DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE"

Transkript

1 INDHOLDSFORTEGNELSE DPP-700 i ET HURTIGT OVERBLIK en kort gennemgang af knapper og kontroller på håndsættet og baseenheden samt meddelelserne på håndsættets display Håndsættet 1 Håndsættets display 2 Baseenheden 3 INSTALLATION OG IBRUGTAGNING hvordan du installerer din DPP-700, og hvad du skal være opmærksom på, når du anvender din trådløse digitale DPP-700 telefon Udpakning af din DPP Tilslutning og betingelser for brug 4 Valg af placering til baseenheden 4 Radiosignal mellem håndsættet og baseenheden 4 El-sikkerhed 5 Nødopkald 5 Opladning af batterierne 5 KOM GODT I GANG en hurtig gennemgang, inden du begynder at bruge din DPP-700 Opladeniveau for håndsættets batterier 6 Funktionen Tænd / Sluk 6 Rækkeviddeadvarsel 6 Standby 6 Uret (klokkeslet og dato) 6 GRUNDLÆGGENDE BETJENING Sådan foretager du et opkald forskellige måder at foretage og afslutte et opkald på. Sådan foretager du et opkald (eksternt opkald) 8 Sådan afslutter du et opkald 8 Opkald fra telefonbogen 8 Opkald fra CID listen (returnering af opkald) 8 Opkald til et andet håndsæt (internt opkald) 9 Anvendelse som baby alarm 9 Genkald af sidst kaldte nummer 9 Gennemsyn af udgående opkald / Genopkald 9 Sådan besvarer du et opkald forskellige måder at modtage et opkald på. Håndholdt 10 Medhør / håndfri 10 Under et opkald hvad du kan gøre under et opkald Indstilling af lydstyrke 10 Slå mikrofonen fra 10 Viderestilling af et eksternt opkald / sætte et eksternt opkald i venteposition 10 Telefonkonference 11 Omstilling af opkald 11 Sende DTMF 11 Brug af headset 11

2 DPP-700 ii INDHOLDSFORTEGNELSE Caller ID - Vis nummer sådan bruger du din DPP-700s Vis nummer funktion Hvem ringer? 12 Vis nummer og telefonbogen 12 Vis nummer, utilgængeligt eller hemmeligt nummer 12 Automatisk skift til tale 12 Gennemsyn af ubesvarede opkald 13 Slet CID listen 13 Telefonbogen sådan lagrer, redigerer og sletter du navne og telefonnumre på kontaktpersoner i dit DPP-700 håndsæt Sådan lagrer du et navn og et nummer 14 Sådan redigerer du en post i telefonbogen 15 Sådan sletter du en enkelt post i telefonbogen 15 Sådan sletter du alle poster i telefonbogen 16 LOKALISERING AF HÅNDSÆTTET hvis du vil lokalisere et håndsæt eller alle håndsæt, der er registreret til baseenheden, kan du få den/dem til at ringe, hvis du trykker på knappen Page (lokaliseringsknappen) 17 VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Ringestyrke og -melodi sådan indstiller du ringestyrke, ringemelodi ved interne opkald og ringemelodi ved eksterne opkald på baseenheden og håndsættet. Håndsættets ringestyrke 18 Håndsættets ringemelodi ved eksterne opkald 18 Håndsættets ringemelodi ved interne opkald 19 Baseenhedens ringestyrke 19 Baseenhedens ringemelodi 20 Prioriteret ringning 21 Advarselstoner du kan indstille dit DPP-700 håndsæt til at afgive en advarselstone, når du trykker på en tast, som bekræftelse, hvis batteriet er fladt, eller hvis du er udenfor baseenhedens dækningsområde. Key (tast) 22 Confirm (bekræft) 22 Low Batt (batteriadvarsel) 22 Range (rækkevidde) 23 Opkaldstimer DPP-700 håndsæt viser den forløbne tid for opkaldet på LCD displayet 23 Navngivning af et håndsæt du kan selv vælge et individuelt navn til dit håndsæt. 24 Tastaturlås du kan sikre dig mod, at dit DPP-700 håndsæt ringer op ved et uheld. 25 Valg af sprog du kan vælge mellem sprogene italiensk og engelsk 25 Indstilling af uret sådan indstiller du uret på dit DPP-700 håndsæt og slår det til/fra 26 Indstilling af vækkeur sådan bruger du dit DPP-700 håndsæt som vækkeur 27 Babysitter sådan bruger du dit DPP-700 håndsæt som baby alarm 28

3 INDHOLDSFORTEGNELSE DPP-700 iii UDBYGNING AF DIT DECT SYSTEM hvis du vil registrere et ekstra håndsæt til din trådløse DECT DPP-700 telefon. Tilføjelse af et nyt håndsæt Endnu et DPP-700 håndsæt 29 Et andet DECT GAP kompatibelt håndsæt 29 Det pico-cellulære system sådan konfigurerer du din DPP-700, så den dækker et større område eller registrerer en ekstra baseenhed til din trådløse DPP-700 DECT telefon. 30 Registrering af endnu en DPP-700 baseenhed 31 En anden DECT GAP kompatibel baseenhed 31 DPP-700 mobilitet 32 Valg af central baseenhed 32 AVANCEREDE INDSTILLINGER sådan konfigurerer du din DPP-700 så den dækker et større område, sådan registrerer du en ekstra baseenhed til din trådløse DECT DPP-700 telefon. Programmering 33 Ændring af PIN-kode 33 Opkaldsmåde 34 PABX 35 Afregistrering af et håndsæt 36 Gendannelse af standardindstillinger 37 LCR (least cost router - anden teleudbyder 38 Indstilling af primærkode 38 Indstilling af andre koder 39 Lås LCR til / fra 41 Fabriksindstillinger - omstillingskode 42 Fabriksindstillinger - specialkoder 44 Opkald med LCR 45 Opkaldsspærre 46 FORRETNINGSMÆSSIG BRUG Opkaldstype 47 Hvis du har brug for en pause 47 PBX Adgangskode og Pause 47 Hvis du har brug for tilbagekald (Flash) 47 PABX og lagring af numre i telefonbogen 47 FEJLFINDING en gennemgang af forskellige mulige løsninger, hvis der opstår problemer med din DPP-700, eller den ikke fungerer korrekt. 48 GUIDE TIL HURTIG PROGRAMMERING et hurtigt overblik over programmeringen af din DPP TEKNISKE SPECIFIKATIONER tekniske specifikationer for DPP

4 DPP ET HURTIGT OVERBLIK Håndsættet HÅNDSÆTTETS HØJTTALER DISPLAY Viser navn, telefonnummer & ikon STIK TIL HEADSET Til håndfri betjening med headset FLASH Tilbagekald under opkald TELEFONBOG Liste over navne HOLD / INT Sætter et opkald i venteposition / foretager opkald til et andet registreret håndsæt MENU / MENU OP Til programmering af håndsættet / Tryk på knappen, hvis du vil rulle op gennem en menu - eller skrue op for lyden under et opkald OPKALD Tryk på knappen for at foretage eller afslutte et opkald NUMERISK / ALFANUMERISK TASTATUR Tryk på knapperne, hvis du vil ringe til et nummer eller lagre et navn MIKROFON Opfanger tale MUTE Afbryder udgående lyd midlertidigt under et opkald TÆND OG SLUK / OK Slukker håndsættet / Bekræfter indtastninger under programmering GENOPKALD / PAUSE Genopkald til sidst kaldte nummer / Indsæt fast pause i indtastningen af et telefonnummer SLET / HÅNDFRI Slet det sidst indtastede ciffer eller afslut programmering / Håndfri betjening under et opkald CID / MENU NED Gennemse CID / Tryk på knappen, hvis du vil rulle ned gennem en menu - eller skrue ned for lyden under et opkald KONTAKT TIL OPLADER Til opladning af håndsættets batterier

