INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M
|
|
|
- Sandra Lorentzen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C Del D Del M
2 L A A /12/28 THE URBAN MARKET COMPANY The Urban Market Company Ltd 58 Grosvenor Street London W1K 3JB APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY EN FR 41 - Natklubvirksomhed /5/211 WILD Times Maier, Thomas Bürgermeister-Trautwein-Str Bad Wörishofen Krähn, Josef Dantestr München EN 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Affaldsspande; Krus; Kummer (beholdere); Beholdere til husholdnings- eller køkkenbrug; Ølkrus; Stegepander; Stegespyd; Brødkurve (til husholdningsbrug); Brødkasser; Smørskåle; Nipsting af porcelæn; Engangstallerkner; Isspande; Kander til eddike og olie; Eddike- og oliestativer; Spisepinde; Flasker; Flaskeåbnere; Isterningeforme; Køkkenforme; Ikke-elektriske frituregryder; Ikke-elektriske frugtpressere til husholdningsbrug; Beholdere til husholdning eller køkken; Grøntsagsfade; Krydderisæt; Glaskolber og -beholdere; Glasbeholdere; Drikkeglas; Glaspropper; Stegeriste (køkkenredskaber); Stativer til stegeriste; Husholdningsredskaber; Isoleringsbeholdere og -containere; Termobeholdere til drikkevarer; Varmeisolerende beholdere til næringsmidler; Isspande; Serveringsbakker; Kaffekander, ikke elektriske; Keramik til husholdningsformål; Forme [til køkkenbrug]; Ikke-elektrisk kogegrej; Køkkengrej; Små kedler til køkkenbrug; Kasseroller; Kurve til husholdningsbrug; Proptrækkere; Krystalglasvarer; Køkkenkrukker; Køkkenredskaber; Grydesæt; Køleelementer til madvarer, indeholdende varmeudvekslende væsker, til husholdningsbrug; Køletasker; Knivbukke til borddækning; Ikke-elektriske miksere til husholdningsbrug; Hånddrevne kværne til husholdningsbrug; Nudelmaskiner, hånddrevne; Frugtskåle; Opalglas; Papir- og plasticbægre; Paptallerkener; Håndbetjente peberkværne; Peberbøsser; Picnickurve (indeholdende service); Paneler; Hånddrevne rengøringsredskaber; Parfumebrændere; Rivejern (husholdningsudstyr); Ikkeelektriske piskere; Røreskeer [køkkenredskaber]; Salatskåle; Saltkar; Skrabere [køkkenredskaber]; ÚÞ; Serveringsskeer; Ikke-elektriske piskeris til husholdningsbrug; Skærebrætter til køkkenbrug; Ikke-elektriske trykkogere; Potageskeer; Skåle; Bordskånere (bordservice); Lertøjskasseroller; Sæbeæsker; Filtre til husholdningsbrug; Drejeplader til servering; Servietringe; Sigter; Sigter [husholdningsredskaber]; Menukortholdere; Fajance; Suppeskåle; Bakker til husholdningsbrug; Bordopsatser; Service; Bordservice; Kopper; Teservice; Skærere til kagedej; Kageruller; Tallerkener; Krummebakker; Krukkelåg; Potter, gryder, krukker; Tærteskeer; Tragte; Drikkekar; Glasvarer til drikkevarer; Underkopper; Ikke-elektriske vaffeljern; Kedler (ikke elektriske); Engangstallerkner; Pipetter til vinsmagning; Tandstikholdere; Ikke-elektriske kværne til husholdningsbrug Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer; Kraftsky; Retter på basis af fisk; Ost; Kokosolie; Spiselige olier; Skinke; Sesamolie; Solsikkeolie til brug som næringsmiddel; Supper; Charcuteri; Blodpølser; Kødkonserves; Lever; Leverpostej; Svinekød; Bacon; Vildt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Salt; Sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Brød; Sandwiches; Chow-chow (krydderi); Chutney (krydderier); Karry; Iste; Kødtærter; Kødsaft; Frugtmos; Forårsruller; Bygmel; Krydderiblandinger; Nelliker; Blandinger til fremstil- 212/23 2
3 Del A.1. CTM ling af kager; Gurkemeje (næringsmiddel); Malet majs; Mayonnaise; Havvand til madlavning; Muskatnød; Peber; Spansk peber (krydderier); Pizzaer; Quicher; Ravioli; Relish (krydrede); Ubrændt kaffe; Safran (krydderi); Salatdressinger; Sandwicher; Allehånde; Sellerisalt; Sojabønnepasta [krydderier]; Sojamel; Sojasauce; Tomatsauce; Vanille; Krydderiblandinger; Aromatiske præparater til næringsmidler; Kanel (krydderier); Anis; Bindemidler til pølser; Vermicelli; Ingefær; Kapers; Ketchup; Salt til køkkenbrug; Salt til konservering af næringsmidler; Rasp; Spaghetti; Stivelsesprodukter til næringsmidler; Sushi; Pasta. - (a) (b) 15/7/21 - (c) 11/6/21 - (d) 11/6/ /5/211 PET'S BEST FRIEND Skin Concept AG Industriestr Affoltern am Albis CH HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall Hamburg EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr, malt. Computerprogrammer og software; Databærere indeholdende computerprogrammer og/eller computersoftware; Elektriske kabler, tråde, ledere og forbindelsesarmaturer hertil; Kontakter, fordeler- og styretavler samt fordeler- og styreskabe; Elektriske strømforsyningsenheder, Strømforsyningsmoduler med switch-mode /5/211 GREEN-FLOR G.T. FLOOR CO., LTD 4F., No. 58, Ren' AI RD., Taishan Township R.O.C Taipei County 243 TW CLEVELAND 4-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ EN FR 27 - Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer /6/211 LANGUARD GFI Software Ltd Romasco Place 1, P.O.Box 314, Road Town Tortola VG GFI Software Ltd Noel, Geraldine c/o GFI Software Development Ltd GFI House San Andrea Street Malta SGN 1612 San Gwann MT EN FR 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning /5/211 laserarc EWM Hightec Welding GmbH Dr.-Günter-Henle-Str Mündersbach EWM Hightec Welding GmbH Rogotzki, André Dr.-Günter-Henle-Str Mündersbach EN 9 - Sensorer, detektorer, elektriske og elektroniske apparater til fjernstyring af industrielle arbejdsprocesser; Databehandlingsapparater og computere, apparater til indlæsning og udlæsning af data, grænsefladeapparater, printere; /7/211 FARINO Brabender GmbH & Co. KG Kulturstr Duisburg Berkenfeld, Helmut An der Schanz Köln EN 9 - Apparater til måling og registrering af kvalitetsegenskaber for korn, malede kornprodukter, bolsche- og dentalmasser og tyggegummi, kvalitetsegenskaber for råvarer til bolsche- og dentalmasser og tyggegummi, vandoptagelse og dejegenskaber for malede kornprodukter, til måling og 212/23 3
4 CTM Del A.1. registrering af viskositet for oste-, kikse- og æggemasser og viskositet og krystalliseringsegenskaber for chokolade /7/211 CHARTERED SECRETARIES The Institute of Chartered Secretaries and Administrators 16 Park Crescent London W1B 1AH MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 9 - Computersoftware, Computerfirmware, Computermultimedieprodukter; Compactdiske, Magnetbånd, Magnetiske og optiske medier indeholdende programmer, Disketter, Cd-rommer, Interaktive compactdiske; Databaser og elektroniske tekster, alle indspillede på diske, kassetter, cd'er eller cd-rommer eller andre lignende medier; Film og videoer; Mikrofiche, Mikrofilm; Demonstration af computersoftware, billeder eller publikationer i elektronisk form formidlet online eller fra databaser eller fra faciliteter på internettet eller andre computerbaserede kommunikationsnetværk; Computersoftware og firmware, der muliggør forbindelse til databaser og internettet; Men ikke inklusive lignende varer til anvendelse i applikationer til telekommunikations- og - samt meddelelsessystemer Rådgivnings-, forhandlings- og repræsentationsvirksomhed, alt formidlet af en handels- eller fagorganisation for deres medlemmer, nemlig sekretærbistand eller administratorer (forretningsadministration og kontorfunktioner) Adgang til og udlejning af adgangstid til computerdatabaser Uddannelsesvirksomhed vedrørende sekretærbistand til virksomheder og vedrørende professionel administration for den private og offentlige sektor; Organisering og ledelse af konferencer; Udgivelse af bøger, tekster og undervisnings- og uddannelsesmaterialer; Undervisningsvirksomhed, kulturel virksomhed og/eller underholdningsvirksomhed i relation til fotografi, alt inkluderet i klasse Tjenesteydelser vedrørende programmering af computere, Softwaredesign, Udvikling og Modifikation; Kundeservicebistand vedrørende computersoftware (inklusive onlinesupport og interaktiv support), Installation af computersoftware, Bistand i forbindelse med installation og betjening af computersoftware; Ingen af de førnævnte tjenesteydelser formidles i forbindelse med varer til anvendelse i applikationer til telekommunikations-, - og meddelelsessystemer;informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser også tilgængelige online fra en computerdatabase eller på internettet Stiftelse af selskaber (jura); Lobbyvirksomhed (jura) /8/211 PORNHUB 1 Manwin Licensing International Sàrl 49 Route d'arlon 114 Luxembourg LU SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE EN IT 38 - Telekommunikationsvirksomhed; Transmission af video-on-demand; Videoudsendelse; Transmission af tale, data og billeder; Træfpunkter; Elektronisk post; Udbydelse af onlinetræfpunkter og elektroniske opslagstavler til transmission af meddelelser; Streamning og livestreaming af lyd- og videoindhold; Udlejning af adgangstid til computerdatabaser via internettet, kabelnet eller andre former for dataoverførsel Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tilvejebringelse af et websted med video-, foto-, billed- og tekstindhold samt audiovisuelt indhold; Udbydelse af interaktive computerdatabaser online inden for underholdning, inklusive digitale billeder, lyd, video og andet multimedieindhold; Onlinepublikationer vedrørende underholdningsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Design, udvikling, hosting og vedligeholdelse af websteder; Design af websteder, udvikling, vedligeholdelse og hosting; Værtsvirksomhed i forbindelse med computerwebsteder; Værtsvirksomhed i forbindelse med digitalt indhold på internettet /8/211 MEMSTORE Memset Ltd 25 Frederick Sanger Road Surrey Research Park Guildford, Surrey GU2 7YD BARLOW ROBBINS LLP Phillips, Nicholas Peter Concord House 165 Church Street East Woking, Surrey GU21 6HJ EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Hukommelseskort; Magnetiske og optiske databærere, optagne diske; Compactdiske; Dvd'er; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlings- og lagringsudstyr; Computere; Servere; Virtuelle servere; Computerhardware og -firmware; Computersoftware; Software, der kan downloades fra internettet; Programmer til styring af computersystemer, -databaser og -programmer; Software til datastyring; Computersoftware til applikationsstyring og ydelsesoptimering;computerprogrammer til genopretning af mainframesystemer og distribuerede computersystemer til genopretnig af pc'er og personlige digitale assistenter ( PDA'er) og til genopretning af databaseapplikationer og forretningsmæssige applikationer, programmer og systemer der opererer i en hvilken som helst heraf; Ildslukningsapparater /23
5 Del A.1. CTM Telekommunikationsvirksomhed; Elektronisk post,mediestreaming;internetportaler; Udbydertjenesteydelser vedrørende adgang til internettet Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; IT konsultentrådgivning; Hosting af websteder samt forskning og udvikling i forbindelse hermed; Søgemaskiner; Hostede tjenesteydelser i form af backup; Dedikeret serverhosting;virtuel servervirksomhed, nemlig hostingvirksomhed; Webdesign og udvikling; DNShostingvirksomhed; Bistand og teknisk rådgivning i forbindelse med overvågning og styring af computersystemer, databaser og applikationer; Udbydelse af datastyring, applikationsstyring og ydelsesoptimering af mainframecomputere, distribuerede computersystemer, pc'er og personlige digitale assistenter (PDA'er); Styring, ydelsesoptimering og genopretning af databaser og forretningsmæssige applikationer, programmer og systemer, der kører eller lagres på computere og computersystemer;overvågning af internetvirksomhed; Internetsikkerhed;Tjenesteydelser i form af SSL-certificering;Transkodning af videoer /1/211 HY'S læder, samt varer fremstillet af disse materialer, skind og huder, kufferter og rejsetasker, modetilbehør, paraplyer, beklædningsgenstande og fodtøj Design af modetilbehør og briller, solbriller;design af beklædningsgenstande/sko;design for andres regning af beklædningsgenstande/sko, modetilbehør og briller, solbriller; Design af smykker /8/211 WIENER KLAVIERTRIO 1 Gredler, Matthias Wallmodengasse Wien AT Mendl, Stefan Wallmodengasse 11a 119 Wien AT BMA BRANDSTÄTTER RECHTSANWÄLTE GMBH Wallnerstr Wien AT EN 41 - Kulturelle aktiviteter; Musikalske fortolkninger; Arrangering og ledelse af koncerter Ehyde's Industries AB Hemslöjdsvägen Bromma SE SV EN 9 - Briller og solbriller; Etuier til briller og solbriller; Brillestel og solbriller Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene;modetilbehør i form af smykker Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker;modetilbehør i form af bælter; Paraplyer Videresalg af briller, solbriller, etuier til briller og solbriller, stel til briller og solbriller, smykker, læder og imiteret /8/211 VIENNA PIANO TRIO 1 Gredler, Matthias Wallmodengasse Wien AT Mendl, Stefan Wallmodengasse 11a 119 Wien AT BMA BRANDSTÄTTER RECHTSANWÄLTE GMBH Wallnerstr Wien AT EN 41 - Kulturelle aktiviteter; Musikalske fortolkninger; Arrangering og ledelse af koncerter /8/211 TP engineering 212/23 5
6 CTM Del A BG - Червен, бял, черен. ES - Rojo, blanco, negro. CS - Červená, bílá, černá. DA - Rød, hvid, sort. - Rot, Weiß, Schwarz. ET - Punane, valge, must. EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο. EN - Red, white, black. FR - Rouge, blanc, noir. IT - Rosso, bianco, nero. LV - Būvkomplekti gatavām mājām (kas ietverti <NUM- BER>. klasē). LT - Raudona, balta, juoda. HU - Vörös, fehér és fekete. MT - Aħmar, abjad u iswed. NL - Rood, wit, zwart. PL - Czerwień, biel, czerń. PT - Vermelho, branco, preto. RO - Rosu, alb, negru. SK - Červená, biela, čierna. SL - Rdeča, bela, črna. FI - Punainen, valkoinen, musta. SV - Rött, vitt, svart UAB "TP Engineering" M. K. Čiurlionio g. 82A-49 Vilnius LT Gabnys, Andrius I.Šimulionio 5 Vilnius LT LT EN 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed Telekommunikationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /9/211 daiwabo Daiwabo Holdings Co., Ltd No. 6-8, Kyutaromachi 3-chome chuo-ku Osaka -56 JP W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB EN IT 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Industristøvsugere eller Inklusive til husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til støvsugere til industri- og husholdningsbrug; Vaskemaskiner til husholdningsformål og industrielle formål; Filtre,Dele og tilbehør til vaskemaskiner til industri- og husholdningsbrug;vaske- og tørremaskiner til industri- og husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til vaske- og tørremaskiner til industri- og husholdningsbrug; Drivremme til maskiner;netbælter til maskiner;patronfiltre til maskiner;kanvasformede bælter til maskiner;netbælter af vævet plasticmateriale til maskiner til papirfremstilling Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer;luftvarmeapparater til opvarmning af rum til industri- og husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til luftvarmeapparater til opvarmning af rum til industri- og husholdningsbrug;luftkøleapparater til nedkøling af rum til industri- og husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til luftvarmeapparater til opvarmning af rum til industri- og husholdningsbrug; Befugtningsanlæg til industrielle formål eller Alt til husholdningsbrug; Filtre, Dele af førnævnte maskiner og Tilbehør til befugtere til industri- eller Alt til husholdningsbrug;industrielle affugtningsapparater eller Alt til husholdningsbrug; Filtre, Dele af førnævnte maskiner og Tilbehør til affugtningsapparater til industri- eller Alt til husholdningsbrug;maskiner til tørring af støvler og sko til industri- og husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til maskiner til tørring af støvler og sko til industri- og husholdningsbrug; Luftrensere til husholdningsbrug eller til industrielle formål; Filtre,Dele og tilbehør til luftrensere til industri- og husholdningsbrug;luftdesodoriseringsapparater til industri- og husholdningsbrug; Filtre,Dele og tilbehør til luftdesodoriseringsapparater til industri- og husholdningsbrug;køleskabe 6 212/23
7 Del A.1. CTM til industri- eller Alt til husholdningsbrug; Filtre, Dele af førnævnte maskiner og Tilbehør til køleskabe til industri- eller Alt til husholdningsbrug; Alle luftkonditioneringsapparater til industrielle formål eller til husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til luftkonditioneringsapparater til industri- og husholdningsbrug;centralt luftkonditioneringsudstyr til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til centralt luftkonditioneringsudstyr til industri- og husholdningsbrug;vægmonterede luftkonditioneringsapparater til industriog husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til vægmonterede luftkonditioneringsanlæg til industri- og husholdningsbrug; Køleapparater til husholdningsbrug eller til industrielle formål;filtre, dele og tilbehør til kølemaskiner til industriog husholdningsbrug;frysemaskiner til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til frysemaskiner til industriog husholdningsbrug; Køle- eller frysemontrer;filtre, dele og tilbehør til køle- eller frysediske;elektriske tørretumblere til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til elektriske tørretumblere til industri- og husholdningsbrug;elektriske ventilatorer til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til elektriske ventilatorer til industri- og husholdningsbrug; Varmetæpper, elektriske, ikke til medicinske formål;hårtørrere til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til hårtørrere til industri- og husholdningsbrug;udsugningsinstallationer til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til udsugningsinstallationer til industri- og husholdningsbrug;vandfiltreringsapparater til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til vandfiltreringsapparater til industri- og husholdningsbrug;futontørrere til industri- og husholdningsbrug;filtre, dele og tilbehør til futontørrere til industri- og husholdningsbrug Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, sække (ikke indeholdt i andre klasser); Polstringsmaterialer (dog ikke af kautsjuk eller af plastic);ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation, presenninger (til skibe); Sejl; Kemiske fibre til tekstilfremstilling; Syntetiske fibre til tekstiler;bomuldsfibre; Pladevat til beklædningsgenstande; Pladevat til futoner Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper; Vævede stoffer; Strikvævede stoffer; Filt og ikke-vævede tekstilstoffer; Voksduge; Gummieret vandtæt lærred; Vinylbelagt lærred; Stof imprægnere med gummi; Filtermateriale (tekstilstoffer); Personlige artikler af vævede tekstilstoffer (ikke beklædningsgenstande); Myggenet; Lagener;Futonbetræk;Futonbetræk; Pudevår; Tæpper; Servietter af tekstilmateriale; Viskestykker; Sædebetræk af tekstilstoffer; Vægdraperier af tekstil; Gardiner; Bordtæpper; Beskyttelsesplader;Futonposer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning;gamacher; Sokkeholdere; Seler; Bæltebånd; Bælter til beklædning; Indlægssåler (til sko og støvler) /9/ edition design 591 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart cardiet design sarl 43 rue Beaubourg 753 Paris FR FR EN 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barbermaskiner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); 212/23 7
8 CTM Del A Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) /1/212 FARMA + COACH BG - Червен, черен и сив ES - rojo, negro y gris CS - Červená, černá a šedá DA - RØD, SORT OG GRÅ - Rot, schwarz und grau ET - Punane, must ja hall EL - Κόκκινο, μαύρο και γκρίζο EN - Red, black and grey FR - Rouge, noir et gris IT - Rosso, nero e grigio LV - Sarkans, melns un pelēks LT - RAUDONA, JUODA IR PILKA HU - Vörös, fekete és szürke MT - AĦMAR, ISWED U GRIŻ NL - Rood, zwart en grijs PL - CZERWONY, CZARNY I SZARY PT - Vermelho, preto e cinzento RO - ROŞU, NEGRU ŞI GRI SK - Červená, čierna a sivá SL - RČA, ČRNA IN SIVA FI - Punainen, musta ja harmaa SV - Rött, svart och grått LLado Casadevall, Jaime Diagonal 46-4º 1ª 86 Barcelona ES P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 821 Barcelona ES ES EN 38 - Telekommunikationsvirksomhed;Udbredelse af fjernsyns- og radioprogrammer via globale computernetværk af enhver art Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tjenesteydelser i forbindelse med konferencer; Kongresser; Symposier; Uddannelse inden for onkologi på internationalt og nationalt niveau /9/211 EVS Evalueserve Limited Cannon's Court 22 Victoria Street PO Box HM 1179 HM EX Hamilton BM CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 9 Boulogne Billancourt FR EN IT 35 - Rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed;analysevirksomhed vedrørende salgsdata; Kompilering af statistiske data til brug inden for videnskabelig forskning;forretningsvirksomhed og markedsanalyse vedrørende marked, land og konkurrent, Industri,Forbruger, kunder, betalende, leverandør;forskning vedrørende forretningsvirksomhed, marked, marketing, anskaffelse;økonomisk prognose og markedsprognose; Indkøb for tredjemand, Formidling af kontrakter;outsourcingvirksomhed, Sekretærtjenester, Indhentning af statistiske oplysninger;arrangering af præsentationer med handelsmæssige, reklamemæssige eller forretningsmæssige formål;forhandling og indgåelse af kontrakter (for andre);kompilering og systematisering af information fra computerdatabaser i computersoftware og onlinewebportaler Finansielle vurderinger inden for forsikringsvirksomhed;finansielle vurderinger vedrørende forsikrings-, bankog ejendomsmæglervirksomhed; Rådgivning vedrørende forsikringsforhold, finansiel virksomhed og bankvirksomhed;finansiel analyse af fast ejendom; Finansiel information; Forvaltning af formuer; Afvikling af erhvervsvirksomhed, Aktuarvirksomhed Programmering af computere,support i forbindelse med programmering af computersoftware og -hardware, Installation af computer software, Oprettelse af værtsvirksomhed for andres websteder, Grafisk designervirksomhed, Udlejning og vedligeholdelse af computerprogrammel Rådgivning vedrørende immaterielle ejendomsrettigheder, Overvågning af immaterielle ejendomsrettigheder, Registrering af domænenavne, Juridisk bistand, Administration af ophavsrettigheder, Meddelelse af licenser til udnyttelse af immaterielle ejendomsrettigheder, Bistand ved retstvister. US - 2/9/ /9/ /23
9 Del A.1. CTM BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått YouView TV Ltd B6 Ground Floor Broadcast Centre Media Village 21 Wood Lane London W12 7TP BRISTOWS 1 Victoria Embankment London EC4Y DH EN FR 9 - Dataoptagelser inklusive lyd, video, stillbilleder og levende billeder og tekst i komprimeret og ukomprimeret form; Computersoftware, inklusive software til anvendelse ved download, lagring, gengivelse og organisering af lyd, video, stillbilleder og levende billeder og data i komprimeret og ukomprimeret form; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Programmer og udstyr til computer- og videospil og elektroniske spil; Musemåtter; Elektroniske apparater og instrumenter til instruktion og undervisning; Apparater til telekommunikation, datakommunikation, udsendelser via satellit og transmission, fjernsyns- og radioudsendelser, transmission og modtagelse, elektroniske meddelelser, adgang til interaktive tjenester og adgang til internettet; 3 Covers og hylstre til mobiltelefoner; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Papir, pap og varer heraf; Trykte publikationer; Blade; Bøger; Pjecer; Trykte håndbøger; Kataloger; Programmer; Fotografier; Papirhandlervarer; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Instruktions- og undervisningsmateriale; Materiale af plastic til emballeringsbrug; Klichéer; Plakater; Kort; Postkort; Lykønskningskort; Byttekort; Invitationer; Lommekalendere og dagbøger; Kalendere; Fotoalbummer; Tryk; Plasticposer og papirsposer; Gaveæsker; Notesblokke; Skriveredskaber og farvekridt; Glas- og flaskebakker; Gaveog kuffertmærker; Pyntegenstande af papir, pap eller papmaché; Klistermærker; Overførsler; Stempler; Personlige sorteringsmapper; Adressebøger; Notesbøger; Penne- og blyantsholdere; Skrivebordsunderlag; Broderi- og snitmønstre og strikkeopskrifter; Frimærker, indpakningspapir Udsendelsesvirksomhed; Kommunikation og telekommunikation; Transmission, udsendelse, modtagelse og anden spredning af lyd, video, stillbilleder og levende billeder, tekst og data, både i komprimeret og ukomprimeret form samt i realtid og med forsinkelse; Tjenester i forbindelse med elektronisk post; Tv-skærmsbaseret udsendelse og hentning af data; Interaktiv udsendelse; Nyhedsinformation og nyhedsbureauer; Udlejning af udstyr til radio- og tv-udsendelse; Samtidig udsendelse, transmission og levering via internettet, tv og radio af lyd, video, stillbilleder og levende billeder og data, både i komprimeret og ukomprimeret form, til download eller ej og i realtid eller med forsinkelse; Formidling af diskussionsfora; Informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Underholdningsvirksomhed, uddannelse, rekreation, undervisning, undervisningstimer og træning, både interaktivt og ikke-interaktivt; Produktion, præsentation, distribution, syndikering, brug af datanet og udlejning af lyd, video, stillbilleder og levende billeder og data, både i komprimeret og ukomprimeret form; Spillevirksomhed; Fremstilling og udlejning af undervisnings- og instruktionsmaterialer; Forlagsvirksomhed (inklusive elektroniske udgivelser); Udstillingsvirksomhed; Organisering, produktion og præsentation af shows, konkurrencer, spil, koncerter og begivenheder; Sprogundervisning; Sprogskoler og -kurser; Informationsog rådgivningsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Design og udvikling af systemer til behandling, lagring, sikring, levering og transmission af data og forskning i forbindelse hermed; Design og udvikling af systemer, der muliggør samtidig udsendelse, transmission og levering via internettet, tv og radio af lyd, video, stillbilleder og levende billeder samt data, både i komprimeret og ukomprimeret form, til download eller ej og i realtid eller med forsinkelse og forskning i forbindelse hermed; Programmering af computere; Konsulentvirksomhed i forbindelse med computere; Installation, vedligeholdelse, reparation og opgradering af computersoftware; Grafikarbejder; Design, tegning og bestilt skrivearbejde i forbindelse med udarbejdelse af websteder; Oprettelse og vedligeholdelse af websteder; Hosting af websider for tredjemand; Informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser. - 14/9/ /9/211 METRIA Avery Dennison Corporation 212/23 9
10 CTM Del A N Orange Grove Boulevard Pasadena, California 9113 US SAUNRS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 JU EN IT 1 - Klæbemidler, ikke til papirvarer eller til husholdningsbrug; Og klæbemidler til brug ved fremstilling af medicinske og veterinærmedicinske produkter. 5 - Sikringsprodukter, Nemlig, Klæbebånd, Film, Skum, Bandager, Forbindinger, Etiketter og bånd til medicinske og veterinærmedicinske formål; Klæbemidler til medicinske og veterinærmedicinske formål; Ikke-klæbende geler til brug ved sårdrænage; Bleer til inkontinens. 9 - Oplysninger til radiofrekvensidentifikation (RFID), Nemlig, Mærkesedler, indlægssedler, Etiketter, Selvklæbende etiketter og Kort, Og læsere til radiofrekvensidentifikationsoplysninger; RFID-baserede, trådløse sensorer, som kan detektere og måle kemiske, fysiske og biologiske forhold i mange forskellige anvendelsesområder; Software til sporing af information, der opfanges via RFID-oplysninger og -sensorer; Specielle plastre bestående af små sensorer, tynde batterier og antenner til opfangning og overførelse af information om kroppens fysiologiske parametre; Computerhardware og -software til styring af patienters medicinske data og veterinærmedicinske data; Computerhardware og -software til modtagelse, transmission, behandling, lagring og visning af medicinske data; Og computerhardware og -software til diagnosticering, overvågning og behandling af patienter inden for sundhedspleje. 1 - Plasticfilm, skum og ikke-vævede materialer til medicinske og veterinærmedicinske formål; Kirurgiske afdækningsstykker; Medicinsk udstyr, Nemlig, Monitorer, sensorer og transmittere til at bære på kroppen til overvågning og måling af patienters livstegn og fysiologiske parametre samt til detektering af medicinske forløb; Diagnosticeringsanordninger til medicinske formål til overvågning af kroppens væskeegenskaber og fysiske tilstand; Plastre til behandling med stoffer, der indgives gennem huden, solgt uden medicin; Og beholdere til dosering, opbevaring og dosering af medicin, medicinaffald, blod og kropsvæsker Lukninger til engangsbleer; Papirsetiketter, som reagerer elektronisk; Engangsbleer; Etiketter med RFIDmærkesedler; Emballeringsmaterialer, Nemlig, Etiketter og plasticposer indeholdende maskinlæsbar information til identificering og sporing af pakker Plasticfilm med klæbende bagside, Bånd og strimler til medicinske og hygiejniske produkter samt produkter til personlig pleje; Plasticetiketter, som reagerer elektronisk; Plasticfilm med klæbende bagside, Bånd og strimler indeholdende RFID-mærkater; Plasticfilm indeholdende maskinlæsbar information til identificering og sporing af pakker; Og plasticbeholdere til lægemidler Indsamling, forberedelse, sammensætning, behandling, erhvervelse af biokemisk information og data;indsamling, forberedelse, sammensætning, behandling, erhvervelse af medicinsk og fysiologisk information og data Rådgivning inden for sensoretikketter og radiofrekvensidentifikationsteknologier (RFID); Computervirksomhed, Nemlig, Udbydelse online af software, der ikke kan downloades, til modtagelse og overførelse af medicinske patientoplysninger; Computervirksomhed, særlig tilrådighedsstillelse af onlinesoftware, som ikke kan downloades, til diagnosticering, overvågning og behandling af patienter inden for sundhedspleje;og levering af biokemisk information og data Rådgivning vedrørende klæbemidler til medicinsk brug; Udbydelse af onlinesøgedatabaser til sporing og organisering af medicinske og veterinærmedicinske patientoplysninger; Lægevirksomhed; Medicinske oplysninger; Tilrådighedsstillelse af medicinsk og fysiologisk information og data; Computervirksomhed, nemlig udbydelse af en computerdatabase online med medicinske patientoplysninger; Og computervirksomhed, nemlig udbydelse af en computerdatabase online til diagnosticering, overvågning og behandling af patienter inden for sundhedspleje /1/211 Musikspielplatz Gesellschaft Musikspielplatz GbR, vertretungsberechtigte Gesellschafter: Suzanne Jahn, Eike Jahn Danzigerstr Thedinghausen HANSEN UND HEESCHEN PATENTANTWÄLTE Eisenbahnstr Stade EN 9 - Bærere til lyd, audiovisuelle data, Cd'er, Dvd'er,BD (indspillede); Magnetiske databærere; Optiske databærere; Elektroniske databærere,såsom lagerkort og Hukommelsespinde; Medier til lydoptagelser; Grammofonplader Tryksager,Nemlig undervisnings- og Undervisningsmaterialer Engroshandel- Detailhandelsvirksomhed, Også via internettet inden for områderne: Musikinstrumenter og Tilbehør og Tryksager; Professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed samt organisatorisk rådgivning,nemlig franchisevirksomhed Rådgivning vedrørende uddannelse og efteruddannelse samt undervisning; Drift af musikskoler;musikundervisning i skoler og børnehaver;uddannelse af musikskolelærere; Tilrådighedsstillelse af elektroniske publikationer, [der ikke kan downloades]; Udgivelse af bøger; Akademier (undervisning); Uddannelsesvirksomhed; Rådgivning vedrørende uddannelse og efteruddannelse samt undervisning; Brevkurser; Korrespondancekurser; Udgivelse af tekster, undtagen reklametekster;udgivelse af musikskolebøger; Præsentation af levende optræden; Orkestervirksomhed; Udgivelse af elektroniske bøger og tidsskrifter online; Arrangering og ledelse af koncerter; Praktisk undervisning (demonstration); Studier til lydoptagelse; Arrangement og ledelse af seminarer; Arrangering og ledelse af workshopper (uddannelse); Arrangering og ledelse af koncerter; Udlejning af lydudstyr; Redigering af tekster, andre end reklametekster; Udgivelse af bøger; Organisering af konkurrencer (undervisning eller underholdning);musikalsk uddannelse af børn, Ungdom og Voksne; Udlejning af musikinstrumenter /1/211 CyCron Sigmoid Pharma Ltd Invent Centre Dublin City University Dublin 9 IE Sigmoid Pharma Ltd 1 212/23
11 Del A.1. CTM Nghiem, Tien Invent Centre Dublin City University Dublin 9 IE EN FR 3 - Kosmetiske præparater, substanser, produkter eller stoffer til vægttab eller til fremme af velvære. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater til behandling af inflammatoriske og autoimmune sygdomme, mave-tarm-sygdomme eller til fremme af fordøjelse, mod forstoppelse eller diarré; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn. 1 - Kirurgiske, medicinske, diagnosticerende, intervenerende, odontologiske og veterinære indretninger, apparater og instrumenter, suturmaterialer, alt til mavetarmsystemet /1/211 Change Talk GAIA AG Gertigstraße Hamburg EN 9 - Computerprogram (software) til formidling af videnskabeligt indhold;computerprogram (software) til videreuddannelse;computersoftware, særlig interaktiv software til medicinsk fagpersonale og patienter til understøttelse af kommunikation mellem læge og patient, patientcompliance og til understøttelse af patienter i forbindelse med livsstilsspørgsmål Uddannelse og videreuddannelse af brugere på medicinske områder ved hjælp af software, underholdning ved hjælp af et dialogstøttet kommunikationssystem;videreuddannelse af patienter og medicinsk fagpersonale inden for efterlevelse, compliance og livsstilsspørgsmål via internettet Udarbejdelse og udvikling af computerprogrammer til semantisk forbindelse og præsentation af videnskabelige data samt til dialogføring og bistand ved beslutningstagning; Teknologisk virksomhed; Design af computerprogrammer,også med kunstig intelligens; Forskning Computerstøttet interaktiv understøttelse af patienter og medicinsk fagpersonale inden for efterlevelse, compliance og til videregivelse af sundhedsfremmende forhold inden for bevægelse, ernæring og afhængigheder som tiltag tinden for primær- eller sekundærprævention /1/211 task maestro Taskmaestro Limited OFFICE 5 OPERATIONS BUILDING THE DOCKS WARRENPOINT NEWRY DOWN BT34 3JR FOR CAMPBELL LLP 26 English Street Downpatrick, Co. Down, Northern Ireland BT3 6AB EN FR 9 - Computersoftware;Software til anvendelse i mobile enheder; Computerhardware;Software til styring af arbejdsopgaver;digitale scanningsenheder, dog ikke til medicinsk brug;ingen af førnævnte vedrører kreditkort, Debetkort, Kontokort,Eller finansielle serviceydelser, herunder kreditkort, Debetkort, Kontokort,Forudbetalte lagrede værdier, elektronisk overførsel af penge, elektronisk overførsel af valuta, elektroniske betalingstjenester, rejseforsikring eller verificering af checks, kreditvirksomhed, bankvirksomhed, hæveautomater og levering af finansiel og valutarisk rådgivning Bistand ved forretningsledelse, Konsulentvirksomhed vedrørende forretningsledelse, Rationaliseringseksperter; Konsulentvirksomhed vedrørende forbedring af ledelseseffektivitet; Forretningsdatavirksomhed; Administration af data;ingen af førnævnte vedrørende levering eller udstedelse af debetkort, kreditkort eller betalingskort, alle med magnetstribe, eller finansielle serviceydelser, inklusive kreditkort, debetkort og betalingskort, forudbetalte lagrede værdier, elektronisk overførsel af penge, elektronisk overførsel af valuta, elektroniske betalingstjenester, rejseforsikring eller verificering af checks, kreditvirksomhed, bankvirksomhed, hæveautomater og levering af finansiel og valutarisk rådgivning Computer software designvirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende programmering af computere; Rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovenstående; Udarbejdelse af rapporter vedrørende alle ovennævnte;ingen af førnævnte vedrørende levering eller udstedelse af debetkort, kreditkort eller betalingskort, alle med magnetstribe, eller finansielle serviceydelser, inklusive kreditkort, debetkort og betalingskort, forudbetalte lagrede værdier, elektronisk overførsel af penge, elektronisk overførsel af valuta, elektroniske betalingstjenester, rejseforsikring eller verificering af checks, kreditvirksomhed, bankvirksomhed, hæveautomater og levering af finansiel og valutarisk rådgivning /12/211 DMACK D Mack Limited 15 Rosehill Montgomery Way Rosehill Estate Carlisle, Cumbira CA1 2RW MORGAN LLOYD ADMINISTRATION LIMITED The Pavilions, Eden Park Ham Green, Bristol BS2 DD EN FR 12 - Slanger til hjul til befordringsmidler; Slanger til dæk; Pneumatiske slanger til hjul til køretøjer; Luftslanger til dæk til køretøjer; Dæk til hjul til befordringsmidler; Dæk 212/23 11
12 CTM Del A.1. )skridsikre anordninger til køretøjer); Solide gummidæk til hjul til køretøjer; Dæk til køretøjer; Dæk til hjul til motorkøretøjer; (skridsikre anordninger til køretøjs)dæk; Dæk til erhvervskøretøjer; Slangeløse cykeldæk; Cykeldæk; Cykeldæk;Hjul (dele til befordringsmidler til brug på land);bilkæder (snekæder til dæk); Cykelhjul; Dæk til hjul til motorkøretøjer; Hjul til mtorkøretøjer; Hjul Bagageartikler; Sportstasker; Tasker, kufferter og tegnebøger af læder; Kufferter og rejsetasker; Sportstasker, andre end de, der er tilpassede eller udformede til at indeholde bestemte sportsapparater; Skuldertasker; Sportstasker; Rejsetasker; Toilettasker; Indkøbsposer; Weekendtasker; Strandtasker; Dokumentmapper; Rygsække; Sportstasker; Paraplyer; Parasoller (solparaplyer); Strandparasoller (strandparasoller); Tegnebøger; Nøglepunge Golfbolde; Golfkøller; Golfbags til golfkøller; Hætter til golfkøller /11/211 AUTOWATCH ALCOLOCKS /1/211 SmartBalancer Schenck RoTec GmbH Landwehrstr Darmstadt HAAR & SCHWARZ-HAAR Lessingstr Bad Nauheim EN 9 - Apparater til måling af svingninger, omdrejningstal, rotationsvinkel, temperatur og/eller elektrisk spænding;analyseapparater, særlig til bestemmelse af ubalance i rotorer, til bedømmelse af valselejetilstand og/eller til frekvensanalyse; Testapparater til diagnosticering,dog ikke til medicinsk diagnose; Kabler til elektrisk forbindelse; USB-kabler; Ladeaggregater;Laseroptiske sensorer; Dele af førnævnte varer; Computerprogrammer optaget på databærere /1/211 SIGNED AROUND YOU Volvo Personvagnar AB * 45 8 Göteborg SE GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ EN IT 12 - Motordrevne befordringsmidler til brug på land og tilbehør hertil Salgsfremmende foranstaltninger vedrørende andres varer og tjenesteydelser gennem distribution af trykte materialer og audiovisuelle materialer inden for motorkøretøjer og gennem rådgivning vedrørende salgsfremme; Annonceog reklamevirksomhed inden for motorkøretøjer. SE - 8/6/ / PFK Electronics (Proprietary) Limited 488 Umbilo RD Durban, Kwazulu Natal ZA SERJEANTS 25 The Crescent King Street Leicester LE1 6RX EN FR 9 - Apparater og instrumenter til måling, analyse og kontrol i forbindelse med analyse af stoffer, særlig af alkohol eller narkotiske stoffer;sikrings-, navigations-, placerings-, kommunikations- og samt sporingsapparater, særlig til køretøjer;fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, evaluering, kontrol og signalering; Databehandlingsapparat og Komponenter, især til køretøjer;dele og tilbehør til alle ovennævnte varer Køretøjer; Befordringsmidler til brug på land, i luften eller til vands;sikkerheds-, navigations- og lokaliseringsapparater til køretøjer; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer Tjenesteydelser vedrørende beskyttelse af ejendom (især køretøjer) og personer;tjenesteydelser, der opfylder behov hos enkeltpersoner;navigations- og lokaliseringstjenester vedrørende køretøjer /12/211 Lina /23
13 Del A.1. CTM 1395 skiner [til træ eller til forarbejdning af træ og graveringsarbejde];høvle [maskiner til forarbejdning af træ];maskiner til bankning af træ;rundsave [til forarbejdning af træ];maskiner til neddeling af træ;udboremaskiner til forarbejdning af træ;elektrisk drevne redskaber til træbearbejdning. 2 - Dekorative kantstrimler af træ til anvendelse sammen med møbler; Strimler af plastic til beskyttelse af møbelhjørner;dekorative kantstrimler af træ til anvendelse sammen med tilpassede møbler;dekorative kantstrimler af plastic til anvendelse sammen med vinduesbeslag; Dekorative kantlister af plastic til anvendelse sammen med møbler; Dekorative kantstrimler af plastic til anvendelse sammen med tilpassede møbler;dekorative kantstrimler af plastic til anvendelse sammen med dørbeslag; Kantlister af ekstruderet plastic til møbler;dekorative lister beregnet til trækanter til vinduesstrukturer. 591 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart Lina S.r.l. via Pellizza da Volpedo Milano IT Lina S.r.l. Shutkovskiy, Denis via Pellizza da Volpedo Milano IT IT EN 6 - Kantlister af metal til dekorative formål;kantlister af metal. 7 - Eldrevne værktøjer til kantbeskæring;kantningsværktøjer [maskiner];værktøjsmaskiner til maskiner til forarbejdning af træ; Maskiner til forarbejdning af træmateriale; Trædrejebænke;Mekaniske savværker af metal;værktøjsmaskiner til mekanisk forarbejdning af træ;fræsere til anvendelse ved bearbejdning af træ;maskiner til justering af savtænder på træbearbejdningsmaskiner;maskiner til høvling af træ;mekaniske transportører til træindustrien;polermaskiner til forarbejdning af træ; Træskæremaskiner; Boremaskiner til træ; Neddelingsmaskiner til træ; Træforarbejdende maskiner;maskiner til fræsning af træ;maskiner til fremstilling af plader af træmaterialer;savtakreguleringsma /1/212 exciteclothing.com excite your wardrobe BG - Думите "exciteclothing.com excite your wardrobe" под стилизирано изображение на пеперуда. ES - Las palabras "exciteclothing.com excite your wardrobe" debajo de la imagen estilizada de una mariposa. CS - Slova "exciteclothing.com excite your wardrobe" pod stylizovaným obrazem motýla. DA - Ordene "exciteclothing.com excite your wardrobe" under et stiliseret billede af en sommerfugl. - Die Wörter "exciteclothing.com excite your wardrobe" unter der stilisierten Darstellung eines Schmetterlings. ET - Sõnad "exciteclothing.com excite your wardrobe" liblika stiliseeritud kujutise all. EL - Οι λέξεις "exciteclothing.com excite your wardrobe" κάτω από στυλιζαρισμένη εικόνα πεταλούδας. EN - The words "exciteclothing.com excite your wardrobe" beneath a stylised image of a butterfly. FR - La marque consiste en les termes "exciteclothing.com excite your wardrobe" placés en-dessous de la représentation graphique de fantaisie d'un papillon. IT - Le parole "exciteclothing.com excite your wardrobe" sotto l'immagine stilizzata di una farfalla. LV - Vārdi "exciteclothing.com excite your wardrobe" atrodas zem stilizēta taureņa attēla. LT - Žodžiai "exciteclothing.com excite your wardrobe" stilizuoto drugelio atvaizdo apačioje. HU - Stilizált lepke képe alatt "exciteclothing.com excite your wardrobe" felirat. MT - Il-kelmiet "exciteclothing.com excite your wardrobe" taħt immaġni stilizzata ta' farfett. NL - De woorden "exciteclothing.com excite your wardrobe" onder een gestileerde weergave van een vlinder. PL - Słowa "exciteclothing.com excite your wardrobe" znajdują się poniżej stylizowanego wizerunku motyla. 212/23 13
14 CTM 1398 Del A PT - As palavras "exciteclothing.com excite your wardrobe" por baixo da imagem estilizada de uma borboleta. RO - Cuvintele "exciteclothing.com excite your wardrobe" sub imaginea stilizată a unui fluture. SK - Slová "exciteclothing.com excite your wardrobe" pod štylizovaným vyobrazením motýľa. SL - Besede "exciteclothing.com excite your wardrobe" pod stilizirano podobo metulja. FI - Tyylitellyn perhosen alla on teksti "exciteclothing.com excite your wardrobe". SV - Orden "exciteclothing.com excite your wardrobe" under en stiliserad bild av en fjäril. BG - Розов "1925c", Тюркоазен "319c", Тъмносин "7547c" ES - Rosa "1925c", turquesa "319c", azul marino oscuro "7547c" CS - Růžová "1925c", tyrkysová "319c", tmavá námořnická modrá "7547c" DA - Pink "1925c", turkis "319c", mørk marineblå "7547c" - Pink "1925c", Türkis "319c", Dunkelblau "7547c" ET - Roosa "1925c", türkiissinine "319c", mustjassinine "7547c" EL - Ροζ "1925c", τουρκουάζ "319c", σκούρο ναυτικό μπλε "7547c" EN - Pink "1925c", Turquoise "319c", Dark Navy "7547c" FR - Rose "1925c", turquoise "319c", bleu marine "7547c" IT - Rosa "1925c", turchese "319c", blu scuro "7547c" LV - Rozā "1925c", tirkīzs "319c", tumši zils "7547c" LT - Rožinė "1925c", žaliai žydra "319c", tamsiai mėlyna "7547c" HU - Rózsaszín "1925c", Türkiz "319c", Sötét tengerkék "7547c" MT - Roża "1925c", Turkważ "319c", Blu Skur "7547c" NL - Roze "1925c", turkoois "319c", marineblauw "7547c" PL - Różowy "1925c", turkusowy "319c", ciemnogranatowy "7547c" PT - Cor-de-rosa "1925c", turquesa "319c", azul-marinho escuro "7547c" RO - Roz "1925c", Turcoaz "319c", Bleumarin "7547c" SK - Ružová "1925c", tyrkysová "319c", tmavomodrá "7547c" SL - Roza "1925c", Turkizna "319c", Temno modra "7547c" FI - Vaaleanpunainen 1925 C, turkoosi 319 C, tumma laivastonsininen 7547 C SV - Rosa "1925c", turkos "319c", mörkt marinblått "7547c" Lemar Children's Fashions Limited Unit 3 Roseville Trading Estate Roseville Leeds, West Yorkshire LS8 5DT Round, Jonathon Charles 3rd Floor White Rose House 28a York Place Leeds LS1 2EZ EN FR 14 - Smykker, Særlig ringe, Ørenringe, Manchetknapper, Armbånd, Nipsgenstande, Brocher, Kæder, Halskæder, Vedhængssmykker, Nøgleringe, Slipsenåle, Medaljoner; Smykkeskrin; Armbåndsure, Armbåndsure, Urremme, Vækkeure, Æsker til armbåndsure Rejsetasker, Kufferter, Håndgreb, Vadsække, Kufferter og rejsetasker, Bagageartikler, Håndtasker, Attachétasker, Dokumentmapper, Indkøbstasker, Punge, Lommekasser, Tegnebøger, Paraplyer og parasoller Beklædningsartikler, fodtøj og hovedbeklædning; Bælter. TailFree Heatwave Lab. Inc. Level 3, Alexander House, 35 Cyber City Ebene MU BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante ES EN FR 9 - Computerskærme, Computerhukommelser, Mikroprocessorer,Cpu'er (computerhardware), Computere, Rammoduler, Computerterminaler, Computerprogrammer til Internettet og World Wide Web, Internetservere, Serverhardware, der giver netværksadgang, Software til drift af netværksadgangsservere, Systemkort, Videokort, Grafikkort,Lysbilledfremvisere til dias eller fotografier, Fjernsynsapparater til fremvisningsformål, Forstærkere, Forforstærkere, Fjernsynsapparater med lcd-skærm, Skærme med flydende krystaller, Videoskærme, Programmer til computerog videospil, Batterier, Brændselsceller, Solceller, Radarer, Radardetektorer, Radiomodtagere og -sendere, Lysdioder, Lysdæmpere, Forkoblingsenheder til belysning, Computerchips, Siliciumchips, Mikrokredsløb, Integrerede kredsløb, Kølelegemer til anvendelse i computere, Kølelegemer til anvendelse i elektroniske komponenter, Kølere til cpu'er,dampkamre til anvendelse i computere (computerdele), dampkamre til anvendelse i elektroniske komponenter (dele af elektroniske komponenter), Elektroniske anordninger til hastighedskontrol,styreenheder til befordringsmidler til brug på land Elektriske glødepærer, Elektriske lysarmaturer, Sollysarmaturer, Nemlig,Soldrevne belysningsenheder og -armaturer til indendørs og udendørs brug, LED-belysningsarmaturer (lysdioder), Elektriske pærer med lysemitterende dioder (LED-dioder), Køleelementer, Kølefordampere, Enheder til afkøling af fordampningsluft, Elektriske køletasker, Varmevekslere, Elektriske ventilatorer Elbiler, Elektriske lokomotiver, Eldrevne motorcykler, Elektriske motorer til motorbiler, Befordringsmidler til brug på land og konstruktionsdele hertil, Motorcykler og konstruktionsdele hertil /11/211 TAIT /11/ /23
15 Del A.1. CTM Tait Electronics Limited 558 Wairakei Road Christchurch NZ GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 2 Primrose Street London EC2A 2ES EN FR 9 - Computerhardware og -software;apparater og instrumenter til radiofrekvensmåling;apparater og instrumenter til optagelse, transmission og/eller modtagelse af lyd, billeder og data;radiokommunikation og Telekommunikationsapparater;Bærbare, mobile eller faste kommunikationsapparater; Radioer; Bærbare radiotelefoner; Grænseflader (til computere);basisstationer til anvendelse til kommunikationsformål;hardware til anvendelse i netværks- og kommunikationssystemer; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Byggevirksomhed, reparationsvirksomhed, installationsvirksomhed;konstruktion, reparation og vedligeholdelse af kommunikationsapparater, elektriske og elektroniske apparater og computerhardware og -software Telekommunikationsvirksomhed Virksomhed inden for videnskab og teknologi, nemlig forskning og udvikling inden for den farmaceutiske industri; Videnskabelig og teknologisk forskning og design; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Design og udvikling af kommunikationsudstyr. NZ - 4/11/ /11/211 GlucoNem KEYPHARM BVBA Lieverstedestraat Oostkamp BE K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 85 Kortrijk BE NL EN 5 - Farmaceutiske produkter; Kosttilskud; Vitaminpræparater; Mineraler;Urter, udtræk af urter og varer fremstillet heraf til medicinske formål /11/211 CELVENUS Daicel Corporation 3-4-5, Umeda, Kita-ku Osaka-shi, Osaka 53-1 JP GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 1 - Flydende tætningsmidler; Kemikalier til industrielle formål; Klæbemidler til industrielle formål;modifikatorer til plastic;plastic i rå tilstand; Epoxyharpiks (uforarbejdet); Støbepræparater /11/211 Meditopia Huawei Technologies Co., Ltd. Administration Building Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen, Guangdong CN FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House Cannon Street London EC4N 5AT EN IT 9 - Computere, Bærbare computere, Bærbare computere,interaktive medieplatforme, interaktive serviceplatforme, mobile kundeprogrammer, anordninger med omformer og dekoder til kundeprogrammer, Computersoftware, Internetsoftware til computere, Applikationssoftware til mobiltelefoner, Software til kommunikation, Software til mobiltelefoner /11/211 WHAT YOU NEED TO KNOW RIGHT NOW Wireless Maingate AB Box Karlskrona SE ADVOKATFIRMAN VINGE KB Nils Ericsonsgatan Göteborg SE SV EN 9 - Apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Signaleringsapparater og -instrumenter; Instrumenter til indspilning og transmission af meddelelser; Applikationssoftware til computere til mobiltelefoner; Mobile datakommunikationsinstrumenter og -apparater; Platforme med computersoftware; Computersoftware; Computerhardware; Apparater og instrumenter til registrering og behandling af signaler og måling af data; Mobiltelefoner Kommunikation via telefon; Kommunikation via biltelefoner; Information vedrørende telekommunikation;elektroniske opslagstavlesystemer (telekommunikationsvirksom- 212/23 15
16 CTM Del A.1. hed); Telekommunikationsrouting og -forbindelser; Formidling af adgang til telekommunikationsnetværk; Transmission og udsendelse af databaseinformation via telenet; Telekommunikationsvirksomhed; Computerstøttet transmission af meddelelser og billeder; Telefaxtransmission; Unsendelse af meddelelser og billeder formidlet via computer; Udsendelse af multimediemeddelelser; Transmission af meddelelser via elektroniske medier; Formidling af flerbrugeradgang til elektroniske kommunikationssystemer; Udsendelse af meddelelser Genfinding af computerdata; Installation af computer software; Konvertering af computerprogrammer og data; Udarbejdelse af computerprogrammer vedrørende computerprocesser; Konvertering af data; Konsulentbistand vedrørende udvikling af databaseinformationssystemer; Udvikling af computerprogrammer til databehandling; Udvikling af computerkoder; Udvikling af computersprog;formidling af en computerplatform til signalering og måling; Rådgivning vedrørende computersoftware og -hardware; Undersøgelser vedrørende computersoftware og -hardware; Teknisk bistand i forbindelse med computersoftware; Værtsvirksomhed i forbindelse med digitalt indhold på internettet; Webhostingvirksomhed til registrering og behandling af signaler og måledata /1/211 MERCUR Mercur Partners AB Vretenvägen SOLNA SE ADVOKATFIRMAN VINGE KB Nils Ericsonsgatan Göteborg SE SV EN 9 - Software til økonomistyring og virksomhedsledelse Uddannelse, undervisning Computerkonsulenttjenester i forbindelse med udvikling, installering og tilpasning af software til økonomistyring og virksomhedsledelse. EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött JEEGEE AGRI EQUIP MANUFACTURING CO., LTD. NO.18 SHANGHAI ROAD,JIANHU 2247 JIANGSU CN Lin, Yu Kleine Johannisstr Hamburg NL 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner /1/ /11/211 JEEGEE BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο 571 BG - Марката се състои от "FUUL CALIFORNIA GARN" с арабски символи ES - La marca es "FUUL CALIFORNIA GARN" en caracteres árabes CS - Ochranná známka je "FUUL CALIFORNIA GARN" arabskými znaky DA - Varemærket består af "FUUL CALIFORNIA GARN" i arabiske bogstaver - Besteht aus "FUUL CALIFORNIA GARN" in arabischen Zeichen ET - Kaubamärk on "FUUL CALIFORNIA GARN" araabia tähtedega EL - Το εμπορικό σήμα είναι το "FUUL CALIFORNIA GARN" γραμμένο με αραβικούς χαρακτήρες EN - The trademark is "FUUL CALIFORNIA GARN" in arabic characters FR - La marque consiste en la dénomination "FUUL CALIFORNIA GARN" en caractères arabes IT - Il marchio è "FUUL CALIFORNIA GARN" in caratteri arabi /23
17 Del A.1. CTM LV - Preču zīmi veido vārdi "FUUL CALIFORNIA GARN", kas rakstīti ar arābu burtiem LT - Prekių ženklas "FUUL CALIFORNIA GARN" arabiškais rašmenimis HU - A védjegyet az arab nyelvű karakterekkel írt "FUUL CALIFORNIA GARN" alkotja MT - It-trejdmark hi "FUUL CALIFORNIA GARN" f'karattri Għarab NL - Het handelsmerk is "FUUL CALIFORNIA GARN" in Arabische letters PL - Znak towarowy "FUUL CALIFORNIA GARN" napisany pismem arabskim PT - A marca consiste em "FUUL CALIFORNIA GARN" em carateres árabes RO - Marca înregistrată "FUUL CALIFORNIA GARN" este scrisă cu caractere arabe SK - Ochranná známka obsahuje výraz "FUUL CALIFOR- NIA GARN" napísaný arabským písmom SL - Znamka "FUUL CALIFORNIA GARN" je napisana z arabskimi črkami FI - Merkki koostuu arabialaisin kirjaimin kirjoitetuista sanoista "FUUL CALIFORNIA GARN" SV - Varumärket är "FUUL CALIFORNIA GARN" med arabiska bokstäver BG - Червен, жълт, бял. ES - Rojo, amarillo, blanco. CS - Červená, žlutá, bílá. DA - Rød, gul, hvid. - Rot, Gelb, Weiß. ET - Punane, kollane, valge. EL - Κόκκινο, κίτρινο, λευκό. EN - Red, yellow, white. FR - Rouge, jaune, blanc. IT - Rosso, giallo, bianco. LV - Sarkans, dzeltens, balts. LT - Raudona, geltona, balta. HU - Vörös, sárga, fehér. MT - Aħmar, isfar, abjad. NL - Rood, geel, wit. PL - Czerwony, żółty, biały. PT - Vermelho, amarelo, branco. RO - Rosu, galben, alb. SK - Červená, žltá, biela. SL - Rdeča, rumena, bela. FI - Punainen, keltainen, valkoinen. SV - Rött, gult, vitt Kuwaiti Food Company (Americana) S.A.K. P.O. Box Safat KW LERROUX & FERNÁNZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, Madrid ES EN ES 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, tørrede og kogte frugter, bælgfrugter og grøntsager; Geleer, syltetøj; Æg, mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka; Sago, Kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis; Frugtsauce Landbrugs-, Havebrug og Skovprodukter og Grøntsager; Såsæd, levende planter og blomster; Næringsmidler til dyr, malt /11/211 SECUREX MacLean-Fogg Company 1 Allanson Road Mundelein, Illinois US HNS St Bride's House, 1 Salisbury Square London EC4Y 8JD EN FR 12 - Hjulmøtrikker af metal /11/211 phorus PHORUS, LLC Suite 31, Ventura Boulevard Encino, California US HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, Madrid ES EN ES 9 - Computere, håndholdte computere, digitizere til brug med computere, perifert udstyr til computere, lydafspillere, lydafspillere til digitale formater, udstyr til audioplayback, audioplaybackudstyr til digitale formater, mobiltelefoner, perifert udstyr til mobiltelefoner, hovedtelefoner, højttalere, audio-/videomodtagere, radiomodtagere, forstærkere, lydreproduktionsudstyr, radiosendere, lydudstyr til biler, perifert lydudstyr til biler og software i forbindelse hermed til at udsende, downloade, overføre, lagre, modtage, indkode, dekode, vise og afspille lyd, video og andre medier Design, udvikling, ekspertbistand og projektledelse inden for elektroniske apparater og software;teknologisk virksomhed i forbindelse med fremstilling af elektroniske apparater og software. US - 2/9/ /11/211 THE REDD SK Global Canopy Programme 23 Park End Street Oxford OX1 1HU 212/23 17
18 CTM Del A.1. CHARLES RUSSELL LLP 5 Fleet Place London EC4M 7RD EN FR 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Bøger; Blade; Kalendere; Landkort; Globusser; Plakater; Kunsttryk; Trykte publikationer Uddannelsesvirksomhed, Uddannelsesvirksomhed, Undervisningsvirksomhed, Organisering og ledelse af kurser, Praktik, Alle førnævnte varer i forbindelse med miljøbevarelse; Udgivelse,Frigivelse, udlån og Bøger, Aviser, Af blade,cd-rommer, Videooptagelse og Publikationer,På databærere eller ej;distribution af videofilm;sammensætning, produktion, ledelse og udarbejdelse af audiovisuelle programmer, bl.a. via internettet; Film- og videofilmproduktion, arrangering og ledelse af kongresser, seminarer, oplæsninger og andre uddannelsesmæssige aktiviteter; Fotografisk reportage, filmreportage og videoreportage; Arrangering af uddannelsesaktiviteter inden for bevarelse og miljøbevarelse; Arrangering og ledelse af workshopper, Kurser og uddannelsesaktiviteter med henblik på at øge den sociale bevidsthed om miljø og natur; Uddannelsesvirksomhed i forbindelse med fredning; Undervisningsvirksomhed;Uddannelsesmæssig og kulturel information og rådgivning vedrørende bevarelse Information og rådgivning vedrørende miljøbeskyttelse, samt forskning og udarbejdelse af ekspertrapporter på de førnævnte områder; Forskning og udvikling af bæredygtig brug af naturen og miljøet; Miljøbevarelse;Onlineinformation i forbindelse med miljøbevarelse; Konsulentbistand og rådgivning vedrørende bevarelse af naturen og miljøet; Skabelse og vedligeholdelse af websteder vedrørende bevarelse af naturen og miljøet; Vært for et onlinefællesskabssted, hvor brugere kan deltage i sociale netværk i forbindelse med beskyttelse og bevarelse af miljøet; Rådgivning vedrørende miljøbeskyttelse. 3 forretningsledelse vedrørende handelscentre og -komplekser; Bistand ved drift af handels- og industriviksomheder,inklusive shoppingcentre og -komplekser;rådgivning vedrørende organiseringsmæssig optimering og forvaltning af shoppingcentre;annonce- og reklamevirksomhed, salgsfremmende foranstaltninger samt annonce- og reklamevirksomhed af enhver art og medier af enhver art, forretningsundersøgelser; Systematisering af data i en central database;annonce- og reklamevirksomhed til promovering af forretningsbygninger, inklusive indkøbscentre; Salgsfremmende foranstaltninger inden for turisme Udlejning af lokaler. ES - 8/11/ / /11/211 InterLink /11/211 TechTown PRAEDIUM SARROLLOS URBANOS, S.L. Moll de Ronda, s/n, Port Fórum 893 SANT ADRIA BESOS (Barcelona) ES MORGAS, L RIO, RENTER, S.L. Calle Rector Ubach, 37-39, bajos 2ª 821 Barcelona ES ES EN 35 - Detailsalg i forretninger af elektroniske apparater og instrumenter, computere, perifere enheder til computere, apparater og instrumenter til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, apparater og instrumenter til audio og video, kameraer, optiske apparater og instrumenter, styrepulte til computerspil, computer- og videospil, computersoftware, programmer til computerspil og programmer med videocomputerspil, videodiske, lyd- og audiooptagelser på dvd, film, cd'er, lyd- og videobånd, magnetiske databærere, dele og tilbehør til alle ovennævnte varer; Bistand ved forretningsledelse, konsulentbistand vedrørende 571 BG - Фигуративната марка "InterLink2" е създадена от еднакви като размер знаци, неразделени с интервали, като от съставящите надписа "InterLink" букви знаците за "I" и "L" са изписани с главна буква. Отляво на надписа "InterLink", под формата на горна индексация, е разположен неразделен с отстъпи надпис "2". Марката е в жълт цвят, съставящите я букви хвърлят сянка в сив цвят. ES - La marca gráfica "InterLink2" forma letras, uniformes en términos de tamaño de fuente, con espacios indivisibles, que forman la palabra "InterLink", en la que las letras "I" y "L" están escritas en mayúscula. Al lado derecho de la palabra "InterLink", en forma de superíndice, se encuentra, con espacios indivisibles, la palabra "2". La marca es de color amarillo, formada por letras en tonalidades de color gris. CS - Obrazovou známku "InterLink2" tvoří rozměrově stejná písmena, bez mezer mezi nimi, písmena jsou uložena do nápisu "InterLink", kde symboly "I" a "L" jsou napsány velkým písmem. Napravo od nápisu "InterLink", je v podobě horního indexu umístěn nápis bez mezer "2". Ochranná známka má žlutou barvu, písmena, která ji tvoří, vrhají šedý stín. DA - Figurmærket "InterLink2" er skrevet med bogstaver, der er placeret i lige stor afstand fra hinanden, bogstaverne udgør ordet "InterLink", symbolerne "I" og "L" er skrevet med stort. Lidt hævet og til højre for benævnelsen /23
19 Del A.1. CTM "InterLink" findes benævnelsen "2". Mærket er gult, bogstaverne er udstyret med grå skygger. - Die Bildmarke "InterLink2" besteht aus gleich großen durch Leerräume nicht getrennten Buchstaben, die zu dem Schriftzug "InterLink" zusammengesetzt sind, wobei die Zeichen "I" und "L" als Großbuchstaben geschrieben sind, auf der rechten Seite des Schriftzugs "InterLink" ist in hochgestellter Form der durch Leerräume nicht getrennte Schriftzug "2" angeordnet, die Marke hat die Farbe Gelb, die sie darstellenden Buchstaben werfen einen grauen Schatten. ET - Kujutismärgi moodustavad "InterLink2" ühtlase suurusega tähed, mille vahel ei ole tühikuid, tähed moodustavad kirje "InterLink", seejuures on I- ja L-täht suurtähed. Kirjest "InterLink" ülal paikneb ülaindeksina tühikuga eraldatud kirje "2". Kaubamärk on kollane, kirje tähed heidavad halle varje. EL - Το εικαστικό σήμα "InterLink2" απαρτίζεται από ομοιόμορφα όσον αφορά το μέγεθος της γραμματοσειράς, χωρίς διαχωριστικά κενά, γράμματα που διαμορφώνουν την επιγραφή "InterLink", όπου τα σύμβολα "I" και "L" είναι γραμμένα με κεφαλαίο γράμμα, στη δεξιά πλευρά της επιγραφής "InterLink", σε μορφή άνω δείκτη είναι τοποθετημένη, χωρίς διαχωριστικά κενά, η επιγραφή "2", το σήμα είναι χρώματος κίτρινου, τα γράμματα που το διαμορφώνουν έχουν σκιά σε χρώμα γκρι. EN - Figurative mark "InterLink2" in which the letters forming the word "InterLink" are written in a uniform font in terms of size, without any spaces between them, the characters "I" and "L" written in upper case. To the right of the word "InterLink", in superscript, is the number "2", placed without a space in between. The trademark is in yellow, with the characters casting a grey shadow. FR - La marque figurative "InterLink2" est composée de caractères de même taille, les lettres, non espacés, formant de l'inscription "InterLink", le "I" et le "L" étant en majuscules. A la droite de l'inscription "InterLink", en exposant, non espacé, se trouve le chiffre "2". La marque est de couleur jaune, les lettres qui la composent sont ombrées de gris. IT - Il marchio grafico "InterLink2" è composto da lettere di dimensione uniforme, non separate da spazi, che formano la scritta "InterLink", dove i simboli "I" e "L" sono scritti in maiuscolo. A destra della scritta "InterLink", sotto forma di apice, si trova la scritta "2" non separata da spazi. Il marchio è di colore giallo, le lettere che lo compongono proiettano un'ombra di colore grigio. LV - Grafiskajā zīmē "InterLink2" izmantoti pēc izmēra vienādi šrifti, bez atstarpēm, burti veido uzrakstu "InterLink", turklāt burti "I" un "L" ir lielie alfabēta burti. Uzraksta "Inter- Link" labajā pusē, augšējā indeksa formā, novietots uzraksts "2", uzrakstu neatdala atstarpes. Zīme ir dzeltenā krāsā, to veidojošie burti met pelēkas krāsas ēnu. LT - Vaizdinį ženklą "InterLink2" sudaro vienodo šrifto ir dydžio neatskirstos tarpais raidės, sudarančios užrašą "InterLink", simboliai "I" ir "L" parašyti didžiosiomis raidėmis.užrašo "InterLink" dešinėje pusėje, viršuje, kaip indeksas be tarpų užrašyta "2". Ženklas yra geltonos spalvos, jį sudarančios raidės meta pilkos spalvos šešėlį. HU - Az "InterLink2" grafikus védjegyet méretük tekintetében azonos betűk alkotják, melyek nincsenek szóközökkel elválasztva, a betűk az "InterLink" feliratot képezik, melyben az "I" és az "L" jelek nagybetűk. Az "InterLink" felirat jobb oldalán, a felső indexben a "2" felirat helyezkedik el, melyet az előző felirattól nem választ el szóköz. A védjegy színe sárga, az azt alkotó betűk szürke színű árnyékot vetnek. MT - It-trejdmark grafika "InterLink2" hija magħmula b'tipa tal-istess daqs, mingħajr spazju, l-ittri jiffurmaw l- iskrizzjoni "InterLink", bl-ittri "I" u "L" huma kapitali. Fuq innaħa tal-lemin tal-iskrizzjoni "InterLink", fil-parti ta' fuq, hemm l-iskrizzjoni "2" mingħajr spazju. It-trejdmark hija ta' kulur isfar, l-ittri jwaddbu dell ta' kulur griż. 591 NL - Het grafische merk "InterLink2" bestaat uit qua afmeting uniforme letters, niet gescheiden door tussenruimten, de letters vormen het opschrift "InterLink" waarbij de symbolen "I" en "L" met een hoofdletter zijn geschreven. Aan de rechterkant van het opschrift "InterLink" is in superscript het opschrift "2" geplaatst, niet gescheiden door tussenruimten. Het handelsmerk is geel en de samenstellende letters hebben een grijze schaduw. PL - Znak graficzny "InterLink2" tworzą jednolite pod względem rozmiaru czcionki, nierozdzielone odstępami, litery układające się w napis "InterLink", przy czym symbole "I" oraz "L" zapisano wielką literą. Po prawej stronie napisu "InterLink", w formie indeksu górnego, usytuowany jest, nierozdzielony odstępami, napis "2". Znak jest barwy żółtej, tworzące go litery rzucają cień w kolorze szarym. PT - A marca figurativa "InterLink2" consiste na inscrição "InterLink", representada em caracteres do mesmo tamanho não separados por intervalos, sendo que as letras "I" e "L" são maiúsculas. À direita da inscrição "InterLink", num tipo de letra superior à linha, surge o número "2", não separado por intervalos. A marca é representada em amarelo e os seus caracteres projectam uma sombra cinzenta. RO - Marca figurativă "InterLink2" este realizată cu fonturi de aceeaşi dimensiune, fără spaţii între ele, formând cuvântul "InterLink", în care literele "I" şi "L" sunt majuscule. În partea dreaptă a înscrisului "InterLink", sub formă de index superior, se află înscrisul "2", scris fără pauze. Marca este de culoare galbenă, iar literele au umbră de culoare galbenă. SK - Obrazovú ochrannú známku "InterLink2" tvoria po stránke veľkosti rovnaké písmená neoddelené medzerami, tvoriace nápis "InterLink", pričom symboly "I" a "L" sú napísané veľkými písmenami. Po pravej strane nápisu "Inter- Link" je vo forme horného indexu umiestnený nápis "2" neoddelený medzerami. Ochranná známka je žltej farby, písmená, ktoré ho tvoria, vrhajú tieň sivej farby. SL - Grafični znak "InterLink2" sestavljajo enako velike pisave, ki med seboj niso ločene s presledkom, črke sestavljajo napis "InterLink", pri čemer sta črki "I" in "L" zapisani z veliko črko. Na desni strani napisa "InterLink", v obliki nadpisa, se nahaja napis 2, ki ni ločen s presledki. Znak je v rumeni barvi, pri čemer imajo njegove sestavne črke sivo senco. FI - Graafinen merkki "InterLink2" muodostuu tekstistä, jossa kirjaimet ovat keskenään samankokoiset ja kiinni toisissaan, kirjaimet muodostavat tekstin "InterLink", jossa kirjaimet "I" ja "L" on kirjoitettu isolla kirjaimella. Sanan "InterLink" oikealla puolella, yläindeksinä on yhtenäinen luku "2". Merkki on väriltään keltainen, kirjaimissa on harmaa varjostus. SV - Grafikmärket "InterLink2" bildas av lika stora bokstäver, utan mellanrum, som bildar ordet "InterLink", där bokstäverna "I" och "L" är versaler. Till höger om ordet "InterLink", syns talet "2" som upphöjd text, utan mellanrum. Märket är gult, bokstäverna har grå skugga. BG - Жълт, сив ES - Amarillo, gris CS - Žlutá, šedá DA - Gul, grå - Gelb, Grau ET - Kollane, hall EL - Κίτρινο, γκρι EN - Yellow, grey FR - Jaune, gris IT - Giallo, grigio LV - Dzeltens, pelēks LT - Geltona, pilka HU - Szürke, sárga MT - Isfar, griż NL - Geel, grijs PL - żółta, szara PT - Amarelo, cinzento RO - Galben, gri 212/23 19
20 CTM Del A SK - Sivá a žltá SL - Rumena, siva FI - Keltainen, harmaa SV - Gult, grått ABC Data S.A. ul. Daniszewska Warszawa PL ABC Data S.A. Wolak, Piotr ul. Daniszewska Warszawa PL PL EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Transportvirksomhed; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser. PL - (a) (c) 22/4/ /11/211 ABC DATA BG - Фигуративната марка "ABC DATA" представя различаващи се по големина букви "ABC" в цветовете: розов, синьо-зелен, виолетов. Под буквите "ABC" е разположен надписът "DATA" в черен цвят, подчертан с две различно дебели линии в черен цвят. ES - La marca gráfica "ABC DATA" presenta las letras "ABC" con diferentes tamaños de letra de color: rosa, verde claro y violeta. Debajo de las letras "ABC" figura la palabra "DATA" en negro resaltada con dos diferentes grosores de líneas negras. CS - Obrazovou známku "ABC DATA" představují různě velká písmena "ABC" v barvách: růžové, světle zelené a fialové. Pod písmeny "ABC" je umístěn nápis "DATA" v černé barvě podtržený dvěma různě tlustými černými linkami. DA - Figurmærket "ABC DATA" udgøres af bogstaverne "ABC", der har forskellig størrelse, bogstaverne er i følgende farver: lyserød, lysegrøn og lilla. Under bogstaverne "ABC" findes den sorte benævnelse "DATA" understreget af to sorte streger med forskellig tykkelse. - Die Bildmarke "ABC DATA" stellt die unterschiedlich großen Buchstaben "ABC" in den Farben Rosa, Zartgrün und Violett dar, unter den Buchstaben "ABC" befindet sich der Schriftzug "DATA" in der Farbe Schwarz, der mit zwei unterschiedlich dicken schwarzen Linien unterstrichen ist. ET - Kujutismärk "ABC DATA" kujutab eri suurusega tähti "ABC", mille värvid on järgmised: roosa, rohekassinine ja lilla. Tähtede "ABC" all paikneb must kirje "DATA", mis on alla joonitud kahe eri laiusega musta joonega. EL - Το εικαστικό σήμα "ABC DATA" αναπαριστά τα διαφοροποιημένα σε μέγεθος γράμματα "ABC" σε χρώμα: ροζ, γρκιζοπράσινο και μοβ, κάτω από τα γράμματα "ABC" είναι τοποθετημένη η επιγραφή "DATA" σε μαύρο χρώμα, υπογραμμισμένη με δύο διαφορετικού πάχους μαύρες γραμμές. EN - Figurative mark "ABC DATA" consisting of the letters "ABC", which are of different sizes, in pink, willow green and purple. Below the letters "ABC" is the word "DATA" in black, underlined by two lines of different thicknesses. FR - La marque figurative "ABC DATA" est composée des lettres "ABC", de tailles diverses, rose, céladon et violet. Sous les lettres "ABC" se trouve le mot "DATA" de couleur noire souligné de deux lignes noires d'épaisseurs différentes. IT - Il marchio grafico "ABC DATA" presenta le lettere "ABC", differenziate per dimensione della lettera, nei colori rosa, celadon e viola. Sotto alle lettere "ABC" si trova la scritta "DATA" di colore nero, sottolineata da due linee nere di diverso spessore. LV - Grafiskajā zīmē "ABC DATA" attēloti dažāda lieluma burti "ABC" šādās krāsās: sārtā, gaiši zaļā un violetā. Zem burtiem "ABC" novietots uzraksts "DATA" melnā krāsā, pasvītrots ar divām dažāda platuma melnām līnijām. LT - Vaizdinį ženklą "ABC DATA" sudaro skirtingų dydžių rožinės, žalsvos ir violetinės spalvos raidės "ABC". Žemiau, po "ABC" raidėmis, pateiktas juodos spalvos užrašas "DA- TA", pabrauktas dviem skirtingo storio juodomis linijomis. HU - Az "ABC DATA" grafikus védjegy "ABC" betűi különböző méretűek, az alábbi színekben: rózsaszín, tengerzöld és lila. Az "ABC" betűk alatt a fekete színű "DATA" felirat helyezkedik el, két különböző vastagságú fekete vonallal aláhúzva. MT - It-trejdmark grafika "ABC DATA" tippreżenta diversi kuluri u miżuri tal-ittri "ABC": roża, aħdar fil-griż u vjola. Taħt l-ittri "ABC" hemm l-iskrizzjoni "DATA" ta' kulur iswed sottolinjata b'żewġ linji ta' kulur iswed b'wisa' differenti. NL - Grafisch merk bestaande uit de tekst "ABC DATA" waarbij het tekstgedeelte "ABC" bestaat uit letters van verschillende grootte en is uitgevoerd in de kleuren roze, grijsgroen en paars. Onder de letters "ABC" is het zwarte opschrift "DATA" geplaatst dat is onderstreept met zwarte lijnen van verschillende dikte. PL - Znak graficzny "ABC DATA" przedstawia zróżnicowane pod względem wielkości litery "ABC" w kolorze: różowym, seledynowym i fioletowym. Poniżej liter "ABC" usytuowany jest napis "DATA" w kolorze czarnym podkreślony dwoma różnej grubości czarnymi liniami. PT - Marca figurativa "ABC DATA" constituída pelas letras "ABC" de diferentes tamanhos, nas cores: rosa, azul e violeta. Por baixo das letras "ABC" lê-se a inscrição "DATA", em preto, sublinhada por duas linhas pretas de espessuras diferentes. RO - Marca figurativă "ABC DATA" este compusă din literele cu diferite înălţimi "ABC", de culoare: roz, acvamarin şi violet. Mai jos de literele "ABC" se află înscrisul "DATA", 2 212/23
21 Del A.1. CTM de culoare neagră, subliniat cu două linii negre, având grosimi diferite. SK - Obrazová ochranná známka "ABC DATA" je tvorená písmenami "ABC" rozdielnej veľkosti vo farbách: ružovej, svetlozelenej a fialovej. Pod písmenami "ABC" je umiestnený nápis "DATA" čiernej farby, podčiarknutý dvomi čiernymi čiarami rôznej hrúbky. SL - Grafični znak "ABC DATA" tvorijo različno velike črke "ABC" v roza, svetlo zeleni in vijolični barvi. Pod črkami "ABC" se nahaja napis "DATA" v črni barvi, podčrtan z dvema črtama različne debeline v črni barvi. FI - Graafinen merkki "ABC DATA" muodostuu huomiota herättävän suurista kirjaimista "ABC", joiden väreinä ovat vaaleanpunainen, vaaleanvihreä ja violetti. Kirjainten "ABC" alapuolella on musta teksti "DATA", jonka alla on kaksi erilevyistä mustaa viivaa. SV - Grafikmärket "ABC DATA" består av de olika stora bokstäverna "ABC" i färgerna rosa, blekgrönt och lila. Nedanför bokstäverna "ABC" syns ordet "DATA" i svart, understruket med två olika tjocka svarta linjer. BG - Розов, синьо-зелен, виолетов, черен ES - Rosa, verde claro, violeta, negro CS - Růžová, světle zelená, fialová, černá DA - Lyserød, lysegrøn, lilla, sort - Rosa, zartgrün, violett, schwarz ET - Roosa, rohekassinine, lilla, must EL - Ροζ, γκριζοπράσινο, μοβ, μαύρο EN - Pink, willow green, purple, black FR - Rose, céladon, violet, noir IT - Rosa, verde chiaro, viola, nera LV - Sārts, gaiši zaļš, violets, melns LT - Rožinė, žalsva, violetinė, juoda HU - Rózsaszín, tengerzöld, lila, fekete MT - Roża, aħdar fil-griż, vjola, iswed NL - Roze, grijsgroen, paars, zwart PL - różowa, seledynowa, fioletowa, czarna PT - Cor-de-rosa, azul, violeta, preto RO - Roz, acvamarin, violet, negru SK - Ružová, svetlozelená, fialová, čierna SL - Roza, svetlo zelena, vijolična, črna FI - Vaaleanpunainen, vaaleanvihreä, violetti, musta SV - Rosa, blekgrönt, lila, svart ABC Data S.A. ul. Daniszewska Warszawa PL ABC Data S.A. Wolak, Piotr ul. Daniszewska Warszawa PL PL EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Undervisningsvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. PL - (a) (c) 18/9/29 PL - (a) (c) 11/1/ /11/211 LYRA Stemmer, Armand 4, rue Botzaris 7519 Paris FR Isac, Ronith 4, rue Botzaris 7519 Paris FR PRO MARK 152, avenue des Champs-Elysées 758 Paris FR FR EN 5 - Farmaceutiske præparater, Veterinærmedicinske og hygiejniske produkter, Materiale til tandplombering og til tandaftryk;materialer til porelukning og cement til tandbelægning, materialer til limning af keramiske dele og tænder, tandlægelak, matte lakker til forskønnelse af tænder, kompositmaterialer, materialer til tandkroner og -broer til tandlægebrug og cariesprofylaxe;rå keramikdele til tandlægebrug. 7 - Værktøjsmaskiner;Skære-, fræse-, bore-, slibe-, lime-, svejse- og ætsemaskiner;maskinværktøj til fremstilling af tandkroner og -broer til tandlægebrug; Knuseværktøj. 9 - Computersoftware; Computersoftware til computerunderstøttet design eller fremstilling;software til modellering, visualisering og analyse i 3D; 3D målemaskiner; 3D scannere;apparater og instrumenter til overførsel, modtagelse og lagring af lyd, billeder og data i digitalt format;digitale styringer til værktøjsmaskiner; Målemaskiner og -instrumenter. 1 - Medicinske og odontologiske apparater og instrumenter;dele af alle ovennævnte instrumenter og apparater (indeholdt i denne klasse); Tandlægebor;Apparater til optisk måling og til medicinsk og odontologisk brug (indeholdt i denne klasse);apparater til indhentning af billeder (videokameraer) til medicinsk og odontologisk brug;apparater og installationer til produktion af røntgenstråler til odontologiske formål;tandproteser og bearbejdede dele til odontologiske formål. 4 - Samling af materialer til tandproteser og bearbejdede dele til odontologiske formål for tredjemand;specialsamling af elektroniske komponenter til medicinske anordninger;fremstilling af kunstige tænder eller kunstige lemmer på bestilling;fremstilling af tandproteser;specialfremstilling af værktøj for andre;specialfremstilling af medicinske anordninger for andre;forarbejdning og behandling af materialer og genstande ved hjælp af laserstråler Design og udvikling af computere og software til 3Dmodellering, 3D-visualisering og 3D-analyse;Udvikling af software til computerunderstøttet design og fremstilling af varer;målinger og billedfremstilling til læger og tandlæger;efterstilling af maskiner til 3D-måling, 3D-scannere, databaser og produktionssystemer;udvikling af digitalt fræseudstyr til industriel brug. 212/23 21
22 CTM Del A /11/211 BRITANNIA Ahmad Tea Limited 1 Wood Street London EC2W 7WS CLARKE WILLMOTT Burlington House, Botleigh Grange Business Park, Hedge End, Southampton, Hampshire SO3 2AF EN IT 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Urtete til medicinske formål; Næringsberiget te; Tørret te; Urtedrikke; Medicinsk te; Diætetiske næringsmidler og drikke til medicinske formål;urtete, Te, Frugt og Krydderier Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer;te og teprodukter;kaffe;te;drikke fremstillet på basis af chokolade og kakao og Præparater til fremstilling af førnævnte varer;kaffe og kaffeessens;kaffeekstrakter;kaffeerstatninger;tebreve;urtete;chokoladedrikke;iste;kunstig te; Tørrede urter;te med frugtsmag;kolde drikke med tesmag. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis;Mineralvand og kulsyreholdige vande og ikke-alkoholholdige frugtdrikke og frugtsaft; Sirup og Præparater til fremstilling af drikke; Kaffe; Te; Drikkechokolade; Iste; Teerstatninger; Te med frugtsmag Urtedrikke; Mineralske og Kulsyreholdige vande og Ikke-alkoholholdige frugtdrikke og Frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /11/211 P 571 BG - Буквата "P", която се преплита със стилизиран меч в горната си част, на нивото на дръжката и предпазителя. ES - La letra "P" que entrelaza una espada estilizada en su parte superior, a nivel del pomo y de la guarnición. CS - Písmeno "P", které se vplétá do meče v jeho horní části, na úrovni hrušky a rukojeti. DA - Bogstavet "P" er sammenflettet øverst på et stiliseret sværd ud for håndtaget og grebet. - Der Buchstabe "P", der sich um den oberen Teil eines stilisierten Schwertes windet, und zwar in Höhe des Knaufs und der Parierstange. ET - Tähe "P" ülemisest osast läheb mõõganupu ja hoidmiskoha tasandil läbi stiliseeritud epee. EL - Το γράμμα "P" περικυκλώνει το άνω τμήμα ενός σπαθιού, στο επίπεδο της χειρολαβής και του προφυλακτήρα. EN - The trademark consists of the letter "P" interlaced at the top of a stylised sword, near its pommel and crossguard. FR - La lettre "P" qui entrelace une épée stylisée en sa partie supérieure, au niveau du pommeau et de la garde. IT - La lettera "P" che si intreccia a una spada stilizzata nella parte superiore al livello del pomello e della protezione. LV - Burts "P" ir stilizēts un tas ir atveidots treknrakstā, burts ir izvietots stilizētas formas rāmī, kura malas ir iekrāsotas melnā krāsā. LT - Raidė "P", persipinanti su viršutine stilizuoto kardo dalimi ties jo rankena ir apsauga. HU - Egy "P" betű átszövi egy stilizált kard felső részét a markolatgombnál és a keresztvasnál. MT - L-ittra "P" li hija mgħaqqda ma' xabla stilizzata fil-parti ta' fuq tagħha, fuq il-livell tal-pommel u l-gwardja. NL - De letter "P" verstrengeld met de bovenkant van een gestileerde degen op de hoogte van de degenknop en het kruis. PL - Litera "P" która przeplata stylizowany miecz w jego górnej części, na poziomie rękojeści i gardy. PT - A marca é constituída pela letra "P" que entrelaça uma espada estilizada na sua parte superior, ao nível do punho e da guarda. RO - Litera "P" care se împleteşte cu o sabie stilizată în partea sa superioară, la nivelul mânerului şi al gărzii. SK - Písmeno "P", ktoré je prepletené v štylizovanom meči v jeho hornej časti, na úrovni hlavice meča a rukoväte. SL - Črka "P" se prepleta s stiliziranim mečem v zgornjem delu, na višini njegovega ročaja in ščitnika za roko. FI - Kirjain "P" punoutuu tyyliteltyyn miekkaan sen yläosassa, nupin ja kahvan tasolla /23
23 Del A.1. CTM SV - Bokstaven "P" som är sammanflätad med en stiliserad värja i sin övre del, i höjd med värjknappen och garden ATELIER PERCEVAL 2 Avenue des Etats-Unis 633 THIERS FR FR EN 8 - Knivsmedevarer; Hug- og stikvåben; Spisebestik (knive, gafler og skeer); Bordknive; Foldeknive; Sammenfoldelige knive; Lommeknive; Lommeknive; Køkkenknive; Pizzaskærere; Pizzaskærere, ikke-elektriske; Grøntsagssnittere; Steakknive; Osteknive; Brødknive; Fiskeknive; Lakseknive; Knive til udskæring af skinke; Slagteknive; Hakkemaskiner; Kokkeknive; Udskæringsknive; Knive til kontorbrug; Skrælleknive; Udbeningsknive; Østersknive; Nøddeknækkere; Jagtknive; Macheter; Sværd; Sabler; Huggerter og Beskæreknive; Skeder til kårder og sabler; Beskæringssakse; Harpuner til fiskeri; Barbermaskiner; Etuier til barbermaskiner og barberblade; Elektriske og ikke-elektriske skægtrimmere, Hårklippere (elektriske eller ikke-elektriske); Hakker, morterstødere og ryddehakker; Pikhakker; Ishakker; Krumknive og Leer; Rifler og slibesten, instrumenter til slibning af knivblade; Strygeremme og Strygeremme til barberknive; Sakse; Okulerknive; Kødhakkere; Skærebrætter; Etuier til barberknive; Knivtasker; Gafler og skeer; Kufferter til knive; Kufferter til spisebestik Tryksager, papirhandlervarer; Billeder og fotografier; Papir; Pap; Pap- eller papirkasser; Klistermærker; Plakater; Albummer; Almanakker; Kataloger; Kort; Lykønskningskort; Bøger; Bogmærker; Aviser; Prospekter; Brochurer; Blanketter; Kalendere; Poser (konvolutter, lommer) af papir eller plastic til emballage; Ølbrikker; Bordlinned af papir; Dækkeservietter af papir Paraplyer og spadserestokke; Jagtstole; Kufferter og rejsetasker; Æsker af læder eller læderpap; Lædersække til emballering; Rygsække; Håndtasker; Sportstasker; Tasker på hjul; Rejsetasker; Rejsetasker; Skoletasker Bordlinned, ikke fremstillet af papir; Husholdningslinned; Bordduge (ikke af papir); Servietter af tekstilmateriale; Dækkeservietter, ikke af papir Beklædning og Særlig T-shirts, Sweatshirts, Bukser, Skjorter, Poloskjorter, Pullovere, Nederdele, Kjoler, Parkacoats, Sokker, Forklæder; Sko; Bælter; Hovedbeklædning, særlig sportskasketter. PT PT EN 19 - Tømmer; Bygningspaneler, ikke af metal; Gulvplanker og paneler (laminerede og ikke-laminerede) af MDF-spånplader og -træfiberplader Design af reklamemateriale til varer eller tjenesteydelser, særlig træpaneler; Salgsfremmende foranstaltninger for andre Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Elektronisk post /11/211 CO2 USE WOOD STORE CARBON SONAE INDÚSTRIA SGPS, S.A. Lugar do Espido, Via Norte Maia PT J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, Lisboa PT PT EN 19 - Tømmer; Bygningspaneler, ikke af metal; Gulvplanker og paneler (laminerede og ikke-laminerede) af MDF-spånplader og -træfiberplader Design af reklamemateriale til varer eller tjenesteydelser, særlig træpaneler; Salgsfremmende foranstaltninger for andre Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Elektronisk post /11/211 CO2 USE WOOD FIGHT CLIMATE CHANGE /11/211 CO2 USE WOOD REDUCE GLOBAL WARMING SONAE INDÚSTRIA SGPS, S.A. Lugar do Espido, Via Norte Maia PT J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, Lisboa SONAE INDÚSTRIA SGPS, S.A. Lugar do Espido, Via Norte Maia PT J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. 212/23 23
24 CTM Del A Rua Victor Cordon, Lisboa PT PT EN 19 - Tømmer; Bygningspaneler, ikke af metal; Gulvplanker og paneler (laminerede og ikke-laminerede) af MDF-spånplader og -træfiberplader Design af reklamemateriale til varer eller tjenesteydelser, særlig træpaneler; Salgsfremmende foranstaltninger for andre Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Elektronisk post /11/211 NADZIENIA OWOCOWE FRUIT AND BERRIES PREPARATIONS UMPLUTURI CU FRUCTE CREDI FRUITS ORKLA FOODS ROMANIA CREDIN MiNORDIJA ir idejos! Orkla Foods Romania SA, str. Copilului, nr , sector 1, Bucuresti, Romania, Credin Polska Sp. z SK - Modrá, tmavomodrá, biela, zelená, žltá, červená, oranžová SL - Modra, temno modra, bela, zelena, rumena, rdeča, oranžna FI - Sininen, tummansininen, valkoinen, vihreä, keltainen, punainen, oranssi SV - Blått, mörkblått, vitt, grönt, gult, rött, orange Credin Polska Sp. z o.o. ul. Czysta Sobótka PL WTS RZECZNICY PATENTOWI - WITEK, ŚNIEŻKO I PARTNERZY Weigla Wrocław PL PL EN 29 - Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter;frugt i gele 31 - Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser) /11/211 LottoFisco Reis, Luis Rua Diogo de Azambuja, Lisboa PT PT EN 36 - Beskatning Overførsel af data via telekommunikationsudstyr Virksomhed inden for hasardspil. 591 BG - Син, морскосин, бял, зелен, жълт, червен, оранжев ES - Azul, azul marino, blanco, verde, amarillo, rojo, naranja CS - Modrá, tmavě modrá, bílá, zelená, žlutá, červená, oranžová DA - Blå, mørkeblå, hvid, grøn, gul, rød, orange - Blau, dunkelblau, weiß, grün, gelb, rot, orange ET - Sinine, sügavsinine, valge, roheline, kollane, punane, oranž EL - Μπλε, σκούρο μπλε, λευκό, πράσινο, κίτρινο, κόκκινο, πορτοκαλί EN - Blue, dark blue, white, green, yellow, red, orange FR - Bleu, bleu marine, blanc, vert, jaune, rouge, orange IT - Azzurro, blu, bianco, verde, giallo, rosso, arancione LV - Debeszils, tumši zils, balts, zaļš, dzeltens, sarkans, oranžs LT - Mėlyna, tamsiai mėlyna, balta, žalia, geltona, raudona, oranžinė HU - Kék, sötétkék, fehér, zöld, sárga, vörös, narancs MT - Blu, nejviblu, abjad, aħdar, isfar, aħmar, oranġjo NL - Blauw, donkerblauw, wit, groen, geel, rood, oranje PL - niebieski, granatowy, biały, zielony, żółty, czerwony, pomarańczowy PT - Azul, azul-marinho, branco, verde, amarelo, vermelho, cor de laranja RO - Albastru, bleumarin, alb, verde, galben, roşu, portocaliu /11/211 SOXI VERIAC, naamloze vennootschap Industrieterrein Satenrozen, Elsbos Kontich BE BUREAU GEVERS /23
25 Del A.1. CTM Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL FR 25 - Under- og yderbeklædning til kvinder, mænd og børn, inklusive damestrømper, sportsstrømper til børn, kvinder og mænd, strømpebenklæder, benvarmere, strømpebukser til kvinder og børn, herre- og børnesokker Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;forretningsmæssig formidling ved køb og salg samt import og eksport af benmode; Rådgivning, oplysninger og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser, også ydet via elektroniske netværk såsom internettet /11/211 Newergy - New energy solutions BG - Сив (CMYK,,,8), оранжев (CMYK,8,95,), жълт (CMYK,,1,), розов (CMYK,1,,), тъмносин (CMYK,95,,), тъмнозелен (CMYK 1,2,1,2), светлозелен (CMYK 3,,9,), светлосин (Light blue CMYK 21,,,). ES - Gris (CMYK,,,8), naranja (CMYK,8,95,), amarillo (CMYK,,1,), rosa (CMYK,1,,), azul oscuro (CMYK,95,,), verde oscuro (CMYK 1,2,1,2), verde claro (CMYK 3,,9,), azul claro (Light blue CMYK 21,,,). CS - Šedá (CMYK,,,8), oranžová (CMYK,8,95,), žlutá (CMYK,,1,), růžová (CMYK,1,,), tmavě modrá (CMYK,95,,), tmavě zelená (CMYK 1,2,1,2), světle zelená (CMYK 3,,9,), světle modrá (Light blue CMYK 21,,,). DA - Grå (CMYK,,,8), orange (CMYK,8,95,), gul (CMYK,,1,), lyserød (CMYK,1,,), kongeblå (CMYK,95,,), mørkegrøn (CMYK 1,2,1,2), lysegrøn (CMYK 3,,9,), lyseblå (Light blue CMYK 21,,,). - Grau (CMYK,,,8), orange (CMYK,8,95,), gelb (CMYK,,1,), hellrot (CMYK,1,,), dunkelblau (CMYK,95,,), dunkelgrün (CMYK 1,2,1,2), hellgrün (CMYK 3,,9,), hellblau (Light blue CMYK 21,,,). ET - Hall (CMYK,,,8), oranž (CMYK,8,95,), kollane (CMYK,,1,), roosa (CMYK,1,,), tumesinine (CMYK,95,,), tumeroheline (CMYK 1,2,1,2), heleroheline (CMYK 3,,9,), helesinine (Light blue CMYK 21,,,). EL - Γκρι (CMYK,,,8), πορτοκαλί (CMYK,8,95,), κίτρινο (CMYK,,1,), ροζ (CMYK,1,,), σκούρο μπλε (CMYK,95,,), σκούρο πράσινο (CMYK 1,2,1,2), ανοιχτό πράσινο (CMYK 3,,9,), γαλάζιο (Light blue CMYK 21,,,). EN - Grey (CMYK,,,8), orange (CMYK,8,95,), yellow (CMYK,,1,), pink (CMYK,1,,), dark blue (CMYK,95,,), dark green (CMYK 1,2,1,2), light green (CMYK 3,,9,), light blue (Light blue CMYK 21,,,). FR - Gris (CMYK,,,8), orange (CMYK,8,95,), jaune (CMYK,,1,), rose (CMYK,1,,), bleu foncé (CMYK,95,,), vert foncé (CMYK 1,2,1,2), vert clair (CMYK 3,,9,), bleu clair (Light blue CMYK 21,,,). IT - Grigio (CMYK,,,8), arancione (CMYK,8,95,), giallo (CMYK,,1,), rosa (CMYK,1,,), blu scuro (CMYK,95,,), verde scuro (CMYK 1,2,1,2), verde chiaro (CMYK 3,,9,), azzurro (Light blue CMYK 21,,,). LV - Pelēks (CMYK,,,8), oranžs (CMYK,8,95,), dzeltens (CMYK,,1,), rozā (CMYK,1,,), tumšzils (CMYK,95,,), tumšzaļš (CMYK 1,2,1,2), gaišzaļš (CMYK 3,,9,), gaišzils (Light blue CMYK 21,,,). LT - Pilka (CMYK,,,8), oranžinė (CMYK,8,95,), geltona (CMYK,,1,), rožinė (CMYK,1,,), tamsiai mėlyna (CMYK,95,,), tamsiai žalia (CMYK 1,2,1,2), šviesiai žalia (CMYK 3,,9,), šviesiai mėlyna (Light blue CMYK 21,,,). HU - Szürke (CMYK,,,8), narancssárga (CMYK,8,95,), sárga (CMYK,,1,), rózsaszínű (CMYK,1,,), sötétkék (CMYK,95,,), sötétzöld (CMYK 1,2,1,2), világoszöld (CMYK 3,,9,), világoskék (Light blue CMYK 21,,,). MT - Griż (CMYK,,,8), oranġjo (CMYK,8,95,), isfar (CMYK,,1,), kannella ċar (CMYK,1,,), iswed skur (CMYK,95,,), aħdar skur (CMYK 1,2,1,2), aħdar ċar (CMYK 3,,9,), blu ċar (Light blue CMYK 21,,,). NL - Grijs (CMYK,,, 8), oranje (CMYK, 8, 95, ), geel (CMYK,, 1, ), roze (CMYK, 1,, ), donkerblauw (CMYK, 95,, ), donkergroen (CMYK 1, 2, 1, 2), lichtgroen (CMYK 3,, 9, ), lichtblauw (Light blue CMYK 21,,, ). PL - Czarny (CMYK,,,8), pomarańczowy (CMYK,8,95,), żółty (CMYK,,1,), różowy (CMYK,1,,), granatowy (CMYK,95,,), ciemnozielony (CMYK 1,2,1,2), jasnozielony (CMYK 3,,9,), niebieski (Light blue CMYK 21,,,). PT - Cinzento (CMYK,,,8), cor-de-laranja (CMYK,8,95,), amarelo (CMYK,,1,), rosa claro (CMYK,1,,), azul escuro (CMYK,95,,), verde escuro (CMYK 1,2,1,2), verde claro (CMYK 3,,9,), azul claro (Light blue CMYK 21,,,). RO - Gri (CMYK,,,8), portocaliu (CMYK,8,95,), galben (CMYK,,1,), roz (CMYK,1,,), bleumarin (CMYK,95,,), verde închis (CMYK 1,2,1,2), verde deschis (CMYK 3,,9,), albastru deschis (Light blue CMYK 21,,,). SK - Sivá (CMYK,,,8), oranžová (CMYK,8,95,), žltá (CMYK,,1,), ružová (CMYK,1,,), tmavomodrá (CMYK,95,,), tmavozelená (CMYK 1,2,1,2), svetlozelená (CMYK 3,,9,), svetlomodrá (Light blue CMYK 21,,,). SL - Siva (CMYK,,,8), oranžna (CMYK,8,95,), rumena (CMYK,,1,), roza (CMYK,1,,), temno modra (CMYK,95,,), temno zelena (CMYK 1,2,1,2), svetlo zelena (CMYK 3,,9,), svetlo modra (Light blue CMYK 21,,,). FI - Harmaa (CMYK,,,8), oranssi (CMYK,8,95,), keltainen (CMYK,,1,), vaaleanpunainen (CMYK,1,,), tummansininen (CMYK,95,,), tummanvihreä (CMYK 1,2,1,2), vaaleanvihreä (CMYK 3,,9,), vaaleansininen (Light blue CMYK 21,,,). SV - Grått (CMYK,,,8), orange (CMYK,8,95,), gult (CMYK,,1,), rosa (CMYK,1,,), mörkblått (CMYK,95,,), mörkgrönt (CMYK 1,2,1,2), 212/23 25
26 CTM Del A.1. ljusgrönt (CMYK 3,,9,), ljusblått (Light blue CMYK 21,,,) Newergy Oy Kelohongantie 9 a Espoo FI Newergy Oy Luostarinen, Tommi Kelohongantie 9 a Espoo FI FI EN 4 - Elektrisk energi; Elektrisk energi. 9 - Software til styring af industrielle processer;computersoftware (fra et system til installation i et andet); Software til onlinetransmission af meddelelser; Optaget computersoftware; Software til spilcomputere; Software, der gør det muligt at sikre kreditkorttransaktioner; Software til optisk tegngenkendelse; Software til handel via et globalt kommunikationsnetværk; Software til tydning af hånd- eller fingeraftryk; Software med biometriske persongenkendelses- og identifikationssystemer; Softwareprogrammer til videospil; Software til finansiel styring; Software til integrering af kontrolsegmenter; Software til gennemførelse af generalforsamlinger; Software til interaktiv television; Software til inkassovirksomhed; Computersoftware til computerstøttet softwareudvikling; Software til kortaflæsere; Solpaneler; Bærbare solpaneler til generering af elektricitet; Solpanelsystemer; Soldrevne telefoner; Solcellemoduler til strømproduktion; Tagsten og skiferplader med solceller; Soldrevne radioer; Soldrevne telefoner; Solcellemoduler til strømproduktion; Apparater til styring af elektrisk energi; Fjernstyringsapparater;Vejrballoner;Bolde (vejr-); Computersoftware til dokumenthåndtering Rådgivningsvirksomhed vedrørende energibesparelser; Rådgivning inden for energibesparelse; Udlejning af computere og software; Konsulentbistand vedrørende computernetværk med blandede softwaremiljøer; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Rådgivning vedrørende computere og computersoftware; Vedligeholdelse af computersoftware; Design af computersoftware; Systemudvikling; Udvikling af softwareløsninger til internetudbydere og internetbrugere; Design af software; Udvikling af software;udlejning af computersoftware; Installation af software; Installering og brugertilpasning af applikationssoftware til computere; Udbydelse af midlertidig mulighed for at anvende software online, som ikke kan hentes, til reklame- og udskriftsformål;softwareopdateringer (computer-);fremstilling, vedligeholdelse, ajourføring og tilpasning af software; Specialtilpasning af computerhardware og -software; Design af computerhardware, -software og -programmer; Konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende computerhardware og computersoftware; Kundetilpasning af computerprogrammer; Udvikling af software; Forskning vedrørende software; Forskning vedrørende miljøbeskyttelse;forskning inden for miljøbeskyttelse; Opbygning af en internetplatform til elektronisk handel;udarbejdelse af vejrudsigter; Vejrudsigter; Afprøvning af og forskning inden for forebyggelse af forurening; Design, styring og overvågning af online-diskussionsfora; Vejrprognoser; Vejrtjeneste; Meteorologiske informationer; Meteorologisk information; Vejrprognoser;Udarbejdelse af vejrudsigter /11/211 Miracle-Gro 591 BG - Черен, зелен и жълт ES - Negro, verde y amarillo CS - Černá, zelená a žlutá DA - Sort, grøn og gul - Schwarz, grün und gelb ET - Must, roheline ja kollane EL - Μαύρο, πράσινο και κίτρινο EN - Black, green & yellow FR - Noir, vert et jaune IT - Nero, verde e giallo LV - Melns, zaļš un dzeltens LT - Juoda, žalia ir geltona HU - Fekete, zöld és sárga MT - Iswed, aħdar & isfar NL - Zwart, groen & geel PL - Czarny, zielony i żółty PT - Preto, verde e amarelo RO - Negru, verde şi galben SK - Čierna, zelená a žltá SL - Črna, zelena in rumena FI - Musta, vihreä ja keltainen SV - Svart, grönt och gult OMS Investments, Inc. 125 Constellation Boulevard, Suite 28 Los Angeles, CA 967 US DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL EN FR 1 - Kemiske produkter til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugsøjemed; Gødningsmidler også til landbrugsformål; Gødning; Kompost; Plantenæring;Præparater og stoffer til regulering af plantevækst;vækstforøgende stimulatorer og forstærkere til planter; Jordforbedringsmidler;Jordbefugtningsmidler; Jord; Havejord; Plantemuld;Blandinger til potteplanter og Jord; Muldjord;Kokosbast; Humus; Vækstmedier af tørv; Lerjord;Sand til græsplæner. 5 - Præparater til bekæmpelse eller udryddelse af skadedyr eller ukrudt; Ukrudtsdræbende midler; Pesticider; Paraciti /23
27 Del A.1. CTM cider; Svampedræbende midler eller Ægdræbende midler; Rodenticider; Midemidler; Ukrudtsdræbende midler, Pesticider, Paraciticider, Svampedræbende midler, Ægdræbende midler,rotteudryddelsesmidler eller midler til udryddelse af mider i kombination med gødning;midler til udryddelse af mos og sammensætninger; Midler og præparater, stoffer eller papir, fælder og andre varer indeholdende eller bærende disse i fast eller flydende form til bekæmpelse af snegle, myrer, fluer, hvepse eller insekter; Midler mod dyr; Insektfordrivende midler Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter; Dækningsmaterialer og strøelse; Barkflis og komposteret bark til brug som dækningsmateriale; Frø og såsæd, frøplanter og levende planter, græsfrø, græsplæner eller buske;frø i kombination med gødningsmiddel. Rodenticider; Midemidler; Ukrudtsdræbende midler, Pesticider, Paraciticider, Svampedræbende midler, Ægdræbende midler,rotteudryddelsesmidler eller midler til udryddelse af mider i kombination med gødning;midler til udryddelse af mos og sammensætninger; Midler og præparater, stoffer eller papir, fælder og andre varer indeholdende eller bærende disse i fast eller flydende form til bekæmpelse af snegle, myrer, fluer, hvepse eller insekter; Midler mod dyr; Insektfordrivende midler Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter; Dækningsmaterialer og strøelse; Barkflis og komposteret bark til brug som dækningsmateriale; Frø og såsæd, frøplanter og levende planter, græsfrø, græsplæner eller buske;frø i kombination med gødningsmiddel /11/211 Miracle-Gro /11/211 1 SHOT MILLION Mind the Game Visit OMS Investments, Inc. 125 Constellation Boulevard, Suite 28 Los Angeles, CA 967 US DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL EN FR 1 - Kemiske produkter til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugsøjemed; Gødningsmidler også til landbrugsformål; Gødning; Kompost; Plantenæring;Præparater og stoffer til regulering af plantevækst;vækstforøgende stimulatorer og forstærkere til planter; Jordforbedringsmidler;Jordbefugtningsmidler; Jord; Havejord; Plantemuld;Blandinger til potteplanter og Jord; Muldjord;Kokosbast; Humus; Vækstmedier af tørv; Lerjord;Sand til græsplæner. 5 - Præparater til bekæmpelse eller udryddelse af skadedyr eller ukrudt; Ukrudtsdræbende midler; Pesticider; Paraciticider; Svampedræbende midler eller Ægdræbende midler; JOÃO MIGUEL RIBEIRO FERNANS RUA CARLOS REIS, Nº.65-2º ESQ. Lisboa PT J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, Lisboa PT PT EN 41 - Virksomhed i forbindelse med elektroniske spil,inklusive udbydelse af computerspil online via globale computernetværk;spillevirksomhed online;spillevirksomhed online udbudt via computernetværk. 212/23 27
28 CTM 1393 Del A /11/211 WALFILII FR FR EN 16 - Film, ark, emballerings- og indpakningsmateriale af plastic; Plastikposer. 2 - Emballeringsbeholdere, ikke af metal; Kasseborde, Etuier og Plastickasser; Ikke-metalliske platforme Sække til transport og opbevaring af materialer i løs vægt (bulk) Evaluering, vurdering og forskning ydet af ingeniører på det videnskabelige og teknologiske område; Forskning i og udvikling af nye produkter (for andre); Projektplanlægning (teknisk) WALFILII, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Parijse Weg Kapellen BE BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL FR 6 - Metalliske sokler Ikke-metalliske sokler. 2 - Møbler;Pyntegenstande til inden- og udendørsbrug, haver, vinterhaver, terrasser og balkoner, fremstillet af træ, rør, kork, spanskrør, halm, kurvefletning og erstatningsstoffer for alle disse materialer eller fremstillet af skumplast og polyester, ikke indeholdt i andre klasser;blomster- og plantekasser (møbler), stativer til blomster- og plantekasser samt fontænefigurer, ikke indeholdt i andre klasser Husholdningsredskaber og beholdere; Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser);blomster- og plantepotter, blandt andet af stål eller metal, også i form af kasser;skåle og fontænefigurer, ikke indeholdt i andre klasser Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration;engrosog detailhandelsvirksomhed samt import og eksport vedrørende haveartikler, havebrugsprodukter, møbler, pyntegenstande, landbrugsredskaber, sprøjtemidler, småkvæg, gødningsstoffer, tørv, pottejord, blomster Design af haver, anlæggelse og pleje af haver. BX - 2/8/ /11/211 BRITTON VERWALSTUNGS GESELLSCHAFT BRITTON TACO LIMITED 2 Road One Industrial Estate WINSFORD CHESHIRE CW7 3RD CABINET LAURENT & CHARRAS 3, place de l'hôtel de Ville 425 Saint Etienne Cédex /11/211 KLENTZE BG - Зелен, светлозелен, син и бял. ES - Verde, verde azulado, azul y blanco. CS - Zelená, modro-zelená, modrá a bílá. DA - Grøn, blågrøn, blå og hvid. - Grün, blaugrün, blau und weiß. ET - Roheline, sinakasroheline, sinine ja valge. EL - Πράσινο, πράσινο γαλαζωπό, μπλε και λευκό. EN - Green, blue-green, blue and white. FR - Vert, vert bleuté, bleu et blanc. IT - Verde, verde azzurrognolo, blu e bianco. LV - Zaļš, zilganzaļš, zils un balts. LT - Žalia, melsvai žalia, mėlyna ir balta. HU - Zöld, kékeszöld, kék és fehér. MT - Aħdar, aħdar fil-blu, blu u abjad. NL - Groen, blauwgroen, blauw en wit. PL - Zielony, niebiesko-zielony, niebieski i biały. PT - Verde, verde azulado, azul e branco. RO - Verde, verde albăstrui, albastru şi alb. SK - Zelená, modrozelená, modrá a biela. SL - Zelena, modrozelena, modra in bela. FI - Vihreä, sinivihreä, sininen ja valkoinen. SV - Grönt, blågrönt, blått och vitt SPAIN MEDICAL SERVICES COM., S.L. Serrano, 28-1º 281 Madrid /23
29 Del A.1. CTM ES ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, Madrid ES ES EN 3 - Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske stoffer og præparater samt præparater til sundhedspleje, til sundhedsbevarelse og til styrkelse af helbredet, diætetiske præparater, inklusive diætetiske kosttilskud, fødevarer, drikke og præparater til fremstilling af diætetiske drikke til medicinske formål; Næringsmidler til småbørn; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Vitaminer og Vitaminpræparater;Mineralstoffer og mineralstofpræparater i form af farmaceutiske præparater; Kosttilskud Bistand ved forretningsledelse, forretningsadministration, bistand, information og rådgivning i forbindelse med organisation og ledelse af forretningsvirksomheder, alle de førnævnte i forbindelse med medicin, kosmetik og sundheds- og skønhedspleje for mennesker Lægevirksomhed og psykoterapeutisk virksomhed; Sundheds- og skønhedspleje til mennesker /11/211 STENTTEC SV - Rött, svart stenttec GmbH & Co. KG Bahnhofstraße Tutzing NDORFER & HERRMANN Bayerstr München EN 5 - Farmaceutiske produkter,særlig terapeutiske stoffer til behandling af karlidelser. 7 - Maskiner til medicinske anordninger, nemlig indpakningsmaskiner, Bindemaskiner, Påfyldningsmaskiner,Forbindingsviklemaskiner, Trykluftmaskiner, Blæsemaskiner, Højtryksrensere, Elektriske rengøringsmaskiner og Udstyr, Pumper, Støvsugere til industrielle formål,elektriske knusemaskiner til industrielle formål, Blandemaskiner, Røremaskiner, Skrællemaskiner, Elektromekaniske apparater til fremstilling af drikke og næringsmidler, Sorteringsmaskiner til industriel brug; Værktøjsmaskiner; Metalforarbejdningsmaskiner; Maskiner til plasticforarbejdning; Elektriske loddekolber;værktøjsmaskiner til fremstilling af stents;maskiner til overfladebehandling af stents;værktøjsmaskiner til fremstilling af katetre;værktøjsmaskiner til fremstilling af kirurgiske implantater bestående af kunstige materialer; Førnævnte varer indeholdt i klasse Medicinske apparater og instrumenter; Stents;Indføringssystemer til stents; Katetre; Kirurgiske implantater bestående af kunststoffer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning;videnskabelig og teknologisk virksomhed inden for farmaceutiske præparater, dosering af medikamenter samt medicinske apparater og instrumenter. 591 BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. - rot / schwarz ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero. LV - Melns, sarkans LT - Raudona ir juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta /11/211 ISOROCKER High Tech Health Ltd Orchard Building, Egham, Surrey TW2 OEX N.J. AKERS & CO. 7 Ferris Town, Truro Cornwall TR1 3JG EN FR 9 - Instruktionsmateriale, der kan downloades, Tilbehør,Dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i denne klasse. 1 - Medicinske og Terapeutiske varer;transkutane nervestimulatorer;instrumenter til hjertestimulering;elektriske nervestimulatorer;sokker alle til terapeutiske og medicinske formål; Apparater til elektrisk muskelstimulation;apparater til elektrisk stimulering af muskelgrupper; Kontaktapparater til udledning af elektriske signaler fra menneskekroppe;elektriske apparater til medicinske formål til påføring af terapeutisk stimulering af kroppen;elektriske apparater til medicinsk behandling;elapparater til medicinske formål;mikroelektroniske terapeutiske apparater;elektroniske apparater til behandling af karsygdomme og ødemer;apparater til fremme af bens sundhed;apparater til forbedring af blodomløb og reduktion af ødemer;medicinske stimulatorer;elek- 212/23 29
30 CTM Del A tronisk udstyr til afslapning;dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i denne klasse; Apparater til kropsmassage;elektroniske massageapparater til kroppen; Fodmassageapparater;Elektroniske fodmassageapparater; Kompressionsstøttestrømper /11/211 V Tool BG - Черен, бял, сив ES - Negro, blanco, gris CS - Černá, bílá, šedá DA - Sort, hvid, grå - Schwarz, weiß, grau ET - Must, valge, hall EL - Μαύρο, λευκό, γκρι EN - black, white, grey FR - Noir, blanc, gris IT - Nero, bianco, grigio LV - Melns, balts, pelēks LT - Juoda, balta, pilka HU - Fekete, fehér, szürke MT - Iswed, abjad, griż NL - Zwart, wit, grijs PL - Czarny, biały, szary PT - Preto, branco, cinzento RO - Negru, alb, gri SK - Čierna, biela, šedá SL - Črna, bela, siva FI - Musta, valkoinen, harmaa SV - Svart, vitt, grått STRONG FORTRESS TOOL CO., LTD. 12F.-6, No.75, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi Dist. 221 New Taipei City TW Baumann, Rüdiger Hallhof Memmingen EN 6 - Trykgascylindre af metal. 7 - Kompressorer;Pneumatisk værktøj af enhver art, særlig forboremaskiner, punkt-fræsemaskiner, punktboremaskiner, boremaskiner, slibemaskiner, udhamringsmaskiner, hulog falseapparater, stansemaskiner, slibemaskiner med sandpapir, vibratorpudsere, båndslibere, svirvelnøgler, skæremaskiner, slagskruetrækkere, skraldenøgler, save, nålemaskiner, nålepistoler, glasskæremaskiner, nittemaskiner, maskiner til nipling, afklippere, klemmemaskiner, poleremaskiner, alle førnævnte apparater pneumatisk aktiverede; Pneumatisk værktøj, Trykluftpistoler, Sprøjtepistoler,Sprøjtepistoler, pistoler til undervognsbehandling og forsegling af hulrum, rensepistoler, vaskepistoler, luftpistoler; Trykluftdrevne skruetrækkere;sandblæsningsapparatur,dele og udstyr til alle førnævnte varer;tilbehør til pneumatisk værktøj, nemlig ventiler af enhver art, kontakt-trykluftventiler, reduktionsventiler, trykluftreguleringsanordninger, trykluftforbindelsesdele,trykluftslanger, Vandudskillere,Sugebeholdere, gravitationsbeholdere, Luftfiltre,Beholdere til maling, trykbeholdere;hydraulisk værktøj af enhver art, klemme- og spændeanordninger af enhver art, klemplader, klembakker, skruetvinger, rammer og stativer til klemme-, spænde- og hæveapparater, løftegrej, hejseværk, donkrafte, løfteplatforme, løfteplatforme og løftegrej til garager, hydrauliske lifte, udskydelige transmissionshejseværk, forbindelsesslanger, hydraulikslanger, trækrammere, bærebjælker og -rammer til maskiner og motorer, løftegrej til motorer og gear, maskinkraner, værkstedskraner, koblingsfjeder-kompressorer, hydrauliske pumper, pælerammere, apparater, især klemme- og spændeanordninger til reparation af karrosserier og chassiser på køretøjer, presser;løftegrej til døre; Kædehjulstænder til maskiner; Samtlige førnævnte varer indeholdt i klasse Håndværktøj af enhver art, særlig indstik til skruetrækkere og hånddrevne skraldenøgler, greb til toppe, topnøgler, bitholdere, bits, sokkelbits, håndgreb, universalled, indstiksholdere, adaptere, hurtigløsnende skraldenøgler, sokkelsæt, forlængere eller forlængerdele, håndpumper, alt håndværktøj indeholdt i klasse /11/211 FIC FIRST INTERNATIONAL COMPUTER, INC. NO.3, YANG GUANG ST., NEIHU TAIPEI TW CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES EN ES 9 - Computer-; Diskdrev; Printere; Tastaturer til datamaskiner; Magnetbånd og -plader; Cd'er; Computermus; Skannere; Plottere; Computersoftware optaget på bånd og diske; Motherboards; Fjernsyn; Taler; Mikrofoner; Videokameraer; Telefon; Telefaxmaskiner; Telekommunikationssendere; Skærme; Modulatorer; Netværkskort; Trykte kredsløb; Interfacekort Byggeri og reparation, Nemlig, Installationer,Udbedring og Vedligeholdelse af computere og Periferiutstyr til computere Udvikling af computerhardware; Styring af computerprojekter; Design og afprøvning af produktudvikling; Design og afprøvning af nye produkter for andre; Integration af computersystemer og -netværk; Produktudvikling; Produk /23
31 Del A.1. CTM tudvikling for andre; Bistand vedrørende produktudvikling; Produktundersøgelser; Produktforskning og -udvikling; Forskning og udvikling vedrørende nye produkter for andre. FR - (a) (b) 13/4/ (c) 13/4/1994 IT - (a) (b) 2/4/ (c) 8/8/1996 BX - (a) (b) 1/5/ (c) 2/6/1996 BX - (a) (b) 1/12/ (c) 2/1/ (a) (b) 9/9/ (c) 31/5/ (a) (b) 3/1/ (c) 19/6/1996 GR - (a) (b) 17/9/ (c) 2/6/1996 PL - (a) (b) 3/6/ (c) 2/6/1996 HU - (a) (b) 1/4/ (c) 25/6/1996 CZ - (a) (b) 26/8/ (c) 27/6/1996 BG - (a) (b) 2/5/ (c) 1/7/ /12/211 Lurgas BG - Стокова фигуративна марка с надпис "Lurgas". ES - Marca comercial gráfica con la palabra "Lurgas". CS - Obrazová známka s nápisem "Lurgas". DA - Et varemærke med benævnelsen "Lurgas". - Bildmarke mit dem Schriftzug "Lurgas". ET - Kaubamärk koosneb kujutiselemendist ja kirjest "Lurgas". EL - Εικαστικό εμπορικό σήμα με την επιγραφή "Lurgas". EN - A figurative mark with the word "Lurgas". FR - Marque des produits figurative avec inscription "Lurgas". IT - Marchio commerciale grafico con la scritta "Lurgas". LV - Grafiska preču zīme ar uzrakstu "Lurgas". LT - Prekių ženklas su užrašu "Lurgas". HU - Grafikus védjegy "Lurgas" felirattal. MT - Trejdmark grafika bl-iskrizzjoni "Lurgas". NL - Het handelsmerk is een beeldmerk met het opschrift "Lurgas". PL - Znak towarowy graficzny z napisem "Lurgas". PT - A marca comercial figurativa consiste na inscrição "Lurgas". RO - Marcă figurativă cu textul "Lurgas". SK - Obrazová ochranná známka s nápisom "Lurgas". SL - Figurativna znamka z napisom "Lurgas". FI - Graafinen tavaramerkki ja teksti "Lurgas". SV - Varumärke med texten "Lurgas". 591 BG - Бяла на цвят, зелена, тъмнозелена, синя, светлосиня, тъмносиня на цвят ES - Blanco, verde, verde oscuro, azul, aguamarina, azul marino CS - Bílá, zelená, tmavě zelená, modrá, světle modrá, tmavě modrá DA - Hvid, grøn, mørkegrøn, lyseblå, mørkeblå - Weiß, grün, dunkelgrün, blau, himmelblau, dunkelblau ET - Valge, roheline, tumeroheline, sinine, kahvatusinine, sügavsinine EL - Λευκό, πράσινο, σκούρο πράσινο, μπλε, γαλάζιο, σκούρο μπλε EN - White, green, dark green, blue, sky blue, dark blue FR - Blanc, vert, vert foncé, bleu, bleu clair, bleu foncé IT - Bianco, verde, verde scuro, blu, azzurro, blu scuro LV - Balts, zaļš, tumši zaļš, zils, gaiši zils, tumši zils LT - Balta, žalia, tamsiai žalia, mėlyna, žydra, tamsiai mėlyna HU - Fehér, zöld, sötétzöld, kék, égszínkék, sötétkék MT - Abjad, aħdar, aħdar skur, blu, blu ċar, blu skur NL - Wit, groen, donkergroen, blauw, lichtblauw, donkerblauw PL - biała, zielona, ciemnozielona, niebieska, błękitna, granatowa PT - Branco, verde, verde-escuro, azul, azul-celeste, azulmarinho RO - Alb, verde, verde închis, albastru, bleu, bleumarin SK - Biela, zelená, tmavozelená, modrá, blankytná, tmavomodrá SL - Bela, zelena, temno zelena, modra, svetlo modra, temno modra FI - Valkoinen, vihreä, tummanvihreä, sininen, taivaansininen, tummansininen SV - Vitt, grönt, mörkgrönt, blått, ljusblått, mörkblått STEP-Invest Spó?ka z ograniczon? odpowiedzialno?ci? ul. St.Razina, 1-B 454 Czelabi?sk RU KANCELARIA PATENTOWA "PROPERTY" TOMASZEWSKA I SYN ul. E. Kwiatkowskiego 1 lokal Warszawa PL PL EN 1 - Nitrogen, metan, hydrogen, gas (præparater til rensning af -), beskyttelsesgas anvendt ved svejsning, neutraliseringsmidler til giftgasser, gasser i fast form til industrielle formål. 4 - Brændbare gasser, luftformige brændstoffer. 7 - Maskiner til komprimering og transport af gas Generatorer (gas -) (installationer), gasfiltreringsapparater. 4 - Genbrug af affald /12/211 iballz Friendly Integration LLC PO Box 2429, Venice, Los Angeles, California 9294 US Lorente Berges, Ana 212/23 31
32 CTM Del A.1. Avenida General Perón 19, Bajo C 282 Madrid ES EN ES 9 - Etuier til håndholdte elektroniske apparater, særlig tabletcomputere, E-læsere, Bærbare apparater til musikafspilning, Bærbare videoafspillere, Mobiltelefoner, PDA'er og computere /12/211 DATALOGIC ADC DATALOGIC S.p.A. Via Candini, 2 12 Lippo di Calderara di Reno (BO) IT GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 2129 Milano IT EN IT 9 - Udstyr, apparater og systemer til automatisk identifikation, indsamling af data og industriel automatisering indeholdt i klasse 9;Fastgjorte, manuelle og bærbare instrumenter og apparater til automatisk afkodning og læsning af kodede oplysninger, der er lagret på papir, Elektronik, Optiske og Magnetiske medier og På kroppen, Stregkodelæsere,Todimensionelle koder, farvekoder, tegn og optiske koder i almindelighed, Magnetkortlæsere,Læsere med elektronisk hukommelse til kontakt- og radiofrekvens indeholdt i klasse 9; Omskiftere til multidata (multipleksere) til aflæsere af kodede informationer, indeholdt i klasse 9; Udstyr, apparater og instrumenter til brug i forbindelse med aflæsere af kodede informationer og/eller afkodere og/eller sendere og/eller omskiftere til multidata (multipleksere) til identifikation, flytning og sortering af genstande med kodede informationer, indeholdt i klasse 9; Udstyr, apparater og instrumenter til brug i forbindelse med: aflæsere af kodede informationer og/eller afkodere og/eller sendere og/eller omskiftere til multidata (multipleksere) til måling og/eller søgning af genstande generelt indeholdt i klasse 9; Penne og pistoler, med eller uden display, til aflæsning og afkodning af kodede informationer indeholdt i klasse 9;Skannere og dobbelte optiske læsere til læsning og afkodning af kodede oplysninger indeholdt i klasse 9;Udstyr, apparater og instrumenter, der bruger skannere til læsning og afkodning af kodede oplysninger og fordelingsnøgler indeholdt i klasse 9;Bærbare terminaler med eller uden apparater til læsning af kodede oplysninger indeholdt i klasse 9; Terminaler til indsamling af data fra aflæsere af kodede informationer indeholdt i klasse 9;Bærbare terminaler med talekommunikationsfunktioner indeholdt i klasse 9;Bærbare håndholdte computere med talekommunikationsfunktioner indeholdt i klasse 9;Mikroprocessorstyrede bærbare håndholdte dataterminaler med kapacitet til transmission og/eller modtagelse af data via radio; Dispensere til bærbare computere; Stativer, holdere og beholdere til bærbare computere; Elektroniske tavler og instrumenter til computergrafik; Monitorer og instrumenter til plasma display;bærbare terminaler med skærme og læsere med kodede oplysninger indeholdt i klasse 9, til kunders selvbetjeningsindkøb i butikker og indkøbscentre;visningssystemer og -instrumenter til sporing af billeder indeholdt i klasse 9;Sensorer og deaktivatorer af EAS-etiketter (Electronic Article Surveillance) indeholdt i klasse 9; Dele og tilbehør til alle ovennævnte produkter, instrumenter, apparater og systemer indeholdt i klasse 9;Holdere til penne og pistoler, med eller uden display, til aflæsning og afkodning af kodede oplysninger, indeholdt i klasse 9;Holdere til bærbare terminaler med eller uden apparater til læsning af kodede oplysninger, indeholdt i klasse 9;Holdere til håndholdte computere med talekommunikationsfunktioner indeholdt i klasse 9;Overtræk og vægte til udstyr, apparater og instrumenter, der bruger skannere til læsning og afkodning af kodede oplysninger og fordelingsnøgler indeholdt i klasse 9; Computerprogrammer til læsning, afkodning og behandling af kodede informationer og til automatisk identifikation optaget på et hvilket som helst medium, både papir, optisk, magnetisk, elektronisk og via kredsløb, indeholdt i klasse 9;Computersoftware vedrørende kryptering af data, signaler og billeder; Applikationssoftware; Computerprogrammer til billedbehandling; Computerprogrammer til selvdiagnose af servere; Computerprogrammer til selvdiagnose af netværkscomputere og fjerncomputere (back office); Computerprogrammer til selvdiagnose af terminaler;selvdiagnosticerende computerprogrammer til trådløse terminaler; Computerprogrammer til system- og brugergrænseflader;computerprogrammer til behandling af data fra dataindsamlingssystemer, -apparater og -udstyr; Computersoftware til databasestyring; Computersoftware til kommunikation medbrugere af lommecomputere; Computersoftware til styring selvbetjeningsterminaler;computerprogrammer til træning af brugere og levering af feedback om og analyse af betjeningen og effektiviteten af udstyr, apparater og systemer til automatisk identifikation, indsamling af data og industriel automatisering, indeholdt i klasse 9; Computerprogrammer til test af direct marketing; Computerprogrammer til test af kommunikation i forbindelse med markedsføring; Computerprogrammer til administration af kunderelationer; Computerprogrammer til kundespecifik markedsføring; Computerprogrammer til face-to-face marketing; Computerprogrammer til trykning af kundetilpassede reklamekuponer; Computerprogrammer til multimedieinfo; Computerprogrammer til køb eller salg hjemmefra; Instruktionsmanualer til, installation og vedligeholdelse af programmer til apparater til læsning, afkodning og behandling af kodede informationer og til automatisk identifikation optaget på et hvilket som helst medium, både papir, optisk, magnetisk, elektronisk og via kredsløb;instruktions-, installations- og vedligeholdelsesmanualer til computerprogrammer til træning af brugere og levering af feedback om og analyse af betjeningen og effektiviteten af udstyr, apparater og systemer til automatisk identifikation, indsamling af data og industriel automatisering, indeholdt i klasse 9; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Betjeningsvejledninger i elektronisk form Instruktionsmanualer;Samt manualer til installation og vedligeholdelse af udstyr, apparater og systemer til automatisk identifikation, indsamling af data og industriel automatisering samt dele hertil, indeholdt i klasse 16; Instruktionsbøger;Installations- og vedligeholdelsesmanualer til udstyr, apparater og instrumenter, der brugere skannere til læsning og afkodning af kodede oplysninger og fordelingsnøgler samt dele heraf, indeholdt i klasse 16; Dokumentation og Tryksager med salgsfremmende formål og Brugeroplysninger om udstyr, apparater og systemer til automatisk identifikation, dataindsamling og industriel automatisering, indeholdt i klasse Installation, reparation og vedligeholdelse til fastgjorte læsere, computerprogrammer, apparater, udstyr og instrumenter, både bærbare og fastgjorte, til læsning og behandling af kodede oplysninger, dataindsamling, og automatiske identifikationssystemer og dataindsamling, indeholdt i klasse 37;Installation, reparation og vedligeholdelse af computerprogrammer og udstyr til kontrol af varepriser i butikker, indeholdt i klasse 37;Installation, reparation og vedligeholdelse af betalingsterminaler i butikker, indeholdt i klasse 37;Installation, reparation og vedligeholdelse af computerprogrammer og systemer til sporing af varer og lagre i butikker og varehuse, indeholdt i klasse 37;Installation, reparation og vedligeholdelse af computerprogrammer /23
33 Del A.1. CTM og udstyr til kunders selvbetjeningsindkøb i butikker og indkøbscentre, indeholdt i klasse Design af computerprogrammer indeholdt i klasse 42;Design af billedbehandlingsprogrammer indeholdt i klasse 42; Konsulentvirksomhed i forbindelse med software, Computer hardware og Indsamling af data,indeholdt i klasse /12/211 Nevra Karaca No 7 Karaca, Nevra Güzelkent Hukukçular Sitesi Bıldırcın Sk. No: 36 Büyükçekmece 3452 Istanbul TR WEICKMANN & WEICKMANN Richard-Strauss Str München EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Kufferter og rejsetasker; Tasker og rygsække; Paraplyer, parasoller og spadserestokke Beklædning;Fodtøj samt dele hertil (indeholdt i klasse 25), Såler til fodtøj; Hovedbeklædning; Bælter (beklædning); Handsker (beklædning) Detail- og engrossalg (inklusive teleshoppingprogrammer) af varer: Lædervarer og varer af læderimitation, Varer fremstillet af disse materialer, Rejsekister og kufferter, Tasker og Rygsække, Paraplyer, Parasoller og spadserestokke, Beklædningsgenstande, Fodbeklædning og Dele heraf,såler til fodtøj, Hovedbeklædning, Bælter, Handsker (beklædning);online- og postordresalg af varer: Lædervarer og varer af læderimitation, Varer fremstillet af disse materialer, Rejsekister og kufferter, Tasker og Rygsække, Paraplyer, Parasoller og spadserestokke, Beklædningsgenstande, Fodbeklædning og Dele heraf,såler til fodtøj, Hovedbeklædning, Bælter, Handsker (beklædning); Kommerciel administration af licenser vedrørende andres varer og tjenesteydelser, Sponsorering i form af annonce- og reklamevirksomhed,arrangering og ledelse af modeshows til reklameog/eller salgsformål, arrangering og ledelse af udstillinger og messer (inklusive udstillinger på stedet og handelsmesser) til kommercielle og reklamemæssige formål. IT EN 9 - Computerprogrammer og Software til anvendelse i mobiltelefoner og Bærbare elektroniske apparater Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse;onlinesalg af reklameplads på websteder;onlineudlejning af reklameplads på websteder; Salgsfremmende foranstaltninger for produkter og Tjenesteydelser for andre via computernetværk, søgemaskiner på internettet og bærbare elektroniske apparater Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Interaktiv underholdning; Produktion og distribution af fjernsynsprogrammer /12/211 TRACKLINK Hima-Sella Limited Unit 3 Ivanhoe Office Park, Ashby De La Zouch Leicestershire LE65 2AB FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham EN IT 9 - Kontroludstyr og kontrolsystemer til sikker drift af jernbaner, sporvogne og kabelbaner;styresystemer til selektiv døråbning til jernbaner og sporveje;ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede (fejlfri) hukommelsesprogrammerbare og ledningsprogrammerbare (fast forbundne) styreenheder til jernbaner, sporvogne og kabelbaner; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Udvikling af ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede styreenheder til jernbaner, sporvogne og kabelbaner;udvikling af software til ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede styreenheder til jernbaner, sporvogne og kabelbaner;udvikling af automatiserings-, beskyttelsesog overvågningssystemer til transportnet;teknisk rådgivning i forbindelse med analyse og løsning af sikkerhedsrelaterede automatiseringsopgaver;planlægning og gennemførelse af ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede automatiseringsløsninger til transportnet;teknisk rådgivning og bistand inden for teknisk kontrol af ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede automatiseringsløsninger til transportnet;integration af ikkesikkerhedsrelaterede og sikkerhedsrelaterede softwarekontroller og hardwarekontroller i transportnet /12/211 C25 OPTIONS OF LUXURY CLASS EDITORI S.p.A. Via M. Burigozzo, Milano IT IPSER S.R.L. Via Macedonio Melloni, Milano IT /12/211 BANADOR BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. 212/23 33
34 CTM Del A.1. CS - červená, černá DA - Rød, sort. - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart BANADOR, s.r.o. Blanenská Kuřim CZ Jandová, Marie Nerudova Kuřim CZ CS EN 11 - Apparater til opvarmning; Pejse; Pejse til anvendelse i hjemmet; Ovne til opvarmning; Grillapparater; Ovnsamlinger; Røgkanaler;Formede ovnforinger til kaminer og ildsteder; Ovnriste;Varmelegemer til opvarmning med fast, flydende eller luftformigt brændsel Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande /12/211 IWSC International Wine & Spirit Competition BG - Кафяв, оранжев. ES - Marrón, naranja. CS - Hnědá, oranžová. DA - Brun, orange. - Braun, orange. ET - Pruun, oranž. EL - Καφέ, πορτοκαλί. EN - Brown, orange FR - Marron, orange. IT - Marrone, arancione. LV - Brūns, oranžs. LT - Ruda, oranžinė. HU - Barna, narancssárga,. MT - Kannella, oranġjo,. NL - Bruin, oranje. PL - Brąz, pomarańcz. PT - Castanho, cor de laranja. RO - Maro, portocaliu. SK - Hnedá, oranžová. SL - Rjava, oranžna. FI - Ruskea, oranssi. SV - Brunt, orange The International Wine And Spirit Competition Limited Building 17 Dunsfold Park Stovolds Hill Cranleigh, Surrey GU6 8TB MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street Glasgow G5 8PL EN FR 16 - Tryksager; Plakater; Postkort; Tryk; Lommekalendere og dagbøger; Kalendere; Fotografier; Signerede fotografier; Autografer og papirartikler med autografer; Fotoalbummer; Autografalbummer; Blade, aviser og nyhedsbreve; Instruktionsmanualer; Lykønskningskort; Korrespondancekort; Notesblokke og notesbøger; Klistermærker, overføringsbilleder; Papir og pap; Dokumentordnere; Hængemapper; Bøger;Malebøger; Aktivitetsbøger til børn; Bøger med gåder; Adressebøger; Bogmærker; Periodiske publikationer; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Gavekort til plader; Gavekort; Indpakningspapir; Papirhandlervarer; Skriveredskaber; Skriveetuier; Kuglepenne, fyldepenne; Blyanter; Farveblyanter; Farvepenne; Kridt; Farvekridt; Linealer; Viskelæder; Blyantspidsere; Penneholdere og pennalhuse og dåser; Billedkort; Tryksager til brug med brætspil og puslespil; Bogbinderiartikler; Foldere; Blade; Trykte publikationer; Rejseførere og geografiske leksika; Landkort; Gavekort; Brevpressere; Ordbøger; Stempler; Malesæt;Kunst og Hobbymaterialer af papir; Etuier til pas; Emblemer af papir eller pap; Flag (af papir eller pap); Papirsposer; Bordskånere af papir eller pap; Dækkeservietter, Klude og Dækkener af papir eller Pap; Visitkortholdere; Indrammede billeder;officielle vejledninger; Souvenirprogrammer; Papirsposer; Bleer til spædbørn; Servietter;Håndholdte smagstavler (clipboards);etiketter til hylder;papetiketter til flasker Annonce- og reklamevirksomhed; Markedsføring;Organisering og ledelse af messer og udstillinger i forretningsøjemed; Organisering og gennemførelse af messer, fagmesser og udstillinger med kommercielle formål;arrangering og ledelse af messer og udstillinger i handelsøjemed; Organisering og ledelse af messer og udstillinger i reklameøjemed;arrangering af udstillinger og messer til kommercielle, markedsføringsmæssige, forretningsmæssige eller reklamemæssige formål; Informations-, rådgivnings- og konsu /23
35 Del A.1. CTM lentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tilrettelæggelse af arrangementer med kulturelt, uddannelsesmæssigt, sportsligt og underholdende sigte;tilvejebringelse af faciliteter til underholdningsmæssige begivenheder, kulturelle aktiviteter, sportsaktiviteter og uddannelsesmæssige formål; Organisering af forestillinger; Ledelse og arrangering af videnskabelige møder, konferencer, kongresser, seminarer, symposier og workshopper; Reservation af billetter til forestillinger; Organisering af konkurrencer; Underholdningsinformation; Arrangering af udstillinger med kulturelle eller uddannelsesmæssige eller underholdningsmæssige formål; Præsentation af levende optræden; Arrangering af baller;arrangering af begivenheder til underholdningsmæssige begivenheder, kulturelle aktiviteter, sportsaktiviteter og uddannelsesmæssige formål; Organisering af forestillinger; Planlægning af receptioner; Produktion af shows;værtsvirksomhed og arrangering af shows; Udgivelse af tekster; Arrangering, ledelse og organisering af underholdning, kulturelle arrangementer, sportsarrangementer og rekreative arrangementer, arrangementer med levende optræden, kurser, udstillinger, demonstrationer, visuelle præsentationer, workshopper, festivaler, præsentationer, konferencer, kongresser, seminarer, omrejsende shows, årlige generalforsamlinger, lydarrangementer, visuelle arrangementer, konkurrencer, modeshows, musikalsk optræden og musikalske arrangementer; Arrangering, ledelse og organisering af gallamiddage, prisoverrækkelsesceremonier, produktlanceringer, selskaber, netværksarrangementer, sportsarrangementer, fejringer, arrangementer i særlige anledninger, arrangementer, vinsmagninger; Festplanlægning; Indlogeringsvirksomhed (underholdningsvirksomhed); Udarbejdelse af taler; Tjenesteydelser i forbindelse med taler og talere; Udgivelse af publikationer, inklusive elektroniske publikationer;onlineinformation fra en computerdatabase eller internettet i forbindelse med underholdningsmæssige begivenheder, kulturelle aktiviteter, sportsaktiviteter og uddannelsesmæssige begivenheder, shows, konkurrencer, gallamiddage, prisoverrækkelsesceremonier, fester, netværksarrangementer, sportsarrangementer, fejringer, specielle events eller vinsmagninger; Ledelse af ceremonier; Arrangering af musikbegivenheder, Ceremonielle begivenheder, Dans,Kulturelle arrangementer og alle events med underholdningsmæssige og sociale formål; Billetinformation og -tilvejebringelse; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser /12/211 netmums.com BG - Черен, зелен, син, червен, оранжев, жълт, розов, сив ES - Negro, verde, azul, rojo, naranja, amarillo, rosa, gris CS - Černá, zelená, modrá, červená, oranžová, žlutá, růžová šedá DA - Sort, grøn, blå, rød, orange, gul, lyserød, grå - Schwarz, grün, blau, rot, orange, gelb, rosa, grau ET - Must, roheline, sinine, punane, oranž, kollane, roosa, hall EL - Μαύρο, πράσινο, μπλε, κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο, ροζ, γκρι EN - Black, Green, Blue, Red, Orange, Yellow, Pink, Grey FR - Noir, vert, bleu, rouge, orange, jaune, rose, gris IT - Nero, verde, blu, rosso, arancione, giallo, rosa, grigio LV - Melns, zaļš, zils, sarkans, oranžs, dzeltens, rozā, pelēks LT - Juoda, žalia, mėlyna, raudona, oranžinė, geltona, rožinė, pilka HU - Fekete, zöld, kék, vörös, narancs, sárga, rózsaszín, szürke MT - Iswed, Aħdar, Blu, Aħmar, Oranġjo, Isfar, Roża, Griż NL - Zwart, groen, blauw, rood, oranje, geel, roze, grijs PL - Czarny, zielony, niebieski, czerwony, pomarańczowy, żółty, różowy, szary PT - Preto, verde, azul, vermelho, cor de laranja, amarelo, cor-de-rosa, cinzento RO - Negru, verde, albastru, roşu, portocaliu, galben, roz, gri SK - Čierna, zelená, modrá, červená, oranžová, žltá, ružová, sivá SL - Črna, Zelena, Modra, Rdeča, Oranžna, Rumena, Roza, Siva FI - Musta, vihreä, sininen, punainen, oranssi, keltainen, vaaleanpunainen, harmaa SV - Svart, grönt, blått, rött, orange, gult, rosa, grått Netmums Limited 124 Mildred Avenue Watford, Hertfordshire WD18 7DX NABARRO LLP Lacon House, 84 Theobald's Road London WC1X 8RW EN FR 9 - Magnetiske databærere; Computerprogrammer og software; Compactdiske; Cd-rommer, dvd'er; Elektroniske publikationer, der kan downloades Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Trykte publikationer; Bøger; Blade; Dagblade; Tidsskrifter; Papirhandlervarer; Kalendere; Lommekalendere og dagbøger; Lykønskningskort; Plakater; Fotografier; Kuglepenne, fyldepenne; Blyanter; Skrive- og tegneinstrumenter; Instruktionsog undervisningsmateriale Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Markedsføring, annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Markedsundersøgelser og information; Salgsfremmende foranstaltninger for andres varer og tjenesteydelser via computer- og kommunikationsnetværk;sammensætning, til fordel for andre, af nogle eller alle førnævnte varer, magnetiske databærere, computerprogrammer og computersoftware, cd'er, cd-rommer, dvd'er, elektroniske publikationer, som kan downloades, undervisningsapparater og -instrumenter, papir, pap og varer heraf, tryksager, trykte publikationer, bøger, blade, fagtidsskrifter, aviser, tidsskrifter, papirhandlevarer, kalendere, dagbøger, lykønskningskort, plakater, fotografier, instruktions- og undervisningsmateriale, penne, blyanter, skrive- og tegneinstrumenter, artikler til brug for kunstnere, legetøj, legesager, husholdningsartikler, møbler, varer til barnepleje, produkter til spædbørnspleje, tekstiler, beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, hvilket gør det muligt for kunder at se og købe disse varer på en bekvem måde;sammensætning, til fordel for andre, af følgende varer, nemlig magnetiske databærere, computerprogrammer og computersoftware, cd'er, cd-rommer, dvd'er, elektroniske publikationer, som kan downloades, undervisningsapparater og -instrumenter, papir, pap og varer heraf, tryksager, trykte publikationer, bøger, blade, fagtidsskrifter, aviser, tidsskrifter, papirhandlevarer, kalendere, dagbøger, lykønskningskort, plakater, fotografier, instruktions- og undervisningsmateriale, penne, blyanter, skrive- og tegneinstrumenter, artikler til brug for kunstnere, legetøj, legesager, husholdningsartikler, møbler, varer til barnepleje, produkter til spædbørnspleje, 212/23 35
36 CTM Del A.1. 3 tekstiler, beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, hvilket gør det muligt for kunder at se og købe disse varer online fra en computerdatabase, internettet, World Wide Web og andre globale kommunikationssystemer; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med alle ovennævnte tjenesteydelser Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Udbydelse af adgang til computerdatabaser, elektroniske databaser og onlinedatabaser; Elektronisk overførsel af data, meddelelser og information;onlinechatrooms og Elektroniske opslagstavler;tilvejebringelse af onlinefora til kommunikation vedrørende en række emner; Formidling af onlinekommunikationslinks, der viderestiller webtedsbrugere til andre lokale og globale websider; Lyd-, tekst- og videoudsendelser via computer- og andre kommunikationsnetværk; Uploadning, placering, visning, tagging og elektronisk transmission af data, information, lyd- og videobilleder Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;tilvejebringelse af computerdatabaser, elektroniske databaser og onlinedatabaser inden for forældreskab, uddannelse, kultur og underholdning; Information,Rådgivning og undervisning af forældre i forældreskab og færdigheder inden for forældreskab;udgivelse af elektroniske tidsskrifter og webblogs;udbydelse af et websted med information, rådgivning og bistand inden for forældreskab;udbydelse af brugergenereret eller -specificeret indhold; Elektronisk forlagsvirksomhed for andre; Elektroniske publikationer (der ikke kan downloades); Udgivelse af elektroniske bøger og dagblade; Udgivervirksomhed; Udgivelse af onlinepublikationer;drift af et bibliotek med emneopdelte oplysninger, indekser, databaser, litteratur, artikler, tidsskrifter, blade, publikationer, tekst, dokumenter, elektroniske dokumenter, grafik, lyd, video, billeder, indhold og referencematerialer, der alle vedrører adskillige emner, temaer og fagområder, og som formidles online fra computerdatabaser, internettet, World Wide Web eller andre globale kommunikationssystemer;udbydelse af information vedrørende sociale anliggender, nemlig forældreskab og personlig udvikling fra søgbar information, indekser, databaser, litteratur, artikler, tidsskrifter, blade, publikationer, tekst, dokumenter, elektroniske dokumenter, grafik, lyd, video, billeder, indhold og referencematerialer, der alle vedrører adskillige emner, temaer og fagområder, og som formidles online fra computerdatabaser, internettet, World Wide Web eller andre globale kommunikationssystemer Lobbyvirksomhed; Politisk lobbyisme; Social netværksvirksomhed;udbydelse af sociale tjenesteydelser og information af social natur inden for forældreskab og personlig udvikling;udbydelse af information vedrørende sociale anliggender, nemlig politiske spørgsmål fra søgbar information, indekser, databaser, litteratur, artikler, tidsskrifter, blade, publikationer, tekst, dokumenter, elektroniske dokumenter, grafik, lyd, video, billeder, indhold og referencematerialer, der alle vedrører adskillige emner, temaer og fagområder, og som formidles online fra computerdatabaser, internettet, World Wide Web eller andre globale kommunikationssystemer. - 1/8/ /1/212 oktothek OktoLab GmbH Missindorferstraße Wien AT Cortolezis, Veronika Franz-Josefs-Kai Wien AT EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /12/211 TAIWANESE SHI BON POT STICKERS & BUBBLE TEA CUISINE Falcon Quest International Corporation LTD Offshore Chambers P.O. Box Apia WS Müller, Václav Filipova Praha 4 CZ CS EN 29 - Stegte fødevarer, f.eks. schnitzler, frikadeller, farsbrød, friske, kølede, dybfrosne; Salami; Kartoffelchips; Bouillonkoncentrater; Bouillon;Præparater til fremstilling af bouillon; Konserverede linser; Fjerkræ (ikke levende); Frugtkød; Syltetøj; Konserverede bønner; Konserverede ærter; Pommes frites; Hummere (ikke levende); Kødsky; Lever; Leverpostej; Spiseolier; Spisefedt; Blodpølse;Sylte; Yoghurt; Kaviar; Kefir (mælkedrik); Bratwurst; Frankfurterpølser; Bouillonkoncentrater; Suppekoncentrater; Koncentrerede supper; Kødkonserves; Konserverede fisk på dåse; Konserverede grøntsager på dåse; Krebsdyr, ikke levende; Røde rejer (ikke levende); Kroketter;Sauerkraut; Langustere (ikke levende); Konserverede trøfler;laks (ikke levende); Margarine; Marmelade; Smør; Kød; Kød på dåse; Skaldyr (ikke /23
37 Del A.1. CTM 1476 levende); Mælk; Mælkeprodukter; Frossen frugt; Muslinger (ikke levende); Pickles; Saltvarer; Olivenolie; Frugter på dåse; Kogte frugter; Kandiserede frugter; Frugtsalater; Fiskefileter; Supper; (præparater til fremstilling af) suppe; Saltet kød; Retter på basis af fisk;sødet frugt; Krebs (ikke levende); Tomatsaft til madlavning; Tomatpuré; Konserveret fisk; Fiskeprodukter til næringsmidler; Saltet fisk; Saltet fisk; Fisk (ikke levende); Rapsolie til brug som næringsmiddel; Frugtsalater; Grøntsagssalater; Sardiner; Sild;Sild; Bacon; Solsikkeolie; Fløde; Søpølser, ikke levende; Tørrede frugter; Ost; Flødeskum; Grøntsagssaft til madlavning; Skinke; Tofu; Fedtblandinger til brødskiver; Spisefedt; Tunfisk; Østers (ikke levende); Charcuteri; Æg; Svinekød; Svinefedt til ernæringsformål; Kallun; Indmad; Kallun; Ekstrakter (kød- ); Piccalilli; Vildt; Konserverede svampe; Gelatine; Kølede grøntsager; Tørrede grøntsager; Kartofler med fyld; Hamburgere. 3 - Kagedej; Kødpostejer; Ristet majs;baguetter med pålæg eller fyld;frisk; Kølede;Dybfrosne; Sukker; Søde sager; Kandiseret sukker; Te; Chokoladekonfekt, chokolade; Tærter; Sennep; Rundstykker; Brød; Konditorivarer; Frossen yoghurt (spiseis); Kakao; Kakaobaserede drikke; Karameller; Kaffe; Ketchup; Petitfours; Kager; Krydderier;Saltkiks; Semuljegryn; Salt til køkkenbrug; Surdej;Gærpiller, ikke til medicinsk brug; Bagepulver; Naturlig eller kunstig råis; Råis; Butterdejsplader;Mayonnaise og mayonnaisesalater;dressinger; Makroner (kager); Mandelmasse; Marcipan; Chow-chow (krydderi);butterdej; Mørningsmidler til kød til husholdningsformål; Postejer (bagværk);kød indbagt i dej; Honning;Honningkager; Honningkager;Mel til næringsmidler og mølleriprodukter;mysli; Myslibarer;Cornflakes; Drikkevarer baseret på chokolade; Kakaobaserede; Kaffebaserede; Tilsætningsstoffer til drikke; Usyret brød; Vermicelli [nudler]; Eddike; Vafler; Havregrød; Havrebaserede levnedsmidler; Havregryn; Spiselige dekorationer til kager;friske pandekager og pizzaer;kølede og dybfrosne; Pralineer;Tilsætningsstoffer til spiseis; Buddinger; Sovs (tomat -); Ravioli; Rundstykker; Ris og rispræparater; Riskager; Rissalat; Pastasalater;Baguetter med pålæg eller fyld, friske, kølede, dybfrosne; Tvebakker; Biskuitter;Biscuits; Sorbetis; Stivelsespræparater til flødeskum; Spagetti; Saucer som smagstilsætning; Pastavarer; Pasta; Vermicelllipasta; Flakes; Dessertprodukter;Saucer (krydrede); Vandis; Sorbetis; Frugtgeleer;Briocher; Boller; Sojamel; Saucer (saucer); Doughnuts Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter; Friske frugter og grøntsager;bælgfrugter og olieplanter; Friske champignoner; Friske kartofler; Naturlige blomster og levende planter; Næringsmidler til dyr Optagne lyd- og videobånd; Ikke-alkoholholdige drinks og drikke, mineralske og kulsyreholdige vande; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke; Frugtsaft og frugtdrikke Restauranter; Selvbetjeningsrestauranter; Restauranter med take-away service; Tilberedning af delikatesser;restaurantvirksomhed og andre faciliteter med levering af tilberedte retter og drikkevarer samt tjenesteydelser vedrørende salg og tilbud af madspecialiteter /12/211 boet Adam House Furniture Oü Tulbi 11, Raasiku vald, Harjumaa 7523 Raasiku Alevik EE LASVET PATENDIBÜROO OÜ Suurtüki 4a 1133 Tallinn EE ET EN 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; Børnemøbler; Skifteborde til spædbørn;skabe og skuffedarier;vugger, børnesenge, herunder senge, der kan forlænges, vugger og køjesenge; Stole til madning af børn;sengetøj og tilbehør, dog ikke sengelinned 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper; Rejsetæpper; Madrasbetræk; Vattæpper; Dynebetræk;Sengelinned, herunder til børn og babyer; Vattæpper, quiltede tæpper; Sengetæpper; Pudevår; Pudebetræk; Gardiner af stof Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve, vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer; Skridhindrende måtter; Måtter til gymnastik /12/211 AERIN AERIN LLC 595 Madison Avenue, 5th Floor New York, NY 122 US PITMANS SK SPORT AND ENTERTAINMENT LLP 1 Crown Court, 66 Cheapside London EC2V 6LR EN FR 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; Puder; Hovedpuder, Spejlrammer,Faconsyet møbelbetræk af tekstilmateriale;pynt til bordplader i form af figurer af ben, Elfenben, Puds, Plastic, Voks eller Træ; Gardinstænger;Dekorationsgenstande af ben, Elfenben, Puds, Plastic, Voks, Træ; Små figurer af ben, elfenben, gips, plastic, voks, træ; Nøgleringe, ikke-metalliske;figurer af strandskaller;dekorationsgenstande af strandskaller;statuer af strandskaller Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; Kunstige blomster; Parykker; Kunstigt hår; Menneskehår; Synåle; Pyntegenstande til håret; Hårbånd; Hårklemmer; Hårspænder; Hårelastikker; Kvaster; Besætningsbånd; 212/23 37
38 CTM Del A Frynser; Dekorative snore; Tryklåse; Bæltespænder; Bæltespænder til beklædningsgenstande; Spænder til beklædningsgenstande; Udsmykning til sko;beslag til sko og støvler; Skospænder; Simili til sko, ikke af ædle metaller Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer; Bademåtter; Vægbeklædning; Tapet /12/211 Lamb Weston Supreme Twisters BG - Черен, бял, различни нюанси жълт, кафяв, бежов, различни нюанси лилав, различни нюанси сив, червен, зелен. ES - Negro, blanco, diversos tonos de amarillo, marrón, beige, diversos tonos de morado, diversos tonos de gris, rojo, verde. CS - Černá, bílá, různé odstíny žluté, hnědá, béžová, různé odstíny fialové, různé odstíny šedé, červená, zelená. DA - Sort, hvid, forskellige nuancer af gul, brun, beige, forskellige nuancer af lilla, forskellige nuancer af grå, rød, grøn. - Schwarz, weiß, verschiedene Gelb-, Braun-, Beigetöne, verschiedene Violetttöne, verschiedene Grautöne, rot, grün. ET - Must, valge, kollase eri toonid, pruun, beež, lilla eri toonid, halli eri toonid, punane, roheline. EL - Μαύρο, λευκό, διάφορες αποχρώσεις του κίτρινου, καφέ, μπεζ, διάφορες αποχρώσεις του μοβ, διάφορες αποχρώσεις του γκρι, κόκκινο, πράσινο. EN - Black, white, various shades of yellow, brown, beige, various shades of purple, various shades of grey, red, green. FR - Noir, blanc, différentes teintes de jaune, brun, beige, différentes teintes de mauve, différentes teintes de gris, rouge, vert. IT - Nero, bianco, diverse tonalità di giallo, marrone, beige, diverse tonalità di viola, diverse tonalità di grigio, rosso e verde. LV - Melns, balts, dažādu toņu dzeltens, brūns, bēšs, dažādu toņu violets, dažādu toņu pelēks, sarkans, zaļš. LT - Juoda, balta, įvairūs geltoni atspalviai, ruda, smėlinė, įvairūs violetiniai atspalviai, įvairūs pilki atspalviai, raudona, žalia. HU - Fekete, fehér, a sárga különböző árnyalatai, barna, bézs, a lila különböző árnyalatai, a szürke különböző árnyalatai, vörös, zöld. MT - Iswed, abjad, diversi sfumaturi ta' isfar, kannella, bex, diversi sfumaturi ta' vjola diversi sfumaturi ta' griż, aħmar, aħdar. NL - Zwart, wit, diverse tinten geel, bruin, beige, diverse tinten paars, diverse tinten grijs, rood, groen. PL - Czarny, biały, różne odcienie żółtego, brązowy, beżowy, różne odcienie fioletowego, różne odcienie szarego, czerwony, zielony. PT - Preto, branco, vários tons de amarelo, castanho, bege, vários tons de roxo, vários tons de cinzento, vermelho, verde. RO - Negru, alb, diverse nuanţe de galben, maro, bej, diferite nuanţe de violet, diferite nuanţe de gri, roşu, verde. SK - Čierna, biela, rozličné odtiene žltej, hnedá, béžová, rozličné odtiene fialovej, rozličné odtiene sivej, červená, zelená. SL - Črna, bela, različni odtenki rumene, rjava, bež, različni odtenki vijolične, različni odtenki sive, rdeča, zelena. FI - Musta, valkoinen, keltaisen eri sävyjä, ruskea, beige, violetin eri sävyjä, harmaan eri sävyjä, punainen, vihreä. SV - Svart, vitt, diverse nyanser av gult, brunt, beige, diverse nyanser av lila, diverse nyanser av grått, rött, grönt Lamb-Weston/Meijer V.O.F. Stationsweg 18a 4416 PJ Kruiningen NL NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 29 - Nedkølede og dybfrosne kartoffelprodukter; Afkølede og frosne produkter og retter, hovesagelig på basis af kartofler, også i kombination med kød, fisk, fjerkræ eller grøntsager; Konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager. 3 - Afkølede eller frosne retter indeholdt i denne klasse; Kartoffelmel til fødevarer; Saucer Friske kartofler; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd samt blomsterløg; Animalske foderstoffer og næringsmidler til dyr /12/211 BUBBLE Assurant, Inc. One Chase Manhattan Plaza 41st Floor New York, New York 15 US R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H RJ /23
39 Del A.1. CTM EN ES 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Administration og bistand ved forretningsledelse; Tilvejebringelse af varetagelse af kontoropgaver;motiverende bonusprogrammer til kunder gennem udstedelse og behandling af loyalitetspoint og -kuponer; Produktion af fjernsyns- og radioreklamer; Databehandling; Fremskaffelse af information vedrørende forretningsvirksomhed Tjenesteydelser vedrørende tegning af forsikringer; Forsikringsvirksomhed;Forsikringstegning inden for fast ejendom, i traditionelle og skabte husejeres, lejeres og enkeltpersoners interesse, oversvømmelses-, ulykkes- og faresamt kreditorforsikring, ulykkes-, sundheds-, livs-, begravelsesdækning, tand-, handicap-, dødsulykkes-, tilskadekomstufrivillig arbejdsløsheds-, ansvars-, sikkerhedsstillelses, kreditforsikring, beskyttelse af i fast ejendom eller kreditorbetalt forsikring; Finansielle tjenesteydelser; Tilvejebringelse af finansielle oplysninger;tilvejebringelse af forsikringer, Udvidede garantier og Udvidede servicekontrakter og reparation efter garantiens udløb eller erstatningsgarantier, Produkter,Inklusive telefonapparater, computere, kameraer og computer- og videospilskonsoller Vedligeholdelse og reparation af computerhardware /12/211 MAXSWEAT Global Travel Investments Limited Suite 36, Barton Arcade, Deansgate Manchester, M3 2BH MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN EN FR 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Sportstøj; Fritidstøj; Undertøj; Lingeri Detailhandelsvirksomhed, Engrosvirksomhed, Detailsalg via postordre af beklædningsgenstande, Fodbeklædning, Hovedbeklædning, Detailhandelsvirksomhed vedrørende lagerrester fra foregående sæsoners kollektioner til mænd, damer og børn, sportstøj, sko, rejseartikler og tilbehør, artikler til boligindretning, lingeri, smykker og gaveartikler,fritidstøj, Undertøj og Lingeri;Alle førnævnte, inklusive via et websted på internettet; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser /12/211 thebigword connecting words connecting worlds Link Up Mitaka Limited Link Up House Ring Road Lower Wortley Leeds, West Yorkshire LS12 6AB VIRTUOSO LEGAL 31 Harrogate Road Leeds LS7 3PD EN FR 9 - Publikationer i elektronisk format; Computerprogrammer og software; Apparater til brug ved oversættelse; Oversættelsescomputere;Kodede data til oversættervirksomhed Tryksager og publikationer; Papirhandlervarer; Rapporter;Tidsskrifter og blade; Bøger; Brochurer og kataloger; Pjecer; Plakater Ledelse af forretningsprojekter Videokonferencer; Udlejning af telekommunikationsudstyr, herunder telefonapparater og telefaxmaskiner. 4 - Trykkerivirksomhed; Fotografisk trykning; Satsarbejde Oversættelsesvirksomhed; Tolkning;Tegnsprogstolkevirksomhed; Korrekturlæsning af manuskripter; Forlagsvirksomhed; Desktop publishing; Lyd- og videoproduktion; Produktion af lyd- og videooptagelser; Videoredigering; Redigering eller indspilning af lyde og billeder; Redaktionskontor; Fotografering; Studier til lydoptagelse; Undertekster; Eftersynkronisering;Leje af apparater til lydoptagelse; Udlejning af apparater til gengivelse af lyd;udlejning af udstyr til oversættelse og tolkning Designvirksomhed; Grafikarbejder; Tjenesteydelser vedrørende design af hjemmesider;design, oprettelse, vedligeholdelse og hosting af tredjemands websteder; Udarbejdelse af websteder; Ajourføring af websteder; Design af computersoftware; Leje af computersoftware; Udlejning af computer hardware; Udlejning af computerudstyr /12/211 Anigran Contipro C, A.S. Dolni Dobrouc Dolni Dobrouc CZ KANIA, SEDLÁK, SMOLA PATENTOVÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁŘ Mendlovo náměstí 1A 63 Brno CZ CS EN 5 - Veterinære præparater til sårpleje /12/211 JK /23 39
40 CTM Del A Huer, beklædning, særlig til hunde og katte Legetøj til kæledyr, fugle og fisk, f.eks. gummivægte, bolde, ringe, dummies, træklegetøj, tygge- og bidelegetøj til kæledyr Levende dyr, fugle og fisk, foder, fodertilskud, ekstrakter, foderblandinger og delikatesser til kæledyr, fugle og fisk, især i form af granulat, naturligt, kunstigt, styrkende, konserveret, tørret foder til akvarier, vitaminpræparater og støttepræparater, ikke til medicinske formål, til kæledyr og fugle, sepiaskaller til fugle og ben til hunde, strøelse til dyr, landbrugsprodukter, f.eks. korn, frø og blandinger heraf beregnet til fugle og dyr /12/211 tunein Kvapil, Josef Bystřice Bystřice CZ Soukup, Petr Videňská Olomouc CZ CS EN 3 - Præparater, ikke til medicinske formål, til pleje af dyr, kosmetiske produkter til dyr, f.eks. sæbe, rense- og vaskeprodukter, shampoo, balsam til kæmning. 5 - Veterinære præparater og substanser, herunder til behandling af fugle og fisk, desinfektionsmidler, svampedræbende præparater, pesticider til husdyr og fugle, også i form af pulver, spray eller halsbånd, medicinske shampoo og vaskemidler til dyr, medicinske vitaminpræparater til dyr og fugle, præparater mod parasitter. 6 - Kæder, liner, snore og fastgørelsesanordninger til kæder af metal og legeringer heraf, klokker og halsbånd af metal til dyr, især til hunde. 7 - Pumper og luftpumper til akvarier Belysnings-, opvarmnings-, filtrerings- og renseinstallationer til akvarier og terrarier Tryksager af enhver art, især vedrørende husdyr, fugle og fisk, sandpapir til dyrebure, terrarier og akvarier og dele hertil, indeholdt i klasse 16, beholdere, æsker og kasser af pap til transport af dyr og fisk Lædersnore, mundkurve, halsbånd, seletøj, snore og remme til kæledyr, fremstillet af læder og lædererstatninger, transport- og bæretasker til kæledyr, dækkener og skrubbesvampe til kæledyr. 2 - Hundehuse, sovepladser og kurve til kæledyr, fuglehuse, redekasser og reder til fugle Redskaber og beholdere til akvarier og dyrehold, f.eks. skåle, bade, krybber og containere til vand, foder og affald til husdyr og fugle, fuglebure og andre bure til dyr samt dele heraf, f.eks. kradsebrætter, stativer, overtræk til dyrebure, foderbrætter til fugle, vandflasker og fuglebade, ringe til fugle, kunstige æg til reder, kamme og handsker til at holde på dyr og til rengøring, rensesæt og tandplejesæt til massage, tandbørster Radio Time, Inc. 329 Alma Street Palo Alto, California 9431 US FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA EN IT 9 - Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Optagne medier, computerhardware og - firmware; Computersoftware; Computersoftware til datasøgning; Computersoftware, der muliggør forbindelse til databaser og Internettet; Software, der kan downloades fra internettet; Computerprogrammer; Elektroniske publikationer; Elektroniske publikationer (der kan downloades) leveret online fra databaser eller Internettet;Software, der er udviklet til søgning, brug og optagelse af lyd og til programmering af internet-tv til anvendelse sammen med mobile enheder, bilprodukter og forbrugerelektronik;og som kan downloades eller integreres med software til at søge efter, lytte til, se og optage lyd og programmere internet-tv til anvendelse sammen med håndholdte elektroniske enheder og bærbare elektroniske enheder til brug i automobiler Kommunikations- og telekommunikationsvirksomhed; Træfpunkter; Portalvirksomhed; Elektronisk post; Brugeradgang til Internettet; Radio- og tv-udsendelse;interaktiv kommunikation gennem globale computer- og telekommunikationsnetværk, nemlig interaktive onlinewebsteder med lyd og internet-tv med medieindhold fra andre; Elektronisk transmission af data, billeder, lyd, video og dokumenter; Tjenesteydelser vedrørende udsendelsesvirksomhed; Udsendelse af lyd, radioudsendelser, kabel-tv-udsendelser, tv-udsendelser og videoudsendelse; Tjenester i forbindelse med elektronisk post; Distribution af optaget lyd, video og data via et globalt computernetværk; Online-faciliteter til tidstro interaktion med andre computerbrugere; Elektroniske kommunikationstjenester til transmission af data; Interaktiv kommunikation via internettet, kabelnet eller andre former for dataoverførsel; Indsamling, transmission og visning af 4 212/23
41 Del A.1. CTM meddelelser; Information, bistand og rådgivning vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Uddannelses- og underholdningsvirksomhed;udsendelsesvirksomhed vedrørende lyd og internet-tv; Lydproduktion og Tv-serier til internet-tv;underholdningsvirksomhed vedrørende lyd og internet-tv, leveret online;produktion af live lydprogrammer og internet-tv-udsendelser; Organisering og produktion af lyd- og lydshows/visuelle shows, optrædender, programmer og optagelser; Talentjagt og talentspejdervirksomhed; Produktion af talentshows; Billetbureauvirksomhed; Produktion og distribution af radio- og tv-shows og -programmer; Lydfiler og Produktion af internet-tv og Distributionsvirksomhed; Arrangering og ledelse af udstillinger, shows og ture, alle som underholdning; Studier til lydoptagelse; Publikation af tryksager i forbindelse med førnævnte; Information, rådgivning og bistand i forbindelse med førnævnte tjenesteydelser, inklusive ydelser formidlet online eller via Internet eller ekstranet;computernetværk eller via internettet eller ekstranet; Underholdningstjenesteydelser,Nemlig levering af interaktive onlinewebsteder med lyd og internet-tv med medieindhold fra andre. US - 27/1/ /12/211 BWS targi messe fair BG - Сиво, зелено ES - Verde, gris CS - Šedá, zelená DA - Grå, grøn - Grau, grün ET - Hall, roheline EL - Γκρι, πράσινο EN - Grey, green FR - Gris, vert IT - Verde, grigio LV - Pelēks, zaļš LT - Pilka, žalia HU - Szürke, zöld MT - Aħdar, griż NL - Grijs, groen PL - zielony, szary PT - Cinzento, verde RO - Verde, gri SK - Šedivá, zelená SL - Zelen(a), siv(a) FI - Harmaa, vihreä SV - Grå, grön "BWS" P.H.U. Włodzimierz Słomiński ul. Truskawiecka Poznań PL PORAJ KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA SP. Z O.O. ul. Roosevelta 11/ Poznań PL PL EN 35 - Arrangering samt organisering af udstillinger og messer med kommercielle og reklamemæssige formål;kommerciel og reklamemæssig rådgivning for tredjemand vedrørende udvælgelse og valg af produkter;designledelse;salg af design af 2D- og 3D-objekter;Promovering af varer og tjenester for tredjemand, demonstration af varer, annonce- og reklamevirksomhed, udlejning af steder til annoncer eller reklamer Fernisering; Malervirksomhed; Rengøringsfirmaer;Installation, reparation, vedligeholdelse, teknisk betjening og afinstallation af udstillings- og messestande. 4 - Træbearbejdning, snedkerarbejde, udskæring, udlejning af maskiner og instrumenter til træbearbejdning, produktion af?snedkerprodukter mod bestilling;metalbehandling, tjenesteydelser udført af låsesmede, leasing af maskiner og redskaber til forarbejdning af metal; Smedevirksomhed;Trykning på forskellige overflader, silketrykning;typografi, litografi, offsettrykning, termotryk, stempling af mønstre på udskæringer, trykning af tegninger, trykning af mønstre, overføring af sublimationstryk, digital trykning Arkitektvirksomhed, designervirksomhed, grafiske studier;konsulentvirksomhed vedrørende udvælgelse og valg af produkter for tredjemand med henblik på indretning af boliger, udstillings- og messestande;design og indretning af interiør, boliger, kontorbygninger, spisesteder, badeværelser, bassiner, offentlige bygningsværker og udstillingsog messestande for tredjemand;ekspertise inden for konstruktion, indretning og arkitektur af interiør og offentlige rum /12/ Venjakob Maschinenbau GmbH & Co. KG Augsburger Str Rheda-Wiedenbrück DTS PATENT- & RECHTSANWÄLTE St.-Anna-Str München EN 7 - Maskiner til lakeringsindustrien og anlæg og værktøjsmaskiner heraf, særlig til forbehandling og rengøring samt slibning og børstning af dele, der skal lakeres, til lakering og belægning samt tørring af lakerede dele og til rensning af udblæsningsluft; Maskindrevne transportbånd,ruller eller kæder til transport af genstande og heraf sammensatte anlæg. 9 - Elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering og kontrol, indeholdt i klasse 9;SPS-styringer (indeholdt i klasse 9); Databehandlingsudstyr og computere Rengøring af lakerede dele; Lakering og Belægning. 212/23 41
42 CTM Del A Behandling af materialer, nemlig forbehandling samt slibning og børstning af dele, der skal lakeres, tørring af lakerede dele Videnskabelig og industriel forskning;teknisk rådgivning vedrørende maskinkonstruktion, forbehandling og rengøring af dele, der skal lakeres, lakering og belægning, tørring af lakerede dele, transportteknik, rensning af udblæsningsluft; Programmering af computere. - 29/6/ /12/211 CALIFORNIA-STM BG - Рисуване под формата на морски вълни с правоъгълни геометрични фигури. ES - Dibujo en forma de olas de mar dentro de una figura goemetrica rectangular. CS - Obrázek ve formě mořských vln uvnitř geometrického obrazce ve formě obdélníku. DA - Tegning, som forestiller bølger på havet inden i en rektangulær, geometrisk figur. - Zeichnung von Meereswellen innerhalb einer rechtwinkligen geometrischen Figur. ET - Laineharjade kujutis ristküliku sees. EL - Σχέδιο σε σχήμα θαλασσίων κυμάτων μέσα σε μια ορθογώνια γεωμετρική μορφή. EN - Drawing consisting of waves of the sea within a geometric rectangle. FR - Dessin en forme de vagues à l'intérieur d'une forme géométrique rectangulaire. IT - Disegno di onde del mare in una figura geometrica rettangolare. LV - Zīmējums jūras viļņu formā, kas atrodas ģeometriskas taisnstūra figūras iekšpusē. LT - Keturkampio formos figūros viduje matomas jūros bangų piešinys. HU - Egy téglalap alakú geometrikus alakzatban egy tengerhullámokat ábrázoló rajz. MT - Stampa fil-forma ta' mewġ tal-baħar f'figura ġeometrika rettangolari. NL - Een afbeelding van golven van de zee binnen een rechthoekige geometrische figuur. PL - Rysunek w formie fal morskich wewnątrz prostokątnej figury geometrycznej. PT - Desenho em forma de ondas do mar dentro de uma figura geométrica retangular. RO - Desen în formă de valuri ale mării în interiorul unei figuri geometrice dreptunghiulare. SK - Obrázok v tvare morských vĺn vo vnútri obdĺžnikového geometrického tvaru. SL - Slika v obliki morskih valov znotraj geometrične pravokotne oblike. FI - Kuvassa on meren aaltoja suorakulmion muotoisen kehyksen sisällä. SV - Teckning i form av havsvågor inom en geometrisk raktangulär figur. BG - Черен, син. ES - NEGRO, AZUL. CS - Modrá, černá. DA - Sort, blå. - Schwarz, blau. 591 ET - Sinine, must. EL - Μαύρο, μπλε. EN - Black, blue. FR - Noir, bleu. IT - Nero, azzurro. LV - Melns, zils. LT - Mėlyna, juoda. HU - Kék, fekete. MT - Ikħal, iswed. NL - Zwart, blauw. PL - Niebieski, czarny. PT - Preto, azul. RO - Negru, albastru. SK - Modrá, čierna. SL - Modra, črna. FI - Musta, sininen. SV - Svart, blått Garcia Algarra, Mariano Camino Coscollar, Nº Valencia ES Maldonado Jordán, Julia Calle Linares, 7, 3º 4618 Valencia ES ES EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt /12/211 BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - schwarz weiß ET - Must, valge /23
43 Del A.1. CTM EL - Μαύρο, λευκό EN - Black White FR - Noir Blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juodai balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny biały PT - Preto, branco RO - Negru Alb SK - Čierna biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Busche Verlagsgesellschaft mbh Schleefstr Dortmund CMS HASCHE SIGLE Kranhaus 1, Im Zollhafen Köln EN 16 - Papir, Pap og varer heraf,indeholdt i klasse 16, tryksager; Bogbinderiartikler;Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug, indeholdt i klasse 16; Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Arrangering af erhvervsog reklamerelaterede messer Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Organisering og præsentation af sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Arrangering og ledelse af sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Information om underholdning; Tv-underholdning; Radiounderholdning; Forlagsvirksomhed (dog ikke trykkerivirksomhed); Offentliggørelse og udgivelse af tekster (dog ikke reklametekster), forlagsprodukter og tryksager, også i elektronisk form og på internettet; Onlineudgivelse af elektroniske bøger og tidsskrifter; Organisering af konkurrencer; Præsentation af levende optræden; Arrangement og ledelse af seminarer; Arrangering af baller /12/211 SOLÉ Fonte Sole Holding AG Rue Agasse 54 P O Box Geneva 17 CH FRANKS & CO LIMITED 15, Jessops Riverside Brightside Lane Sheffield, S9 2RX EN FR 5 - Krystalsalte til medicinske formål;krystalsalte til homøopatiske formål; Salte til mineralvand Mineralvand og kulsyreholdige vande; Læskedrikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Ikke-alkoholholdige drikke, Vand på flaske /12/211 SPRINKLES CUPCAKES Sprinkles Cupcakes, Inc Little Santa Monica Boulevard Beverly Hills, California 9 US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT EN FR 3 - Bagerivarer, kager, kageblandinger, konditorivarer, konfekturevarer, bagels, brød, brødprodukter, dej, dejprodukter, sandwicher, biskuitter, næringsmidler af korn, kaffe, te, kakao, sukker, ris, mel, salt, krydderier, sandwicher, spiseis og saucer Detailsalg af bagerivarer;detailsalg af bagerivarer, kager, kageblandinger, kageopskrifter, konditorivarer, konfekturevarer, biskuitter, sandwicher, supper, salater, flødeost, drikke, frugt, fødevareprodukter til festbrug, brød, brødprodukter, te, kaffe, kakao, sukker, ris, mel, salt, krydderier, is og saucer Kagebagningsvirksomhed; Skabelse af opskrifter; Restauranter med salg af mad ud af huset og caféer med salg af kager; Restaurantvirksomhed, Caféer, Cafeterier, 212/23 43
44 CTM Del A.1. Snackbarer, Kaffebarer og Cateringvirksomhed; Levering af mad på kontrakt; Tilberedning af fødevarer; Tilberedning af madvarer og drikke til at tage med;professionel konsulentbistand og tilvejebringelse af information og rådgivning i forbindelse med bagning og bageopskrifter; Formidling af information om mad;madlavning, bagning, kager, opskrifter, menuforslag, menuplanlægning, madlavningstips og -teknikker og kogeudstyr og tilbehør, alt via internettet /12/211 Le Portail Des Coteaux Accolade Wines Limited Accolade House, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey GU3 1LR TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP EN FR 32 - Ikke-alkoholholdige drikke; Alkoholholdig øl; Øl; Større; Ikke-alkoholholdige cocktails; Præparater til fremstilling af drikke; Tonicvand Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); Alkoholer; Alkopops; Aperitiffer; Champagne; Cider; Mousserende vin (sekt); Portvin; Rødvin;Spirituosa (drikke), ikkemousserende vin;bordvin; Hvidvin;Vin /12/211 ETM Energy Transportation Metals RO - Alb, verde, albastru, negru, portocaliu. SK - Biela, zelená, modrá, čierna, oranžová. SL - Bela, zelena, modra, črna, oranžna. FI - Valkoinen, vihreä, sininen, musta, oranssi. SV - Vitt, grönt, blått, svart, orange Cargill, Incorporated 1547 McGinty Road West Wayzata, Minnesota US CARGILL EUROPE BVBA Farman, Alexandre Bedrijvenlaan 9 28 Mechelen BE EN FR 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Jern og stål; Malm Energiforsyning; Elektricitetsforsyning og -distribution;oplagring af råstoffer; Opbevaring af gas /12/211 SNUTS BAZAAR Lorenz Snack-World Holding GmbH Adelheidstr. 4/ Hannover KSB INTAX Lüerstr Hannover EN 29 - Kartoffelprodukter fremstillet ved ekstrudering til brug som næringsmidler (dog ikke kartoffelmel), indeholdt i klasse 29, kartoffelchips, kartoffelpinde; Rosiner, hasselnødde-, jordnødde- og cashewnøddekerner, pistaciekerner og mandler, tørrede, ristede, saltede og/eller krydrede;nøddeblandinger til brug som snacks; Tørrede frugter, snackvarer med frugt. 3 - Majs-, ris- eller andre kornprodukter fremstillet ved ekstrudering til brug som snacks; Popcorn; Snackvarer fremstillet af korn, snackvarer fremstillet af ris, saltet bagværk, saltstænger, saltkringler. 591 BG - Бял, зелен, син, черен, оранжев. ES - Blanco, verde, azul, negro, naranja. CS - Bílá, zelená, modrá, černá, oranžová. DA - Hvid, grøn, blå, sort, orange. - Weiß, Grün, Blau, Schwarz, Orange. ET - Valge, roheline, sinine, must, oranž. EL - Λευκό, πράσινο, μπλε, μαύρο, πορτοκαλί. EN - black, white, green, blue, orange FR - Blanc, vert, bleu, noir, orange. IT - Bianco, verde, blu, nero, arancione. LV - Balts, zaļš, zils, melns, oranžs. LT - Balta, žalia, mėlyna, juoda, oranžinė. HU - Fehér, zöld, kék, fekete, narancssárga. MT - Abjad, aħdar, blu, iswed, oranġjo. NL - Wit, groen, blauw, zwart, oranje. PL - Biały, zielony, niebieski, czarny, pomarańczowy. PT - Branco, verde, azul, preto, cor de laranja /12/211 SPOTFIRE TIBCO SOFTWARE INC. 333 Hillview Avenue Palo Alto, California 9434 US FISH & RICHARDSON P.C. Highlight Business Towers Mies-van-der-Rohe-Str München EN /23
45 Del A.1. CTM Computersoftware lagret på både databærere, og som kan downloades, især til visning af information og til gennemsyn, analysering og søgning efter data og i databaser; Computerdatabaser,Lagret på både databærere, og som kan downloades Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed;Undervisningsvirksomhed, inklusive arrangering og ledelse af seminarer om visning af information og gennemsyn, analysering og søgning efter data og i databaser samt tilhørende software;produktion (udgivelse), Udgivelse og Udlejning af bøger, Af blade, Tidsskrifter, Aviser,Kataloger og trykte publikationer med information om visning, gennemsyn, analysering af data og datasøgning og Databaser og Computerprogram;Arrangering og ledelse af konferencer, diskussionsfora, udstillinger, programmer, seminarer, symposier og workshopper om visning af information og gennemsyn, analysering og søgning efter data og i databaser samt tilhørende software; Information og rådgivning om førnævnte tjenesteydelser Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Teknisk bistand;ekspertbistand og teknologisk rådgivning inden for visning af information og software til dataanalyse;ekspertbistand og og teknologisk rådgivning inden for visning af information samt gennemsyn og analysering af data og datasøgning i databaser; Industriel analyse og forskning;forskning og udvikling inden for visning af information og dataanalyse af software; Design og produktion af computerhardware og -databaser;udbydelse af midlertidig anvendelse af computersoftware til visning af information og til gennemsyn og analysering af data og datasøgning i databaser; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte. BX - (a) (b) 5/12/25 - (c) 3/11/25 - (d) 3/11/ /12/211 SNUTS AUTHENTICS Lorenz Snack-World Holding GmbH Adelheidstr. 4/ Hannover KSB INTAX Lüerstr Hannover EN 29 - Kartoffelprodukter fremstillet ved ekstrudering til brug som næringsmidler (dog ikke kartoffelmel), indeholdt i klasse 29, kartoffelchips, kartoffelpinde; Rosiner, hasselnødde-, jordnødde- og cashewnøddekerner, pistaciekerner og mandler, tørrede, ristede, saltede og/eller krydrede;nøddeblandinger til brug som snacks; Tørrede frugter, snackvarer med frugt. 3 - Majs-, ris- eller andre kornprodukter fremstillet ved ekstrudering til brug som snacks; Popcorn; Snackvarer fremstillet af korn, snackvarer fremstillet af ris, saltet bagværk, saltstænger, saltkringler. 35 Van Lier AG Zugerstr. 76B 634 Baar CH BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL NL EN 3 - Skopudsemidler, skocreme, skolotioner;præparater til vedligeholdelse af fodtøj indeholdt i denne klasse;alt det førnævnte også i form af spray Skobørster;Børster og klude til vedligeholdelse af fodtøj;skohorn, skoholdere Snørebånd /12/211 Ureofix B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Str Melsungen B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Kirurgiske og Medicinske apparater og Instrumenter til anvendelse inden for urologi - (a) (b) 13/4/ (c) 28/4/ (d) 28/4/ (a) (b) 22/1/ (c) 27/7/ (d) 27/7/1973 BX - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 FR - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 IT - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 AT - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 PT - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 SI - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/1978 ES - (a) (b) 24/4/ (c) 24/4/ (d) 24/4/ /12/211 CA CHRIS ADAMS /12/211 VAN LIER 212/23 45
46 CTM Del A Asghar, Adam Ali PO Box 8548 Sharjah AE INLEX IP EXPERTISE 89, rue d'antibes 6 Cannes FR EN FR 9 - Optikervarer; Optiske briller, Solbriller, Sportsbriller; Brillestel; Briller; Kontaktlinser af glas; Brilleetuier, kontaktlinseetuier Juvelerarbejder, smykker; Smykkeskrin; Armbåndsure; Manchetknapper, slipseklemmer, slipsenåle; Nøgleringe Læder og læderimitationer; Rejsetasker af læder og læderimitationer; Lædervarer; Skindtasker, Tegnebøger af læder, Læderpunge; Dragtposer til rejsebrug; Toilettasker, ikke indbyggede; Inklusive paraplyer, parasoller, spadserestokke, tasker til mænd, tasker til kvinder, skuldertasker, håndtasker; Paraplyhylstre Herre-, dame- og børnebeklædning; Strikvarer og trikotage; Lingeri, Undertøj, Pyjamasser; Morgenkåber, Sweatere, Nederdele, Kjoler, Shorts, Bukser, Jakker, Frakker, Skjorter, Babyudstyrssæt; Slips, Sjaler, Halstørklæder, tørklæder, Pelsstolaer, Handsker (beklædning);kyser, hovedbeklædning, Kasketter (hovedbeklædning); Bælter; Læderbælter (beklædningsgenstande); Sokker, strømper og strømpebukser; Fodtøj (dog ikke ortopædisk fodtøj); Lædersko; Hjemmesko, Badebukser; Sportstøj, dog ikke dykkerdragter; Vandtæt beklædning /12/211 LATERAL THINKING FACTORY BG - Розов, зелен, син, жълт, червен и сив ES - Rosa, verde, azul, amarillo, rojo y gris CS - Růžová, zelená, modrá, žlutá, červená a šedá DA - Rosa, grøn, blå, gul, rød og grå - Rosa, grün, blau, gelb, rot und grau ET - Roosa, roheline, sinine, kollane, punane ja hall EL - Ροζ, πράσινο, μπλε, κίτρινο, κόκκινο και γκρίζο EN - Pink, green, blue, yellow, red and grey FR - rose, vert, bleu, jaune, rouge et gris IT - Rosa, verde, blu, giallo, rosso e grigio LV - Rozā, zaļš, zils, dzeltens, sarkans un pelēks LT - Rožinė, žalia, mėlyna, geltona, raudona ir pilka HU - Rózsaszín, zöld, kék, sárga, vörös és szürke MT - Roża, aħdar, blu, isfar, aħmar u griż NL - Roze, groen, blauw, geel, rood en grijs PL - Różowy, zielony, niebieski, żółty, czerwony i szary PT - Cor-de-rosa, verde, azul, amarelo, vermelho e cinzento RO - Roz, verde, albastru, galben, roşu şi gri SK - Ružová, zelená, modrá, žltá, červená a sivá SL - Roza, zelena, modra, rumena, rdeča in siva FI - Vaaleanpunainen, vihreä, sininen, keltainen, punainen ja harmaa SV - Rosa, grönt, blått, gult, rött och grått Steven Beckers Architect SPRLU Avenue de L'Echevinage Bruxelles BE PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, Bruxelles BE FR EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed, PR-virksomhed;Bistand og rådgivning vedrørende reklamevirksomhed og salgsfremme, marketing og kommunikation til virksomheder inden for arkitektur, byplanlægning og design;omdeling af annoncer og reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver) inden for arkitektur, byplanlægning og design;arrangering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål inden for arkitektur, byplanlægning og design;administrative og forretningsmæssige tjenester ydet inden for rammerne af udnyttelse af licenskontrakter; PR-virksomhed Tilsyn med bygnings-, vedligeholdelses- og reparationsarbejder; Opførelse, vedligeholdelse og reparation af bygninger;information vedrørende konstruktion, vedligeholdelse og reparation af bygninger;koordinering på byggepladser inden for arkitektur, byplanlægning og design;rådgivning i forbindelse med fysisk planlægning og byplanlægning Undervisning, uddannelse og underholdning inden for arkitektur, byplanlægning og design;ledelse og arrangering af kollokvier og konferencer inden for arkitektur, byplanlægning og design; Organisering af konkurrencer med et undervisnings- eller underholdningsmæssigt formål;arrangering af udstillinger med kulturelt eller undervisningsmæssigt sigte inden for arkitektur, byplanlægning og design; Arrangement og ledelse af uddannelsesworkshopper; Filmproduktion;Udgivelse af bøger, blade, tidsskrifter, brochurer og kataloger inden for arkitektur, byplanlægning og design; Udgivelse af tekster, undtagen reklametekster;elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter inden for arkitektur, byplanlægning og design Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt tilhørende forskning og udvikling inden for arkitektur, byplanlægning og design;design og udvikling af computersoftware inden for arkitektur, byplanlægning og design;rådgivningsvirksomhed vedrørende arkitektur, byplanlægning og design; Arkitektvirksomhed; Arkitektonisk rådgivning;coaching i forbindelse med arkitektur, byplanlægning og design;projektstyring inden for arkitektur, byplanlægning og design;byggerådgivning inden for arkitektur, byplanlægning og design;syn og skøn inden for arkitektur, byplanlægning og design; Byplanlægning /12/ /23
47 Del A.1. CTM PORTION PAL Fundametal Designs Inc Broadway Street Port Coquitlam, British Columbia V3C 6M2 CA GLP S.R.L. (SE DI MILANO) Via L. Manara, Milano IT EN IT 21 - Håndbetjente dispensere, som doserer forudindstillede portioner af dressing, pastaer, cremer og geleer, til brug ved tilberedning af madretter og Ikke til medicinske formål. US - 14/6/ /12/211 Alginure Tilco Biochemie Gesellschaft mit beschränkter Haftung Biologische Nährböden Holländerkoppel 1A Reinfeld DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr Stuttgart EN 1 - Kemiske produkter til industrielle,til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Gødning, Jordforbedringsmidler; Midler til styrkelse af planter. 5 - Ukrudtsdræbende midler og præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Plantebeskyttelsesmidler Detailsalg, engroshandel og postordrehandel med gødning, plantebeskyttelsesmidler og næringsmidler til dyr /12/211 FIIAPP IT - "Pantone" blu n 28C LV - "Pantone" zils n 28C LT - "Pantone" Mėlyna n 28C HU - "Pantone" Kék n 28C MT - "Pantone" Ikħal n 28C NL - "Pantone" blauw n 28C PL - "Pantone" niebieski nr 28C PT - "Pantone" Azul n 28C RO - "Pantone" Albastru n 28C SK - "Pantone" Modrá č. 28C SL - "Pantone" Modra n 28C FI - Sininen: Pantone 28 C SV - "Pantone" blått n 28C FUNDACION INTERNACIONAL Y PARA IBEROAMERICA ADMINISTRACION Y POLITICAS PUBLICAS C/ Beatriz de Boadilla N 18; Madrid ES Fernández-Vega Feijoo, María Covadonga C/ Carbonero y Sol, 42 A 286 Madrid ES ES EN 9 - Elektroniske publikationer (som kan downloades elektronisk); Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere; Plader; Databehandlingsudstyr og computere Publikationer; Magasiner (periodiske); Papir og pap samt varer fremstillet heraf, ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater) Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Telematiktjenester; Pressekontorer, kommunikation via computerskærme; Spredning og transmission af meddelelser og billeder via globale edb-net; Spredning af et fjernsyns- og radioprogram; Information vedrørende telekommunikation; Kommunikation via eksterne og interne globale edb-net Tjenesteydelser vedrørende uddannelse og undervisning; Arrangering og ledelse af kolokvier, kongresser, konferencer, seminarer og symposier; Uddannelsesworkshopper; Korrespondancekurser; Udgivelse af tekster (dog ikke reklametekster); Udgivelse af bøger; Elektroniske publikationer, som ikke kan downloades; Planlægning af udstillinger med kulturelle og uddannelsesmæssige formål Tjenesteydelser vedrørende teknisk bistand;vurderinger, overslag, undersøgelser og tekniske rapporter til offentlige institutioner, politiske eller sociale grupper og til samarbejdsgrupper, analyse samt videnskabelig og industriel forskning; Kvalitetskontrol; Fremstilling af software Juridisk bistand; Sikkerhedstjenester til beskyttelse af ejendom og personer; Tjenesteydelser af personlig og social karakter til opfyldelse af personlige behov, leveret af tredjemand. 591 BG - "Pantone" Син n 28C ES - "Pantone" Azul n 28C CS - "Pantone" modrá č. 28C DA - Blå (Pantone 28C) - Blau (Pantone n 28C) ET - "Pantone" sinine 28C EL - Μπλε (Pantone 28 C) EN - "Pantone" blue n 28C FR - "Pantone" bleu n 28C /12/211 SNOW SAT SNOWSAT (société à responsabilité limitée) 2 Chemin des Prés 3824 Meylan FR BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 212/23 47
48 CTM Del A Alicante ES FR EN 9 - Apparater og instrumenter til måling, signalering, kontrol og livredning samt til fjernstyring, lokalisering og fjernovervågning;apparater og instrumenter til optagelse, transmission, gengivelse og behandling af information eller digitale data, software og optagne computerprogrammer, nemlig i forbindelse med styring og lokalisering af maskiner til snerydning og sikkerhed, sporbarhed og produktivitet vedrørende kompakteringsarbejder og produktion af kunstig sne; Computergrænseflader Telekommunikationsvirksomhed; Information vedrørende telekommunikation; Kommunikation via computerskærme, kommunikation via lysledernet; Radiofonisk og telefonisk kommunikation; Kommunikation via mobiltelefoner; Tilrådighedsstillelse af adgang til et globalt computernetværk; Elektroniske opslagstavler (telekommunikation); Tilslutning via telekommunikationsvirksomhed til globale edb-net; Pressebureauer og informationskontorer; Udlejning af udstyr og apparater til telekommunikation; Radio- og fjernsynsudsendelser; Telekonferencer; Elektronisk postvirksomhed; Udlejning af adgangstid til globale computernetværk Udvikling af software, nemlig i forbindelse med styring og lokalisering af maskiner til snerydning og sikkerhed, sporbarhed og produktivitet vedrørende kompakteringsarbejder og produktion af kunstig sne;installation, vedligeholdelse, udlejning og opdatering af computersoftware, nemlig i forbindelse med styring og lokalisering af maskiner til snerydning og sikkerhed, sporbarhed og produktivitet vedrørende kompakteringsarbejder og produktion af kunstig sne. 35 SPIEKER & JAEGER Kronenburgallee Dortmund EN 14 - Juvelerarbejder, Juvelerarbejder, Armbåndsure, Lommeure, Urremme, Urskiver (fremstilling af ure og armbåndsure) Engrosvirksomhed, Detailhandelsvirksomhed,Onlineog postordresalg via kataloger med ure og smykker /12/211 TOOMEE LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. BX - (a) (b) 2/11/27 - (c) 3/7/ /12/211 URBAN COLORS /12/211 URBAN COLORS Clock Worx Uhren GmbH Volmestr Lüdenscheid SPIEKER & JAEGER Kronenburgallee Dortmund EN 14 - Juvelerarbejder, Juvelerarbejder, Armbåndsure, Lommeure, Urremme, Urskiver (fremstilling af ure og armbåndsure) Engrosvirksomhed, Detailhandelsvirksomhed,Onlineog postordresalg via kataloger med ure og smykker Clock Worx Uhren GmbH Volmestr Lüdenscheid /12/211 TradeHub BG - Оранжев, черен /23
49 Del A.1. CTM ES - Naranja, negro. CS - Oranžová, černá. DA - Orange, sort. - Orange, schwarz. ET - Oranž, must. EL - Πορτοκαλί, μαύρο. EN - Orange, black. FR - Orange, noir. IT - Arancione, nero. LV - Oranžs, melns. LT - Oranžinė, juoda. HU - Narancssárga, fekete. MT - Oranġjo, iswed. NL - Oranje, zwart. PL - Pomarańcz, czerń. PT - Cor de laranja, preto. RO - Portocaliu, negru. SK - Oranžová, čierna. SL - Oranžna, črna. FI - Oranssi, musta. SV - Orange, svart Gekko Global Markets Limited 55 Baker Street London W1U 7EU FREETH CARTWRIGHT LLP 75 Colmore Row Birmingham West Midlands B3 2AP EN FR 9 - Computersoftware og -programmer; Computerhardware; Computersystemer; Dvd'er; Compactdisks; Elektroniske publikationer og publikationer, der downloades fra internettet; Alle førnævnte varer vedrørende handel med finansielle værdipapirer, valuta, differencekontrakter og spredte væddemål Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Finansielle tjenesteydelser; Investeringsvirksomhed; Handel med værdipapirer; Fondsbørsmægling; Handel med obligationer, Suppekraft, Aktier, Investeringsfonde, Futures, Optioner, Valuta og Varer; Handel med differencekontrakter; Finansielle analyser; Information om finansielle markeder; Indsamling af finansielle oplysninger;finansiel information vedrørende investering og spekulation; Finansiel risikostyring;finansiel information inden for porteføljepleje til porteføljestyring; Styring af finansielle konti; Finansiel information leveret via adgang til en computerdatabase online via globale computernetværk eller via internettet; Elektronisk overførsel af midler; Organisering af handelsmarkeder for finansielle tjenesteydelser; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser Tjenesteydelser vedrørende væddemål; Underholdningstjenesteydelser; Uddannelsesvirksomhed inden for handel med finansielle værdipapirer, valuta, differencekontrakter og spredte væddemål; Tjenesteydelser i forbindelse med væddemål; Rådgivning og bistand i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser /12/211 SSP Pumps Alfa Laval Corporate AB Box Lund SE ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Emdalavägen 16 7 Lund SE EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Pumper; Kompressorer;Pumper til anvendelse inden for forskellige industrier, nemlig fødevarer, mejeriprodukter, øl, konfekturevarer, cellulosemasse og papir, drikke, sæbe og rengøringsmidler, bagerivarer, farmaceutiske præparater, kemiske præparater, affaldsbehandling og råolie /12/211 SHIME LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter /12/211 NAELIA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. 212/23 49
50 CTM Del A BX - (a) (b) 18/1/28 - (c) 18/9/ /12/211 MALAYE LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 2/11/27 BX - (a) - (c) 2/11/27 IT - (a) - (c) 2/11/27 ES - (a) - (c) 2/11/ Markedsføring og PR-virksomhed,Samt udtænkning af strategier med henblik på at skabe og beskytte virksomheders omdømme;vurdering i forretningsmæssige og finansielle anliggender; Tjenesteydelser i forbindelse med forretningsvirksomhed;forretningsledelse og virksomhedsorganisation; Annonce- og reklamevirksomhed og forretningsinformation leveret via internettet; Marketingsundersøgelser og -analyser via internettet; Rådgivning og konsulentbistand til virksomheder; Bistand ved forretningsadministration, bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Revisorvirksomhed, Tilrådighedsstillelse af information på internettet i forbindelse med førnævnte tjenesteydelser;arrangering af møder, udstillinger, fremvisninger og kurser med salgsfremmende og reklamemæssige formål; Markedsforskning Organisering af uddannelsesworkshopper;organisering af møder, udstillinger, fremvisninger og kurser med kulturelle formål;onlineudgivelse af tekster, trykt materiale, bøger, brochurer, nyhedsbreve; Rådgivning, information og konsulentbistand i forbindelse med alle ovennævnte tjenesteydelser Juridisk rådgivning; Juridisk forskning;professionel juridisk rådgivningsvirksomhed vedrørende franchising; Rådgivningsvirksomhed vedrørende forbrugerrettigheder;juridisk rådgivningsvirksomhed /12/211 CELICE LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 2/11/27 IT - (a) - (c) 2/11/27 ES - (a) - (c) 2/11/ /12/211 BIZOO LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 15/11/27 IT - (a) - (c) 15/11/27 BX - (a) - (c) 15/11/27 ES - (a) - (c) 15/11/ /12/211 THE EMPLOYMENT LAW PLANT HELP THE EMPLOYMENT LAW PLANT VIA PIETRASANTA MILANO IT DRAGOTTI & ASSOCIATI S.R.L. Via Nino Bixio Milano IT IT EN 16 - Tryksager og publikationer, Bøger, Småskrifter, Blade, Tidsskrifter, Nyhedsbreve, Artikler, Manualer, Memo-blokke, Uddannelses- og undervisningsmateriale; Kalendere, Fotografier, Kontorartikler; Papirhandlervarer /12/211 ALIA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 24/11/ /23
51 Del A.1. CTM /12/211 AURELA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 24/11/ /12/211 CLEOPHEE LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) (b) 13/1/26 - (c) 13/1/ /12/211 AURENA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) - (c) 21/3/ /12/211 PMV CEUSTER, naamloze vennootschap Fortsesteenweg Sint-Katelijne-Waver BE BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål. 5 - Plantebeskyttelsesstoffer /12/211 ELENIS LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter /12/211 ALIFE ART AND LIFE BG - МАРКАТА Е СЪСТАВЕНА ОТ ИЗРАЗА "ALIFE ART" AND "LIFE" С ФАНТАЗЕН ШРИФТ, КАТО НАЧАЛНИТЕ БУКВИ A И L САГЛАВНИ; ВСИЧКО Е ОБЕДИНЕНО С ФАНТАЗНО ИЗОБРАЖЕНИЕ, СЪСТАВЕНО ОТ КРЪГЛОТО ПРОДЪЛЖЕНИЕ НА ГЛАВНА БУКВА A, В ЧИЯТО ДОЛНА ЧАСТ Е ПОСТАВЕН ИЗРАЗЪТ "LIFE". ES - La marca consta de la expresión "ALIFE ART" AND "LIFE" en caracteres de fantasía, con las iniciales A y L mayúsculas; todo ello está acompañado por una representación de fantasía formada por la prolongación circular de una "a" mayúscula en cuya parte inferior se reproduce la inscripción "LIFE". CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "ALIFE ART" AND "LIFE" fantaskními písmeny, ve kterém jsou počáteční písmena A a L velká; všechno je spojeno s fantaskním vy- 212/23 51
52 CTM Del A.1. obrazením, složeným z kruhového prodloužení velkého písmena a, z jehož spodní části vyplývá nápis "LIFE". DA - Varemærket består af benævnelsen "ALIFE ART" AND "LIFE" skrevet med fantasiskrift med begyndelsesbogstaverne A og L skrevet som majuskler, alt sammen kombineret med en fantasipræget afbildning, der udgøres af en cirkelformet forlængelse af et majuskelt A, i den nederste del af hvilket er indføjet ordet "LIFE". - Besteht aus den Schriftzügen "ALIFE" und "ART AND LIFE", die in fantasievoll geschriebenen Buchstaben wiedergegeben sind, von denen die Anfangsbuchstaben "A" und "L" Großbuchstaben sind. Ergänzt wird der Schriftzug durch eine Fantasiedarstellung in Form eines kreisförmigen Zusatzes zum Großbuchstaben "A", bei dem unten das Wort "LIFE" zu lesen ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB STILISEERITUD TÄHTE- GA KIRJAST "ALIFE ART" AND "LIFE", KUS ALGUS- TÄHED A JA L ON SUURTÄHED, TERVIKU KÕRVAL ON STILIEERITUD KUJUTIS, MILLE MOODUSTAB SUURE A-TÄHE RINGIKUJULINE PIKENDUS, MILLE ALLOSAS ON SÕNA "LIFE". EL - Το σήμα αποτελείται από τη φράση "ALIFE ART" AND "LIFE" σε ιδιόμορφους χαρακτήρες, όπου τα αρχικά γράμματα A και L είναι κεφαλαία. Στο σύνολό του συνοδεύεται από μία ιδιόμορφη αναπαράσταση αποτελούμενη από την κυκλική προέκταση ενός κεφαλαίου A, στο κάτω μέρος του οποίου αναγράφεται η φράση "LIFE". EN - The trademark is composed of the expression "ALIFE ART" AND"LIFE" in fanciful lettering with the initial letter As and the L being in capitals, all alongside to a fanciful representation consisting of the circular extension of one of the capital As, the lower part of said letter forming part of the word "LIFE". FR - LA MARQUE EST CONSTITUEE L'INSCRIPTION "ALIFE ART" AND "LIFE" EN CARACTERES FAN- TAISIE, LES INITIALES A ET L ETANT EN MAJUSCULES; LE TOUT EST ASSOCIE A UNE REPRESENTATION FANTAISIE CONSTITUEE DU PROLONGEMENT CIR- CULAIRE D'UN A MAJUSCULE DANS LA PARTIE IN- FERIEURE DUQUEL EST GRAVEE L'INSCRIPTION "LIFE". IT - IL MARCHIO È COSTITUITO DALLA DICITURA "ALIFE ART" AND "LIFE" IN CARATTERE DI FANTASIA ESSEN- DO I CAPOLETTERA A ED L MAIUSCOLI; IL TUTTO AB- BINATO A UNA RAFFIGURAZIONE DI FANTASIA COSTITUITA DAL PROLUNGAMENTO CIRCOLARE DI UNA A MAIUSCOLA NELLA CUI PARTE INFERIORE È RICAVATA LA DICITURA "LIFE". LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "ALIFE ART" AND "LIFE" oriģinālā šriftā, pirmie burti A un L ir lielie; tas viss apvienots ar oriģinālu attēlu, kas iegūts apaļā veidā pagarinot lielo burtu A, kura apakšdaļā ir izvietots uzraksts "LIFE". LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO FRAZĖ "ALIFE ART" AND "LIFE", PARAŠYTA ORIGINALIOMIS RAIDĖMIS, JOS PIRMOSIOS RAIDĖS A IR L YRA DIDŽIOSIOS. ŽENKLAS TAIP PAT SUSIDA IŠ ORIGINALAUS ATVAIZDO, KURĮ SUDARO APSKRITIMAS, PRATĘSIANTIS DIDŽIĄJĄ A RAIDĘ, ŠIOS RAIDĖS APATINĘ DALĮ FORMUOJA ŽODIS "LIFE". HU - A VÉDJEGYEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "ALIFE ART" AND "LIFE" SZAVAK OLVASHATÓK, AMELYEN AZ A ÉS L KEZDŐBETŰK NAGYBETŰK; MI- NZ EGY NAGY A BETŰ KÖR ALAKÚ MEGHOSSZAB- BÍTÁSAKÉNT MEGJELENŐ KITALÁLT ÁBRÁVAL KOMB- INÁLVA, ÉS A BETŰ ALSÓ RÉSZÉNÉL A "LIFE" SZÓ SZEREPEL. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA "ALIFE ART" U "LIFE" B'ITTRI KORATTIVI, FEJN L-ITTRI INIZ- JALI A U L HUMA KAPITALI; DAN KOLLU FLIMKIEN MA' RAPPREŻENTAZZJONI KORATTIVA LI TIKKONSISTI MIT-TITWIL FIT-TOND TA' A KAPITALI LI FIL-PARTI T'ISFEL TAGĦHA HEMM IL-KITBA "LIFE". NL - Het merk bestaat uit het opschrift "ALIFE ART" AND "LIFE" in fantasieletters, waarbij de beginletters A EN L hoofdletters zijn; het geheel wordt vergezeld van een fantasieafbeelding bestaande uit een hoofdletter A die doorloopt in een cirkel, waarbij aan de onderzijde het opschrift "LIFE" is geplaatst. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "ALIFE ART" AND "LIFE" WYKONANEGO FANTAZYJNĄ CZCIONKĄ, W KTÓRYM INICJAŁY A I L SĄ PRZEDSTA- WIONE WIELKIMI LITERAMI; CAŁOŚĆ JEST POŁĄCZO- NA Z FANTAZYJNYM RYSUNKIEM, UTWORZONYM PRZEZ OKRĄGŁE PRZEDŁUŻENIE WIELKIEJ LITERY A, W KTÓREJ DOLNEJ CZĘŚCI JEST UMIESZCZONY NAPIS "LIFE". PT - A marca é constituída pela inscrição "ALIFE ART" AND "LIFE" representada em carateres de fantasia com as letras A e L maiúsculas. O conjunto surge associado a uma representação de fantasia, constituída pelo prolongamento circular de uma letra A maiúscula em cuja parte inferior se vê a inscrição "LIFE". RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "ALIFE ART" AND "LIFE" CU CARACTERE TIP FAN- TEZIE, INIŢIALELE A ŞI L FIIND MAJUSCULE; TOTUL ESTE COMBINAT CU O REPREZENTARE TIP FAN- TEZIE COMPUSĂ DIN PRELUNGIREA CIRCULARĂ A UNEI MAJUSCULE ÎN A CĂREI PARTE INFERIOARĂ SE AFLĂ ELEMENTUL VERBAL "LIFE". SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁPISU "ALIFE ART" AND "LIFE" NAPÍSANÉHO OZDOBNÝM PÍSMOM, K ZAČIATOČNÉ PÍSMENÁ A A L SÚ VEĽKÉ; K TOMUTO VŠETKÉMU JE PRIPOJENÉ OZDOBNÉ ZO- BRAZENIE VYTVORENÉ NA ZÁKLA OKRÚHLEHO PREDĹŽENIA VEĽKÉHO PÍSMENA A, V SPODNEJ ČASTI KTORÉHO JE OBKRESLENÝ NÁPIS "LIFE". SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS "ALIFE ART" AND "LIFE" V DOMIŠLJIJSKI PISAVI, KJER STA PRVI ČRKI A IN L VELIKI; VSE SKUPAJ JE POVEZANO Z DOMIŠLJIJSKO UPODOBITVIJO, KI JO TVORI KROŽNI PODALJŠEK VELIKE ČRKE A, NA SPODNJEM LU KATERE JE NAPIS "LIFE". FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitetut sanat "ALIFE ART" AND "LIFE", joiden alkukirjaimet A ja L ovat isot; näiden lisäksi merkissä on tyylitelty piirros, jossa on ison kirjaimen pyöreä jatko-osa, ja kirjaimen alaosa koostuu sanasta "LIFE". SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "ALIFE ART" AND "LIFE" I FANTASIFULLA BOKSTÄVER MED INITIALBOK- STÄVERNA A OCH L I VERSALER; ALLT TTA KOMBI- NERAS MED EN FANTASIFULL FRAMSTÄLLNING BE- STÅEN AV EN CIRKELFORMAD FÖRLÄNGNING AV BOKSTAVEN A I VERSAL MED TEXTEN "LIFE" LÄNGST NED EMERENC S.r.l. Via A. Volta, Este (Padova) IT CON LOR SPA Via Amatore Sciesa, Verona IT IT EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) /23
53 Del A.1. CTM Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. IT - 13/6/211 - VR211C /12/211 stylecats Thylmann, Carsten Am Bokemahle Hannover Staege-Thylmann, Anja Am Bokemahle Hannover FRITZ & BRANNBURG PATENTANWÄLTE Stolberger Str Köln EN 2 - Møbler;Møbler til brug for dyr og Møbeldele,Indeholdt i klasse Vævede stoffer og tekstilvarer Lægevirksomhed, veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr. - 18/6/ /12/211 PACCESS PACKAGING PACCESS, LLC 7 Multnomah Street NE Portland, Oregon US VENNER SHIPLEY LLP 2 Aldersgate London EC1A 4HD EN FR 16 - Æsker og kasser, Papæsker,Beholdere til opbevaring, karton og beholdere til emballage fremstillet af papir eller pap; Papir,Pap og karton til kommercielle formål; Papirbånd;Klæbebånd til kommercielle formål Designvirksomhed;Design af produktemballage og containere;layout (grafisk) og design forud for produktion af produktemballage og beholdere;konsulentydelser forbundet med design af produktemballage, styring af forsyningskæden forbundet med produktemballage, brugsomkostninger af forsyningskæden forbundet med produktemballage samt planlægning af ladning i forbindelse med produktemballage og optimering af pakning. US - 2/11/211-85/46322 US - 1/9/211-85/ CYSTOFIX B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Str Melsungen B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter; Ortopædiske artikler, suturmaterialer; Medicinske og kirurgiske apparater, Og instrumenter og Redskaber,Alle til anvendelse inden for blærekirurgi; Medicinske instrumenter. - (a) (b) 29/1/ (c) 21/12/ (d) 21/12/1974 DK - (a) VR (b) 31/1/ (c) 6/5/ (d) 6/5/ (a) (b) 6/4/ (c) 8/1/ (d) 8/1/1976 FI - (a) (b) 21/4/198 - (c) 29/5/ (d) 29/5/1975 SE - (a) (b) 4/6/ (c) 5/5/ (d) 5/5/1975 GR - (a) (b) 17/7/ (c) 31/5/ (d) 31/5/1975 BX - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 FR - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 IT - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 AT - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 SI - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 ES - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 HU - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1976 PT - (a) (b) 22/9/ (c) 22/9/ (d) 22/9/ /12/ /12/ /23 53
54 CTM Del A Pyntegenstande (juvelerarbejder); Manchetknapper og slipsenåle; Pyntegenstande til sko af ædle metaller Beklædning, Babyudstyrssæt, Badehætter, Varmende støtteindretninger, Ørevarmere, Hætter, Nathuer,Hjelme, Hatte og kasketter; Hovedbeklædning, Baretter, Brusehætter, Høje hatte, Sokkeholdere, Seler, Bælter; Seler; Sportstøj og Sportsfodtøj; Fastelavnskostumer Videospillemaskiner, ingen til anvendelse som fjernsynsmodtagere; Møntbetjente eller ikke-møntbetjente apparater til underholdningsbrug, spil; Spilleautomater med møntindkast; Bærbare elektroniske spil; Legetøj; Legetøj og dukker; Aktionfigurer; Sportsudstyr; Stressbolde. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning;mel og næringsmidler af korn, brød, slik; Småkager, Kager, Konditori- og konfekturevarer, Spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 571 BG - ПРИЗРАК без уста ES - Fantasma sin boca CS - DUCH bez úst DA - Spøgelse uden mund - Geist ohne Mund ET - Suuta kummitus EL - Φάντασμα χωρίς στόμα EN - GHOST without mouth FR - Fantôme sans bouche IT - Fantasma senza bocca LV - Spoks bez mutes daļas LT - Vaiduoklis be burnos HU - Száj nélküli szellem MT - FANTAŻMA mingħajr ħalq NL - GHOST zonder mond PL - DUCH bez ust PT - Fantasma sem boca RO - FANTOMĂ fără gură SK - Duch bez úst SL - DUH brez ust FI - Suuton haamu SV - Spöke utan mun Kabushiki Kaisha BANDAI NAMCO Games (also trading as NAMCO BANDAI Games Inc.) , Higashi-shinagawa, Shinagawa-ku Tokyo JP MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS EN ES 9 - Videospillemaskiner til brug med tv-modtagere;styreenheder til videospillemaskiner til anvendelse i hjemmet; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer; Kameraremme, Remme til mobiltelefoner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Elopvarmede krus Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter; Nøgleringe (nipsgenstande eller vedhæng), Nøgleringe (nipsgenstande), Nøgleringe (nipsgenstande eller vedhæng), Nøglekæder (nipsgenstande eller vedhæng); Smykkeskrin; Trofæer af ædle metaller; /12/211 YOO Yoo Holdings Limited 2 Bentinck Street London W1U 2FA LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL EN IT 35 - Annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med hoteller; Bistand ved forretningsledelse af hoteller; Ledelse af hoteller; Bistand ved forretningsledelse af hoteller; Sekretærbistand udbudt af hoteller; Information og Rådgivning om priser, specifikationer og tilgængeligheden af varer; Søgning efter og køb af varer, som opfylder kundernes specifikationer;detailvirksomhed, engrosvirksomhed, katalogvirksomhed, postordrevirksomhed og onlinedetailvirksomhed vedrørende maling, tapet, vaskemidler, præparater til rengøring, tandplejemidler, parfumerivarer, tandplejemidler, makeup, kosmetiske præparater, lys, grilltændere, håndværktøj og hånddrevne redskaber og udstyr, knivsmedevarer, elektriske og ikke-elektriske barbermaskiner, bestik, grillbestik, nøddeknækkere, pedicuresæt, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt til sanitære formål, grillapparater og tilbehør til grillapparater, badetilbehør, ædle metaller og legeringer heraf og varer af ædle metaller eller overtrukket hermed, ure og kronometriske instrumenter, juvelerarbejder, smykker, ædelstene, papir, pap og varer fremstillet af disse materialer, tryksager, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirhandlervarer eller husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner og kontormateriel (med undtagelse af møbler), instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), plasticmaterialer til emballeringsbrug, tasker, kufferter, paraplyer, parasoller, sadelmagervarer, læder og læderimitationer, rygsække, byggematerialer, rør, fliser, væg- og gulvpaneler, boligindretning, bordservice, møbler, spejle, billedrammer, billeder, varer til husholdningsbrug, redskaber til rengøringsformål, glasvarer, porcelæn, bordservice, pyntegenstande og kunstværker, bordpynt, haveartikler, tekstiler og tekstilvarer, senge- og bordtæpper, håndklæder, husholdningslinned, beklædningsgenstande, fodbeklædning, hovedbeklædning, blonder og broderier, bånd og possementmagervarer, kunstige blomster, gulv /23
55 Del A.1. CTM tæpper, tæpper, linoleum, belægningsmateriale til eksisterende gulve, vægbeklædningsmateriale, bademåtter, julepynt, spil og legesager, julepynt; Arrangering af salg i kommission af varer; Præsentation af varer på kommunikationsmedier til fremme af detailsalg; Salgsfremme af produkter for andre; Fremme af designere, varer de har designet og deres tjenesteydelser;fremme af hoteller, klubber, barer og restauranter; Forretningsmæssig formidling ved forhandling af forbrugsvarer; Demonstration af varer; Importeksportagenturer; Marketingundersøgelser og marketingsstudier; Auktionssalg; Administrativ behandling af bestillinger; Køb af varer for andre virksomheder; Information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser Underholdningstjenesteydelser; Klubunderholdningsvirksomhed; Diskoteksvirksomhed; Natklubvirksomhed; Planlægning og organisering af fester, baller og begivenheder (underholdningsvirksomhed); Organisering, arrangering og ledelse af underholdningsarrangementer; Biograffaciliteter;Teater- og koncertvirksomhed; Udgivelse af bøger og blade;organisering af konferencer, sportsaktiviteter og - konkurrencer; Udbydelse af biblioteksfaciliteter og Tjenesteydelser i forbindelse med biblioteker; Udbydelse af klubvirksomhed; Fremskaffelse af rekreative faciliteter til klubber; Fritidsklubber; Billetinformation i forbindelse med underholdnings- og sportsarrangementer; Tilvejebringelse af billetter til underholdnings- og sportsarrangementer;reservation af koncert-, shov- og teaterbilletter; Tilvejebringelse af information i forbindelse med sport og underholdning; Information og rådgivning vedrørende faciliteter og goder, der udbydes af sociale klubber, rekreative klubber og fritidsklubber; Udbydelse af faciliteter til fritidsklubber;medlemsinformation til klubmedlemmer udbudt via internettet, Databaser eller Via andre elektroniske midler; Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Underholdningsvirksomhed udbudt via tv, internettet og onlinedatabaser; Organisering af spil, spørgekonkurrencer og konkurrencer; Produktion og præsentation af konkurrencer, spil, spørgekonkurrencer og underholdning med publikumsdeltagelse; Onlinepublikationer (som ikke kan downloades); Onlineudgivelse af elektroniske bøger og tidsskrifter (der ikke kan downloades); Udgivelse og distribution af trykte medier og optagelser; Udgivelse af noder; Organisering, Tilrådighedsstillelse, Reservation og Reservationer i forbindelse med underholdning og Sociale begivenheder, Live-underholdning; Dansefaciliteter, natklubber, diskoteker, musikalsk optræden, koncert, dansere, dansesale, cabaretvirksomhed, cirkus, billed- og musikalsk underholdning, underholdningsshows med dansere og sangere, produktion af levende underholdning, arrangementer, udstillinger og shows med underholdningsformål, musikkonkurrencer, bolde, temaparker, forlystelsesparker, spillehaller, biografer og teatre, sportsfaciliteter, fritidsaktiviteter og rekreative områder, bowlingbaner og græsplæner til bowling, fritidscenter, søer til sejlture, svømmefaciliteter, golffaciliteter, tennisbanefaciliteter, helseog fitnessklubber, kasino- og spillefaciliteter, spørgekonkurrencer, spil og konkurrencer, skønhedskonkurrencer; Sportskonkurrencer, konferencer, seminarer og udstillinger; Udlejning og leje af sportsapparater; Uddannelses- og undervisningsvirksomhed i forbindelse med etablering, drift, administration, styring og ledelse af forlystelses- og temaparker; Filmstudier; Studier til lydoptagelse; Tv-underholdning; Biografvirksomhed; Bookingvirksomhed vedrørende biografbilletter; Udlejning af filmprojektorer og tilbehør hertil; Udlejning af kinematografiske film og spillefilm; Distribution af kinematografiske film og spillefilm; Redigering af kinematografiske film og spillefilm; Fremvisning af kinematografiske film og spillefilm; Organisering og ledelse af biografer og teatre; Uddannelses- og undervisningsvirksomhed vedrørende etablering, drift, administration, forvaltning og ledelse af biografer og teatre; Information, rådgivning og bistand vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Restaurationsvirksomhed; Restaurationsbestilling; Barvirksomhed; Caféer, cafeterier, kantiner, snackbarer og cateringvirksomhed;arrangering, reservation, drift, ledelse, tilvejebringelse, udlejning og bestilling af ferieindkvartering, turistboliger og -lejligheder, hoteller, hotelværelser, moteller, midlertidig indkvartering, bespisning, vuggestuer og faciliteter til børnepasning, restaurant-, bar- og cateringvirksomhed; Vinklubber; Konsulentbistand vedrørende køb og tilvejebringelse af vine og andre alkoholholdige og ikke-alkoholholdige drikke; Ekspert- og konsulentvirksomhed og -aktiviteter inden for vurdering og klassificering af vine og anvendelsen og indtagelsen heraf kombineret med mad og/eller cigarer; Cocktailbar- og barvirksomhed; Tilvejebringelse af mad og drikke; Tjenesteydelser vedrørende turisme i form af tilvejebringelse af information vedrørende indkvartering og spise- og drikkesteder samt inklusive reservation i forbindelse hermed; Værelsesudlejning; Information vedrørende klubmedlemskab i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser, indeholdt i denne klasse som nævnt før, udbudt via internettet, databaser eller andre elektroniske midler; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser /12/211 KALOME LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) (b) 2/12/27 - (c) 2/12/ /12/211 LEYANA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter. FR - (a) (c) 16/9/ /12/211 NELEME 212/23 55
56 CTM Del A.1. LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter /12/211 SLEEPRIGHT Carpetright Plc Harris House, Purfleet Bypass Purfleet, Essex RM19 1TT GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ EN IT 2 - Møbler; Sengesteder, Hovedgærder, Senge, Divaner, Hovedpuder, Puder, Madrasser, Topmadrasser Tekstiler og tekstilvarer; Lagener, Sengetæpper, Bordtæpper, Linned; Dyner; Betræk til puder, hovedpuder og dundyner; Håndklæder; Tæpper og plaider; Madrasbetræk Detailsalg af møbler, sengestel, hovedgærder, senge, divaner, hovedpuder, puder, madrasser, topmadrasser, dundyner, tekstiler, tekstilvarer, sengetæpper, bordtæpper, linned, lagener, pudebetræk, sengetøj, bløde møbelstoffer, gulvtæpper, gulvbeklædning, fliser, underlag, tæpper, måtter, linoleum, linoleum, vinyl, træ og laminatgulvbeklædning, dørmåtter, gribestænger, dørtrykstænger, lim og bindemidler;sammensætning, til fordel for andre, af møbler, sengestel, hovedgærder, senge, divaner, hovedpuder, puder, madrasser, topmadrasser, dundyner, tekstiler, tekstilvarer, sengetæpper, bordtæpper, linned, lagener, pudebetræk, sengetøj, bløde møbelstoffer, gulvtæpper, gulvbeklædning, fliser, underlag, tæpper, måtter, linoleum, linoleum, vinyl, træ og laminatgulvbeklædning, dørmåtter, gribestænger, dørtrykstænger, lim og bindemidler, hvilket gør det muligt for kunder at se og købe disse varer på en bekvem måde i en detailforretning, kataloger med almindelige handelsvarer, postordrevirksomhed, med brug af telekommunikation, via et websted på internettet eller via andre kommunikationsnetværk eller -medier. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter /12/211 JOPUS DAY Polenghi, Paco Maria C/ Jardín de San Federico 13, 4-D 289 Madrid ES SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, Barcelona ES ES EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Alt dette vedrørende beklædningsgenstande, Fodbeklædning, Hattemagervarer, Spil og legetøj, Detailhandelsvirksomhed vedrørende gymnastik- og sportsartikler,uddannelsesvirksomhed, Undervisningsvirksomhed,Underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /12/211 SCINTARA LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco MC SOMA CONSEILS S.A /12/211 YOELLE LABORATOIRE THERAMEX Join Stock Company of Monaco 6, avenue Albert II 98 Monaco /23
57 Del A.1. CTM MC SOMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 758 Paris FR EN FR 5 - Gynækologiske produkter /12/ Kabushiki Kaisha BANDAI NAMCO Games (also trading as NAMCO BANDAI Games Inc.) , Higashi-shinagawa, Shinagawa-ku Tokyo JP MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS EN ES 9 - Videospillemaskiner til brug med tv-modtagere;styreenheder til videospillemaskiner til anvendelse i hjemmet; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer; Kameraremme, Remme til mobiltelefoner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Elopvarmede krus Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter; Nøgleringe (nipsgenstande eller vedhæng), Nøgleringe (nipsgenstande), Nøgleringe (nipsgenstande eller vedhæng), Nøglekæder (nipsgenstande eller vedhæng); Smykkeskrin; Trofæer af ædle metaller; Pyntegenstande (juvelerarbejder); Manchetknapper og slipsenåle; Pyntegenstande til sko af ædle metaller Beklædning, Babyudstyrssæt, Badehætter, Varmende støtteindretninger, Ørevarmere, Hætter, Nathuer,Hjelme, Hatte og kasketter; Hovedbeklædning, Baretter, Brusehætter, Høje hatte, Sokkeholdere, Seler, Bælter; Seler; Sportstøj og Sportsfodtøj; Fastelavnskostumer Videospillemaskiner, ingen til anvendelse som fjernsynsmodtagere; Møntbetjente eller ikke-møntbetjente apparater til underholdningsbrug, spil; Spilleautomater med møntindkast; Bærbare elektroniske spil; Legetøj; Legetøj og dukker; Aktionfigurer; Sportsudstyr; Stressbolde. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning;mel og næringsmidler af korn, brød, slik; Småkager, Kager, Konditori- og konfekturevarer, Spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis /12/211 CONNECT Aztec Finance Corporation Limited Frère Felix De Valois Street 1 Port Louis MU GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ EN IT 3 - Præparater til kropspleje, Til håret, Lotioner til hovedbunden, Huden, Øjne og Negle; Kosmetiske præparater, makeup; Læbestift, Lipgloss, Læbeblyanter, Læbefarve, Neglelak, Foundation, Ansigtspudder, Kindrødt; Mascara, Eyeliner, Øjenskygge; Toiletpræparater (kropspleje); Fugtighedspræparater; Ansigtscremer; Bodycremer; Bodylotioner; Cremer; Emulsioner; Hårplejeprodukter, Shampoo, Balsam, Hårvand, Hårcremer, Hårgele, Hårfarvningsmidler, Hårmousse; Aftershavepræparater, After-shave lotion, Præparater til barbering, Eau de cologne; Parfumer; Parfumerivarer; Eau de toilette; Eau de cologne; Aftershave; Eau de toilette; Tandplejemidler; Deodoranter; Deodorant; Bodyspray; Præparater til anvendelse i brusebad og bad;badeog bruselotioner og -geléer; Ikke-medicinske toiletartikler, Sæbe; Æteriske olier /12/211 Fairjuice Bittenfelder Fruchtsäfte Petershans GmbH & Co. KG Schillerstr Waiblingen KAUFMANN & STUMPF PATENTANWALTS-PARTNERSCHAFT Alte Weinsteige Stuttgart EN 3 - Eddike, Frugteddike, Balsamico,Æbleeddike af balsamico-typen, Æbleeddike,Pæreeddike, Sennep, Krydderiblandinger Ikke-alkoholholdige drikke med eller uden kulsyre, Ikke-alkoholholdige aperitiffer, Ikke-alkoholholdige cocktails, Ikke-alkoholholdige frugtekstrakter, Ikke-alkoholholdige frugtdrikke, Præparater til fremstilling af kulsyreholdige vande, Essenser til fremstilling af drikke, Præparater til fremstilling af likører, Sarsaparilla (ikke-alkoholholdige 212/23 57
58 CTM Del A.1. drikke), Frugtsaft, Frugtnektar, Frugtvand, Læskedrikke, Grøntsagssafter, Isotoniske drikke, Limonade, Saft til limonade, Most, Tomatjuice; Æblesaft,Pæresaft, Limonade, Kulsyreholdige læskedrikke, Andre ikke-alkoholholdige drikke, Frugtsaft med mineralvand,drikke af æble- og pæresaftblandinger, Drikke indeholdende vitaminer,mineralstofdrikke, Urtedrikke, Velværedrikke,Energidrikke (førnævnte varer ikke til medicinske formål), Sportsdrikke,Kolde drikke (læskedrikke);læskedrikke med sødestof, ikke-alkoholholdige blandingsdrikke, Saft, koncentrater og andre præparater til fremstilling af drikke, Øl,Kulsyreholdige og kulsyrefrie vande, Kwass, Mineralvand, Bordvand, Kildevand, Seltersvand, Saft til fremstilling af drikke, Sodavand, Sorbetdrikke, Druemost,Vand med omvendt osmose, Renset vand, Rent vand og Sterilt vand som drik;ikke-alkoholholdig vin, Ikke-alkoholholdig cider,ikke-alkoholholdig gløgg;destilleret vand (til at drikke) og destilleret vand af drikke (til at drikke) Alkoholholdige og alkoholsvage drikke (dog ikke øl);drikke, som helt eller delvis er befriet for alkohol; Alkoholholdige frugtekstrakter, Alkoholholdige mælkedrikke overvejende bestående af mælk, Alkoholholdige essenser, Alkoholholdige ekstrakter, Frugtvin,Bærvin, Alkoholholdige drikke indeholdende frugt, Vin med lavt alkoholindhold, Aperitiffer, Cider, Vine med smagstilsætning,bordvin af bær, Pæremost,Pærevin, pærebordvin, æblebordvin, Cider,Æblecider, pærecider, bærcider, Frugtvin, Mousserende vin, Vin, Gløgg,Punch med alkohol, Alcopops;Drikke af frugt-, æble- og pæresaftblandinger, Brandyer, Akvavitter, Cocktails, Cocktails og apiritifs fremstillet på basis af spirituosa og vin, Cognac, Destillerede drikke, Fordøjelsesfremmende drikke, Likører, Likørvin, Spiritus på basis af frugter, Akvavitter,Frugtdessertvin, Dessertvine, Mousserende vin (sekt), Mousserende vin fremstillet af druer,mousserende æblevin, mousserende pærevin, Spirituosa (drikkevarer), Spirituosa, Cognac,Vin samt alkoholholdige og alkoholreducerede blandingsdrikke bestående af førnævnte produkter, pærevinholdig blandingsdrik, frugtvinholdig blandingsdrik, æblevinholdig blandingsdrik, ikke-alkoholholdig punch /12/211 ISCSILVER Tegrant Diversified Brands, Inc 393 North Venture Drive, Suite Arlington Heights, Illinois 64 US MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA MARKS & CLERK LLP Hosford, Stewart Penrose 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 42 - Teknologiske forsknings- og designværktøjer samt tjenesteydelser vedrørende emballeringsmaterialer;testvirksomhed for andre, nemlig test og validering af fysiske og termiske egenskaber for beholdere, opbevaringsanordninger og transportsystemer. US - 22/6/211-85/ /12/211 GIBSON 3-17/6/ /12/211 ISCGOLD Tegrant Diversified Brands, Inc 393 North Venture Drive, Suite Arlington Heights, Illinois 64 US MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA MARKS & CLERK LLP Hosford, Stewart Penrose 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 42 - Teknologiske forsknings- og designværktøjer samt tjenesteydelser vedrørende emballeringsmaterialer;testvirksomhed for andre, nemlig test og validering af fysiske og termiske egenskaber for beholdere, opbevaringsanordninger og transportsystemer. US - 22/6/211-85/ BG - Главата на китарата показва думата GIBSON ES - En el cabezal de las clavijas de la guitarra figura la palabra GIBSON CS - Hlava kytarového kolíku obsahuje slovo GIBSON DA - Ordet GIBSON er placeret ved stemmeskruerne på et guitarhoved - Auf der Kopfplatte der Gitarre steht das Wort GIBSON ET - Keerpulkadega kitarripeal on sõna GIBSON EL - Στην κεφαλή κλειδιών της κιθάρας εμφανίζεται η λέξη GIBSON EN - The peg head of the guitar shows the word GIBSON FR - La tête de cheville de la guitare affiche le mot GIBSON IT - Testa di pirolo di chitarra con parola GIBSON /23
59 Del A.1. CTM LV - Uz ģitāras grifa galvas daļas ir redzams vārds GIBSON LT - Ant gitaros grifo žodis GIBSON HU - A gitár fején a GIBSON szó olvasható MT - Ir-ras tal-wited tal-kitarra turi l-kelma GIBSON NL - De kop van een gitaar met het woord GIBSON PL - Główka gitary ukazuje słowo GIBSON PT - A cabeça da guitarra apresenta a palavra GIBSON RO - Pe mânerul chitarei se află cuvântul GIBSON SK - Hlava gitary obsahuje slovo GIBSON SL - Na glavi kitare je napis GIBSON FI - Kitaran lavassa on teksti GIBSON SV - Stämskruvhuvudet på gitarren visar ordet GIBSON Gibson Guitar Corp. 39 Plus Park Boulevard Nashville Tennessee US SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS EN FR 15 - Musikinstrumenter, blandt andet guitarer Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /12/211 BELTAN ArcelorMittal Commercial RPS Sarl 66 rue de Luxembourg 4221 Esch-Sur-Alzette LU PRONOVEM - MEYERS & VAN MALREN 261, route d'arlon, B.P. 82 Strassen LU FR EN 6 - Byggematerialer af metal; Pæle af metal; Transportable bygninger af metal; Kroge af metal til spunsvægge Dæmpnings- og isoleringsmateriale; Pakninger; Tætningsstrimler; tætningssamlinger til spunsvægge Asfalt, beg, tjære og bitumen;bitumøse produkter, nemlig bitumøse produkter til anvendelse ved fremstillingen af tætningspræparater til spunsvægge og spunspæle; Tagpap /12/211 ET-CONNECTION Siemens Aktiengesellschaft Wittelsbacherplatz München 591 Siemens Aktiengesellschaft Engels, Stephan San-Carlos-Str Erlangen EN 9 - Elektriske apparater og instrumenter til signalering, måling, optælling, registrering, overvågning, styring, regulering og til/frakobling; Elektriske apparater til indlæsning, behandling, transmission, lagring og udlæsning af data; Elektriske kabler; Databehandlingsprogrammer;Samtlige førnævnte varer som tilbehør til apparater, udstyr og instrumenter inden for automatiseringsteknik /12/211 HOLLYWOOD.TV BG - Син, бял, златен ES - AZUL, BLANCO, DORADO CS - Modrá, bílá, zlatá DA - Blå, hvid, guld - Blau, weiß, gold ET - Sinine, valge, kuldne EL - Μπλε, λευκό, χρυσαφί EN - Blue, white and gold FR - Bleu, blanc, or IT - Blu, bianco, oro LV - Zils, balts, zelta LT - Mėlyna, balta, auksinė HU - Kék, fehér, arany MT - BLU, ABJAD, LEWN ID-HEB NL - blauw, wit en goud PL - NIEBIESKI, BIAŁY, ZŁOTY PT - Azul, branco, dourado RO - ALBASTRU, ALB, AURIU SK - Modrá, biela, zlatá SL - MODRA, BELA, ZLATA FI - Sininen, valkoinen, kulta SV - Blått, vitt, guld HTV Media Group, LLC 1712 Cypress Row Drive West Palm Beach, Florida US VEREENIG Johan de Wittlaan JR The Hague NL NL EN 41 - Underholdningsvirksomhed i form af tv-programmer med underholdningsnyheder om kendte personer;underholdningsvirksomhed, inklusive et website med underholdningsnyheder om kendte personer og information, interviews med kendte om film, musik, fjernsyn og sport;underholdningsvirksomhed, inklusive udbydelse af videoer, filmklip, 212/23 59
60 CTM Del A.1. fotografier og andet multimediemateriale forbundet med film, musik, fjernsyn og sport med underholdningsmæssigt sigte;underholdningsvirksomhed, inklusive, livetransmission af interviews med kendte personer via internettet og kabeltv-net /12/211 COVEA Insurance risk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Rådgivning vedrørende formuer; Ejendomsmæglere; Vurdering af fast ejendom; Indsamlinger til velgørende formål; Finansiering af køretøjer Bugsering af havarede køretøjer og apparater til befordring, vedligeholdelse og reparation af biler, autohjælp til biler, tunge motorkøretøjer og transportkøretøjer;vedligeholdelse og administration af mekaniske uheld med køretøjer; