77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm"

Transkript

1 Let s Go Out 1

2 77 95 cm 24,5 cm 20 cm 67 cm 20 cm 59.5 cm 40.5 cm 58.5 cm 2

3

4 DANSK Lets Go udendørs rollator Tillykke med købte af Deres nye udendørs rollator, der vil gøre livet lettere, mere komfortabel og mere sikker. For at gøre det nemmere for dig at blive fortrolig med rollator, er det vigtigt, at du læser denne manual. Rollatoren hjælper dig med at gå og bevæge dig udenfor. Du kan også bruge den til siddepause under en gåtur. Husk at aktivere parkeringsbremsen - position 3 på billedet til højre. De store forhjul gør det lettere for dig at krydse kantsten og andre forhindringer. Gå vinkelret på kantstenen med rollatoren, for at rollatoren ikke bliver ustabil, når den krydser kanten. Stolen er kun beregnet til at sidde på, og ikke til transport, såsom børn eller objekter. Undlad at placere tunge genstande såsom store kasser, møbler eller lignende på sædet. Tasken fås som tilbehør. Den kan tages af rollatoren og bruges som indkøbspose eller lignende. Pleje: Rengør rollatoren med lunkent vand og lidt rengøringsmiddel. Stil ikke rollatoren på steder, hvor det er varmt eller fugtigt. Garanti: Vi tilbyder et års garanti. Garantien dækker ikke sliddele som ledninger og hjul. Fold ud: (Se billeder på side 3!) 1. Stil rollatoren op. Fold ud ved at trække siderne fra hinanden. 2. Sørg for, at rollatoren er helt udfoldet, og at låse krogen under sædet går i hak. Klap sammen: 3. Løft sædet i midten, så krogen under sædet falder ud af hak og rollatoren folder sammen. Tryk på siderne, hvis det er nødvendigt. Justering af håndtags højden: 4. Løsn de to justeringsskruer. Juster håndtag højde og spænd skruerne. Følg højde aftegningerne på røret Bremse funktioner. I tilstand 1 ruller rollatoren frit. For at bremse rollatoren, trækkes i håndtaget op til position 2. For at parkere, skal du skubbe håndtaget ned til position 3, hvor bremsen låses. A C Justering af bremsen: Bremserne justeres med justeringsskruen ved bremsegabet (A). Wire spændingen justeres ved at dreje på justerskruen (BC). Hvis bremsen er for løs, drejes der i denne retning (B). Hvis bremsen er for hård, drejes der i denne retning (C). B Teknisk data: (se billederne på side 2) Testet i henhold til ISO for maksimal brugervægt på 130 kg. Max. bredde: 58,5 cm. Længde: 67 cm. Vægt: Højde på 6,4 kg. justerbart håndtag: cm. Sædehøjde: 59,5 cm. Forhjul diameter: 24,5 cm. Baghjul diameter: 20 cm. Taske kapacitet: 12 kg. Baghjulene har fjedrene ophæng.

5 SVENSKA Let s Go Out utomhusrollator. Vi gratulerar er till att ha köpt vår nya utomhusrollator som kommer att göra livet lite lättare, behagligare och säkrare. För att göra det lättare för er att bli bekant med rollatorn är det viktigt att ni studerar denna bruksanvisning. Rollatorn hjälper er att gå och röra er utomhus. Ni kan också använda den att sitta på vid vila under en promenad. Glöm i så fall inte att aktivera parkeringsbromsen läge 3 på bilden till höger. De stora framhjulen gör det lättare för er att korsa trottoarkanter och andra hinder. Gå i rät vinkel mot trottoarkanten för att rollatorn inte ska bli ostadig då den korsar kanten. Pallen är avsedd endast för att sitta på, inte för att transportera exempelvis barn eller föremål. Placera inte tunga föremål som stora lådor, möbler eller liknande på pallen. Väskan finns att få som tillbehör. Den kan tas loss från rollatorn och användas som shoppingväska eller liknande eller för att ta med lätta föremål som frukt, garn, en termos, en bok och liknande. Skötsel: Rengör rollatorn med ljummet vatten och lite rengöringsmedel. Ställ inte rollatorn på ställen där det är hett eller fuktigt. Garanti: Vi erbjuder ett års garanti. Garantin täcker inte slitdelar som vajrar och hjul. Utfällning. (Se bilder på sidan 3!) 1. Ställ rollatorn upp. Fäll ut genom att dra sidorna från varandra. 2. Kontrollera att rollatorn är helt utfälld och att låskroken under sitsen hakar fast. Hopfällning. 3. Lyft sitsen i mitten så att låskroken under sitsen hakas loss och rollatorn fälls ihop. Tryck sidorna mot varandra om det behövs. Justering av handtagshöjd. 4. Lossa de två justeringsskruvarna. Ställ in handtagshöjden och dra fast skruvarna. Följ höjdmarkeringarna på röret Bromsfunktioner. 1. I läge 1 rullar rollatorn fritt. 2. För att bromsa rollatorn, dra handtaget uppåt till läge För att parkera, tryck handtaget nedåt till läge 3, där bromsen låser. A C B Justering av broms. 1. Bromsarna justeras med justeringsskruven vid bromshandtaget (A). 2. Vajerspänningen justeras genaom att man vrider justeringsskruven (B-C). Om bromsen är för lös, vrid i riktning (B). Om bromsen är för hård, vrid i riktning (C). Tekniska data: (Se bilder på sidan 2) Testad enligt ISO för en maximal användarvikt på 130 kg. Max. bredd 58,5 cm. Längd 67 cm. Vikt 6,4 kg. Handtagshöjd justerbar från 77 till 95 cm. Sitthöjd 59,5 cm. Framhjulsdiameter 24,5 cm. Bakhjulsdiameter 20 cm. Last i väskan max 12 kg. Bakhjulen har fjädrande upphängning.

6 DutCH Let s Go Out rollator voor gebruik buitenshuis. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe rollator die uw leven wat gemakkelijker, veiliger en aangenamer zal maken. Om u snel vertrouwd te maken met uw rollator is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing goed leest en deze bewaart zodat u later nog eens iets kunt opzoeken. De rollator helpt u wanneer u buiten gaat lopen. U kunt er ook op zitten, wanneer u er tijdens het lopen behoefte aan hebt om uit te rusten. Vergeet dan niet om de parkeerrem te gebruiken (positie 3 op de afbeelding rechts). De grote voorwielen maken het mogelijk om obstakels, zoals stoepranden, te passeren. Neem deze obstakels altijd onder een haakse hoek. De rollator blijft is dan stabieler dan wanneer u er schuin naar toe loopt. De zitting van de Let s Go Out rollator is uitsluitend bedoeld om op te zitten, niet om b.v. kinderen of grote voorwerpen te vervoeren. Plaats geen zware voorwerpen, grote dozen of meubelstukken op de zitting. Als accessoire is een tas leverbaar. Deze kan desgewenst van de rollator worden afgehaald om als boodschappentas te gebruiken of om lichte voorwerpen mee te nemen, zoals fruit, garens, een thermosfles, boek e.d. Onderhoud: U kunt de rollator reinigen met niet te heet water en eventueel wat afwasmiddel. Zet de rollator niet op een hete of erg vochtige plaats. Garantie: De garantietermijn is 2 jaar. Slijtage aan b.v. wielen en kabels valt niet onder de garantie. Uitvouwen. (Zie de afbeeldingen op pag. 3) 1. Zet de rollator rechtop voor u, steunend op de wielen. Vouw de rollator uit door de beide zijkanten van elkaar af te bewegen. 2. Verzeker u ervan dat de rollator geheel uitgeklapt is en dat de vergrendelhaak onder de zitting vastgeklikt is. Opvouwen. 3. Trek de zitting in het midden omhoog; de vergrendelhaak onder de zitting zal loskomen en de rollator wordt opgevouwen. Duw zonodig de zijkanten meer naar elkaar toe. Hoogteverstelling 4. Draai de klemschroeven voor de handgrepen los. Stel de handgrepen in op de gewenste hoogte en draai de schroeven. Houd rekening met de markeringen op de buizen Remfunctie. 1. Remhandgrepen in positie 1: de wielen kunnen vrij draaien. 2. Remmen: trek de remhandgrepen omhoog naar positie Parkeerremmen: duw de remhandgrepen geheel omlaag naar positie 3. A C B Remmen afstellen. 1. De remkracht wordt ingesteld met de stelschroeven op de remhandgrepen (A) 2: Draai de stelschroeven linksom of rechtsom tot de remkracht ingesteld is zoals gewenst. Door de stelschroef in de richting B te draaien wordt de remkracht groter. Als u de stelschroef in de richting C draait vermindert de remkracht. Technische gegevens: Getest volgens ISO voor maximum gebruikersgewicht 130 kg. Grootste breedte 58.5 cm. Lengte 67 cm. Gewicht Hoogte duwhandgrepen 6.4 kg. verstelbaar van 77 tot 95 cm. Zithoogte 59.5 cm. Diameter voorwielen: 24.5 cm. Diameter achterwielen: 20 cm. Belasting tas (optioneel) max 12 kg.

7 ENGLISH Let s Go Out Outdoor Walker. Congratulations to you for purchasing your new outdoor rollator that will make your life a little easier, more pleasant and more safe. To make it easier for you to get familiar with your rollator it is important that you study this manual. The rollator helps you to walk and move outdoors. You can also use it to sit on when you want to rest during a walk. Then do not forget to activate the parking brake position 3 on the picture to the right. The large front wheels make it easier for you to cross kerbs or other obstacles. Make sure to cross kerbs in a right angle so the rollator will not be unsteady during crossing. The seat is designed only to sit on, not for transport of for instance children or objects. Do not put heavy objects like large boxes, pieces of furniture etc. on the seat. The basket is available as an accessory, it can be taken off the rollator and can be used at a shopping bag or alike, also for bringing light objects like fruit, yarn, a thermos, a book and such. Maintenance: Clean the rollator with not too hot water and a little detergent. Don t put the rollator in hot places or where it is very damp. Warranty: We provide a one year warranty. It does not cover wear parts like wires and wheels. How to unfold. (See pictures on page 3!) 1. Rollator standing. Unfold the rollator by pushing the two sides apart from each other. 2. Make sure that the rollator is fully unfolded and the locking hook under the seat snaps in place. How to fold. 3. Lift the seat in the middle and the locking hook under the seat is released and the rollator is folded. Press the sides together if needed. Handle height adjustment. 4. Loosen the two adjustment screws. Adjust the handle height and tighten screws. Follow the markings on the tube Brake functions. 1. In position 1 the rollator is rolling freely. 2. To brake the rollator pull the handle up to position For parking brake push handle down to position 3, where the brake locks. A C B Brake adjustment. 1: The brakes are adjusted with the adjustment screw at the brake handle (A). 2. Adjustment of the wire tension is done by turning the adjustment screw (B-C). If the brake is too loose, turn in direction (B). If the brake is to hard turn in direction (C). Technical data: (See pictures on page 2) Tested according to ISO for a maximum user weight of 130 kg. Max. width 58.5 cm. Length 67 cm. Weight 6.4 kg. Handle height adjustable from 77 to 95 cm. Seat height 59.5 cm. Front wheel diameter 24.5 cm. rear wheel diameter 20 cm. Bag load max 12 kg. Rear wheels with soft suspension.

8 DeutsCH Let s Go Out Der Rollator für den Außenbereich. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung sich für unseren Outdoor-Rollator entschieden zu haben. Unser Let s Go Out wird sie sicher und einfach im bei all Ihren Aktivitäten begleiten. Um sich mit diesem Produkt einfach und schnell vertraut zu machen, lesen sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung durch. Durch den Let s Go Out Rollator werden Ihre Alltagsbedürfnisse auch im Außenbereich unterstützt. Durch seine Eigenschaften ist es Ihnen möglich während eines längeren Spaziergangs, kurz auf Ihrem Let s Go Out Rollator zu verweilen. In diesem Fall ist es notwendig, dass die Bremsen in Parkstellung arretieret sind. Siehe Pos. 3 im Bild rechts. Die großen Vorderräder erleichtern Ihnen das Überqueren von Bordsteinen, Schwellen oder kleinen Hindernissen. Beim überqueren solcher Hindernissen beachten Sie bitte den richtigen Anfahrtswinkel. Der Sitz ist nur fürs Sitzen in Parkstellung ausgelegt. Bitte befördern Sie keine Personen, Kinder oder Gegenstände auf Ihrem Let s Go Out Rollator. Als Zubehör ist eine Tasche verfügbar. Diese ist abnehmbar und kann bequem als Einkaufstasche, zum mitführen kleiner Dinge wie Früchte, Wasserflasche oder ein Buch benutzt werden. Wartung: Regelmäßige Sicherheitsprüfungen gewährleisten eine sichere Funktion und einwandfreie Anwendung. Achten Sie darauf, dass keine Teile beschädigt sind. Eine Reparatur darf nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. Es dürfen nur original Zubehörund Ersatzteile von Trust Care verwendet werden. Entfernen Sie keine Bauteile vom Rollator und verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von Trust Care zugelassen wurden, da sonst die sichere Funktion des Rollators nicht mehr gewährleistet ist. Nutzen Sie den Rollator nicht in einer besonders heißen Umgebung, z.b. Sauna und nicht in einer feuchten Umgebung, z.b. Dusche. Halten Sie das Tablett von Hitzequellen wie einer Herdplatte fern. Aus hygienischen Gründen wird eine regelmäßige Reinigung des Rollators und des Tabletts empfohlen. Die Reinigung kann mit warmen Wasser und handelsüblichem Reinigungsmitteln (z.b. Dax Alcogel ) erfolgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einer kompletten Liste geeigneter Reinigungsmittel und Möglichkeiten Funktion der Bremsen. 1. In Position 1 lässt sich der Rollator frei in alle Richtungen bewegen. 2. Um den Rollator zu bremsen, ziehen Sie die Bremsgriffe nach oben in Position Um den Rollator abzustellen drücken Sie die Bremsgriffe nach unten in Pos. 3. In der Bremsposition rastet die Hebel spürbar ein. A C B Einstellung der Bremse. 1. Die Bremsen sind mit einer Schraube ausgestattet, die eine Feineinstellung der Bremsen ermöglicht (A). 2. Durch drehen der Feinstellschraube können sie die Bremswirkung nach Bedarf einstellen (B-C). Wenn die Bremse zu locker ist drehen sie in Richtung (B). Ist die Bremse zu fest drehen Sie in Richtung (C). Technische Daten: (Siehe Bilder auf Seite 2) Getestet nach ISO für ein max. Benutzergewicht von 130 kg. Max. Breite 58.5 cm. Länge 67 cm. Gewicht 6.4 kg. Griff höhenverstellbar von 77 bis 95 cm. Sitzplatz Höhe 59.5 cm. Räder Diameter, vorne 24.5 cm. Räder Diameter, hintere 20 cm. Korbzuladung max 12 kg.

9 DeutsCH Vorbereitung für den Wiedereinsatz Der Rollator Let s Go Out ist nach einer Aufbereitung für den Wiedereinsatz geeignet. Trust Care empfiehlt vor dem Wiedereinsatz folgende Hygiene- und Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen: Prüfen und kontrollieren Sie, ob alle Teile sicher und einwandfrei funktionieren. Defekte oder beschädigte Teile sollten ausgetauscht werden. Alle Bauteile, die mit Haut in Kontakt kommen sollten desinfiziert werden. Der Rollator sollte für eine komplette Desinfektion mit warmen Wasser und handelsüblichem Desinfektionsmittel, z.b. Dax Alcogel 85 behandeln. Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einer kompletten Liste geeigneter Reinigungsmittel und Möglichkeiten. 1. Indikation Der Rollator dient Personen mit eingeschränkter Bewegungsmöglichkeit als Unterstützung beim Gehen z.b. im häuslichen Bereich oder im Freien. Die Sitzfläche ermöglicht dem Anwender bei langen Wegstrecken auszuruhen oder zu pausieren. 2. Kontraindikation Die Verwendung des Rollators ist nicht angezeigt bei Wahrnehmungsstörungen Starken Gleichgewichtsstörungen Sitzunfähigkeit Garantie: Auf dieses Produkt wird ein Jahr Garantie gewährt. Diese beinhaltet nicht Verschleißteile wie Kabel und Rollen oder eine nicht fachgerechte Benutzung. Einfaches Aufklappen: (siehe Bild Seite 3) 1. Der Rollator ist aufgebaut. Um den Rollator zusammenzuklappen drücken Sie die beiden Seiten auseinander. 2. Stellen Sie sicher, dass der Rollator komplett aufgeklappt ist. Unter dem Sitz befindet sich ein Verschluss, der hörbar einrastet. Einfaches Zusammenklappen: 3. Den Sitz in der Mitte anheben und den Verschluss lösen. Der Rollator faltet sich von alleine zusammen. Falls es nötig sein soll drücken sie die beiden Seiten zur Mitte. Höhenverstellung: 4. Lösen Sie die zwei Schrauben zur Höhenverstellung. Die Griffe lassen sich nun in die gewünschte Höhe verstellen. Wenn die optimale Höhe erreicht ist müssen die Schrauben zur Höhenverstellung wieder fest angezogen werden. Achten Sie auf die Markierung am Rohr. 9

10 ITALIANO Let s Go Out deambulatore da esterni Grazie per aver acquistato questo nuovo deambulatore, che renderà la Sua vita un po più facile, piacevole e sicura. Per avere una maggior confidenza con il Suo deambulatore è importante che legga le indicazioni di questo manuale. Il deambulatore la aiuta a camminare e muoversi in ambienti esterni. Può anche usare il dembulatore per sedersi se vuole avere una pausa durante la camminata. In questo caso non dimentichi di attivare il freno di stazionamento posizione 3 della figura a destra. Le grandi ruote anteriori rendono più agevole il superamento di marciapiedi o altri ostacoli. Assicuratevi di scavalcare i gradini con un angolazione idonea, affinchè il demabulatore non sia instabile durante il superamento dell ostacolo. La seduta è concepita solo per sedervici sopra, non per trasportare oggetti o terze persone. Non appogiarvici sopra oggetti come scatole o altro... La borsa è disponibile come accessorio. Può essere estratta dal dembulatore e usata come borsa per la spesa od altri usi simili, quali ad esempio portare con sè oggetti come frutta, bottigliette di acqua o bevande, libri ecc. Manutenzione: Lavare il deambultatore con acqua calda non bollente e poco detergente. Non mettere il deambulatore in ambiente eccessivamente umidi. Garanzia: Viene fornita una garanzia di una anno. Non comprende parti usurabili come i cavi e le ruote Come aprire il deambulatore. (Vedere le figure a pagina 3!) 1. Con il deambulatore in verticale, spingere i due lati uno da una parte e uno dall altra. 2. Assicurarsi che il deambulatore si completamente aperto e il gancetto di chiusura sotto il sedile faccia il click nella sua sede. Come chiudere il deambulatore. 3.Sollevate la seduta dal mezzo liberando il gancetto di serraggio della parte inferiore del sedile così facendo si può chiudere. Se necessario fare pressione ai lati. Regolazione altezza maniglie. 4.Allentare le due viti per la regolazione. Regolare l altezza delle maniglie e poi stringere le viti. Regolare secondo i segni sul tubo Funzionamento dei freni. 1. Nella posizione 1 il deambulatore gira liberamente. 2. Per frenare il deambulatore tirare le maniglie verso l alto in posizione Per il freno di stazionamento spingere la maniglia verso il basso in posizione 3, dove i freni si bloccano. A C B Regolazione dei freni. 1: La regolazione dei freni si effettua con la vite di regolazione posta sulla maniglia del freno (A). 2: La regolazione della tensione del cavo si ottiene girando la vite di regolazione (B-C). Se il freno è troppo allentato, girare in direzione (B). Se il freno è stretto troppo girare in direzione (C). Dati tecnici: (Vedi la foto a pagina 2) Testato secondo ISO per un peso massimo dell utente di 130 kg. Larghezza massima 58.5 cm Lunghezza 67 cm Peso 6.4 kg Altezza maniglie regolabili da 77 a 95 cm Altezza seduta 59.5 cm Diametro ruote frontali 24.5 cm Diametro ruote posteriori 20 cm Carico Borsa massimo 12 kg Ruote posteriori con sospensioni morbide.

11 FRANÇAIS Déambulateur Let s Go Out pour utilisation à l extérieur. Félicitations pour l achat de votre nouveau déambulateur extérieur. Il vous rendra la vie plus facile, plus agréable et plus sûre. Afin de vous familiariser avec votre nouveau déambulateur, il est important que vous lisiez ce manuelle. Le déambulateur vous aide à marcher et à bouger dehors. Vous pouvez également l employer comme chaise quand vous désirez vous reposer un peu lors de votre promenade. N oubliez alors pas d activer les freins de parking - position 3 de l image de droite. Les grandes roues avant vous aident à franchir plus facilement les aspérités et bordures sur votre route. Assurez-vous de franchir les bordures de façon perpendiculaire, afin d éviter que le déambulateur soit instable lors du franchissement de la bordure. Le siège a été conçu pour s y asseoir. Il ne doit pas être utilisé pour transporter des objets ou un enfant. Ne pas placer d objets lourds comme des grandes boîtes, des meubles, etc...sur le siège. Le sac est un accessoire qui peut être détaché du déambulateur et peut être utilisé comme sac à course pour par exemple des fruits, un thermos, un livre,... Entretien: Nettoyez le déambulateur avec de l eau pas trop chaude et un petit peu de détergent. Ne pas placer le déambulateur dans un endroit chaud ou un endroit très humide. Garantie: Nous offrons un an de garantie. La garantie ne couvre pas l usure comme par exemple l usure normale des cables ou des roues. Comment déplier. (voir image page 3!) 1. Le déambulateur est fermé droit devant vous. Dépliez le déambulateur en écartant les deux cotés l un de l autre. 2. Assurez-vous que le déambulateur soit complètement déplié et que l accroche en dessous du siège soit bien accrochée. Comment plier. 3. Soulevez le milieu du siège jusqu à ce que le déambulateur soit plié. L accroche en dessous du siège se défait automatiquement. Poussez les deux cotés l un vers l autre si cela est nécéssaire pour complètement plier le déambulateur. Ajuster la hauteur des poignées. 4. Dévissez les boulons d attache des poignées. Ajustez les poignées à la bonne hauteur et revissez les boulons. Suivez les marques sur les tubes pour ajuster Fonctionnement des freins. 1. En position 1 le déambulateur roule librement. 2. Pour freiner le déambulateur, tirez la manette vers la position Pour la position freins parking, poussez la manette vers la position 3, jusqu à ce que la manette soit bloquée. A C B Réglage des freins. 1. Les freins peuvent être réglé avec les boulons de réglage à la manette des freins (A) 2. Pour régler la tension des cables, tournez les boulons de réglage (B-C) Si le frein est trop détendu, tournez dans la direction (B) Si le frein est trop tendu, tournez dans la direction (C) Fiche technique: (voir images page 2) Testé selon la norme ISO pour un poids max de l utilisateur de 130kg. Largeur max cm. Longueur: 67 cm. Poids: 6.4 kg. Hauteur des poignées: réglable de 77cm à 95 cm. Hauteur du siège: 59.5 cm. Diamètre des roues avant: 24.5 cm. Diamètre des roues arrière: 20 cm. Charge max du sac: 12 kg. Roues arrières à suspensions douce.

12 12

13 13

14 14

15 15

16 w w w. t r u s t c a r e. s e Trust Care Skrittgatan 8B Malmoe, Sweden Tel.: info@trustcare.se Rev002 July 2019

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX 16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda

Monteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda Monteringsvejledning (K) Udskiftning af gas fjeder kit Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda Monteringsanvisning (SV) yte av gaskolv x:panda Mounting instruction (G) Replacement of

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of

Læs mere

Oblique solutions, corner solutions and backing

Oblique solutions, corner solutions and backing DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset

Læs mere

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

Collar. coffee grinder. Art. no. 423 Collar coffee grinder Art. no. 423 UK: Collar coffee grinder Instruction Handle Fixing cap Top lid Nut stopper Spacer Ajustment nut Grinder How to disassemble the Collar coffee grinder Remove the the top

Læs mere

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13) FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

Bredgaard Bådeværft ApS

Bredgaard Bådeværft ApS Bredgaard Bådeværft ApS Velkommen til BREDGAARD BÅDEVÆRFT APS - et af Danmarks førende bådværfter indenfor glasfiberfartøjer. Vi tilbyder et bredt sortiment af glasfiberbåde - lige fra erhvervsfiskefartøjer

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

Loire straight 140,

Loire straight 140, Loire straight 140, 40-40130-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 **

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung Loire wave 140, 40-40135-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 ** Ved

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit Monteringsvejledning () Montering af pedal Monteringsanvisning (N) Montering av pedal Mounting instruction () Mounting the foot pedal kit Montageanleitung () Montage des ußpedals für igh-low estelle Montage

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 36 232 Trailer www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9036232 Trailer med tip Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

P Radius Møbler Tolsagervej 9 8370 Hadsten Denmark Tel. +45 8761 3400 Fax +45 8761 3401 www.radius-moebler.dk SHAR

P Radius Møbler Tolsagervej 9 8370 Hadsten Denmark Tel. +45 8761 3400 Fax +45 8761 3401 www.radius-moebler.dk SHAR SHARP SHARP Design: Thore Lassen SHARP-serien er den ideelle løsning til fleksibel møblering i forbindelse med møder konferencer, kantiner og undervisning. SHARP-stolen er let håndterbar, stabelbar og

Læs mere

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem create and combine 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem Med Bocca har formålet været at skabe en fleksibel opbevaringsserie. Bocca er møbler i et moderne design med metalgreb og mulighed for flotte

Læs mere

REHABILITATIONS- PROTOKOL

REHABILITATIONS- PROTOKOL REHABILITATIONS- PROTOKOL EFTER IMPLANTATION AF Det er af afgørende betydning, at programmet i dette hæfte følges ereerde ledsaget af en professionel fysioterapeut for at garantere en korrekt onder udførelse

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Wood 1-11

Wood 1-11 Wood 1-11 Montagebolt D147 skrues i bund, hvorefter den drejes en smule tilbage, så hullet peger i retning af tilhørende bøsning D149 (se også markering på bøsning D149). Insert the mounting bolt D147

Læs mere

BOOST DIN FORRETNING SKILTE

BOOST DIN FORRETNING SKILTE BOOST DIN FORRETNING SKILTE TV- & IPADSTANDERE 1 PRINT OG TRYKSAGER Hvem er vi? Print & Reklame en virksomhed med mere end 10 års erfaring. Print & Reklame hører under Lautrup Group I/S, hvor vi er et

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI

DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI Page 1 Page 2 lise madsen moses og de andre lise madsen moses og pdf lise madsen moses og de andre Ellen Radka Toneff (fã dt 25. juni

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB) Monteringsvejledning (K) Montering af sæde, sacrum-, hofte- og hovedstøtte Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd Mounting instruction () Mounting seat, sacrum,

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af skubbebøjle på Wombat Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Mounting instruction (G) Mounting the pushbrace Montage instructies (NL) evestiging van de duwbeugel

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter ) Monteringsvejledning (K) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter 8911610-02) Monteringsveiledning (N) x:panda sete str. 1+2 på gammelt High-low understell (adapter 8911610-02) Monteringsanvisning

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Bibliotheca Danica: Systematisk Fortegnelse Over Den Danske Literatur Fra 1482 Til 1830, Efter Samlingerne I Det Store Kongelige Bibliothek I...

Bibliotheca Danica: Systematisk Fortegnelse Over Den Danske Literatur Fra 1482 Til 1830, Efter Samlingerne I Det Store Kongelige Bibliothek I... Bibliotheca Danica: Systematisk Fortegnelse Over Den Danske Literatur Fra 1482 Til 1830, Efter Samlingerne I Det Store Kongelige Bibliothek I... Brahes Bibliothek I Odense (Danish Edition) By Kongelige

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

keeps you going Brugermanual Rollz Motion

keeps you going Brugermanual Rollz Motion keeps you going Brugermanual Rollz Motion Rollz International BV Rollz Motion Copyright 2012 Welldana A/S. Informationen i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Welldana A/S er ikke ansvarlig

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN

Læs mere

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 Since the dawn of time, man has depended on the existence of light. The sun forced darkness to retreat into the shadows and made

Læs mere

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung. DOL 15 SENSOR DA Teknisk brugervejledning EN Technical user s guide DE Technisches Bedienungsanleitung www.dol-sensors.com DA TEKNISK BRUGERVEJLEDNING 1 Produktbeskrivelse DOL 15 er en universel fuldelektronisk

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25)

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25) Fitting Instructions - Read instructions carefully before fitting and follow them for correct use IN8257 ULTI Bars - X3 FX4014 X6 FX4016 X12 FX4019 X6 FX4028 X6 FX4040 X6 FX4042 X12 ME0203 X6 ME1113 X1

Læs mere

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben

Læs mere