5 DPP ET HURTIGT OVERBLIK Håndsættets display ALFANUMERISK DISPLAY Viser bogstaver eller tal NUMERISK DISPLAY Viser bogstaver eller tal BATTERI Viser batteriets strømstyrkeniveau TASTELÅS Tastaturet er slået fra MEDHØR Håndfri betjening NYT OPKALD (CID) Nyt opkald ved blink TELEFONSVARER Ikke inkl. MONITOR Baby alarm eller rumovervågning SLÅ RINGETONE FRA Slå håndsættets ringetone fra BLOKÉR SAMTALE Slå mikrofonen fra OPKALD UNDER AFVIKLING Tilsluttet telefonnettet, eller en intern håndsæt til håndsæt samtale er i gang TELEFONBOG Se navne og telefonnumre PROGRAMMERING Programmering af håndsæt eller baseenhed FORBINDELSE Modtagestatus mellem håndsæt og baseenhed

6 BETJENINGSVEJLEDNING DPP ET HURTIGT OVERBLIK Baseenheden OPLADERENS TERMINAL Når håndsættet placeres i forbindelse med denne terminal, oplades batteriet. INDIKATOR FOR NYT OPKALD / I BRUG Denne indikator blinker, hvis du er gået glip af et opkald (et nyt opkald) Under et eksternt opkald lyser indikatoren vedvarende. INDIKATOR FOR INDGÅENDE OPKALD Når der kommer et indgående opkald, lyser denne indikator. INDIKATOR FOR OPLADER Når du sætter håndsættet til opladning, lyser denne indikator. LOKALISERINGSKNAP Tryk på denne knap, hvis du ikke kan finde håndsættet / håndsættene. Alle registrerede håndsæt ringer, når du trykker på denne knap. TEL. LINJE / STRØM To separate han-stik til telefonlinje og ledning til strømforsyning (findes bag på din DPP-700 baseenhed)

7 DPP INSTALLATION OG IBRUGTAGNING Udpakning af din DPP-700 Efter udpakning af din DPP-700 bør du gemme indpakningsmaterialet på et sikkert sted, for det tilfælde at du senere skulle få brug for at transportere apparatet eller sende det til service. Ved udpakning skal du desuden kontrollere, at følgende dele findes i æsken : - DPP-700 håndsæt - 2 stk batterier - en bælteklips - DPP-700 baseenhed - vekselstrøms adaptor - Betjeningsvejledning - telefonledning Tilslutning og betingelser for brug DPP-700 tilsluttes telefonnettet med et standard telefonstik i en standard telefonstikdåse. Du kan forbinde din DPP-700 til : - en linje forbundet direkte til det lokale telefonnet og med eget telefonnummer - som ekstraudstyr forbundet til et omstillingsanlæg - som ekstraudstyr forbundet til et godkendt PABX-anlæg Valg af placering af baseenheden Du bør placere din DPP-700 baseenhed et sted hvor : - strømledningen kan nå hen til en stikkontakt (220V vekselstrøm) - telefonkablet kan nå en telefonstikdåse - den ikke står for tæt på en anden telefon - den ikke står for tæt på en køkkenvask, en bruser eller noget andet, der kan gøre den våd - den ikke står for tæt på andet elektronisk udstyr (som f.eks. vaskemaskine, mikrobølgeovn, TV, lysstofrør o.s.v.) 1. Vælg et passende sted til din DPP-700 baseenhed 2. Sæt netledningen og telefonkablet i stikkene på bagsiden af DPP-700 baseenheden 3. Sæt vekselstrøms adaptorens stik i stikkontakten 4. Sæt telefonkablet i telefonstikdåsen. Radiosignal mellem håndsæt og baseenhed For at din DPP-700 trådløse telefon kan anvendes, skal der være etableret en radioforbindelse. Vær derfor opmærksom på at : - hvis du placerer baseenheden så højt som muligt, får du det bedste resultat. - hvis baseenheden står tæt på store metalgenstande så som et køleskab eller et arkivskab, kan det blokere for transmissionen af radiosignalet mellem baseenhed og håndsæt - andre faste forhindringer som f.eks. vægge kan reducere styrken af radiosignalet

8 DPP INSTALLATION OG IBRUGTAGNING El-sikkerhed 1. STIL IKKE baseenheden i nærheden af en vask, et badekar eller en brusekabine eller noget andet sted, hvor den kan blive våd. Elektrisk udstyr kan forårsage alvorlig skade, hvis det anvendes, mens du er våd eller står med fødderne i vand. 2. Hvis baseenheden nogensinde falder i vandet, skal du IKKE tage den op, før du har trukket stikket ud af stikkontakten og fjernet telefonkablet fra telefonstikket på væggen. 3. LAD ALDRIG håndsættet komme i kontakt med vand eller anden væske. 4. SKIL ALDRIG håndsættet eller baseenheden ad 5. LAD ALDRIG ladekontakterne eller batterierne komme i kontakt med elektriske ledere så som metaller, ringe, papirklips, nøgler o.s.v. 6. SØRG FOR at batterierne sættes korrekt i håndsættet i overensstemmelse med polariteten (+ / -). 7. BRUG ALDRIG din DPP-700 udendørs i tordenvejr - fjern baseenhedens ledning fra telefonstikket og træk elstikket ud af stikkontakten, når det er tordenvejr i dit lokalområde. Derved undgås skader forårsaget af lynnedslag. 8. Hvis du ikke skal bruge din DPP-700 i en længere periode, bør du fjerne strømadaptorens ledning fra stikkontakten og telefonkablet fra telefonstikket på væggen. Nødopkald Opladning af batterierne Din DPP-700 skal bruge strøm for at fungere. Derfor er det ikke muligt at ringe op fra den, hvis strømmen svigter. Af den grund er det nødvendigt også at have en basistelefon, der ikke behøver strøm for at virke, hvis du skulle få brug for at foretage et nødopkald på et tidspunkt, hvor der ikke er adgang til strøm. Dit DPP-700 håndsæt skal bruge batterier for at fungere. Når du første gang tager din DPP-700 i brug, anbefales det, at du lader håndsættet stå til opladning natten over, så det kan blive ladet helt op og klart til brug. 1. Brug udelukkende de genopladelige batterier, der leveres sammen med din DPP Sæt de genopladelige batterier i batterirummet bag på dit håndsæt. SØRG FOR, at batterierne vender i overensstemmelse med markeringerne inde i rummet (+ / -). 3. Lad batteridækslet glide på plads bag på håndsættet. 4. Stil håndsættet til opladning i baseenheden. 5. Håndsættet udstøder en bip-lyd, og den røde LED OPLADE INDIKATOR lyser på baseenheden. BEMÆRK : Hvis oplade indikatoren ikke lyser, sidder håndsættet ikke korrekt i baseenheden. Tag håndsættet af og prøv igen. Ladetapperne skal have kontakt til håndsættet.

9 DPP KOM GODT I GANG Opladeniveau for håndsættets batterier 1. Opladeniveauet for batteriet vises som et batteri ikon på håndsættets LCD display. Hvis ikonet viser et tomt batteri, har din DPP-700 brug for en opladning. 2. Hvis du anvender din DPP-700, når batteriet er ved at løbe ud, vil du høre en lav advarselstone. Denne tone betyder, at din DPP-700 har brug for en ny opladning. 3. Når det er fuldt opladet, kan dit DPP-700 håndsæt fungere i otte (8) timer ved almindelige opkald med håndholdt telefon, en time ved medhør / håndfri og 100 timer ved standby. GETTING STARTED Funktionen Tænd / Sluk Du kan slå strømmen til dit DPP-700 håndsæt til eller fra ved at trykke på knappen og holde den inde. Når dit DPP-700 håndsæt er slukket, sparer det strøm. Til gengæld er det så ikke muligt at foretage eller modtage opkald. Rækkeviddeadvarsel Hvis du bevæger dig omkring, mens du taler i telefon, og du pludselig hører en rækkeviddeadvarsel fra dit DPP-700 håndsæt, betyder det, at du er ved at forlade dækningsområdet for din DPP-700 baseenhed. Gå lidt tættere på igen, indtil advarselstonen holder op. Hvis du ikke går tættere på, kan du risikere, at dit opkald bliver afbrudt. Hvis samtalen bliver afbrudt, hører du en bip-tone, og antenne ikonet på dit DPP-700 håndsæt blinker vedvarende. Tryk på, og displayet på dit DPP-700 håndsæt viser den blinkende meddelelse BASE. Du bliver måske nødt til at gå tættere på baseenheden for at oprette radioforbindelse mellem håndsættet og baseenheden. Standby Når håndsættet ikke er i brug, står det standby. LCD displayet viser håndsættets navn og nummer. Ur og dato vises også. Bemærk, at ur og dato skal indstilles manuelt. Uret (klokkeslet og dato) Dit DPP-700 håndsæt kan vise klokkeslet og dato. Du bør indstille det korrekte klokkeslet og den korrekte dato på nuværende tidspunkt. Følg instruktionerne herunder, som forklarer dig, hvordan du foretager din første programmering af din nye trådløse DPP digitale telefon, nemlig indstilling af klokkeslet og dato. 1. Tryk på op og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg CLOCK (ur). 4. Tryk på. 5. Tryk på og vælg SET CLOCK (indstil ur). 6. Tryk på. De to cifre for timetallet blinker. 7. Indtast timetallet direkte ved hjælp af det numeriske tastatur, f.eks. 05 for kl. 5 morgen, 17 for kl. 5 eftermiddag, 23 for kl. 11 aften

10 DPP KOM GODT I GANG 8. Tryk på ned for at gå videre til indtastning af minuttal. De to cifre for minuttallet blinker. 9. Indtast minuttallet direkte ved hjælp af det numeriske tastatur, f.eks. 01 for 1 minut, 25 for 25 minutter. 10. Tryk på ned for at gå videre til indstilling af måned. De to cifre for månedens nummer blinker. 11. Indtast månedens nummer direkte ved hjælp af det numeriske tastatur, hvor f.eks. 01 = januar, 05 = maj og 11 = november. 12 Tryk på ned. De to cifre for dato blinker. 13. Indtast datoens nummer direkte ved hjælp af det numeriske tastatur (f.eks. 01, 02, 10, 20 eller 31) 14 Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 15. Tryk på tre gange, hvis du vil forlade menuen indstilling af ur, eller gentag trin 5-13, hvis du vil indstille uret igen. TILLYKKE! Du har netop gennemført din første programmering - indstilling af ur og dato - på din trådløse digitale DPP- 700 telefon. Bemærk : Hvis din DPP-700 har været ude for strømsvigt, eller hvis du har taget strømadaptoren fra, viser uret ikke det korrekte klokkeslet og / eller dato. Når der igen bliver tændt for strømmen, indstilles uret automatisk til 00:01 og datoen til Når strømmen vender tilbage til baseenheden, skal du indstille det korrekte klokkeslet og dato igen. Se afsnittet Indstilling af uret - automatisk kalibrering på side 26. Denne funktion indstiller automatisk uret i overensstemmelse din teleudbyders oplysninger om tidspunkt. Funktionen virker kun, hvis din telefonforbindelse kan transmittere disse oplysninger, og telefonselskabet kan levere informationer om dato og klokkeslet. Når dit DPP-700 håndsæt løber tør for strøm, skal du blot sætte det i laderen på baseenheden, så henter det oplysninger om dato og klokkeslet herfra. Det er ikke nødvendigt at indstille klokkeslet og dato igen. Hvis du registrerer et nyt DPP-700 håndsæt, er det ikke nødvendigt at indstille uret på det nye håndsæt. Baseenheden sørger for at synkronisere klokkeslet og dato på alle registrerede håndsæt. Hvis du ændrer klokkeslet og dato på ét håndsæt, gives disse indstillinger videre til evt. andre håndsæt og baseenheden. Hvis du registrerer et andet DECT GAP kompatibelt håndsæt til din DPP-700 baseenhed, er det ikke sikkert, at klokkeslet og dato kan vises på dette håndsæts LCD display.

11 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Sådan foretager du et opkald Sådan foretager du et opkald (eksternt opkald) En ekstern opringning fra en trådløs telefon foregår ligesom en opringning fra en mobiltelefon; tast nummeret og tryk på knappen "send". Dette er den nemmeste måde at foretage et opkald, eftersom du nemt kan slette det igen, hvis du kommer til at taste et forkert nummer ind. Du skal blot trykke på knappen clear (ryd). 1. Tast det nummer, du vil ringe til. Hvis du taster forkert, kan du slette nummeret ved at trykke på knappen. 2. Tryk på knappen [sign] for at ringe op. Din DPP-700 går på telefonnettet og ringer nummeret op. Sådan afslutter du et opkald 1. Tryk på, når du er færdig med din samtale. 2. Alternativt kan du blot stille dit DPP-700 håndsæt i holderen på baseenheden. Opkald fra telefonbogen 1. Tryk på. Bemærk : Hvis LCD displayet viser EMPTY (tom), skal du først lagre et navn og et telefonnummer i hukommelsen. Se side Tryk på og søg efter navnet på den, du vil ringe til. 3. Tryk på. Personens telefonnummer vises på LCD displayet. Din DPP-700 går på telefonnettet og ringer nummeret op. Opkald fra CID listen (returnering af opkald) 1. Tryk på ned. Hvis LCD displayet viser EMPTY (tom), er du ikke gået glip af nogen CID-opkald. 2. Tryk på og søg efter navnet eller nummeret på den, du vil ringe til. 3. Tryk på. Personens telefonnummer vises på LCD displayet. Din DPP-700 går nu på telefonnettet og ringer nummeret op.

12 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Opkald til et andet håndsæt (internt opkald) Hvis du har flere håndsæt registreret til din DPP-700 baseenhed, kan du ringe op til et andet håndsæt - det kaldes et internt opkald, eller et opkald fra håndsæt til håndsæt, i modsætning til et opkald ud af huset (udgående telefonopkald). For at kunne ringe op til et andet håndsæt, skal du kende nummeret på dette håndsæt, der er registreret til din DPP-700 baseenhed. 1. Tryk på knappen efterfulgt af håndsættets nummer. Opkaldstone for internt opkald høres. 2. På det håndsæt, der ringes op til, skal brugeren trykke på knappen for at besvare opkaldet og trykke igen for at afslutte det. Bemærk : Din DPP-700 kan anvende forskellige ringemelodier alt efter, om et opkald er internt eller eksternt. Nærmere oplysninger finder du i afsnittet om indstilling af håndsættets ringemelodier til internt og eksternt opkald på henholdsvis side 18 og 19. Anvendelse som baby alarm (Monitor) Hvis du har mere end et håndsæt registreret til din DPP-700 baseenhed, kan du indstille det andet håndsæt til at overvåge et bestemt område. Almindeligvis vil denne anvendelse være i forbindelse med overvågning af et spædbarn. Først skal du indstille det andet håndsæt til at fungere som baby alarm (vælge funktionen Babysitter). Der vises et ikon på LCD displayet til bekræftelse af, at håndsættet er indstillet til at fungere som baby alarm. Se afsnittet om funktionen Babysitter på side 28. Du skal kende nummeret på det håndsæt, der skal fungere som baby alarm. Placér dette håndsæt på det sted, du vil have overvåget. 1. Tryk på knappen [sign] efterfulgt af håndsættets nummer. Du kalder nu op til et håndsæt, der er indstillet til at fungere som baby alarm. 2. Det andet håndsæt besvarer automatisk opkaldet. Du kan nu høre lydene fra det overvågede område i din DPP-700, enten i røret, i en hovedtelefon eller gennem højttaleren, hvis denne er slået til. 3. Tryk på knappen på din DPP-700, når du vil afslutte overvågningen. BASIC FUNCTIONS Genkald af sidst kaldte nummer Når funktionen LCR er slået til (Se side 41), kan du anvende Gennemsyn af udgående opkald / Genkald af sidst kaldte nummer. 1. Tryk på knappen og derefter på knappen. 2. Din DPP-700 ringer nu op til det nummer, du sidst ringede op til. Gennemsyn af udgående opkald / Genopkald 1. Tryk på knappen. Tryk på for at gennemse op til 10 numre eller navne. Hvis du har ringet op til personer, der er opført i din telefonbog, vises navnet i stedet for nummeret. 2. Tryk på knappen, hvis du vil ringe nummeret op.

13 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Sådan besvarer du et opkald Med mindre du har valgt prioriteret ringning, ringer din DPP-700 baseenhed og håndsættet på samme tid. Se afsnittet Vælg dine personlige indstillinger om Prioriteret ringning på side 21. Se side 12, hvis din telefon har adgang til CID serviceydelser. Håndholdt 1. Når din DPP-700 ringer, skal du trykke på knappen, hvis håndsættet ikke er i kontakt med baseenheden. Hvis håndsættet sidder i baseenhedens oplader, besvares opkaldet automatisk i det øjeblik, du tager telefonen op fra basen, og du skal ikke trykke på knappen skift til tale med CID. Medhør / håndfri. Se afsnittet side 12 om Automatisk 1. Når din DPP-700 ringer, skal du trykke på knappen. Du kan anbringe dit DPP-700 håndsæt på et bord og tale og lytte frit inden for en distance på ca. 1 meter. Under et opkald Indstilling af lydstyrke 1. Tryk på op, hvis du vil skrue op for lyden eller ned, hvis du vil skrue ned for lyden enten ved håndholdt opkald eller ved medhør / i håndfri tilstand. Slå mikrofonen fra Kan anvendes, hvis du vil konferere med en person i din ende af ledningen, uden at personen i den anden ende kan høre, hvad I siger. 1. Tryk på knappen. Du kan nu tale frit, personen i den anden ende af telefonen kan ikke høre dig. 2. Tryk på knappen igen, når du igen vil slå mikrofonen på din DPP-700 til. Du kan nu igen tale med personen i den anden ende. Viderestilling af et eksternt opkald / sætte et eksternt opkald i venteposition Hvis du har mere end et håndsæt registreret til din DPP-700 baseenhed, kan du viderestille et eksternt opkald til dette håndsæt. Du skal vide nummeret på det andet registrerede håndsæt, for at du kan viderestille opkaldet til det. 1. Under en ekstern samtale kan du trykke på knappen efterfulgt af nummeret på det håndsæt, du ønsker at viderestille samtalen til. Mens du ringer op til det andet håndsæt, står den eksterne samtale på HOLD (i venteposition). På håndsættet, du ringer op til, skal brugeren trykke på knappen det interne opkald. for at besvare 2. Når det andet håndsæt har fået forbindelse, skal du trykke på knappen for at viderestille det eksterne opkald. 3. Hvis personen med det andet håndsæt ikke svarer, eller hvis vedkommende ikke ønsker at tage det eksterne opkald, skal du trykke på knappen for at vende tilbage til det eksterne opkald. Bemærk : Det viderestillede opkald kan stilles tilbage til det første håndsæt, der tog samtalen, eller til et andet håndsæt (hvis der er flere håndsæt) registreret til din DPP-700.BASIC FUNCTIONS

14 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Telefonkonference Hvis du har mere end et håndsæt, kan du gennemfør en telefonkonference med 3 parter mellem dit håndsæt, et andet registreret håndsæt og en ekstern forbindelse. Du skal kende nummeret på det andet håndsæt registreret til din DPP Når du er i gang med et eksternt opkald, kan du trykke på knappen efterfulgt af håndsættets nummer, hvis du vil lave en telefonkonference. Du hører ringetonen for internt opkald, mens det eksterne opkald sættes på HOLD (i venteposition). 2. På det kaldte håndsæt skal brugeren trykke på knappen for at besvare opkaldet fra det andet håndsæt. 3. Når det andet håndsæt er blevet kontaktet, skal du trykke på knapperne sign] på dit håndsæt for at aktivere funktionen telefonkonference. (Det kaldte håndsæt kan ikke starte telefonkonferencen, kun det håndsæt, der ringede op internt, kan starte en telefonkonference). 4. Hvis brugeren af det kaldte håndsæt ikke ønsker at deltage i telefonkonferencen, eller hvis håndsættet ikke svarer, skal du på det håndsæt, du ringer fra, trykke på knappen [sign] for at vende tilbage til det eksterne opkald. 5. Hvis en af de deltagere i telefonkonferencen, som anvender en DPP-700, ønsker at forlade telefonkonferencen, skal vedkommende trykke på knappen. Den anden deltager kan så fortsætte samtalen. Hvis den udefra kommende deltager i 3-parts telefonkonferencen ringer af, bevares den interne forbindelse, og brugerne af de to interne håndsæt kan fortsætte samtalen, dog høres lydsignalet for optaget. Afslut telefonkonferencen ved at trykke på knappen på hvert af de to håndsæt. Omstilling af opkald Hvis du har flere end to håndsæt registreret til din DPP-700 baseenhed, er det muligt for brugeren af et håndsæt at føre en ekstern samtale, mens brugerne af de to andre fører en intern samtale. Du kan også viderestille det EKSTERNE opkald til et andet håndsæt og derefter stille det videre til et tredie. Således kan det EKSTERNE opkald stilles frem og tilbage. Sende DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) Du kan anvende tastaturet (0 til 9, * og #), hvis du vil sende toner under et opkald. Dette kan f.eks. være med henblik på at betjene en telefonsvarer eller indtaste et valg til en automatisk svarservice eller ved brug af hjemmebank. Brug af headset Dit DPP-700 håndsæt har et indbygget stik til tilslutning af et headset. Et headset er et nyttigt tilbehør, når du vil bruge håndfri betjening (hvis du ikke ønsker at bruge medhør), mens du arbejder eller laver noget, hvor det ikke er muligt at holde på håndsættet. 1. Sæt det 2,5 mm hanstik til headsettet i stikket til headset, som befinder sig i øverste højre hjørne af dit DPP-700 håndsæt. 2. Tag headsettet på. Placér mikrofonen, så den befinder sig i nærheden af din mund. Du kan nu ringe op og modtage opkald via dit headset.

15 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Caller ID - Vis nummer Vis nummer (Caller Identity Delivery - CID) er en funktion, der udbydes af teleselskaberne og kan håndteres af din DPP-700, således at du kan se, hvem der ringer. DPP-700s Vis nummer funktion holder også styr på, hvem der har ringet i dit fravær. Hvem ringer? Hvis dit telefonabonnement inkluderer Vis nummer, vises nummeret på den, der ringer op, på dit DPP-700 håndsæts display, når telefonen ringer. (Hvis dit teleselskabs service omfatter levering af navne såvel som numre, viser DPP-700 i stedet navnet på den, der ringer). Du kan nu vælge, om du vil besvare opkaldet eller ej. Hvis du ikke besvarer opkaldet, gemmer din DPP-700 nummeret eller navnet på den, der ringede op. CID / Vis nummer ikonet og LED indikatoren for Base i brug / Nyt opkald blinker som tegn på, at du er gået glip af et opkald. 1. Når din DPP-700 ringer, vises nummeret på den, der ringer, på dit håndsæt, hvis du er tilmeldt funktionen Vis nummer. Tryk på knappen, hvis du vil besvare opkaldet. 2. Tryk på knappen igen, når du vil afslutte opkaldet, eller sæt håndsættet tilbage i holderen på baseenheden. Vis nummer og telefonbogen Hvis din telefon er tilsluttet Vis nummer, og hvis det nummer, der ringes op fra, findes lagret i din telefonbog, vises det navn, du har givet personen i din telefonbog, snarere end nummeret eller navnet ifølge Vis nummer. Hvis du er gået glip af et opkald fra en person i telefonbogen, vil det fremgå af listen over indgående opkald, hvor navnet vises på samme måde som i din telefonbog fremfor som et nummer eller navn fra servicen Vis nummer. Vis nummer, utilgængeligt eller hemmeligt nummer Hvis din telefon er tilslutte Vis nummer, og din DPP-700 viser meddelelsen UNAVAIL eller RESERVED, når et opkald finder sted, betyder det, at personen ringer fra et nummer, der ikke er tilgængeligt (UNAVAIL) eller fra et hemmeligt nummer (RESERVED). Automatisk skift til tale Når din telefon er tilsluttet en Vis nummer service, skabes der ikke automatisk forbindelse, når du løfter dit DPP-700 håndsæt fra basen. Når dit DPP-700 håndsæt sidder på baseenheden, og et eksternt opkald kommer ind med oplysninger fra Vis nummer, slår dit DPP-700 håndsæt ikke automatisk over på tale, når du løfter håndsættet fra baseenheden. Din DPP-700 lader dig først se, hvem der ringer (Vis nummer information : navn eller nummer) og lader dig tage stilling til, hvorvidt du vil besvare opkaldet eller ej. Tryk på knappen, hvis du vil besvare opkaldet. Hvis du ikke besvarer det, registreres opkaldet som Nyt opkald / Overhørt opkald på din DPP-700 baseenhed. Indikatoren for Nyt opkald og håndsættets ikon blinker. Hvis din telefon ikke er tilsluttet nogen Vis nummer service, slår din DPP-700 automatisk over på tale i det øjeblik, du løfter håndsættet fra baseenheden, således at det ikke er nødvendigt at trykke på knappen for at få forbindelse til den, der ringer op.

16 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Gennemsyn af ubesvarede opkald Hvis du har været fraværende eller ikke har kunnet nå telefonen, husker din DPP-700 nummeret på den, der ringede op, og det tidspunkt, hvor vedkommende ringede, dog kun hvis dit teleselskab tilbyder at tidsstemple dine opkald.. Indikatoren NEW CALL (nyt opkald) på din DPP-700 baseenhed og ikonet CID (vis nummer) på håndsættet blinker til markering af, at du er gået glip af et eller flere opkald. Din DPP-700 kan gemme oplysninger om op til 25 ubesvarede opkald. Hvis der er flere opkald end de 25, slettes de ældste for at give plads til de nyeste opkald. Hvis du vil gennemse de opkald, der har været i dit fravær, gør du som følger: 1. Tryk på ned. (Hvis telefonen ikke er tilsluttet Vis nummer, viser LCD displayet meddelelsen EMPTY = tom). 2. Hvis din teleudbyders service omfatter både navne og numre på dem, der ringer op, vises navnet først. Tryk på. Telefonnummeret vises på displayet. 3. Tryk på, tidspunktet for opkaldet vises på displayet, hvis dit teleselskab tilbyder at tidsstemple din opkald. For eksempel kan 14h oversættes til kl , den 8. januar. 4. Tryk på knappen, hvis du vil afslutte gennemsyn af ubesvarede opkald, eller tryk på, hvis du vil fortsætte gennemsynet. Slet listen over ubesvarede opkald (CID listen) 1. Tryk på ned og vælg det navn eller nummer, du ønsker at slette. (Hvis telefonen ikke er tilsluttet Vis nummer, viser LCD displayet meddelelsen EMPTY = tom). 2. Tryk på. 3. Hvis navnet på den, der ringede, vises i stedet for nummeret, skal du trykke på tre gange. Hvis det er nummeret, der vises, skal du kun trykke på to gange. 4. Din DPP-700 beder dig bekræfte sletningen; CONFIRM? Tryk på for at bekræfte sletningen. Du hører en tone til bekræftelse. Hvis du alligevel ikke ønsker at slette, skal du trykke på knappen undlader din DPP-700 at slette., så

17 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Telefonbogen Din DPP-700 kan lagre op til 40 navne og telefonnumre. For hver post kan du indtaste et navn på 8 karakter og et nummer på op til 18 cifre. Du kan lagre et nyt nummer, redigere et eksisterende nummer eller slette et indtastet nummer. Sådan lagrer du et navn og et nummer 1. Tryk på op og vælg menuen PHONEBOOK (telefonbog). 2. Tryk på og vælg NEW (ny). 3. Tryk på. LCD displayet beder om NAME? (navn) 4. Indtast navnet (højst 8 karakter). Se tabellen med alfabetet herunder 5. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse, og LCD displayet beder om NUMBER? (nummer) 6. Indtast telefonnummeret (højst 18 cifre) 7. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 8. Tryk på knappen, hvis du vil afslutte lagring i telefonbogen, eller gentag trin 3 til 7, hvis du vil lagre flere kontaktpersoner 9. Tryk på knappen igen, hvis du vil afslutte programmering af telefonbogen og vende tilbage til standby. BASIC FUNCTIONS Ciffer Indtastning af bogstaver 1x 2x 3x 4x 1 mellemrum 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 7 P Q R S 8 T U V 9 W X Y Z 0

18 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Sådan redigerer du en post i telefonbogen 1. Tryk på op og vælg menuen PHONEBOOK (telefonbog). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg EDIT (redigér). 4. Tryk på 5. Søg ved hjælp af tasterne efter det navn, du ønsker at redigere. Tryk på. 6. Tryk på knappen, hvis du vil slette et bogstav til venstre for cursor eller tilføj et bogstav ved indtaste det korrekte bogstav. 7. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse, og LCD displayet viser nummeret. 8. Tryk på knappen hvis du vil slette et tal til venstre for cursor eller tilføj et tal ved at trykke på det korrekte nummer. 9. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 10. Tryk på knappen, hvis du vil afslutte redigering af telefonbogen, eller gentag trin 2 til 9, hvis du vil redigere flere poster. 11. Tryk på knappen to gange, hvis du vil afslutte programmering af telefonbogen og vende tilbage til standby. Sådan sletter du en enkelt post i telefonbogen 1. Tryk på og vælg menuen PHONEBOOK (telefonbog). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg DELETE (slet). 4. Tryk på 5. Søg ved hjælp af tasterne efter det navn, du ønsker at slette. Tryk på. 6. DPP-700 viser nummeret på displayet. Tryk på. 7. DPP-700 beder dig bekræfte sletningen, CONFIRM?. Tryk på for at slette. Du hører en tone til bekræftelse. 8. Tryk på knappen, hvis du vil afslutte sletning af poster, eller gentag trin 3 til 7, hvis du vil slette flere poster. 9. Tryk på knappen igen, hvis du vil afslutte programmering af telefonbogen og vende tilbage til standby. BASIC FUN CTIONS

19 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Sådan sletter du alle poster i telefonbogen 1. Tryk på og vælg menuen PHONEBOOK (telefonbog). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg DEL ALL (slet alle). 4. Tryk på 5. Dit håndsæt beder dig bekræfte sletningen, CONFIRM?. (ADVARSEL : Hvis du trykker på, slettes alle poster i din telefonbog) 6. Tryk på, hvis du vil slette alle navne og numre i telefonbogen. Du hører en tone til bekræftelse. 7. Tryk på knappen to gange, når du vil afslutte sletning af alle poster i telefonbogen og vende tilbage til standby. ASIC FUNCTIONS

20 DPP GRUNDLÆGGENDE BETJENING Lokalisering af håndsættet Denne funktion er meget nyttig, hvis du ikke kan huske, hvor du lagde håndsættet. Du kan få det til at ringe, hvis du trykker på knappen PAGE på din DPP-700 baseenhed. Alle registrerede håndsæt ringer. Du kan stoppe ringningen på hvert enkelt håndsæt ved at trykke på en vilkårlig tast på håndsættets tastatur. BASIC FUNCTIONS

21 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Ringestyrke og -melodi PERSONALIZED YOUR SETTING Håndsættets ringestyrke Her indstiller du ringestyrken for eksterne opkald (via telefonnettet) og interne opkald (fra et andet registreret håndsæt). 1. Tryk på op og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på. menuen VOLUME (lydstyrke) vises. 3. Tryk på. Håndsættet ringer med den aktuelle ringestyrke. Standardindstillingen er VOLUME Tryk på og vælg mellem indstillingerne; Lydløs (VOL OFF) og lydstyrkeniveau 1, 2, 3, 4 og 5. Niveau 5 er højeste lydstyrke. 5. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 6. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen RING VOLUME, eller gentag trin 2 til 5, hvis du vil indstille ringestyrken forfra igen. 7. Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmeringen og vende tilbage til standby. Håndsættets ringemelodi ved eksterne opkald Her indstiller du ringemelodien for eksterne opkald (via telefonnettet). 1. Tryk på op og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg EXT RING (ekstern ringemelodi). 4. Tryk på. Håndsættet ringer med den aktuelle ringemelodi for eksterne opkald. Standardindstillingen er Melody Tryk på og vælg indstilling; ringemelodi 1, 2, 3, 4 eller Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 7. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen EXT RING, eller gentag trin 2 til 5, hvis du vil indstille den eksterne ringemelodi forfra igen. 8. Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmeringen og vende tilbage til standby.

22 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Håndsættets ringemelodi ved interne opkald Her indstiller du ringemelodien for interne opkald (opkald fra et andet registreret håndsæt). 1. Tryk på op og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg INT RING (intern ringemelodi). 4. Tryk på. Håndsættet ringer med den aktuelle ringemelodi for interne opkald. Standardindstillingen er Melody Tryk på og vælg indstilling; ringemelodi 1, 2, 3, 4 eller Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 7. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen INT RING, eller gentag trin 2 til 5, hvis du vil indstille den interne ringemelodi forfra igen. 8. Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmeringen og vende tilbage til standby. Baseenhedens ringestyrke Her indstiller du ringestyrken for eksterne opkald (via telefonnettet). 1. Tryk på op og vælg menuen BASE (baseenheden). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg RINGER 4. Tryk på. 5. Tryk på og vælg VOLUME (lydstyrke). 6 Tryk på. Baseenheden ringer med den aktuelle lydstyrke. Standardindstillingen er VOLUME Tryk på og vælg indstilling; Lydløs (VOL OFF) samt lydstyrkeniveau 1, 2, 3, 4 og 5. Niveau 5 er højeste lydstyrke. 8. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 9. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen RING VOLUME, eller gentag trin 4 til 8, hvis du vil indstille basens ringestyrke forfra igen. 10 Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmeringen af basens ringestyrke og vende tilbage til standby. PERSONALIZED YOUR SETTING

23 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Baseenhedens ringemelodi Her indstiller du ringemelodien for eksterne opkald (via telefonnettet). 1. Tryk på op og vælg menuen BASE (baseenheden). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg RINGER (ringning) 4. Tryk på. 5. Tryk på og vælg MELODIES (melodier). 6 Tryk på Baseenheden ringer med den aktuelle ringemelodi. Standardindstillingen er Melody Tryk på og vælg indstilling; ringemelodi 1, 2, 3, 4 eller Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 9. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen MELODIES, eller gentag trin 4 til 8, hvis du vil indstille basens ringemelodi forfra igen. 10 Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmeringen af basens ringemelodi og vende tilbage til standby.

24 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Prioriteret ringning Med denne funktion kan du vælge, om håndsættet eller baseenheden skal ringe først, når et indgående opkald modtages. Du kan indstille det antal gange, den ene skal ringe, før den anden begynder at ringe. Når baseenheden er sat til at ringe først, vises oplysninger fra Vis nummer først på håndsættets LCD display, når dette begynder at ringe. Så længe baseenheden ringer, kan du ikke tage telefonen med håndsættet. Vent indtil håndsættet ringer, og tryk så på knappen tale. PERSONALIZED YOUR SETTING 1. Tryk på op og vælg menuen BASE (baseenheden). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg RINGER (ringning) 4. Tryk på. 5. Tryk på og vælg PRIORITY (prioritering). 6. Tryk på. 6.1 Tryk på og vælg NO (nej) Tryk på, prioriteret ringning er slået fra. 6.2 Tryk på og vælg YES (ja) Tryk på, prioriteret ringning er slået til og påvirker dine andre indstillinger. 6.3 Tryk på og vælg SETUP (opsætning) Tryk på Tryk på og vælg Base, Handset1, Handset2, Handset3, Handset4 eller Handset Tryk på Tryk på og vælg antal ringetoner : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 eller Tryk på. Du skal slå prioriteret ringning til i din DPP-700, ellers virker ingen af indstillingerne for priorieret ringning. 7. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen prioriteret ringning, eller gentag trin Tryk på knappen og hold den inde, når du vil vende tilbage til standby.

25 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Advarselstoner Her kan du slå advarselstoner til eller fra. 0. Tryk på og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 1. Tryk på 2. Tryk på og vælg TONES (toner). 3. Tryk på. 4.1 KEY (tast) (hvis denne funktion er slået til, høres en tone for hver gang, du trykker på en tast på tastaturet) Tryk på Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 4.2 CONFIRM (bekræft) (under programmering høres en tone til "bekræftelse", hvis denne funktion er slået til) Tryk på og vælg CONFIRM Tryk på Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 4.3 LOW BATT (batteriadvarsel) (hvis denne funktion er slået til, vil din DPP-700 afgive en advarselstone, når batteriet er ved at løbe tør for strøm) Tryk på og vælg LOW BATT Tryk på Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. PERSONALIZED YOUR SETTING

26 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER 4.4 RANGE (rækkevidde) (hvis denne funktion er slået til, og din DPP-700 befinder sig udenfor basens dækningsområde, vil den afgive en advarselstone) Tryk på og vælg menuen RANGE Tryk på Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. Bemærk : Gælder alle; Tryk på knappen knappen, når du vil afslutte programmeringen. Tryk to gange på, når du vil forlade programmering af Advarselstoner og vende tilbage til standby. Opkaldstimer Din DPP-700s display lader dig følge med i, hvor længe en samtale via håndsættet har varet. Du kan slå funktionen til eller fra. 1. Tryk på og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg TIMER. 4. Tryk på. 5. Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej). 6. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 7. Tryk på knappen, hvis du vil forlade menuen TIMER, eller gentag trin 3 til 6, hvis du vil indstille opkaldstimeren igen. 8. Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmering af håndsættet og vende tilbage til standby. PERSONALIZED YOUR SETTING

27 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Navngivning af et håndsæt Du kan ændre navnet på dit DPP-700 håndsæt. Standardnavnet er HANDSET. 1. Tryk på og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 2. Tryk på 3. Tryk på og vælg HS NAME (håndsæt navn). 4. Tryk på. 5. Indtast navnet (højst 8 karakter). Se tabellen over det alfanumeriske tastatur på side 14. Tryk på knappen det korrekte bogstav. hvis du vil slette et bogstav til venstre for cursor, eller tilføj et bogstav ved at indtaste 6. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 7. Tryk på knappen hvis du vil forlade menuen HS NAME, eller gentag trin 3 til Tryk på knappen og hold den inde, når du vil forlade programmering af håndsættet og vende tilbage til standby. ERSONALIZED YOUR SETTING

28 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Tastaturlås Funktionen KEYPAD LOCK (tastaturlås) anvendes til at sikre dig mod, at der ved et uheld ringes op fra dit håndsæt. Din DPP-700 reagerer ikke på noget tastetryk, undtagen et tryk på tastaturlåsen - knappen MENU ( op) Sådan låser du tastaturet 1. Tryk på op og vælg menuen KEY LOCK (tastaturlås). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg YES (ja) 4. Tryk på. Din DPP-700 er nu låst i standby. Nøgle ikonet vises på LCD displayet. PERSONALIZED YOUR SETTING Sådan låser du tastaturet op 1. Tryk på op og vælg menuen KEY LOCK (tastaturlås). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg NO (nej). 4. Tryk på. Din DPP-700 er nu i standby, og tastaturet er ikke låst. Nøgle ikonet forsvinder fra LCD displayet, og det er igen muligt at ringe op fra håndsættet. Valg af sprog Du kan ændre det sprog, der vises på displayet på din DPP-700. Valgmulighederne er engelsk og italiensk. 1. Tryk på op og vælg menuen LANGUAGE (sprog). 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg ENGLISH (engelsk) eller ITALIANO (italiensk). 4. Tryk på. Din DPP-700 skifter nu automatisk til standby.

29 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Indstilling af uret 0. Tryk på og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 1. Tryk på 2. Tryk på og vælg CLOCK (ur). 3. Tryk på 4. Tryk på og vælg AUTOMATIC, SET CLOCK, OFF eller ON. 4.1 Auto calibration (automatisk kalibrering) Tryk på Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej). Bemærk : Hvis du vælger YES (ja), indstilles uret i overensstemmelse med din teleudbyders ur. Din DPP-700 henter oplysninger om tidspunkt fra funktionen Vis nummer, hvor tidspunktet oplyses. Dette er den nemmeste måde at stille uret, hvis du stoler på teleselskabets ur. Hvis du vil benytte denne mulighed, skal du først sikre dig, at din telefon er tilsluttet servicen Vis nummer Tryk på. 4.2 Set Clock (indstilling af ur) (Se afsnittet om uret på side 6) 4.3 ON - Slår visning af TIME (klokkeslet) og DATE (dato) på dit håndsæt til Tryk på. Visning af klokkeslet og dato på dit DPP-700 håndsæt er slået til 4.4 OFF - Slår visning af TIME og DATE på dit håndsæt fra Tryk på. Visning af klokkeslet og dato på dit DPP-700 håndsæt er slået fra 5. Tryk på, hvis du vil forlade menuen indstilling af ur, eller gentag trin 4 til Tryk på knappen og hold den inde, når du vil afslutte programmering af håndsæt og vende tilbage til standby. PERSONALIZED YOUR SETTING

30 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Indstilling af vækkeur Vækkefunktionen i din DPP-700 skal slås til dagligt. Når vækkeren har lydt, slås vækkefunktionen automatisk fra. Hvis du vil vækkes igen næste morgen, skal du huske at slå den til igen (på "on"). Vækkeren lyder i 30 sekunder. Vækkeren kan slås fra ved et tryk på en hvilken som helst knap på din DPP Tryk på og vælg menuen HANDSET (håndsæt). 1. Tryk på 2. Tryk på og vælg ALARM (vækkeur). 3. Tryk på 4. Tryk på og vælg ALARM TIME eller SET ALARM. 4.1 Alarm time (indstil vækker) Tryk på. Timetallet blinker Indtast det ønskede timetal på tastaturet. (00 til 23). f.eks. kl. 2 eftermiddag = 14, kl. 5 morgen = Tryk på ned. Minuttallet blinker Indtast det ønskede minuttal. (00 til 59) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. Du skal stille din DPP-700 på ALARM ON (vækkefunktion), inden denne indstilling bliver aktiv. PERSONALIZED YOUR SETTING 4.2 Set Alarm (slå vækker til) Tryk på og vælg YES (ja) eller NO (nej) Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. 5. Tryk på, hvis du vil forlade menuen ALARM, eller gentag trin 2 til Tryk på knappen og hold den inde, når du vil afslutte programmering af håndsæt og vende tilbage til standby.

31 DPP VÆLG DINE PERSONLIGE INDSTILLINGER Babysitter Funktionen Monitor kan bruges, hvis du vil anvende din telefon som baby alarm eller til overvågning af et rum (håndsættet stilles i barnets værelse og overvåger lydene i rummet; gråd, støj o.s.v.). Hvis du har mere end et håndsæt registreret til din DPP-700 baseenhed, kan det andet håndsæt anvendes som baby alarm, hvis det indstilles til funktionen BABYSIT. PERSONALIZED YOUR SETTING Sådan slår du funktionen til 1. Tryk på op og vælg menuen BABYSIT. 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg YES (ja). 4. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. Din DPP-700 er nu indstillet som baby alarm. LCD displayet viser ikonet. Sådan slår du funktionen fra 1. Tryk på op og vælg menuen BABYSIT. 2. Tryk på. 3. Tryk på og vælg NO (nej). 4. Tryk på. Du hører en tone til bekræftelse. Din DPP-700 vender tilbage til standby. Brug af håndsæt med funktionen babysitter Ring op til det håndsæt, der er indstillet til baby alarm ved at trykke på knappen efterfulgt af håndsættets nummer. Det kaldte håndsæt besvarer automatisk opkaldet, og du kan nu høre, hvad der foregår i det andet rum. Tryk på knappen når du vil stoppe overvågningen. Det andet håndsæt, som er indstillet til babysitter, går automatisk på standby. Du kan gentage proceduren med overvågning så mange gange, du måtte ønske. Hvis et håndsæt er indstillet til babysitter, ringer det ikke under et indgående opkald.

32 DPP UDBYGNING AF DIT DECT SYSTEM Tilføjelse af et nyt håndsæt Endnu et DPP-700 håndsæt Din DPP-700 Mini DECT trådløse telefon er GAP kompatibel (Generic Access Profile), hvilket betyder, at den kan opnå forbindelse med og samarbejde med andre telefoner af typen GAP DECT. Du kan registrere op til fem GAP DECT håndsæt til din DPP-700 baseenhed. Håndsættets nummer vises i øverste højre hjørne af LCD displayet på det enkelte håndsæt. Håndsættene nummereres med numrene 1 til 5. Dit originale håndsæt er det første, der registreres til din baseenhed, og derfor får det navnet HANDSET 1. Hvis du vil registrere endnu et DPP-700 håndsæt til din baseenhed, skal du kende dit DPP-700 systems PIN-kode. PIN-koden er en talkode (bestående af højst 8 cifre). Fra fabrikken er indstillingen Du kan ændre denne PIN-kode, hvis du ønsker det, således at ingen andre kan få adgang til dit trådløse DPP-700 telefonsystem. Du kan ikke registrere et andet håndsæt til din DPP-700 baseenhed, hvis du ikke kender PIN-koden. 1. Tryk på op og vælg menuen REGISTER (registrér), når du vil registrere et nyt håndsæt til din DPP-700 baseenhed. 2. Tryk på. Din DPP-700s LCD display viser meddelelsen BS En (1) blinker for at vise, at dette håndsæt er registreret til baseenhed nummer Tryk på 2, og vælg det håndsæt, du vil registrere til en ny baseenhed # 2 (en anden end den oprindelige baseenhed). 4. Indtast den aktuelle PIN-kode for dit DPP-700 system. (standardkoden er 0000). Tryk på. Dit håndsæt leder nu efter baseenhed # Tryk på knappen Page på baseenhed 2, som du vil registrere håndsættet til, og hold den inde, indtil der lyder to bip-lyde. Slip knappen. Din baseenhed er nu klar til at modtage en registrering. 6. Håndsættet registrerer sig hurtigt til baseenheden. Hvis det ikke sker automatisk, skal du prøve at holde håndsættet tættere på baseenheden. Efter registrering har dit håndsæt navnet HANDSET 2. Et andet DECT GAP kompatibelt håndsæt Hvis du vil registrere et andet DECT GAP kompatibelt håndsæt til din DPP-700 baseenhed, skal du kende proceduren for registrering af netop denne model af håndsæt og PIN-koden til din DPP-700 baseenhed. Nærmere oplysninger finder du i brugervejledningen til håndsættet. For at gøre din DPP-700 baseenhed klar til registrering af et nyt håndsæt, skal du trykke på knappen Page og holde den inde, indtil du hører to bip-lyde. Derefter slipper du knappen. Din baseenhed er nu klar til at modtage en registrering. Bemærk : Eftersom DPP-700 har et ur (og ur- og datostempel på LCD displayet), kan nogle GAP DECT telefoner arbejde gnidningsløst sammen med din DPP-700 baseenhed, hvorimod tilslutning af et håndsæt, der ikke er udstyret med ur- og datostempel på LCD displayet, muligvis kan føre til, at håndsættet i stedet kalder sig selv.

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning 1. Oversigt 1) NEW, blinker ved ubesvaret kald 2) IN USE, lyser når telefonen er i brug 3) LCD, skærm 4) OUT/X, udgående kald, vælge melodi på musik på hold 5) DEL,

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system SSI 2600.8002 GSM porttelefon system GSM samtale anlæg og 1000 telefon numre med opkald for dør/port åbning Udendørs station med separat indendørs kontrol boks SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27,

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier. Walkie-talkie sæt Best.nr.5702, Model 808EU-1 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Kanal ned -knap: Tryk for at skifte kanal. 4. Kanal op

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465405

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465405 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

DENVER DDP-501. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser. www.denver-electronics.com - 1 -

DENVER DDP-501. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser. www.denver-electronics.com - 1 - DENVER DDP-501 Digital trådløs telefon med nummerviser. Brugervejledning www.denver-electronics.com - 1 - INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Betjeningsenheder.. 3 Håndsættet... 3 Baseenheden 4 Installation...

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

HABIMAT.DK ApS Karetmagervej 19 7100 Vejle Tlf.. +45 70 22 36 38 Fax +45 75 85 45 31 1

HABIMAT.DK ApS Karetmagervej 19 7100 Vejle Tlf.. +45 70 22 36 38 Fax +45 75 85 45 31 1 NRX EVO 450 B R U G E R M A N U A L: INDHOLD: 1. INSTALLATION Telefonopsætning 2. BETJENING Opringning Volumen kontrol Ringetoner Memory knapper Telefonbog Vis-nr. funktion Mute knap Genkald/Automatisk

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side GSM ALARM BASIC Brugervejledning dansk Version 1 Side Tekniske data Spænding/strøm Standby strøm Alarm strøm Trådløs frekvens GSM frekvens Back-up Batteri Relæudgang (NO) 9-12V DC / 500mA

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

i760/m760e Quick guide

i760/m760e Quick guide i760/m760e Quick guide Din i760/m760e Din i760/m760e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter, som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i760/m760e systemtelefon er enkel og nem

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser VITA Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT-telefon med nummerviser 1 Oversigt: Håndsæt Højttaler Display Antennesymbol Telefonbog Fuldt opladet batteri Afladet batteri Opkaldsliste Optaget

Læs mere

Brugervejledning. ISDN NTab-boks. Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN

Brugervejledning. ISDN NTab-boks. Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN Brugervejledning ISDN NTab-boks Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN Indhold 1. Introduktion 4. Indkodning af telefonnumre 5.1 Aktivering af ab-port 7. Mulige tilslutninger af telefoner

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Lad din telefon arbejde for dig

Lad din telefon arbejde for dig Telia Fastnet XtraServices Brugervejledning Mulighederne er mange på www.telia.dk/minesider På www.telia.dk/minesider kan du se, hvilke XtraServices du er tilmeldt eller bestille andre Xtraservices. Desuden

Læs mere

PARROT MINIKIT Slim. Hurtig installationsguide

PARROT MINIKIT Slim. Hurtig installationsguide PARROT MINIKIT Slim Hurtig installationsguide Dansk - Hvis Parrot ikke er lige ved hånden, skal bilen standses et sikkert sted, for at et opkald kan modtages eller afsluttes. - Parrot er et højteknologisk

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning DENVER DPF-407 Digital Billedramme Betjeningsvejledning 1 INDHOLD : FEATURES:...3 KNAPPER OG KONTROLLER:...4 FJERNBETJENINGEN...5 GRUNDLÆGGENDE BETJENING:...6 1. MENUEN VALG AF FUNKTION...6 2. MENUEN VALG

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

BeoCom 3. Vejledning

BeoCom 3. Vejledning BeoCom 3 Vejledning BeoCom 3 Med BeoCom 3 kan du holde styr på dine samtaler via telefonens display. Displayet leder dig igennem brugen af telefonen, når du skal ringe op, besvare opkald og indstille

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Hvordan bruger du din IP Office 5410/5420/5610/5620 telefon

Hvordan bruger du din IP Office 5410/5420/5610/5620 telefon Hvordan bruger du din IP Office 5410/5420/5610/5620 telefon Håndtering af samtaler Brug af kortnumre Kald log Personlig opsætning System funktioner Funktionstaster Håndtering af samtaler Din nye Avaya

Læs mere

TRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400

TRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400 * Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon, afhængigt af den software du har installeret eller din tjenesteudbyder TRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400 World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Doro Comfort 3000. Dansk

Doro Comfort 3000. Dansk Doro Comfort 3000 Dansk 1. Ekstra forstærkning (boost) 2. Volumenkontrol røret 3. Volumenkontrol højttaler 4. Adgangstaster til tjenester 5. Hurtigvalgshukommelse 6. Ophængningskrog til rør 7. Gem 8. Meddelelsesindikator

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner Brugervejledning Standardtelefoner 1 2 Brugervejledning Standardtelefoner Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION...4 2. SYMBOLER I GUIDEN...5

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

Snom M3 Brugervejledning version 1.0

Snom M3 Brugervejledning version 1.0 Snom M3 Brugervejledning version 1.0 1. Indhold 1. Indhold... 1 2. Introduktion... 2 3. Modtage og foretage opkald... 2 3.1. Foretage opkald fra telefonbogen... 2 4. Omstille opkald... 2 4.1. Sætte et

Læs mere

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-100

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-100 Betjeningsvejledning Alarm System AS-00 Indholdsfortegnelse Egenskaber Egenskaber...0 Systeminstallation...0 Systemeindstillinger...06 Initialisering...06 Tale...06 LED Signal...06 System deaktivering...06

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB 101 179 R2

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB 101 179 R2 Trådløs telefon DT288 DECT GAP/CAP Brugervejledning DA/LZTNB 101 179 R2 HVOR SKAL JEG BEGYNDE? Denne brugervejledning består af flere afsnit, som kan læses uafhængigt af hinanden. Du kan finde alle afsnittene

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Brugervejledning PBS Flexi Mobil Brugervejledning PBS lexi Mobil 1 GOD ORNØJELSE MED DIN NYE LEXI MOBIL! PBS lexi Mobil terminalen gennemfører transaktioner lynhurtigt stort set hvor som helst. Terminalen er baseret på den nyeste teknologi,

Læs mere

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99)

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Polymath Technology Development Co., Ltd. Programmering af LP-805 (Med dobbelt sikkerhedssystem) Oprettelse af fingeraftryksbrugere (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Oprettelse

Læs mere

D 9+ & D 9+TWIN. Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT telefon med nummerviser D9 + D9 + TWIN. 04/04 jfs

D 9+ & D 9+TWIN. Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT telefon med nummerviser D9 + D9 + TWIN. 04/04 jfs D 9+ & D 9+TWIN D9 + D9 + TWIN Brugervejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT telefon med nummerviser Billeder i denne vejledning kan afvige fra det købte produkt. Oversigt: Håndsæt AEG har 3 modeller

Læs mere

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s Betjeningsvejledning System Alarmpanel xx S2s Indhold 1 Indhold Indholdet af denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Firmaer, navne og data anvendt i eksempler er fiktive, medmindre andet

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere

BT HS 112 Dansk vejledning

BT HS 112 Dansk vejledning Communication BT HS 112 Dansk vejledning 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Indhold Bluetooth Headset BT HS 112 2 Sikkerhed og generel information 3 Bortskaffelse 3 Leveringsomfang 3 Justering og brug af

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5 Brugervejledning IP apparatet LIP-24 Til LG ipecs anlæg version 5 Indholdsfortegnelse Foretage et opkald....7 Foretage et opkald til et eksternt telefonnummer................................... 7 Foretage

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06 Kom godt fra start Kom godt fra start med din nye mobiltelefon JUNI 06 2 Indhold: SIM-kort...1 "Tryk selv" service a. Viderestilling (ved optaget, ved manglende svar, ved alle opkald)...3 b. Banke på...4

Læs mere

GSM ALARM CAMPING. Brugervejledning dansk. Telefon 52625200 Hverdage kl. 10-16. mail@gsmteknik.dk www.gsmteknik.dk. Version 2. Side.

GSM ALARM CAMPING. Brugervejledning dansk. Telefon 52625200 Hverdage kl. 10-16. mail@gsmteknik.dk www.gsmteknik.dk. Version 2. Side. GSM ALARM CAMPING Telefon 52625200 Hverdage kl. 10-16 mail@gsmteknik.dk www.gsmteknik.dk Brugervejledning dansk Version 2 Side 12 Side Introduktion Denne GSM alarm er beregnet til at lave en simpel og

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser Guide til ] abonnement og ekstra serviceydelser Denne oplysende guide er en oversigt over alle de ekstra serviceydelser, der findes med ACN abonnement, og hvordan du kan benytte dem og få mere ud af din

Læs mere

Vision 24. Part No.: 18934 Version 1.0

Vision 24. Part No.: 18934 Version 1.0 Vision 24 Offentlig Information Samsung Telecoms kan uden forudgående varsel revidere denne brugervejledning uanset grunden til dette. Samsung Telecoms kan endvidere uden forudgående varsel ændre design,

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /

Læs mere

NRX EVO 500EH B R U G E R M A N U A L: INDHOLD: 1. INSTALLATION 1.1 Telefonopsætning 1.2 Tilslutning af trådløst headset

NRX EVO 500EH B R U G E R M A N U A L: INDHOLD: 1. INSTALLATION 1.1 Telefonopsætning 1.2 Tilslutning af trådløst headset NRX EVO 500EH B R U G E R M A N U A L: INDHOLD: 1. INSTALLATION 1.1 Telefonopsætning 1.2 Tilslutning af trådløst headset 2. BETJENING 2.1 Opringning 2.2 Volumen kontrol 2.3 Ringetoner 2.4 Memory knapper

Læs mere