 60 mm og en længde på maks. 2 meter (se Fig. 8 på s. 11). DK Fig. 8 - Tilslutninger Procedure for oprettelse af forbindelse til ovnen i forseglet kammer med koncentrisk system: Indfør samling N i luftindsugningsrøret I (se Fig. 9 på s. 11 og Fig. 10 på s. 11). Foren N med Q ved brug af et bøjeligt rør, som kan modstå en temperatur på 100 C (rør i bøjeligt aluminium anbefales). Maks. tilladte højde for montering af røgrør med lodret udluftning (tag) HV = 6 m (se Fig. 11 på s. 11). Maks. tilladte højde for montering af røgrør med lodret udluftning (væg) HO = 2,6 m (se Fig. 11 på s. 11). Fig. 9 - Bøjeligt rør Fig Tilslutninger Fig Forbindelser til røgrør LEGEND Fig. 10 på s Fig. 11 på s. 11 I Indgang til brandnærende luft diameter 40 mm N Samling i gummi diameter 40/60 mm R Bøjeligt rør i aluminium Q Fastgøring brandnærende luft koaksialt rør Y Indgang brandnærende luft koaksialt rør HO Højde koaksialt røgrør med afgang i væg/vandret HV Højde koaksialt røgrør med afgang i væg/vandret 9.10 TILSLUTNING TIL AFTRÆKSKANALEN Træpilleovnen fungerer gennem et tvunget røgtræk ved hjælp af en blæser, det er obligatorisk at sikre sig, at rørledningerne er udført korrekt i henhold til standard DS/EN , DS/EN og UNI/TS om valg af materialer, og at alt er udført af specialiseret personale eller virksomheder i henhold til UNI 10683:2012. Tilslutningen mellem apparatet og aftrækskanalen skal være kort for at fremme trækket og forhindre, at der dannes kondens i rørene. Røgkanalen skal være lig med eller større end udledningsmundingen (Ø 80 mm). Nogle ovnmodeller har udledning på siden og/eller bagpå. Sørg for, at den udledningsmunding, som ikke anvendes, lukkes med den medfølgende prop. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 11

12 TYPE AF ANLÆG RØR Ø80 mm RØR Ø100 mm Mindste lodrette længde 1,5 m 2 m Maksimal længde (med 1 samling) 6,5 m 10 m Maksimal længde (med 3 samlinger) 4,5 m 8 m Maksimalt antal samlinger 3 3 Vandrette strækninger (mindste hældning 3%) 2 m 2 m Installation ved over meter over havets overflade NEJ Obligatorisk Brug et stålpladerør specifikt til brændeovnsbrug på Ø80 mm eller Ø100 mm, afhængigt af typen af anlæg, med silikonepakninger. Det er forbudt at bruge rør i fleksibelt metal, fibercement eller aluminium. Til retningsændringer er det obligatorisk altid at anvende en samling (med vinkel > 90 ) med inspektionsprop, som muliggør nem regelmæssig rengøring af rørene. Det skal altid sikres, at inspektionspropperne lukkes hermetisk med deres pakning efter rengøringen. Det er forbudt at tilslutte flere apparater til samme røgkanal. Det er forbudt at udlede fra emhætter i samme røgkanal. Det er forbudt at udlede forbrændingsprodukterne på en væg eller mod lukkede områder, selv under åben himmel. Det er forbudt at tilslutte andre apparater af enhver art (brændeovne, emhætter, kedler osv.). Røgkanalen skal være mindst 500 mm fra brændbare eller varmefølsomme byggematerialer EKSEMPLER PÅ KORREKT INSTALLATION Fig Eksempel 1 TEGNFORKLARING Fig. 12 på s Isolering 2 Reduktion fra Ø100 til Ø80 mm 3 Inspektionsprop 4 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m Installation af aftrækskanal Ø100/120 mm med hul til passage af forøget rør. 12 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

13 Fig Eksempel 2 TEGNFORKLARING Fig. 13 på s Isolering 2 Inspektionsprop 3 Skorstensinspektionslem 4 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m 5 Hældning 3 6 Vandret strækning 1 m Gammel aftrækskanal, intuberet mindst Ø100/120 mm med realisering af en ydre lem for at muliggøre rengøring af skorstenen. Fig Eksempel 3 TEGNFORKLARING Fig. 14 på s Isolering 2 Inspektionsprop 3 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m Udvendig aftrækskanal realiseret udelukkende med isolerede rør i rustfrit stål, dvs. med dobbelte vægge, mindst Ø100/120 mm: alt sammen godt fastgjort til muren. Med røghætte (se Fig. 4 på s. 8). Kanaliseringssystem med T-stykke, som muliggør nem rengøring uden at skulle afmontere rørene. Det anbefales at kontrollere de sikkerhedsafstande, der skal overholdes, og typen af isoleringsmateriale med aftrækskanals-fabrikanten. Ovenstående regler gælder også for huller boret i væggen (DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN 15827). KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 13

14 10 BRÆNDSTOF 10.1 BRÆNDSEL Brug træpiller af god kvalitet, da de påvirker brændværdien og askeresterne betydeligt. Specifikationerne for træpillerne er: mål Ø6-7 mm (Klasse D06), maks. længde 40 mm, brændværdi 5kWh/ kg, fugt 10%, askerest 0,7%, de skal være pressede godt og kun have lidt smuld, uden rester af lim, harpiks eller diverse tilsætningsstoffer (træpiller i overensstemmelse med DS/EN type ENplus-A1 anbefales). Uegnede træpiller forårsager dårlig forbrænding, hyppig tilstopning af fyrfadet, tilstopning af udledningsrør, øget forbrug og lavere varmeydelse, tilsnavsning af ruden og forøgelse af aske og uforbrændte granulater. Alle fugtige træpiller forårsager dårlig forbrænding og drift. Sørg derfor for, at træpillerne opbevares i et tørt lokale og mindst en meter fra træpilleovnen og/eller enhver anden varmekilde. Det anbefales at prøve forskellige typer af træpiller til rådighed på markedet og vælge dem, der giver de bedste resultater. Brug af dårlige træpiller kan beskadige træpilleovnen således, at garantien og fabrikantens ansvar bortfalder. På alle vore produkter anvendes materialer af høj kvalitet, såsom rustfrit stål, stål, støbejern osv. Disse materialer bliver testet i laboratorium, før de bringes i handlen, men der kan alligevel være små forskelle i det anvendte materiale på de komponenter, som styrer strømmen af træpiller (snegl), ruhed-porøsitet, der kan skabe naturlige ændringer i brændselstransporten (træpiller) og forårsage en øgning af flammen eller sænkning, så flammen slukkes ved lav effekt. Det kan blive nødvendigt at kalibrere parametrene afhængigt af typen af træpiller. Kontakt et autoriseret servicecenter. 11 INSTALLATION 11.1 INDLEDNING Monteringsstedet skal vælges på baggrund af omgivelserne, udledningen og aftrækskanalen. Kontrollér hos de lokale myndigheder, om der er nogle restriktive regler vedrørende forbrændingsluftindtaget, luftindtaget til rummet, røgudledningsanlægget, inklusiv aftrækskanalen og skorstenspiben. Kontrollér, at der er et forbrændingsluftindtag. Kontrollér, om der er andre brændeovne eller udstyr, som sætter rummet i undertryk. Kontrollér, at der ikke er CO i rummet, når træpilleovnen er tændt. Kontrollér, at skorstenen har tilstrækkeligt træk. Kontrollér, at udledningen af røgen sker på sikker vis (eventuelle røglækager eller afstande til brændbare materialer osv.). Installationen af apparatet skal sikre let adgang til rengøring af apparatet, røgudledningsrørene og aftrækskanalen. Installationen af apparatet skal sikre let adgang til el-stikket (se EL-TILSLUTNING på s. 21). Udeluftindtaget skal dimensioneres passende, hvis der skal installeres flere apparater (se SPECIFIKATIONER på s. 41). 14 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

15 11.2 MÅL Fig Generelle mål: Tecna 3 TEGNFORKLARING Fig. 15 på s ,1 cm 2 96,1 cm 3 48,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 16 cm 7 Røgudledning diam. 8 cm 8 Forbrændingsluftindtag diam. 6 cm 9 20 cm Fig Generelle mål: Evo 3 TEGNFORKLARING Fig. 16 på s ,8 cm 2 94,1 cm 3 52,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 17,3 cm 7 Røgudledning diam. 8 cm 8 Forbrændingsluftindtag diam. 6 cm 9 21,5 cm KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 15

16 Fig Generelle mål: Kriss 3 TEGNFORKLARING Fig. 17 på s ,8 cm 2 94,1 cm 3 52,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 17,3 cm 7 Røgudledning diam. 8 cm 8 Forbrændingsluftindtag diam. 6 cm 9 21,5 cm Fig Generelle mål: Elise 3 TEGNFORKLARING Fig. 18 på s cm cm 3 52 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 22,5 cm 7 Røgudledning diam. 8 cm 8 Forbrændingsluftindtag diam. 6 cm 9 26,3 cm 16 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

17 Fig Generelle mål: Shell 3 TEGNFORKLARING Fig. 19 på s ,4 cm 2 99,5 cm 3 52,2 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 14,2 cm 7 Røgudledning diam. 8 cm 8 Forbrændingsluftindtag diam. 6 cm 9 21,8 cm 11.3 ALMEN INSTALLATION Fig Almen installation TEGNFORKLARING Fig. 20 på s Træpilleovn 2 Mindste afstand til siden = 200 mm 3 Mindste afstand bagtil = 200 mm 4 Mindste afstand fortil = 1000 mm Det er obligatorisk at installere træpilleovnen et stykke fra mure og/eller møbler med et luftrum på mindst 200 mm til siderne, 200 mm bagpå, for at muliggøre effektiv afkøling af apparatet og en god varmefordeling i rummet (se Fig. 20 på s. 17). Kontrollér sikkerhedsafstandene, hvis væggene er i brændbare materialer (se Fig. 20 på s. 17). Kontrollér, at væggenes temperatur aldrig overstiger 80 C ved den maksimale effekt. Sørg for at installere en brandsikker plade på de pågældende vægge, hvis nødvendigt. I nogle lande betragtes også bærende murstensmure som brændbare. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 17

18 11.4 AFMONTERING/MONTERING AF BRÆNDEOVNENS LÅGE AFMONTERING AF LÅGE For enkelte indgreb (fx: Montering af sider og rengøring), er det nødvendigt at afmontere ildstedets låge. Lågen afmonteres på følgende måde: Åbn lågen. Drej grebet i pilens retning med en skruetrækker (se Fig. 21 på s. 18). Løft lågen, indtil lågens dorne stikker ud af beslaget på rammen (se Fig. 22 på s. 18). Opbevar lågen på et sikkert sted, indtil næste brug. Fig Afmontering af skruer Fig Afmontering af låge MONTERING AF LÅGE For at montere lågen, er det nødvendigt at centrere lågens fastgjorte dorne på beslaget i strukturen. Med afmonteret låge, løftes grebet med en skruetrækker, så lågen blokeres MONTERING AF SIDER EVO 3 Afmontér dækslet: Skru de 4 øverste skruer af (se Fig. 23 på s. 18). Bøj de øverste flige udad med en finger. De er placeret på de sorte lister (se Fig. 24 på s. 18). Isæt siderne på de tilhørende skinner og lad den glide langsomt helt i bund (se Fig. 25 på s. 19). Sæt dækslet på plads ved at centrere de tilhørende tænder (se Fig. 26 på s. 19). Fig Afmontering af skruer Fig Bøg fligene 18 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

19 Fig Isæt siderne Fig Anbring dækslet 11.6 MONTERING AF SIDER TECNA 3 Afmontér de øverste sider for at få adgang til pilleovnens indre vægge, som beskrevet nedenfor: Løsn de 4 øverste skruer (se Fig. 27 på s. 19). Tag de bagerste sider af (se Fig. 28 på s. 19). Gå videre i urets retning for at montere. Fig Afmontering af skruer Fig Tag siderne af Gå videre som beskrevet nedenfor for at afmontere de forreste sider: Afmontér lågen (se AFMONTERING/MONTERING AF BRÆNDEOVNENS LÅGE på s. 18). Skru de 4 skruer af og afmontér de sorte lister over og under lågen (vedi Fig. 29 på s. 20). Tag de forreste sider af (se Fig. 30 på s. 20). Gå videre i urets retning for at montere. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 19

20 Fig Afmontering af lister Fig Tag siderne af 11.7 AFMONTERING AF SIDER KRISS 3 Afmontér siderne for at få adgang til pilleovnens indre dele, som beskrevet nedenfor: Afmontér lågen (se AFMONTERING/MONTERING AF BRÆNDEOVNENS LÅGE på s. 18). (NB: Det er ikke nødvendigt at afmontere lågen for at fjerne den højre side). Løsn de 6 bagerste skruer (se Fig. 31 på s. 20). Skru de 4 forreste skruer af og afmontér siderne (se Fig. 32 på s. 20 og Fig. 33 på s. 20). Gå videre i urets retning for at montere. Fig Løsn skruerne Fig Afmontering af skruer Fig Afmontering af sider 11.8 AFMONTERING AF SIDER ELISE 3 Afmontér siderne for at få adgang til pilleovnens indre dele, som beskrevet nedenfor: Frigør siderne fra bunden og opad (se Fig. 34 på s. 20). Gå videre i retningen mod uret for monteringen, med mulighed for at justere de forreste paneler lodret og vandret, så de kan bringes på linje med siderne (se Fig. 35 på s. 20 og Fig. 36 på s. 20). Fig Afmontering af sider Fig Fasthægtningstænder Fig Justeringer 20 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

21 11.9 AFMONTERING AF SIDER SHELL 3 Afmontér siderne for at få adgang til pilleovnens indre dele, som beskrevet nedenfor: Afmontér dækslet: Skru de 4 øverste skruer af (se Fig. 37 på s. 21). Afmontér dækslet(se Fig. 38 på s. 21). Tag siderne af (se Fig. 39 på s. 21). Gå videre i urets retning for at montere. Fig Afmontering af skruer Fig Afmontering af dækslet Fig Tag siderne af EL-TILSLUTNING Vigtigt: apparatet skal installeres af en autoriseret tekniker! El-tilslutningen sker gennem kablet med stik i en stikkontakt, der er egnet til at modstå belastningen og den specifikke spænding for hver enkelt model, som angivet i tabellen med tekniske data (se SPECIFIKATIONER på s. 41). Det skal være nemt at komme til stikket, når apparatet er installeret. Det skal sikres, at el-nettet har en effektiv jordforbindelse: Hvis det ikke har det, eller hvis den ikke virker, skal man sørge for at realisere én i overensstemmelse med loven. Tilslut først el-kablet på bagsiden af træpilleovnen (se Fig. 40 på s. 21) og derefter til en stikkontakt på væggen. Fig Stikkontakt med hovedafbryder Hovedafbryderen O/I (se Fig. 40 på s. 21) må kun slås til for at tænde træpilleovnen, i modsat fald anbefales det at holde den slukket. Undlad at bruge forlængerledning. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en autoriseret tekniker. Når træpilleovnen ikke anvendes i længere perioder, anbefales det at tage stikket ud af stikkontakten på væggen. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 21

22 11.11 TILSLUTNING AF EKSTERN TERMOSTAT Træpilleovnen fungerer allerede med en termostatføler, som sidder inde i den. Hvis det ønskes, kan træpilleovnen tilsluttes en ekstern rumtermostat. Dette skal gøres af en autoriseret tekniker. Slut kablerne fra den udvendige termostat til klemmen "Term opt" på skema N100, der sidder på pilleovnen. Aktivér den udvendige termostat (fabriksindstilling OFF) på følgende måde: Tryk på tasten "menu". Søg med pilene, indtil du finder "Indstillinger". Vælg ved at trykke på "menu". Søg igen med pilene, indtil du finder "Ekstern. Termostat". Vælg ved at trykke på "menu". Tryk på tasterne - +. Vælg "On" for at aktivere den udvendige termostat. Tryk på tasten "menu" for at bekræfte VENTILATION Træpilleovnen er udstyret med ventilation. Luften, som bevæges af blæserne, holder apparatets temperatur lav, således at der undgås for store belastninger af dets materialer. Undlad at tildække varmluftudløbs-hullerne med nogen genstande, ellers kan træpilleovnen blive overophedet! Træpilleovnen er ikke egnet til madlavning. Fig Undlad at tildække ventilationshullerne 12 BRUG 12.1 INDLEDNING Følg nedenstående anvisninger for at opnå bedre ydelse med mindre forbrug. Antændelsen af træpillerne sker meget let, hvis installationen er korrekt og aftrækskanalen fungerer. Tænd træpilleovnen ved Effekt 1 i mindst 2 timer for at lade de materialer, som kedlen og ildstedet er lavet i, udligne de indvendige elastiske belastninger. Malingen inde i forbrændingskammeret kan forandres med brugen af træpilleovnen. Dette kan tilskrives flere årsager: overophedning af ovnen, kemiske midler i dårlige træpiller, dårligt skorstenstræk osv. Derfor kan holdbarheden af malingen i forbrændingskammeret ikke garanteres. Rester af fedt fra bearbejdningen og malingen kan afgive lugte og røg i de første driftstimer: det anbefales at udlufte lokalet, da de kan være skadelige for mennesker og dyr. Programmeringsværdierne fra 1 til 5 er forindstillede af virksomheden og kan kun ændres af en autoriseret tekniker. 22 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

23 12.2 BETJENINGSPANEL DISPLAY Menupunkter. Fig Display FORKLA- RING Fig. 42 på s Tænd/sluk kedlen (ESC) 2 Scroll nedad i programmeringsmenuen. 3 Menu 4 Scroll opad i programmeringsmenuen. 5 Faldende set temperatur / programmeringsfunktioner 6 Stigende set temperatur / programmeringsfunktioner 7 Display 8 Tidspunkt 9 Tilstand 10 Brugerindstillet temperatur 11 Øjeblikkelig effekt 12 Rumtemperatur 13 Hvis "." forefindes = 0,5 C (29,0 = 29,5 ) 12.3 HOVEDMENU Adgang med tast 3 (menu). Her får man adgang til: Dato Og Tid Timer Sleep (kun med tændt ovn) Indstillinger Info Indstil dato og klokkeslæt For at indstille dato og klokkeslæt gøres følgende: Tryk på tasten "menu" Vælg "Dato Og Tid" Bekræft ved at trykke på "menu" Scroll med pilene og vælg de variabler, der skal ændres, en efter en: Dag, Time, Min, Dato, Måned, År. Vælg "menu" for at bekræfte. Skift med tasterne + -. Tryk "menu" tilsidst for at bekræfte og "esc" for at gå ud. Indstil Timer (se særligt kapitel) Indstil Sleep (se særligt kapitel) 12.4 MENU INDSTILLINGER I menuen INDSTILLINGER kan man påvirke ovnens funktionsmåde: a - Sprog b - Rengoring (vises kun med slukket ovn) c - Snegl Korer (vises kun med slukket ovn) d - Lyd e - Ekstern.Termostat (aktivering) f - Auto-Eco (aktivering) g - Eco Stoptid (default 10 minutter) h - Pilleformel i - Rogsuger Korrektion j - Komponenttest (vises kun med slukket ovn) k - Funktion For Skorstensfejeren (kan kun aktivers med tændt ovn, for at kontrollere udledningerne på stedet) KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 23

24 l - Teknisk Menu a - Sprog Vælg sprog på følgende måde: Tryk på tasten "menu" Scroll med pilene og vælg "Indstillinger" Tryk på " menu" for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Sprog". Tryk på "menu" for at bekræfte. Med tasterne + - vælges det pågældende sprog (IT/EN/DE/FR/ES/NL/PL/DA/SL) Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. b - Rengoring Vælg "Rengoring" (kun med slukket ovn) på følgende måde: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Rengoring" Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges "On". Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. c - Snegl Korer For at vælge "Snegl Korer" (kun med slukket ovn) gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg ''Snegl Korer". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges "Aktiveretr" Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. d - Lyd Denne funktion er frakoblet som standard, og kan tilkobles på følgende måde: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Lyd". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges ''On''. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. e - Ekstern. Termostat (se særligt kapitel) f - Auto-Eco Vælg funktionen Auto-Eco på følgende måde: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg "Indstillinger" Tryk på menù for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg ''Auto-Eco'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges ''On''. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. g - Eco Stoptid For at vælge funktionen "Eco Stoptid" gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Eco Stoptid". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - indtastes minutterne. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. h - Pilleformel For at ændre formlen gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Pilleformel". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - ændres %. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. i - Rogsuger Korrektion 24 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

25 For at ændre parameteren gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Rogsuger Korrektion". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - ændres %. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. j - Komponenttest For at aktiver funktionen "Komponenttest" (kun med slukket ovn) gøres følgende: Tryk på tasten menù. Scroll med pilene og vælg Indstillinger" Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Komponenttest". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges den test, som skal køres Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. k - Funktion For Skorstensfejeren For at aktivere "Funktion For Skorstensfejeren" gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Funktion For Skorstensfejeren". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - vælges "On" (default er Off) Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. l - Teknisk Menu For at få adgang til den tekniske menu er det nødvendigt at kontakte et servicecenter, da det kræver et password at komme ind. For at bruge den "Teknisk Menu" gøres følgende: Tryk på tasten ''menu'' Scroll med pilene og vælg ''Indstillinger'' Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Scroll med pilene og vælg "Teknisk Menu". Tryk på ''menu'' for at bekræfte. Med tasterne + - "Produket Type", "Service", "Hukommelse Status", "Parametre". Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud MENU INFO Produket Type Firmware Version Software info Driftstimer Opstart N. Omdr/m Rogsuger Rogtemperatur Spaending Rumblaeser Snegl Korer Flamme 12.6 OPSTART Bemærk, at den første tænding skal udføres af kvalificeret og autoriseret teknisk personale, som kontrollerer, at alt er installeret i henhold til de gældende bestemmelser og kontrollerer, at det fungerer korrekt. Tag dem ud, hvis der er hæfter, vejledninger osv. inde i forbrændingskammeret. Kontrollér, at døren er lukket korrekt. Kontrollér, at stikket er indsat i stikkontakten. Sørg for at fyrfadet er rent, før træpilleovnen tændes. For at tænde ovnen, trykker man på tasten P1 i få sekunder, indtil "ON" vises med blinkende flamme på siden. Foropvarmningen af tændingsmodstanden indledes. Efter få sekunder fylder sneglen træpillerne på og fortsætter med opvarmning af modtanden. Når temperaturen er tilstrækkelig høj (efter cirka 5-8 minutter) kan man forvente, at tændingen er vellykket Efter tændingsfasen går ovnen over i tilstanden drift og viser den valgte varmeeffekt, rumtemperaturen og stor flamme (se Fig. 43 på s. 26). Hvis rumtemperaturens værdi overstiger den grænse, der er fastsat fra tastaturet i temperaturindstillingen, bringes varmeeffekten til minimum og viser lille flamme (se Fig. 44 på s. 26). Når rumtemperaturen vender tilbage under den indstillede temperatur, vender ovnen tilbage til den indstillede effekt. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 25

26 Fig Stor flamme Fig Lille flamme 12.7 FEJLSLÅET TÆNDING Hvis træpillerne ikke tændes, signaleres den manglende tænding af en alarm A01 "Fejl Under Opstart". Hvis rumtemperaturen er 5 C lavere, opvarmes modstanden muligvis ikke tilstrækkeligt til at sikre træpillernes tænding, og brændeskålen med de uantændte træpiller skal tømmes og tændingen gentages. For mange træpiller i fyrfadet, fugtige træpiller eller snavset fyrfad gør tændingen vanskelig og medfører, at der dannes en tæt, hvid røg, som er sundhedsskadelig og kan føre til, at forbrændingskammeret eksploderer. Undlad derfor ophold foran træpilleovnen under tændingen, hvis der opstår tæt, hvid røg. Hvis flammen efter nogle måneder er svag og/eller orange, eller ruden har tendens til at blive meget sort, eller der er tendens til aflejringer i fyrfadet, skal træpilleovnen, røgkanalen og aftrækskanalen renses SLUKNING (PÅ PANELET: OFF MED BLINKENDE FLAMME) Når sluk-knappen trykkes, eller hvis der er et alarmsignal, går ovnen til termisk slukke-fase, der omfatter følgende automatisk udførelse af disse faser: Træpillernes fyldning ophører. Blæseren bliver ved med at fungere, indtil den ønskede temperatur nås. Røgblæseren indstilles på maks. og bliver der, indtil den ønskede temperatur nås med 10 ekstra sekunder som sikkerhed, hvorefter den slukker permanent, hvis T røg falder under slukningstærsklen. I modsat tilfælde fortsætter afkølingsfasen. Hvis ovnen er slukket på normal måde, men røgtemperaturen overstiger tærsklen pga. termisk inerti, genstartes slukningsfasen, indtil temperaturen falder igen STRØMSVIGT Efter et strømsvigt på mindre end 10 sekunder vender træpilleovnen tilbage til den effekt, den var indstillet på. Efter et strømsvigt på mere end 10 sekunder slår træpilleovnen over går i nedlukning. Når afkølingsfasen er afsluttet, starter træpilleovnen automatisk med de forskellige faser JUSTERINGSMENU For at få adgang til justeringsmenuen gøres følgende: Tryk på tasterne + - Scroll med pilene < > og vælg "Rumtemperatur Set", eller "Rumblaeser Speed" eller "Flamme" Tryk på "menu" for at komme ind i den valgte option. Skift med tasterne + -. Tryk ''menu'' for at bekræfte og ''esc'' for at gå ud. Rumtemperatur Set - denne funktion gør det muligt at indstille temperaturen, som man ønsker at have i det rum, hvor ovnen er monteret, fra min. 5 C til maks. 35 C. Når denne betingelse opfyldes, sættes ovnen i en tilstand, der svarer til de mindste forbrugsværdier (flamme og varmluftsblæserens hastighed på minimum) for så at genoptage de indstillede værdier, når rumtemperaturen falder under den indstillede tærskel (se Fig. 45 på s. 26). Fig Display N.B: Punktet til højre for rumtemperaturen aflæst på displayet (øverst til højre) på betjeningspanelet angiver den halve grad (fx 23, svarer til 23,5 C). Rumblaeser Speed - denne funktion gør det muligt at vælge den ønskede hastighed for blæserne fra 1 til 5 eller A. A betyder automatisk, dvs. ventilationen følger effekten, som er den anbefalede indstilling (se Fig. 46 på s. 27). Ved effekt 1 er blæserne slukkede. 26 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk Ved at installere en exodraft-røgsuger skaber du optimalt træk i skorstenen uanset vind og vejr, og opnår tilmed: Bedre forbrænding og brændselsøkonomi Sundere

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket)

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket) Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele TT40W (EN 13240/CE mærket) Tillykke med din nye TermaTech brændeovn. For at få størst mulig glæde af din

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

HM DX32 Brugervejledning

HM DX32 Brugervejledning HM DX32 Brugervejledning 1 LÆS FØRST BRUGERVEJLEDNINGEN. 2 DU BEDES KONTAKTE DIN FORHANDLER, HVIS DU ER I TVIVL. 3 Pour SE VENLIGST lire, dépliez LISTEN la MED dernière VIGTIGE page. RESERVEDELE e e e

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

TRÆPILLEOVN. aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o

TRÆPILLEOVN. aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o dk TRÆPILLEOVN installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o 2014 CADEL

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Installations- og brugsvejledning VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Kosan Gas varenuer 27340 Godkendelse: 0051 Certifikat nr. 51AQ610 Indhold SEKTION 1 GENEREL INSTRUKTION...3 1.1 PRODUKT BESKRIVELSE...4

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk Scan-Line 41 & 44 Betjeningsvejledning www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Montage Loft- gavl- & tagventilatorer

Montage Loft- gavl- & tagventilatorer Placering og montering eksterne motorer: Ved valg af en løsning med ekstern motor opnås primært to fordele: 1) Nedsættelse af støjniveau fra motor. Op til 50% i bedste fald. 2) Afhængig af anvendt motorstørrelse

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien

Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien Version 1, 5/10 2014 Indledning Tillykke med din nye Lotus-brændeovn Vi håber og tror, at den vil give dig mange varme stunder. Men

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE BRUGVEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING AF GASGRILLEN. Brug venligst kun en 30 mbar gas regulator samt slange, købt hos os eller hos en autoriseret

Læs mere

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning Design by JACOB JENSEN vision I 1 Heta vision Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Heta vision I, II og III Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor

Læs mere

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6 www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger nedenstående

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING Indhold 1. Produktinformation... 2 2. Indhold... 2 3. Anvendelse... 2 4. Funktion... 2 5. Garanti... 2 6. Specifikationer og dimensioner... 3 7. Installation... 4 8.

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn SmoX Classic udendørs grill & røgeovn Manual Samle & betjeningsvejledning ADVARSEL Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner i denne manual for at undgå personskade eller materialeskade Smo

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere