BOKEN OM NORGE NORGE I AMERIKA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BOKEN OM NORGE NORGE I AMERIKA"

Transkript

1 BOKEN OM NORGE LIVSBILLEDER SAMLET FOR NORSK-AMERIKANSKE SKOLER OG HJEM TIL ET BILLEDE AV NORGE FØR OG NU, UTE OG HJEMME, DETS HISTORIE OG KULTUR VED NORDAHL ROLFSEN UNDER MEDVIRKNING AV W. AGER OG GISLE BOTHNE M. FL. KRISTIANIA FORLAGT AV JACOB DYBWAD 1915 NORGE I AMERIKA LIVSBILLEDER FRA NORDMÆNDENES LIV OG HISTORIE I DE FORENEDE STATER SAMLET OG UTGIT AV NORDAHL ROLFSEN BOKEN OM NORGE FEMTE DEL UNDER MEDVIRKNING AV W. AGER, GISLE BOTHNE, N. B. THVEDT M. FL. KRISTIANIA FORLAGT AV JACOB DYBWAD 1915

2 Copyright 1915 by Jacob Dybwad Kristiania DET MALLINGSKE BOGTRYKKERI Förord till den elektroniska utgåvan Denna volym från 1915 utgör femte delen av Boken om Norge, ett verk avsett för Norge-ättlingar i Amerika, baserat på författaren Nordahl Rolfsens Læsebok for folkskolen. Det ska inte förväxlas med Martin Ulvestad, Norge i Amerika (1901). Boken har scannats av Nasjonalbiblioteket och kopierades i januari 2012 till Prosjekt Runeberg. FORORD TIL BOKEN OM NORGE. Grundlaget for dette verk er den bok om Norge som under navnet Novdahl Rolfsens Læsebok for folkeskolen nu er trykt i et antal av henimot 2 millioner eksemplarer. Den oprindelige tanke har været at utgi en norsk*ameru kansk utgave av Læseboken, og denne tanke har fundet støtte hos fremtrædende nordmænd i Amerika jeg nævner d'hrr. Gisle Bothne, W. Åger, D. G. Ristad, P. J. Eikeland. Under utarbeidelsen har det imidlertid vist sig at naar en saadan utgave» skal ta hensyn til norsk*ameri# kanske forhold, blir kompositionen en anden, og md* holdet paa flere punkter avvikende. Boken former sig naturlig til en folkebok, som hos de unge styrker kjær* ligheten til og hos de ældre bevarer mindet om det gamle land; som med andre ord ikke bare vender sig til de norskamerikanske skoler, men ogsaa til de norsk* amerikanske hjem. Nordahl Rolfsens norske læsebok har først og fremst barneskolen for øie; nærværende Bok om Norge kan bare for den ene eller høist de to deles vedkommende ta sigte paa barneaarene, paa menighetsskolen og paa de høiere klasser i der hvor norsk maatte være indført som valgfrit fag. Like fra anden del maa den som undervisningsmiddel søke sin læsekreds først og fremst i høiskolene, der* næst i colleges, og endelig ved de universiteter hvor der foredrages norsk. Derfor er verket ikke koncentrisk, som det maa være i barneskolen, hvor det samme emne stadig behandles paany i koncentriske cirkler med voksende periferi, overensstemmende med de stigende alderstrin. Nærværende Bok om Norge tar sigte paa en modnere alder, og behandler emnet i uttømmende og avsluttet fremstilling. Alle dele har det samme ut* gangspunkt, Norge før og nu, ute og hjemme, men hver enkelt del er dog et sammenhængende hele, en bok for sig. Derved blir ogsaa det hele verk en folkebok, som ved sin enkle form henvender sig til hvert norskamerikansk hjem, og i skiftende farver søker at gi baade det gamle land og det nye som nord* mænd bygger. Hvorledes dette søkes naadd, vil fremgaa av nedenstaaende oversigt over verkets foreløbige plan, en'plan, som dog under utarbeidelsen kan bli ændret i sine enkeltheter, baade hvad indskrænkning og ut* videlse angaar. BOKEN OM NORGE vil komme til at omfatte: I. Norsk barneliv. 11. Norsk natur og folkeliv Norske digte. I utvalg fra Petter Dass til vore dage. IV. Norge gjennem tiderne. Livsbilleder fra den for* historiske tid, fra saga og senere historie, fra kirke, kunst, videnskap og arbeidsliv. V. Norge i Amerika. Billeder fra pionerenes tid, fra nybygge, kirke og kultur i det nye land. Kristiania den 14de august Nordahl Rolfsen. FORORD TIL NORGE GJENNEM TIDERNE. I Norge gjennem tiderne har jeg samlet og supplert, i noksaa høi grad supplert, alt det som min norske læsebok for folkeskolen indeholder av historisk stof: almindelig fædrelandshistorie, kirkehistorie, kunsthistorie. Det ligger i sakens natur at seiv om suppleringen er

3 stadig behandles paany i koncentriske cirkler med voksende periferi, overensstemmende med de stigende alderstrin. Nærværende Bok om Norge tar sigte paa en modnere alder, og behandler emnet i uttømmende og avsluttet fremstilling. Alle dele har det samme ut* gangspunkt, Norge før og nu, ute og hjemme, men hver enkelt del er dog et sammenhængende hele, en bok for sig. Derved blir ogsaa det hele verk en folkebok, som ved sin enkle form henvender sig til hvert norskamerikansk hjem, og i skiftende farver søker at gi baade det gamle land og det nye som nord* mænd bygger. Hvorledes dette søkes naadd, vil fremgaa av nedenstaaende oversigt over verkets foreløbige plan, en'plan, som dog under utarbeidelsen kan bli ændret i sine enkeltheter, baade hvad indskrænkning og ut* videlse angaar. BOKEN OM NORGE vil komme til at omfatte: I. Norsk barneliv. 11. Norsk natur og folkeliv Norske digte. I utvalg fra Petter Dass til vore dage. IV. Norge gjennem tiderne. Livsbilleder fra den for* historiske tid, fra saga og senere historie, fra kirke, kunst, videnskap og arbeidsliv. V. Norge i Amerika. Billeder fra pionerenes tid, fra nybygge, kirke og kultur i det nye land. Kristiania den 14de august Nordahl Rolfsen. FORORD TIL NORGE GJENNEM TIDERNE. I Norge gjennem tiderne har jeg samlet og supplert, i noksaa høi grad supplert, alt det som min norske læsebok for folkeskolen indeholder av historisk stof: almindelig fædrelandshistorie, kirkehistorie, kunsthistorie. Det ligger i sakens natur at seiv om suppleringen er noksaa rikholdig, kan her aldrig bli tale om inden* for den snevre plads jeg har til min raadighet at gi en übrutt række fovtællingev av fædrelandets historie. Der kan ikke bli tale om indb 1i k i denne historie, bare om glimt og gløtt; et glimt av den forhistoriske tid, et glimt av sagatidens lidenskap, av vikingefærdens storhet, av byliv og klosterliv i middelalderen, av under* kuelse og bedrift i en senere tid. Ikke mange livsbil* leder inden den enkelte epoke kan her rulles op; men det har været mig magtpaaliggende at disse livsbilleder kan faa den fylde og magt at de ikke glemmes. Og en sammenhæng vil der nok være, som der er en sammen* hæng mellem nunatakkene over Grønlands indlandsis. Efter den store vikingtid, hvor norsk kraft spredte sig over alverden, og en senere sagatids monumentale littera* tur, gjennemglødet av stor lidenskap, kommer en istid, en «indlandsis» hvor bønder og fogder slaas. Men ut av denne isen bryter som i et lyn Tordenskjold og lyser over hav. En sammenhæng er der: eventyraanden og den sterke vilje gir sig utslag, snart i næringslivet, naar Svend Foyn jager hval, og hans efterfølgere søker dem paa alle verdenshav; naar Richard With krabber sig opover langs Norges kyst de bælgmørke nætter og korter de lange veier for dem som kommer efter; snart i videnskapen, naar Fridtjof Nansen lægger sit skib ut paa den strøm som skal føre ham over nordpolen; naar Roald Amundsen i en «pæreskute» smyger sig op til nordvestpassagen og paa veien til nordpolen stikker indom sydpolen; eller naar Sam. Eyde faar disse fossene som har dundret i tusener av aar, indunder det menne* skelige arbeides rolige takt og tempo. Og dette næringslivets rolige arbeide, som saa ofte har ligget nede, fordi det likesom laa for lavt for den norske eventyraand, det synes at være i vekst. Vi kj ender ikke altid til det, fordi enhver sliter indenfor sit nes og bak sit fjeld; men laa den samlet, sagaen om det som er gjort, saa var den kanske ikke saa kort endda. De livsbilleder fra Norge i arbeide som nær* værende bok bringer, gir et glimt ind i denne saga og viser at de to motsatte sider i den norske folkekarakter mere og mere nærmer sig hverandre; de to sider som Bjørnson har stillet mot hverandre i Sigurd Jorsalfar og hans bror Øistein. De holder paa at række hverandre haanden disse to brødre; arbeidet holder paa at bli bedrift. Der er tegn til at saa vil ske. Det er mit haab at Norge gjennem tiderne, trods sine gløtt, gir et virkelig bi 11 cd e, billede av et land som er smaat og ligger nede naar bygdesyn kløver det; som slaar sig seiv sine værste såar; men har sine store øieblikke naar det staar sammen; et land som har døiet megen yd* mygelse i sin fortid, og derfor ingen grund har til skryt, men som har vokset med sin voksende seiv* stændighet og som, naar det faa selverkjendelsens fulde mot, ogsaa vil faa mot til mere: mot til at se kom* mende aarhundreder trøstig imøte; de tør bli rikere end vi aner, saa visst som ingen kunde ane for hun* drede aar siden at Norge vilde staa i 1914 som det nu staar. Kristiania den 19de mai 1914 Nordahl Rolfsen. FORORD TIL NORGE I AMERIKA Det heter ovenfor i forordet til Norge giennem 77* derne: «Det er ikke en übrutt række fortællinger av Norges historie boken søker at rulle op. Der kan ikke bli tale om indb 1 i k i denne

4 historie, bare om glimt og gløtt, et glimt av den forhistoriske tid, et glimt av sagatidens lidenskap, av vikingefærdens storhet, av by* om det som er gjort, saa var den kanske ikke saa kort endda. De livsbilleder fra Norge i arbeide som nær* værende bok bringer, gir et glimt ind i denne saga og viser at de to motsatte sider i den norske folkekarakter mere og mere nærmer sig hverandre; de to sider som Bjørnson har stillet mot hverandre i Sigurd Jorsalfar og hans bror Øistein. De holder paa at række hverandre haanden disse to brødre; arbeidet holder paa at bli bedrift. Der er tegn til at saa vil ske. Det er mit haab at Norge gjennem tiderne, trods sine gløtt, gir et virkelig bi 11 cd e, billede av et land som er smaat og ligger nede naar bygdesyn kløver det; som slaar sig seiv sine værste såar; men har sine store øieblikke naar det staar sammen; et land som har døiet megen yd* mygelse i sin fortid, og derfor ingen grund har til skryt, men som har vokset med sin voksende seiv* stændighet og som, naar det faa selverkjendelsens fulde mot, ogsaa vil faa mot til mere: mot til at se kom* mende aarhundreder trøstig imøte; de tør bli rikere end vi aner, saa visst som ingen kunde ane for hun* drede aar siden at Norge vilde staa i 1914 som det nu staar. Kristiania den 19de mai 1914 Nordahl Rolfsen. FORORD TIL NORGE I AMERIKA Det heter ovenfor i forordet til Norge giennem 77* derne: «Det er ikke en übrutt række fortællinger av Norges historie boken søker at rulle op. Der kan ikke bli tale om indb 1 i k i denne historie, bare om glimt og gløtt, et glimt av den forhistoriske tid, et glimt av sagatidens lidenskap, av vikingefærdens storhet, av by* liv og klosterliv i middelalderen, av underkuelse og be* drift i en senere tid.» I en endnu høiere grad gjælder dette femte del av Boken om Norge, som nu foreligger til utgivelse, at den bare kan gi glimt og gløtt av Norge i A m e* rika. Det skyldes ikke alene det hele verks anlæg som folkebok og læsebok, men ogsaa selve den kjendsgjer* ning at det norske Amerikas historie ikke e r skrevet, ja ikke kan være skrevet saa ung er den, ikke saa meget som hundrede aar. Jeg har saaledes ikke en rik historisk litteratur at øse av bare enkelte verker, som særlig kaster lys over en enkelt periode; jeg har heller ikke den personlige iagttagelse, det selvsyn som ikke alene for en forfatter, men ogsaa for en utgiver utgjør de niti procent. Min medvirken ved denne femte del har derfor nødvendig* vis været langt mindre indgripende end ved verkets fire første dele; det er mine norskamerikanske medut* givere og medarbeidere som her i første række har æren og ansvaret. Og dog har jeg det haap at ogsaa jeg har hat en opgave som ikke er uten betydning, om dens løsning maa andre dømme. I forordet til Norge gjennem Tidevne fortsætter jeg med at uttale at der trods glimt og gløtt dog er en sammenhæng en sammenhæng som mellem nuna* takkene paa Grønlands indlandsis. Det har været min opgave under bygningen av Norge i Amerika at paavise bokens ret til dette navn, og ogsaa her med tilstrækkelig styrke fremhæve sammenhængen, sammen* hængen mellem det gamle og det nye land, som er saa selvfølgelig, men som først under utarbeidelsen av denne bok er gaat op for mig seiv med tilstrækkelig klarhet. Fra bokens første blad til det sidste har jeg saa at sige søkt at reproducere for læseren denne min selvop* levelse.! Det er vel nu over ni hundrede aar siden nordmæn* dene første gang kom til Amerika; og de var de første, de første europæere som kom dit. I 1825 gaar Har* dangersluppen med det nittende aarhundredes første nybyggerflok over havet. Og den er saa liten, at skip* peren blir arresteret for sin forvovenhet, da han kom* mer frem. Man har været saa optat av alle de mere og mindre triste grunde til norsk utvandring, at en hovedgrund er kommet i skyggen: eventyrlysten og ut* længselen: Norrønafolket vil fare. Paa dette punkt er der ikke stor forskjel mellem vikingeskutene og Hardangersluppen. Videnskapen kan længe nok sende sit Røntgenlys ind til marg og ben paa Kleng Peerson, sluppefolkets berømte tillidsmand i Amerika, som den har gjort det med Leiv Eriksson. Men den vil vanskelig kunne negte at Peerson, denne merkelige stifinder, der han rusler alene tilfots i det vældige land og søker rum for landsmænd som synes de har det for trangt hjemme, at han er en Askeladd*type, hentet like ut fra de norske eventyr. Og naar den lovgivende for* samling i Minnesota reiser monument over den norske bondekonen fra Vikør, Guri Rosseland, saa er det en norsk historisk type som her forherliges: Indianerne overfalder hendes hus. De dræper manden, sønnen, sønnekonen, og bortfører døtrene. Og

5 da Guri saa kommer til svigersønnens farm, har de været der ogsaa, uthusene er brændt hun staar der mellem døde og døende mænd. Hun steller med dem, koker for dem, frelser deres liv. Saa reder hun godt op til dem i vog* nen med sengklær og græs, og saa kjører hun dem frem, dag efter dag, til de er i sikkerhet. Med vaakent øie og børsen i haand gaar hun ved siden. Rundt om hende, fjernere og nærmere, sværmer indianerne, nogen ædru, mange fulde, alle hevnlystne og færdige til at ta hendes liv. I omtænksomhet og mot, i sindsro og selvbeherskelse er hun en type som peker like ind i den gamle islandske sagas storslagenhet. Og naar de norske nybyggeres saga i det første hundredaar engang for alvor blir skrevet, vil den tælle mange skikkelser i slegt med Guri Rosseland. Ikke saa storslagne, men av samme to; med samme mot, sindsro og omtænksomhet. Det var ikke bare indianerne den norske nybygger hadde at kjæmpe med. Var det dristig at gaa over Atlanterhavet i en Hardangerslup, saa har det ikke været en lek heller livet paa præriens vidder, i uryddet skog eller i Alaskas vilde land. Snestorm og skogbrand, sot og nød, feber og pest har brutt ind over nybygget; og sterke skuldre skulde der til at bære et arbeide like* saa tungt i begyndelsen som det var lønsomt i længden. Der er hos folket herhjemme ofte en sans for det stor* slagne som er parret med en viss foragt for det daglige stræv. Det er interessant at se hvorledes disse motsæt* ninger i den norske folkekarakter utjevnes derborte, hvor det er det strenge arbeide som fører til de store resultater. Men ikke mindre interessant er det at se übrukte evner utfolde sig i det nye land. De gamle nordmænd kunde slaas og det til overmaal. Hvad de nye kan, har ikke historien git dem synderlig anledning til at vise. Borte i Amerika fik de en saadan anledning i Bor* gerkrigen; og de nyttet den paa en maate som gir haap for fremtiden, om nordmænd skulde bli nødt til med vaaben at verge sit land. Det norske regiments delta* geise i de Forenede Staters borgerkrig synes at være et ærefuldt blad i disse staters historie, og er ganske sik* kert et av de ærefuldeste i det nyere Norges. De mo* numenter som staten Wisconsin har reist paa slagmar* ken ved Chicamauga baade for regimentet seiv og for dets heltemodige chef, taler herom sit tydelige sprog. En kan ikke undgaa at mindes hvad en frem* med videnskapsmand engang har uttalt om de nordiske / folk: «Det synes at være disse folks skjæbne at ofre sin bedste kraft, øve sine største bedrifter paa fremmed grund.» Paa det aandelige omraade hvor det gjælder kul* turen som den aabenbarer sig i kunst og poesi, er den sammenhæng jeg ovenfor pekte paa, ikke mindre frem* trædende. Henrik Wergeland fortæller i Hasselnødder (MystU Jikationer), at han en dag som amanuensis ved universi* tetsbiblioteket skulde føre et par svenske magistre om* kring. De ønsket at se den norske skjønlitteratur. Han viste dem da hvad der var: et litet knippe. Waldemar Åger har i norsk=amerikanernes festskrift (1914) tegnet en skisse av norskamerikansk skjønlitte* ratur, som ogsaa er optat i nærværende bok. Den er skarp og mismodig; men for den utenforstaaende ser den ut til at være rigtig i sit grundsyn. Ogsaa han tar frem et knippe og han dømmer kvist efter kvist, og hans dom lyder om de allerfleste, at de er i dag, og imorgen kastes de i ilden. Det ser ut som han har ret. Artikelens grundsyn er at der er tilløp til en norsk skjønlitteratur i Amerika men heller ikke mere. Kan det være anderledes? Var Norge den gang da de første pionerer drog til Amerika seiv andet end et aandelig nybygge? Og har ikke vore hjemlige pionerer paa dette hjemlige aandelige nybygge krympet sig over tilstanden, likesom Waldemar Åger gjør det den dag i dag? Krympet sig under de materielle in* teressers tryk det som al tid er raadende i ethvert nybygge. Det har Welhaven gjort, det har Ibsen gjort. Men saa har de tillike været med til at grundlægge en særlig norsk kultur. Og i denne store utvikling hadde nybygget i Amerika simpelthen ikke tid til at følge med. Det maatte ligge efter. Nu er et stort avsnit av kampen derborte for tilværelsen avsluttet. Velstan* den er der. Det nye nybygge sitter med en formue, mere end dobbelt saa stor som det gamle lands. De norske farmers værd i Minnesota alene er fem hundrede milli* oner dollars. Plads for kulturens mere aandelige faktorer er ryddet; i hvilken form de vil rykke ind norsk eller fremmed, det vil først fremtiden vise. De Forenede Stater synes at hvile paa en sammenslutning av en række mere eller mindre selvstændige led, hvor utvandreren, om han vil, har anledning til at bevare sit nationale grundpræg. Og det tør være at det er til norsk=ameri* kanernes gavn om saa sker. Vel er de nemlig som nybyggernation forbausende talrik i forhold til folket i hjemlandet; men som led av de Forenede Stater er de en brøk. Kanske er forbindelsen med Norge endnu for en lang fremtid betingelsen

6 for en norskamerikansk litteratur; kanske er det herhjemme kilden og roten maa søkes; kanske gaar utviklingen i en anden retning. Derom tør vistnok ingen spaa. At evnene er der, for det er Waldemar Åger seiv det bedste bevis. Hvad der imidlertid sterkere end noget andet viser sammenhængen mellem det nye og det gamle land, er den norskamerikanske kirke. Den har været nybyggets egentlige kulturmagt; den har æren for at de raadende materielle interesser ikke blev eneraadende. Den er et interessant vidnesbyrd om hvorledes en nations egenskaper under nye forhold forsterkes til det yderliggaaende, og hvorledes paa den anden side den gamle kraft skyter nye skud paa ny jordbund; hvorledes for at bruke digterens ord mennesket vokser med sine store maal. Derfor har denne kirkes historie faat en centralplads i nærværende bok. Og kan det allikevel bare bli glimt, saa vil disse glimt dog sikker* lig gi et billede, billedet av en kirke, norsk i sin grund, amerikansk i sit utviklingstempo. Norsk i sin dype re* ligiøsitet, sin separatisme, sin juridiske sans for skarpe distinktioner, sin stridbarhet; amerikansk i den storslagne hurtighet hvormed den er reist, og den enestaaende energi hvormed dens mange institutioner er organisert. Intet sidestykke til en saadan organisationsevne kan hjemlandet opvise. Trods den skarpe strid om kirkelige spørsmaal har alle kirkesamfund øiensynlig hat en følelse av, at her var landsmænd fra et litet land kastet ut i en stor og fremmed verden og her kunde de let gaa under, komme i støpeskeen, om ikke en kraftig haand holdt dem oppe. En slik kraftig haand har i hvert fald kirken været, med sine norske gudshus, sine seminarier, sine colleges, sine søndagsskoler, sit barmhjertighetsarbeide. Indad var den en ecclesia militans, en stridende kirke; magtfuld og myndig maaske til overmaal, fordi det nye samfund trængte myndighet; men udadtil et vern for alt det som norsk var. Dens høvdinger fik sin magt av menigheten; grundvolden var overalt demokratisk. Høvdinger og menige prester var ikke bare stridbare nordmænd, de hadde ogsaa de første kristne forkynderes enestaaende utholdenhet og glødende iver. Og hvad striden angaar, synes den at ha været et organisk led i utviklingen. Den nærmer sig nu sin ende, idet samtlige store kirkesamfund i en nær fremtid synes at ville forene sig til et eneste. Med disse indledende ord haaper jeg at ha pekt paa traaden i de fem bind hvorav Boken om Norge bestaar. Det femte bind er ikke mindre norsk end det første. Og skulde verket bidrage til at det farende Norrønafolk, som digteren skildrer, det som altid har faret, og altid vil fare, mindes havnen det drog ut fra og bevarer enhetsmerket det bærer i sit sind som skuten bærer sit norske flag saa er Boken om Norge ikke utsendt forgjæves. Kristiania den 13de juli Nordahl Rolfsen. Indtog i Miklegard. Norrønafolket farer. (Av «Sigurd Jorsalfar»). Haldor Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. Da vi kom fra Jorsaltoget, tændtes sangens alle bauner, og vor ungdom stod om luen, og det lyste langt av landet. Alle. Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. 4 Haldor Mangt som før sat bredt og mægtig, minket nu, og bort det bares, til høisætet skred det store, styrte tankene og tiden. Kvindens krav til ungersvenden nu blev mot til mandig idræt, morens krav til sine sønner nu blev maal med eftermæle. (Haidor trær tilbake.) Alle Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. Sigurd Sigurdsson (trær frem;. Om paa fjeld to farmænd møttes, maatte de om toget tale, i dets ære, i dets glæde blev de brødre før de skiltes. Ja, den gamle som sat efter, reiste sig paa krykkestaven, priste Gud og sagde: Ætten øker arven, glad jeg farer! (Trær tilbake.) Alle Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. Kong Sigurd (trær frem).

7 Av bedrift som ei fornyes, føres rust paa folkeviljen; evig ung maa æren være, og i kampe kun den fødes. 5 Derfor gaar paa dragevinger over havet, over tvilen atter de Norrønakjæmper mot det store, mot det fjerne. Alle. Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. Bjørnstjerne Bjørnson. Færøene og Island opdages. Gjennem den gamle irske kirke gik der en sterk trang til eneboerliv. De irske munker søkte for at tjene Gud ut i ensomheten paa holmer og skjær og paa ha* vets øde øer. I sine aapne skindbaater, slike som endnu brukes i Irland, vaaget de sig stedse videre og videre. I det 6. aarhundrede kom de fra Hebriderne til Orkn* øene og Hjaltland. Da nordmændene kom til disse øer, drog mange av dem endda længere nordover og kom helt til Færøene og Island. I begyndelsen av det 9. aarhundrede levde der i Frankrike en irsk munk ved navn Dicuil, som i 825 skrev et merkelig geografisk verk «Om j ordens maal» (Liber de mensura orbis terræ). Dette for sin tid ene* staaende arbeide fortæller om Ægypten og gir nøiagtige maal av pyramidene; men det gir ogsaa ellers ukjendte oplysninger om Nordhavets øer, især om Tule, som fra Pyteas's tid var navn paa et land nordligst i Europa. Dicuils skildring av Tule viser at han dermed kun kan mene Island. Hans ord lyder: «Det er nu tredive aar siden nogen prester, som fra Iste februar til Iste august hadde bodd paa denne ø (Tule), fortalte mig følgende: Ikke bare midtsommerdag, men i dagene deromkring er det som om kvelden gaar bak en liten haug, saa det 5 Derfor gaar paa dragevinger over havet, over tvilen atter de Norrønakjæmper mot det store, mot det fjerne. Alle. Norrønafolket, det vil fare, det vil føre kraft til andre; kampens glavind kaster gjenglans, æren øker folkets arbeid. Bjørnstjerne Bjørnson. Færøene og Island opdages. Gjennem den gamle irske kirke gik der en sterk trang til eneboerliv. De irske munker søkte for at tjene Gud ut i ensomheten paa holmer og skjær og paa ha* vets øde øer. I sine aapne skindbaater, slike som endnu brukes i Irland, vaaget de sig stedse videre og videre. I det 6. aarhundrede kom de fra Hebriderne til Orkn* øene og Hjaltland. Da nordmændene kom til disse øer, drog mange av dem endda længere nordover og kom helt til Færøene og Island. I begyndelsen av det 9. aarhundrede levde der i Frankrike en irsk munk ved navn Dicuil, som i 825 skrev et merkelig geografisk verk «Om j ordens maal» (Liber de mensura orbis terræ). Dette for sin tid ene* staaende arbeide fortæller om Ægypten og gir nøiagtige maal av pyramidene; men det gir ogsaa ellers ukjendte oplysninger om Nordhavets øer, især om Tule, som fra Pyteas's tid var navn paa et land nordligst i Europa. Dicuils skildring av Tule viser at han dermed kun kan mene Island. Hans ord lyder: «Det er nu tredive aar siden nogen prester, som fra Iste februar til Iste august hadde bodd paa denne ø (Tule), fortalte mig følgende: Ikke bare midtsommerdag, men i dagene deromkring er det som om kvelden gaar bak en liten haug, saa det 6 er i denne ørlille stund ikke noget mørke; men en kan se at gjøre hvad arbeide en vil eller ta lus ut av skjor* ten, som om solen stod midt paa himmelen; ja de som staar paa toppen av fjeldene, vilde kanske slet ikke se solen gaa ned.» Efter dette gir Dicuil endel oplysnin* ger om dagenes længde som bare passer paa Island, Færinger og til slut fortæller han at «en dags seilas mot nord fra Tule fandt de havet frosset». Efter sin skildring av øen Tule fortsætter Dicuil: «Der er ogsaa mange andre øer i det nordlige Bret* landshav; dit kan en, naar en seiler ret frem og har stadig bør, seile i to dager og to nætter. En from prest fortalte mig at han var kommet til en av disse øer i to sommerdager og én nat i en baat. Nogen av disse øer er smaa; næsten alle er de skilt ved smale sund. Dit seilte irske eneboere og bodde der i nær hundrede aar. Men likesom de fra verdens ophav av alle hadde været folketomme, saaledes er de nu paa 7 grund av de norrøne sjørøvere {causa latronum NovU mannovum) uten eneboere; de er fulde av talløse faar og en mængde forskjellige slags sjøfugl. Jeg har aldrig fundet disse øer nævnt i gamle skrifter.» Disse øer, som ligger to*tre døgns seilas nord for Orknøene og er fulde av sauer og sjøfugler, kan ikke være andet end Færøene, som netop derav har faat sit navn, «Faareøene». De irske munker maa, efter Dicuils ord, være kom* met til

8 Færøene litt før aar 700; hundrede aar senere har de paany forlatt dem, da norske vikinger satte sig ned der. Nogen faa stedsnavn, som navnet Dimun («Tveberget»), minder endnu om at der har bodd pa* per paa Færøene. Island blev, efter Dicuils ord, fundet av irske mun* ker før 795. Are Frode, Islands ældste historieskriver, fortæller ogsaa om de irske prester eller munker som bodde paa øen da nordmændene kom dit. Hans ord lyder: «Island blev først bygd i Harald Haarfagres dager aar efter Kristi byrd... Da var her kristne mænd, som nordmændene kaldte paper; men de for siden bort; for de vilde ikke bo her sammen med hedenske mænd, og lot efter sig irske bøker, bjelder og krumstaver; av det kunde folk skjelne at de var irske mænd.» Papene har mest bodd paa østkysten av Island, hvor flere stedsnavn endnu minder om dem. Pappyli («papenes bolig») var navn paa en hel bygd i Vestre*Skaftafells syssel. Irernes færder viste nordmændene veien baade til Færøene og til Island. Den første landnaamsmand paa Færøene kaldes Grim Kamban. Hans tilnavn Kamban er et irsk helgennavn (Cammån). Av irske munker har Grim Kamban lært veien til Færøene. Efter sin død blev han, kanske fordi han som kristen blev set paa som en trollmand, vist guddommelig dyrkelse og blo* tet til som landvette for sin vennesælhets skyld. 8 Den mægtigste æt paa øene var Gateskjeggene, som bodde paa gaarden Gata (nu Gøtu) paa Austrøy. Da Aud for til Island, kom hun ogsaa til Færøene, og der giftet hun sin sønnedatter Aalov. Fra hende stammet denne mægtige æt. Paa Harald Haarfagres tid flygtet mange mænd fra Norge, fordi de ikke kunde raa sig seiv, heter det i «Færøingenes saga»; av dem slog somme sig ned paa Færøene, men somme søkte til andre øde land. Fra Skotland og end mere fra Suderøene og Irland kom der vist i tidens løp heller ikke saa faa landnaamsmænd til Færøene. Litt efter litt, uten at vi dog nærmere kan sige hvorledes det er gaat til, ordnedes forholdene paa øene. Det ser ut som om hver av hovedøene har hat sin høvding. Paa Austrøy bodde Gateskjeggene. Paa Skuvøy bodde mænd av samme æt; paa Store Dimun bodde Sigmund Bresteson og hans søn; paa Sudrøy bodde en mægtig høvding paa gaarden Hov; paa Svinøy bodde en anden mægtig mand, o. s. v. Det ser ut som om høvdingene likesom paa Island ogsaa har været hovgoder. I det 10. aarhundrede hadde øene sit fælles ting, vistnok i forbindelse med et gudehov som var viet til Tor. Det holdtes paa Straumøy paa det sted som endnu er hovedstedet paa øene, nemlig Torshavn. Tinget blev ledet av en lagmand, som vel har hat om* trent samme stilling som lovsigemanden paa Island. Til Island kom nordmænd først henved De første Islandsfærder gik alle til Østlandet, hvor pa* pene bodde. Tre mænd nævnes som Islands opdagere. Naddod, som blev forslaat til Island paa veien fra Norge til Færøene, og kom til Reydarfall ved Aust* fjordene, litt nord for Papøy, Gardar Sævarsson, som var svensk av æt, men hadde eiendomme paa Sjælland, og Floke, som skal ha hat hjemme paa Rogaland; hans mor bar det angelsaksiske navn Vilgerd. Han synes at ha fundet veien til Island fra Suderøene; for ombord paa hans skib var en suderøisk mand. Han kom først 9 til Horn paa Østlandet; derfrå seilte han sydover og saa opover langs vestkysten. Floke er i sagnet blit litt av en eventyrskikkelse, og hans navn mindes endnu paa Island. Landnaam paa Island. Midt ute i Atlanterhavet, mot syd omtrent til Trond* hjems breddegrad, ligger den store ø som vore forfædre har git navnet Island D mil er den i omfang; næsten 3 ganger saa stor som Danmark. Raat og koldt er dens veirlig; paa nordsiden, ved Akureyri, er det ikke stort varmere end ved Nordkap, og langs østky* sten gaar polarstrømmen paa sin vei fra Spitsbergen til Grønland. Vestlandet og Nordlandet, helt til Grimsøy, vannes derimot litt op av Golfstrømmen. Inde i lan= det ligger uhyre jøkler og ismarker, som dækker 244 mil, og store stenørkener hvor der ikke vokser andet end lyng og dvergbjerk. Fra høilandet i øst og vest gaar mørke basaltfjeld frem til kysten og falder steilt ned mot sjøen. Fra jøklene strømmer mægtige elver som fører med sig sand og grus; rundt om, baade i bygder og i übygder, er der vulkanske kratere og størknede lavastrømmer. Jøkler, vulkaner og mørke tjeld, som styrter stupbrat ned imot kystene, er det som især præger Islands natur. Menneskenes bygd er liten. Rundt fjordene er der gjerne en smal strimmel flatland; i lien hvor elven løper, og hvor der er ly for vinden, vokser græsset frodig og tæt som paa sætrene i Norge. Slette* land findes bare i den sydvestre del av øen, i Aarnes og Raangaarvalla sysler. Av skog er der ikke stort andet end kjørr og smaaskog, mest bjerk og undertiden rogn og selje; gran og furu vokser ikke; de høieste bjerke* trær i vore dager er fot høie. Bedst trives sauer paa Island; de kan gaa ute hele aaret rundt. Korn derimot vokser næsten ikke, saa den islandske bonde er bare henvist til fædrift.

9 Utenfor kystene drives der 9 til Horn paa Østlandet; derfrå seilte han sydover og saa opover langs vestkysten. Floke er i sagnet blit litt av en eventyrskikkelse, og hans navn mindes endnu paa Island. Landnaam paa Island. Midt ute i Atlanterhavet, mot syd omtrent til Trond* hjems breddegrad, ligger den store ø som vore forfædre har git navnet Island D mil er den i omfang; næsten 3 ganger saa stor som Danmark. Raat og koldt er dens veirlig; paa nordsiden, ved Akureyri, er det ikke stort varmere end ved Nordkap, og langs østky* sten gaar polarstrømmen paa sin vei fra Spitsbergen til Grønland. Vestlandet og Nordlandet, helt til Grimsøy, vannes derimot litt op av Golfstrømmen. Inde i lan= det ligger uhyre jøkler og ismarker, som dækker 244 mil, og store stenørkener hvor der ikke vokser andet end lyng og dvergbjerk. Fra høilandet i øst og vest gaar mørke basaltfjeld frem til kysten og falder steilt ned mot sjøen. Fra jøklene strømmer mægtige elver som fører med sig sand og grus; rundt om, baade i bygder og i übygder, er der vulkanske kratere og størknede lavastrømmer. Jøkler, vulkaner og mørke tjeld, som styrter stupbrat ned imot kystene, er det som især præger Islands natur. Menneskenes bygd er liten. Rundt fjordene er der gjerne en smal strimmel flatland; i lien hvor elven løper, og hvor der er ly for vinden, vokser græsset frodig og tæt som paa sætrene i Norge. Slette* land findes bare i den sydvestre del av øen, i Aarnes og Raangaarvalla sysler. Av skog er der ikke stort andet end kjørr og smaaskog, mest bjerk og undertiden rogn og selje; gran og furu vokser ikke; de høieste bjerke* trær i vore dager er fot høie. Bedst trives sauer paa Island; de kan gaa ute hele aaret rundt. Korn derimot vokser næsten ikke, saa den islandske bonde er bare henvist til fædrift. Utenfor kystene drives der 10 et rikt fiske; der fanges sæler og hval og en og anden gang en hvalros, og paa holmene hækker talløse sjø* fugler. Slik ser Island ut i vore dager og vist ogsaa for tusen aar siden. Skogen var dog vist dengang større end nu, og kanske ogsaa græsveksten rikere. En række Den gamle vei gjennem Almannagjaa. stedsnavn viser at der i landnaamstiden blev dyrket mere korn (byg) paa Island end i vore dager; et navn som Linakerdal vidner endog om lindyrkning. Landnaams* mændene har vel i førstningen dyrket j orden paa samme vis som hjemme i Norge. Men siden har de skjønt at det nyttet litet at avle korn. Paa Island bosatte sig alle de gamle høvdinger som hadde maattet rømme fra Norge da Harald Haarfagre 1 ryddet landet for sig, og som ikke vilde finde sig i hans «ovrike». Dit drog alle de som Harald paa sit vesterhavstog hadde drevet bort fra Orknøene, Hjalt* land og Suderøene, eller som ikke kunde holde sit land der vesterpaa mot irer og skotlændere. De var mænd av de bedste ætter, sønner av «gjæve mænd»; deres forfædre var storbønder i Norge, ja undertiden endog herser, jarler eller smaakonger; vikingefærder hadde hærdet dem i livets skole; i Vesterlandene hadde de set kristne mænds samfund og tilegnet sig litt av disses høiere aandskultur. Deres nye hjem laa oppe imot Nordhavets is, skilt fra Europa ved det vide hav. Men stængt ute fra verden som de var, kunde de saa meget friere utvikle, eller rendyrke saa at sige, de spirer de hadde bragt med sig, og grunde et samfund som skulde bli for norrøn kultur hvad Attika hadde været for Hellas. Intet folk eier sin landnaamstid fortalt saa paalidelig og fyldig som islændingene. Are Torgilsson med til* navnet Frode («den historiekyndige»; f. 1067, d. 1148) fortæller i Islendingabok («Islendingenes bok») ho= vedtrækkene i Islands saga og fastsætter tidsregningen. Landnaamabok (fra henved 1220) fortæller i geogra* fisk rækkefølge om hvordan Island blev fundet og bygd, og nævner alle landnaamsmændenes navn. Naddods, Gardars og Flokes færder gav mange nordmænd som var misfornøid hjemme, lyst til at søke til Island. De første som drog ut, var to gjæve mænd fra Dalsfjorden paa Fjaler. Den ene het Ingolv, den andre Leiv eller Hjorleiv («Sverd*Leiv»). De hadde tidligere været i vesterviking og gjort felag med Atle jarls sønner. Men kvinder bragte uvenskap mellem dem. Atles søn Holmstein mistet livet, og fosterbrø* drene tok det raad at forlate Norge. De utrustet et stort skib og drog til det land Floke hadde fundet. De landet paa østsiden av Island, ved Alftafjord, like in* denfor Papøy, hvor papene bodde, og var paa Island 12 vinteren over og undersøkte landet og fandt at det var bedre syd end nord. Derefter reiste de hjem til Norge og

10 gjorde sig istand til at utvandre. De seilte ut paa hvert sit skib, med folk, gods og kvæg. Ingolv landet litt længere syd end forrige gang. Hjorleiv blev drevet vestover. Om vaaren blev han dræpt av sine irske træ* ler; de rømte med koner og løsøre og slog sig ned paa Vestmannaøene; men Ingolv fandt dem siden og dræpte dem. Ingolv drog rundt paa øen i tre aar; til slut fæ* stet han bo sydvestligst paa Island, paa den store halvøen som stikker ut paa sydsiden av Faksefjorden. Han bygde sin gaard paa Reykjavik (Islands nuværende hovedstad), der hvor hans høisætesstolper var drevet i land. Ingolv tok alt landet fra Ølfusaa til Hvalsfjor* den og la under sig. «Ingolv var den gjæveste av alle landnaamsmænd,» siger Landnaamabok; «for han kom hit mens landet var übygd, og bygde først landet; men de andre landnaamsmænd gjorde efter hans fore* dømme.» Den sommer Ingolv og Hjorleiv får for at bygge Island, var der ledet 874 aar efter Kristi fødsel; da hadde Harald Haarfagre i to aar været enevolds* konge over Norge efter kampen i Havsfjord. Fra dette aar og til omkr. 930 regnes landnaamstiden paa Island. Hvad tid de forskjellige landnaamsmænd er kommet til Island, er næsten umulig sikkert at avgjøre. «Saa har kyndige mænd sagt at i seksti aar blev Island fuldstæn* dig bygd, saa det ikke blev det mere siden,» siger Are Frode. Vi vet at der drog saa mange dit fra Norge at Harald Haarfagre blev ræd for at landet skulde læg* ges øde. Det er rimelig at der ved slutten av land* naamstiden har bodd henved mennesker paa Is* land, et noksaa stort tal i forhold til folkemængden i Norge. «Landnaamabok» nævner for en hel del landnaams* mænd grunden til at de drog til Island. Nogen faa nordmænd er utvandret av fri vilje og av egen drift, 13 f. eks. Ingemund den gamle, Harald Haarfagres ven og sønnesøn av hersen Ketil Raum, og kanske nogen faa kristne fra Suderøene eller Irland. Mange forlot dog ugjerne de rikere bygder længere syd. De sa som Kje* til Flatnev sa da hans sønner raadet ham til at dra til Island: «Til det fiskestade kommer jeg aldrig i gammel mands alder.» Folk utvandret til Island dels paa grund av Haralds samling av Norge (især efter kampen i Havsfjord) og dels som en følge av hans vesterhavsfærd. Det var en broket skare fra forskjellige kanter som satte bo paa Island, baade mænd og kvinder. Av norsk æt var de fleste landnaamsmænd, hvad enten de var kommet like fra Norge eller fra Vesterlandene. «Land* naamabok» gir os navnene paa henved 400 landnaams* mænd. Om 90 av disse siges det uttrykkelig fra hvil* ken del av Norge de var flyttet ut; om henved 55 an* dre siges det at de var av norrøn æt. De fleste land* naamsmænd hørte, likesom nybyggerne paa Orknøene og Hjaltland og paa Færøéne, hjemme paa Vestlandet; der hadde motstanden mot Harald Haarfagre været sterkest, og derfrå var veien kortest over til Vesterhavets øer. De kom især fra de fylker som siden laa under Gulating, fra Fjordene, Sogn, Hordaland, Rogaland og Agder. Fra fylkene østenfor Agder og nordenfor Fjor* dene kom derimot forholdsvis faa. Mange kom dog ikke like fra Norge, men «vestenfra over havet», som «Landnaamabok» siger. De hadde væ* ret i vesterviking, og de fleste av dem hadde sit hjem paa Orknøene, i Skotland eller i Irland, men især paa Suderøene. Nogen forskere siger at «nær halvdelen av dem som bygde Island, er kommet vestenfra over havet og ikke rake veien fra Norge». Saa mange var de vel ikke; men mindst 75 av de landnaamsmænd som «Land* naamabok» nævner, er kommet vestenfra over havet. Desuten er de vel kommet fra Vesterlandene endel av de landnaamsmænd som nævnes bare ved 14 navn, uten at det siges hvorfra de kom. Vi tør vist trygt sige at hver fjerde eller femte landnaamsmand, før han flyttet til Island, hadde bodd paa de Britiske Øer, kort eller længe. Men regner vi med alle dem som bygde paa Island, saa blir vist tallet av dem som hørte hjemme i Vesterland«ne, adskillig større; for av træle* nes store skare var sikkerlig størstedelen vesterlændinger, mest irer og skotlændere. Vi maa dog ikke nævne landnaamsmændene bare efter kvantiteten, men ogsaa efter kvaliteten. Og da finder vi at flere netop av de ypperste landnaamsmænd kom fra Suderøene eller fra Irland, fremfor alt hele Kjetil Flatnevs og Øyvind Austmands ætter. Der var folk av alle stænder mellem landnaamsmæn* dene, baade smaabønder og mænd av kongeæt. Olav Feilan, Auds sønnesøn, førte sin æt tilbake til Ynglinge* konger og til Oden; Geirmund Heljarskinn, kanske den fornemste av landnaamsmændene, var av gammel konge* æt paa Rogaland. Frigivne nævnes ogsaa mellem land* naamsmændene, f. eks. Tore Duvenev, Yksna*Tores løy* sing. De fleste har dog været av god æt, været stor* bønder og høvdinger. Smaafolk hadde ingen grund til at rømme Norge, om Harald tok odelen fra bøndene. Men ute i sit nye hjem gjorde nok islændingene gjerne sin æt gjævere end den virkelig var, og smuglet man* gen gang

11 herser og jarler, ja endog sagnkonger ind i sin ættetavle. Det maa ha været kjernefolk som kom til Island; uten det vilde Island aldrig ha været bygd eller ha faat sin sagaskrivning. Bedst merker vi paa kvindene for et ypperlig menneskeslag landnaamsmæn* dene har været. Ypperst av alle landnaamskvinder var Aud den dypsindede. Hun var paa Katanes da hendes søn Torstein Raude faldt. Der lot hun i løn bygge en knarr og seilte over til Orknøene; der giftet hun bort Torsteins anden datter Aalov, som blev ætmor til den første æt paa øene, Gateskjeggene. Derfrå seilte hun 15 til Island. Hendes bror Helge Bjolan bød hende hjem til sig med halvdelen av hendes følge. Men hun svarte at hun visste ikke han var slik en stakkar. Saa drar hun til sin anden bror, Bjørn Austrøne; han bad hende være hos sig med alle sine mænd, «for han kjendte sin søsters sindelag». Aud styrer og raar som en mand; hun bortgifter seiv sine sønnedøtre og utde* ler seiv land til sine mænd. Hun holder bryllup for sin sønnesøn Olav Feilan med stor pragt. Hun er krøket av alderen og sover til langt paa dag og blir sint om nogen vækker hende. Saa staar hun op og trær ind i gjestebudshallen, like rank som før. Folk talte om hvilken statelig kvinde hun endnu er. Dagen efter fandt de hende død i sin seng. Øde og folketomt var det land som landnaamsmæn* dene kom til. Der fandtes ingen vilde eller forvildede husdyr, ikke engang faar, som paa Færøene. Ute paa holmer og skjær hækket maaker, teister og ærfugl, oppe i lien fløi rypene; en gang imellem kunde en isbjørn forvilde sig i land paa øen; det var omtrent alt det dyreliv som fandtes. Landnaamsmændene maatte bringe med sig fra Norge eller Vesterlandene alt det de trængte til gaardens bruk, redskaper, saakorn og husdyr: hester, kjør, sauer, gjeter og svin, og tamfugl, gjæs og høns. Der nævnes endog hele skibsladninger med kvæg og med bygningstømmer som i landnaamstiden kom til Island. Naar utvandrerne ikke var nødt til at rømme over hals og hode, saa drog de ikke saa sj elden først over for at undersøke landet og seilte derpaa tilbake for at hente husfolk og andet. Overreisen var ikke let; gamle folk døde ikke saa sjelden, og ofte forliste folk ved de øde kyster. De skibe som bruktes, maatte være anderledes bygget end vinkingeskibene; det var ikke stor nytte med aarer ute paa det aapne verdenshav; is* landsfarernes skibe kaldes ogsaa oftest «knarr», et ord som 16 bruktes om store skibe, især om handelsskibe ; de har været større og rummet mere end vikingeskibene og har vist ofte bare ført seil. Naar utvandrerne nærmet sig land, kastet de gjerne sine ondvegessøiler overbord; dem pleide de at ta med sig; en guds billede var ofte utskaaret paa dem. Der hvor de drev i land, bygde de siden sin gaard. I først* ningen styrte landnaamsmændene mest til Østlandet, hvor de visste at papene bodde. Derfor siger ogsaa «Landnaamabok» med rette om Østfjerdingen: «Det er folks sagn at denne fjerding først er blit fuldstændig bygd.» Men siden drog de mest til Vestlandet og Sørlandet, som eier bedre bygder og først blev be* bygd. Der hvor landnaamsmændene gjorde op at de vilde bo, «tok de land», eller de «helget sig land», som det heter, oftest ved at fare med ild rundt det land de tok. Høvdingene undersøkte og tok landet «mellem fjeld og fjære», som det heter. Sin gaard reiste de helst nede ved kysten. Men litt efter litt blev kystlandet og de nærmeste dalfører bebygd, og utover i landnaamstiden blev det vanskeligere at faa land. Det blev derfor nød* vendig at merke sit landnaam; landnaamsmændene seiv eller deres træler, som de sendte ut, reiste da varder eller stænger. En dattersøn av jarlen TorvÆinar kom sent i landnaamstiden sammen med to orknøinger til Øksarrjord (Øksefjord) paa Nordlandet. «De satte en øks i Reistargnup og kaldte det derfor Øksefjord; de satte en ørn op vestenfor og kaldte det Ørnetuva; det tredje sted satte de et kors og kaldte det Krossaas.» Til slut blev det saa ondt om land at Harald Haarfagre blev tat til opmand; han fastsatte at ingen skulde ta mere land end han kunde fare over med ild paa én dag med sine skibsfæller. Mange smaafolk kom vist til Island med bare ett skib eller flere sammen paa ett skib. Anderledes med 17 høvdingene. Kveldulv og Skallagrim seilte ut med hver sin knarr og med 30 vaabenføre mænd paa hver av dem. Deres ven Kjetil Hæng trængte de to største knarrer han kunde faa fat paa. Geirmund Heljarskinn for ut med tre av sine fræn* der, som hver styrte sit skib. Naar han drog mellem sine gaarder, hadde han jevnlig otti frie mænd med sig; han hadde fire gaarder som hans træler styrte; en av dem hadde fjorten træler under sig. Men Geirmund skal ogsaa ha været den gjæveste av landnaamsmændene. Slike høvdinger tok alt land mellem fjeld og fjære, ofte hele herreder. Der gav de land til skyldfolk og venner og til sine mænd, sine løysinger og træler, ofte store strækninger, hele dalfører. Uten høvdingens sams tykke fik ingen ta land i hans landnaam. Om Helge

12 Magre heter det: «Efter dette tok folk til at bygge i Helges landnaam med hans raad.» Disse store landnaamsmænd, som hadde været høv* dinger hjemme eller paa Suderøene, blev de virkelige herrer i det nye land. Deres landnaam omfattet største* delen av Island. Naar forholdene paa Island kunde utvikle sig slik som de gjorde, saa var det ikke bare fordi der mellem landnaamsmændene var saa mange høvdinger og mænd som hørte til de bedste i Norge. Det var ogsaa fordi mange av landnaamsmændene var rike folk, som her ute i nybygden kunde optræ med samme pragt som i hjemmet. Kjetilbjørn skal ha været saa rik paa løsøre at han bød sine sønner at gjøre tver* trærne i gudehovet av sølv. Da de ikke vilde det, skjulte han sit sølv oppe paa fjeidet, saa ingen siden har fundet det. Efter Aleksander Bugge i Norges Hisiorie. Nordmænd opdager Amerika. Islandske sagaer fortæller flere steder om nye land som nordmænd fra Island og Grønland saa og søkte i 2 Boken om Norge. V. 17 høvdingene. Kveldulv og Skallagrim seilte ut med hver sin knarr og med 30 vaabenføre mænd paa hver av dem. Deres ven Kjetil Hæng trængte de to største knarrer han kunde faa fat paa. Geirmund Heljarskinn for ut med tre av sine fræn* der, som hver styrte sit skib. Naar han drog mellem sine gaarder, hadde han jevnlig otti frie mænd med sig; han hadde fire gaarder som hans træler styrte; en av dem hadde fjorten træler under sig. Men Geirmund skal ogsaa ha været den gjæveste av landnaamsmændene. Slike høvdinger tok alt land mellem fjeld og fjære, ofte hele herreder. Der gav de land til skyldfolk og venner og til sine mænd, sine løysinger og træler, ofte store strækninger, hele dalfører. Uten høvdingens sams tykke fik ingen ta land i hans landnaam. Om Helge Magre heter det: «Efter dette tok folk til at bygge i Helges landnaam med hans raad.» Disse store landnaamsmænd, som hadde været høv* dinger hjemme eller paa Suderøene, blev de virkelige herrer i det nye land. Deres landnaam omfattet største* delen av Island. Naar forholdene paa Island kunde utvikle sig slik som de gjorde, saa var det ikke bare fordi der mellem landnaamsmændene var saa mange høvdinger og mænd som hørte til de bedste i Norge. Det var ogsaa fordi mange av landnaamsmændene var rike folk, som her ute i nybygden kunde optræ med samme pragt som i hjemmet. Kjetilbjørn skal ha været saa rik paa løsøre at han bød sine sønner at gjøre tver* trærne i gudehovet av sølv. Da de ikke vilde det, skjulte han sit sølv oppe paa fjeidet, saa ingen siden har fundet det. Efter Aleksander Bugge i Norges Hisiorie. Nordmænd opdager Amerika. Islandske sagaer fortæller flere steder om nye land som nordmænd fra Island og Grønland saa og søkte i 2 Boken om Norge. V. 18 vest og sydvest for omtrent ni hundrede aar siden. I dette hovedpunkt samstemmer samtlige sagaer, trods al forskjel forøvrig. Det maa derfor ansees som en übe* stridelig historisk kjendsgjerning at norclmænd opdaget Amerika et halvt aartusen før Kolumbus og Cabot. Det har været vanlig at betragte dette som et merkelig fak* turn; men i virkeligheten var det ikke saa merkelig endda. Tvertom. Det var, baade geografisk og historisk set» saagodtsom selvsagt at Amerika blev fundet først ad den nordlige vei, og at det blev nordmænd som først fandt det. Forutsætninger. Norges natur har henvist nordmænd til havet. Det er betinget av den givne geografiske situation: det lange, smale, fjeldfyldte land med avstængt indre, men med en rikt utviklet kyst hvor folk fra første stund fæstet bo paa strandflatens lave, frugtbare brem, de altid isfrie fjorder og den skjermende skjærgaard mot et aapent, fiskerikt hav det er de geografiske forhold som baade tvang og lokket nordmænd mot havet. Derfor maatte Norskehavet, det som med al mulig ret bærer sit navn, bli nordmænds naturlige virkefelt, deres vei til velstand og magt. Fra dette hentet de sin næring, og med det blev de tidlig fortrolig. Det var naturlig at den utlængsel og lyst til utfærd som særpræger vikingtidens nordmænd» snart ogsaa maatte drive dem ut over Norskehavet for at finde dets utstrækning og søke nyt raaderum for sin utvidelsestrang. Alt i forhistorisk tid fandt folk fra Vest*Norge Shetlands* og Orknøene, hvor de slog sig ned. Herfrå fulgte de i irske eneboeres spor og fandt Færøene (ca. 800) og Island (ca. 860). Snart efter op* daget folk fra Haalogaland Nordkap og Hvitehavslan* dene, hvor Bjarmeland i lange tider blev et vigtig norsk interesseomraade. Men især økte den norske ekspan* sionsdrift som følge av misnøie med Harald Haarfagres

Agronom Johnsens indberetning 1907

Agronom Johnsens indberetning 1907 Forts. fra forr. no. Agronom Johnsens indberetning 1907 (Amtstingsforh. 1908.) Omtrent overalt merket man, at foring saavel som melking sjelden ud førtes til bestemte tider. Arbeidstiden i fjøset blev

Læs mere

For Grundtvigskirken. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

For Grundtvigskirken. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her Faderen en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her D skal fortælles, hed Thord Øveraas. Han stod en Dag i Præstens Kontor, høi og alvorlig; «jeg har faaet en Søn», sagde han, «og vil have ham over

Læs mere

Dikt til Severin Fra Marine.

Dikt til Severin Fra Marine. Dikt til Severin Fra Marine. Jeg synge vil til deg min Ven Jeg ved du svare vil igjen Thi Kjærlighedens sterke Magt I vore Hjerter fuldt er lagt. Vi skilte er en liden Tid men snart er lykkens time blid

Læs mere

bokselskap.no Oslo 2014

bokselskap.no Oslo 2014 Roald Amundsen Nordvestpassage Beretning om Gjøa-ekspeditionen 1903 1907 bokselskap.no Oslo 2014 bokselskap.no, 2014 Roald Amundsen: Nordvestpassagen (1907) Teksten i bokselskap.no følger 1. utgave, 1907.

Læs mere

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Tiende Søndag efter Trinitatis

Tiende Søndag efter Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig.

Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig. Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig. En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må

Læs mere

3. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk

3. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Teksten i bokselskap.no er basert på xml-fil mottatt fra. Universitetet i Oslo/dokpro.uio.no. Dokpros tekst er hentet

Teksten i bokselskap.no er basert på xml-fil mottatt fra. Universitetet i Oslo/dokpro.uio.no. Dokpros tekst er hentet bokselskap.no 2012 Ragnhild Jølsen: Rikka Gan Teksten i bokselskap.no er basert på xml-fil mottatt fra Universitetet i Oslo/dokpro.uio.no. Dokpros tekst er hentet fra: Samlede Skrifter. Aschehoug, Oslo,

Læs mere

Allehelgensdag. En prædiken af. Kaj Munk

Allehelgensdag. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

4. Søndag efter Hellig 3 Konger

4. Søndag efter Hellig 3 Konger En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Prædiken over Den fortabte Søn

Prædiken over Den fortabte Søn En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

FREDERIK VILHELM HEGELS

FREDERIK VILHELM HEGELS VED UNIVERSITETSBOGHANDLER, ETATSRAAD FREDERIK VILHELM HEGELS JORDEFÆRD, AF Jakob Paulli. Tryktsom Manuskript. KJØBENHAVN. F R. B AG G E S BOGTRYKKERI. 1888. VED UNIVERSITETSBOGHANDLER, ETATSRAAD FREDERIK

Læs mere

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011 Jørgen Moe I Brønden og i Tjernet bokselskap.no 2011 ISBN: 978-82-8319-099-1 (digital, bokselskap.no), 978-82-8319-100-4 (epub), 978-82-8319-101-1 (mobi) Dukken under Tjørnerosen. Der var en liden Pige,

Læs mere

Prædiken til Kristi Himmelfartsdag

Prædiken til Kristi Himmelfartsdag En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Prædiken til 5. S.e. Paaske

Prædiken til 5. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT" JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE

VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT" JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE MILO SKE BOGTRYKKERI - ODENSE S taar paa Vejene og ser til og spørger om de gamle Stier, hvor den gode Vej mon være, og vandrer

Læs mere

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse

Læs mere

Syvende Søndag efter Trinitatis

Syvende Søndag efter Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Prædiken til 3. S.e. Paaske

Prædiken til 3. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Prædiken til 5. S.e. Paaske

Prædiken til 5. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Copenhagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright and

Læs mere

Norden i Smeltediglen

Norden i Smeltediglen Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Jens Bjelke)

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Jens Bjelke) Fru Inger til Østeraad 1854 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Bjørg Harvey, Stine Brenna Taugbøl 1 Jens Bjelke, svensk Befalingsmand i «Fru Inger

Læs mere

1. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk

1. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28).

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28). Tirsdag d. 1. marts 2016 Salme DDS nr. 373: Herre, jeg vil gerne tjene Jesus siger: Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28). Kære Jesus

Læs mere

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde. Side 1 En farlig leg historien om tristan og isolde Side 2 Personer: Tristan Isolde Isolde Kong Mark Side 3 En farlig leg historien om Tristan og isolde 1 En kamp på liv og død 4 2 Isolde den skønne 6

Læs mere

Høstmøde 1930. En prædiken af. Kaj Munk

Høstmøde 1930. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var

er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var Askeladden som kapaad med Troldet. er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var D i smaa Kaar og gammel og svag, og Sønnerne vilde ikke tage sig noget til. Til Gaarden hørte en stor god Skog,

Læs mere

Færøingernes saga. Translation: Alexander Bugge

Færøingernes saga. Translation: Alexander Bugge Færøingernes saga Translation: Alexander Bugge Index 1 Færøingernes saga 1 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 6 11 7 12 7 13 8 14 8 15 8 16 9 17 10 18 11 19 12 20 12 21 13 22 14 23 14 24 16 25 16 26

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Co pen hagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright

Læs mere

3 Sange med tekst af H. C. Andersen

3 Sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup 3 Sange med tekst af H. C. Andersen For lige stemmer 2004 3 sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup Trykt i Exprestrykkeriet Printed in Denmark 2004 Poesien H. C. Andersen Soprano Alto

Læs mere

«sltt KABALER KORTKUNSTER VED AUGUSTA STANG MED ILLUSTRERT VEILEDNING ANDEN ØKEDE UTGAVE KRISTIANIA N. W. DAMM & SØNS FORLAG

«sltt KABALER KORTKUNSTER VED AUGUSTA STANG MED ILLUSTRERT VEILEDNING ANDEN ØKEDE UTGAVE KRISTIANIA N. W. DAMM & SØNS FORLAG «sltt KABALER OG KORTKUNSTER VED AUGUSTA STANG MED ILLUSTRERT VEILEDNING ANDEN ØKEDE UTGAVE KRISTIANIA N. W. DAMM & SØNS FORLAG 87GA96150 Ex Libris a Nasjonalbiblioteket KABALER OG KORTKUNSTER VED AUGUSTA

Læs mere

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28).

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28). Mandag d. 2. marts 2015 Salme DDS nr. 373: Herre, jeg vil gerne tjene Jesus siger: Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28). Kære Jesus Kristus,

Læs mere

Breve fra Knud Nielsen

Breve fra Knud Nielsen I august 1914 brød Første Verdenskrig ud. I godt fire år kom Europa til at stå i flammer. 30.000 unge mænd fra Nordslesvig, der dengang var en del af Tyskland, blev indkaldt som soldat. Af dem faldt ca.

Læs mere

Regnspoverne paa Heden

Regnspoverne paa Heden Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Prædiken til Kristi Himmelfart

Prædiken til Kristi Himmelfart En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Møte for lukkede dører i Stortinget den 14. februar 1921 kl Præsident: Lykke. Dagsorden: Meddelelse fra utenriksministeren.

Møte for lukkede dører i Stortinget den 14. februar 1921 kl Præsident: Lykke. Dagsorden: Meddelelse fra utenriksministeren. Møte for lukkede dører i Stortinget den 14. februar 1921 kl. 17.00. Præsident: Lykke. Dagsorden: Meddelelse fra utenriksministeren. Præsidenten: Præsidenten foreslaar, at møtet sættes for lukkede døre.

Læs mere

3. S. i Fasten En prædiken af. Kaj Munk

3. S. i Fasten En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk Mel.: Barn Jesus 1 Den første julenat på jord, da kongesønnen fødtes. En stjerne klar på himlen stor

Læs mere

Sammenholdet. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Sammenholdet. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Ruths Bog. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Ruths Bog. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Borghilds Strøms poesiebok

Borghilds Strøms poesiebok 1 Borghilds Strøms poesiebok Faadt av tante Anna juleaften 1903 Kjære Borghild Naar midt øie er lukt og min sjel er paa flugt og mit legeme er lagt paa en baare vil du mindes mig da vil du huske saa at

Læs mere

Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard

Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard 1 Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard 2 Dan Sagnet fortæller, at en konge ved navn Dan, jog sine fjender mod syd. Han var en stærk konge, og folk gav hans land navn efter ham. På den måde fik Danmark

Læs mere

I slutningen af maj 2006, var baaden stort set færdig til at komme i søen paany efter mange aar paa land Det øsede ned den dag baaden blev sat i

I slutningen af maj 2006, var baaden stort set færdig til at komme i søen paany efter mange aar paa land Det øsede ned den dag baaden blev sat i Vores sejlbaad. Siden jeg var barn har jeg været fascineret af skibe af enhver art, men det var nok fordi far var fisker og havde en kutter. Jeg husker at jeg byggede modelbaade som barn. Efter at jeg

Læs mere

Sjette Søndag efter Trinitatis

Sjette Søndag efter Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Andejagten. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Andejagten. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

De tre Vidner. »Det er meget simpelt,«svarede Kongedatteren,»jeg kan jo herske over det!«

De tre Vidner. »Det er meget simpelt,«svarede Kongedatteren,»jeg kan jo herske over det!« De tre Vidner Der var engang en stor Stad, hvori der blandt andet boede en Konge og en Kludekræmmer. Kongen havde en Søn og en Datter. Kludekræmmeren derimod kun en Søn, som var en rigtig Svend, velvoksen,

Læs mere

Juledag 1929. En prædiken af. Kaj Munk

Juledag 1929. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

LAURITS CHRISTIAN APPELS

LAURITS CHRISTIAN APPELS VED BOGHANDLER, CAND. PHIL. LAURITS CHRISTIAN APPELS JORDEFÆRD DEN 19DE SEPTEMBER 1 8 9 3. AF J. C. HOLCK, SOGNEPRÆST TIL VOR FRELSERS KIRKE. TBYKT SOM MANUSKRIPT. Trykt hos J. D. Qvist & Komp. (A. Larsen).

Læs mere

Dansk Teaters Værdi. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Dansk Teaters Værdi. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Hakon Holm. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Hakon Holm. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Sorø Amt j. V. CHRISTENSEN

Sorø Amt j. V. CHRISTENSEN j. V. CHRISTENSEN l a Historisk Samfund for Sorø Amt dannedes ved en Sammenkomst i Sorø den 12. Oktober 1911, korn Redaktør J. V. Christensen i Ringsted ind i Bestyrelsen som en Selvfølgelighed. Han havde

Læs mere

-147- Nils J. Chr. Vibe Stockfleth. Kilde: nb.no OCR-Lenvik Museum Kåre Rauø

-147- Nils J. Chr. Vibe Stockfleth. Kilde: nb.no OCR-Lenvik Museum Kåre Rauø -144- Lenvig. Den 4de Juli forlod jeg igjen Lyngen og gik i Maursund, 3 1/2 Mil fra Lyngen, ombord paa Dampskibet for at følge med samme til Talvig; da det kom tilbage fra Hammerfest, fulgte jeg med det

Læs mere

Af: Kvindernes Underkuelse Stuart Mill

Af: Kvindernes Underkuelse Stuart Mill 5. Saa min Hu mon stande Til en Ven, en kjæk, Som med mig vil blande Blod og ikke Blæk; Som ei troløs svigter, Høres Fjendeskraal; Trofast Broderforbund! Det er Danmarks Maal. 6. Kroner Lykken Enden, Har

Læs mere

16.s.e.trin. II 2016 Cykelgudstjeneste 11. september 2016

16.s.e.trin. II 2016 Cykelgudstjeneste 11. september 2016 Gyserforfatteren Stephen King fortæller, at han i sin skoletid blev tvunget til at lære et bibelvers uden ad. Han var måske en smule dovent anlagt og valgte et af dem, vi har hørt i dag: Jesus græd. Det

Læs mere

Norsk Folkemuseum, Arkiv 1001-03: Husmannsminner Kopi finnes ved Opplandsarkivet avd. Maihaugen, A-00220: Husmannsberetninger

Norsk Folkemuseum, Arkiv 1001-03: Husmannsminner Kopi finnes ved Opplandsarkivet avd. Maihaugen, A-00220: Husmannsberetninger Det er ingen beretning fra Sel, men noen dokumenter som gir innsyn i en situasjon som kunne oppstå for husmenn. Jo Hansson Urdalsliden Forklaring af Jo Hansson Urddalsliden. ( 95 Aar gammel ). Min fader

Læs mere

En død Bogs levende Tale

En død Bogs levende Tale Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

forekomst af kaolin og ildfast ler ved Dydland nær Flekkefjord.

forekomst af kaolin og ildfast ler ved Dydland nær Flekkefjord. En forekomst af kaolin og ildfast ler ved Dydland nær Flekkefjord. HaNB li,subon. Sirelven munder ud som en omtrent 4 km. lang fjord paa grænsen mellem Stavanger og Nedenes amt. 5 km. i ny. derfor gaar

Læs mere

Prædiken til 8. S.e.T. I

Prædiken til 8. S.e.T. I En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Grytviken, South Georgia den 11. juli 1912. Cirkulærskrivelse nr 5 1912 Hjem, Hans, Kristian, Tygve, Prestrud. Kjære forældre og søskende!

Grytviken, South Georgia den 11. juli 1912. Cirkulærskrivelse nr 5 1912 Hjem, Hans, Kristian, Tygve, Prestrud. Kjære forældre og søskende! Grytviken, South Georgia den 11. juli 1912. Cirkulærskrivelse nr 5 1912 Hjem, Hans, Kristian, Tygve, Prestrud. Kjære forældre og søskende! Der er endnu ikke to uker, siden posten gik og der er vel endnu

Læs mere

John Christmas Møller var i 1942 flygtet til London, hvorfra han fik lov at tale i den britiske

John Christmas Møller var i 1942 flygtet til London, hvorfra han fik lov at tale i den britiske Første opfordring til sabotage John Christmas Møller var i 1942 flygtet til London, hvorfra han fik lov at tale i den britiske radio BBC s udsendelser sendt til Danmark og på det danske sprog. Talen blev

Læs mere

En ny Bibelhistorie. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

En ny Bibelhistorie. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Kjære forældre og søskende!

Kjære forældre og søskende! Grytviken, South Georgia den 15. oktober 1912. Cirkulærskrivelse no 6 1912 Cirkulerer til Hans, Kristian, Trygve, Prestrud. Kjære forældre og søskende! Mange tak for breve hjemmefra av 19/6 11/7 og 22/7

Læs mere

Fader, du har skapt meg

Fader, du har skapt meg ader, du har skapt meg gm & bc 7 dm gm a - der du ha - r skapt meg Liv - et mitt e - g 7 & b gir deg dm Ta gm meg 7 bruk meg 2. Jesus, du har frelst meg...osv... 3. Hellig Ånd, kom og styrk meg... osv...

Læs mere

Vikar-Guide. 2. Efter fælles gennemgang: Lad nu eleverne læse teksten og lave opgaverne. Ret opgaverne med eleverne.

Vikar-Guide. 2. Efter fælles gennemgang: Lad nu eleverne læse teksten og lave opgaverne. Ret opgaverne med eleverne. Vikar-Guide Fag: Klasse: OpgaveSæt: Historie 7. klasse Vikingetiden 1. Fælles gennemgang: Start med at spørge eleverne hvad de ved om vikingetiden. De har helt sikkert hørt en del om den før. Du kan evt.

Læs mere

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed Stop nu dette vanvid Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed Livet i frihed skal bevares, ikke bukke under for tyranni der er kun os, der er kun os,

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936)

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936) Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936) Originalt emne Ernæringskort Forskellige Næringsdrivende Næringsvæsen Socialvæsen Socialvæsen i Almindelighed, Socialloven Uddrag fra byrådsmødet den 22. oktober

Læs mere

Juledag 1928 II overstreget

Juledag 1928 II overstreget En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Første Søndag efter Paaske

Første Søndag efter Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Mindegudstjenesten i Askov

Mindegudstjenesten i Askov Kolding Folkeblad - Mandag den 23. December 1918 Mindegudstjenesten i Askov. ------- Det Møde, hvormed Askov Højskole plejer at indlede Juleferien, fik i Aar en dybt alvorlig og bevæget Karakter. Det blev

Læs mere

Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede i et slot sammen med sine tjenere, men han havde ikke nogen hustru.

Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede i et slot sammen med sine tjenere, men han havde ikke nogen hustru. Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede i et slot sammen med sine tjenere, men han havde ikke nogen hustru. Hver uge plejede han at køre ud i sit rige for at se til, at alt gik,

Læs mere

Prædiken til 2. Paaskedag

Prædiken til 2. Paaskedag En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Ljosavandsfolkenes Saga

Ljosavandsfolkenes Saga Ljosavandsfolkenes Saga Index Ljosavandsfolkenes Saga................ 1 i Ljosavandsfolkenes Saga Torgejr Gode hed en stor Høvding, som boede paa Ljosavand. Paa samme Tid boede der tre Brødre Sølmund og

Læs mere

Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar

Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse

Læs mere

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn)

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn) Fru Inger til Østeraad 1854 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Bjørg Harvey, Stine Brenna Taugbøl 1 Finn Fru Ingers Huuskarl i «Fru Inger til Østeraad;»

Læs mere

BIBEL SAFARI. Safari MELLEMSPIL D C G D. INTRO Jah! D G Hm A Safari Woho hooo D G Hm A

BIBEL SAFARI. Safari MELLEMSPIL D C G D. INTRO Jah! D G Hm A Safari Woho hooo D G Hm A SFRI Safari 1 2017 - T&M: Joachim ejslet Jah! Safari Woho hooo Vi kikker ned Vi åbner op Fantastiske ting der sker! Vi zoomer ind Vi zoomer ud et er bibelens ud vi ser! et er dybt - yeah et er højt - oh

Læs mere

En liden Stund. En prædiken af. Kaj Munk

En liden Stund. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Prædiken i Vedersø Kirke den 29. august 1943

Prædiken i Vedersø Kirke den 29. august 1943 Prædiken i Vedersø Kirke den 29. august 1943 En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse

Læs mere

Nu har jeg det! jublede Harm. Tyrfing! Det dødbringende sværd! Jeg har det her i min højre hånd! De tre blodsøstre kom jagende gennem luften på deres

Nu har jeg det! jublede Harm. Tyrfing! Det dødbringende sværd! Jeg har det her i min højre hånd! De tre blodsøstre kom jagende gennem luften på deres Nu har jeg det! jublede Harm. Tyrfing! Det dødbringende sværd! Jeg har det her i min højre hånd! De tre blodsøstre kom jagende gennem luften på deres magre krikker. Harm var i spidsen. Hun holdt Tyrfing

Læs mere

Følgende står at læse på etiketten DA MIN GAMLE BEDSTEMOR VAR DØD, LÅ DER I SKUFFEN SÅDAN ET HÆFTE TIL HVERT AF BØRNENE.

Følgende står at læse på etiketten DA MIN GAMLE BEDSTEMOR VAR DØD, LÅ DER I SKUFFEN SÅDAN ET HÆFTE TIL HVERT AF BØRNENE. 1 Følgende står at læse på etiketten på heftets forside: DA MIN GAMLE BEDSTEMOR VAR DØD, LÅ DER I SKUFFEN SÅDAN ET HÆFTE TIL HVERT AF BØRNENE Ebbe og Dagmar HUN VAR JO STEDMOR TIL DE FIRE FØRSTE BØRN OG

Læs mere

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede.

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede. En anden slags brød Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede. En lille fåremavet sky hænger højt oppe over søen. Hænger helt stille, som om den er kommet i tvivl om, hvor den egentlig er på vej hen.

Læs mere

Kierkegaard Lidenskabens forsvarer

Kierkegaard Lidenskabens forsvarer Kierkegaard Lidenskabens forsvarer Pia Søltoft Ph.d., lektor i etik og religionsfilosofi og Søren Kierkegaard Studier ved Afdeling for Systematisk Teologi Dias 1 "I Forhold til al Lidenskab gjelder det

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 2_ )

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 2_ ) Aarhus byråds journalsager Originalt emne Bygningsvæsen Bygningsvæsen/Dispensationer fra Bygningslovgivningen Indholdsfortegnelse 1) Byrådsmødet den 9. november 1905 2) Byrådsmødet den 23. november 1905

Læs mere

menneskets identitet: skabt i Guds billede helt umiddelbart: en særlig værdighed

menneskets identitet: skabt i Guds billede helt umiddelbart: en særlig værdighed Du gode Gud, jeg takker dig for livet, fordi jeg lever og er til i dag. Jeg rækker hånden ud mod livets gave og mod den kærlighed, der ligger bag. Du giver hele verden liv og ånde og holder gang i alle

Læs mere

Pinsen har Bud til os alle

Pinsen har Bud til os alle Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Tjenestedelingen mellem kvinde og mand. Fossnes november 2013

Tjenestedelingen mellem kvinde og mand. Fossnes november 2013 Tjenestedelingen mellem kvinde og mand Fossnes november 2013 Tjenestedelingen begynder i hjemmet a) Hjem b) Menighed Når der er en tjenestedeling i menigheden, er det, fordi der er en tjenestedeling i

Læs mere

Urkokken. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Urkokken. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Allehelgens dag,

Allehelgens dag, Allehelgens dag, 3.11.2013. Domkirken: 732 Dybt hælder året, 571 Den store hvide (prædiken, navneoplæsning, motet), 549 Vi takker dig, 754 Se nu stiger. Nadver: 573 Helgen her Gråbrødre: 732, 571, 549,

Læs mere

Nytaarsdag 1944. En prædiken af. Kaj Munk

Nytaarsdag 1944. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Hørd Grimkelssøns Saga. Translation: Fr. Winkel Horn

Hørd Grimkelssøns Saga. Translation: Fr. Winkel Horn Hørd Grimkelssøns Saga Translation: Fr. Winkel Horn Index Hørd Grimkelssøns Saga................ 1 i Hørd Grimkelssøns Saga I Harald Haarfagers Dage kom de fleste Landnamsmænd til Island, fordi de ikke

Læs mere

Salmer til. Salmesang & Klokkeklang. Skole-kirkesamarbejdet Horsens

Salmer til. Salmesang & Klokkeklang. Skole-kirkesamarbejdet Horsens Salmer til Salmesang & Klokkeklang Skole-kirkesamarbejdet Horsens www.skshorsens.dk U bi Caritas 1 En salme fra før reformationen. Ordene er på sproget latin, som var kirkens sprog. Salmerne blev sunget

Læs mere

Sl\lpså\^t p^is ift the n't«kt.., CHRISTIAN SOMMERSCHIU)

Sl\lpså\^t p^is ift the n't«kt.., CHRISTIAN SOMMERSCHIU) H Sl\lpså\^t p^is ift the n't«kt.., CHRISTIAN SOMMERSCHIU) Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from University of Toronto Iittp://www.arcliive.org/details/samlededramatisk04lieib SAMLEDE

Læs mere

Prædiken til Paaskedag

Prædiken til Paaskedag En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Kyndelmisse 2014 Gettrup, Hurup

Kyndelmisse 2014 Gettrup, Hurup Kyndelmisse 2014 Gettrup, Hurup Det er kyndelmisse. Det er den dag, hvor man i gamle dage, i den katolske kirkes tid, bragte sine stearinlys til kirken, for at få dem velsignet, sammen med kirkens lys.

Læs mere

Niels Jensens dagbog ---

Niels Jensens dagbog --- Niels Jensens dagbog Den 7de December 1863 melte jeg mig i Kiøbenhavn Natten mellem 13de og 14de klokken et Reiste vi fra Kjøbenhavn med Jernbanen. Klokken 7 Syv om Morgenen var vi Korsør der blev vi Indqvarteret

Læs mere

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik 16. søndag efter trinitatis I Høstgudstjeneste i Jægersborg med Juniorkoret Salmer: Syng for Gud, 729, vinter er nær, 15, 730, 752 4-5, velsignelsen, 730, sensommervisen. I dag fejrer vi høstgudstjeneste

Læs mere

Elisabeth Grundtvig: Nutidens sædelige Lighedskrav

Elisabeth Grundtvig: Nutidens sædelige Lighedskrav lforedraget "Nutidens sædelige Lighedskrav" bokkede Elisabeth Grundtvig op om "handskemorqlen", der krævede seksuel ofholdenhed for begge køn inden giftermå\. {. Elisabeth Grundtvig: Nutidens sædelige

Læs mere

Fjerde Søndag efter Trinitatis

Fjerde Søndag efter Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere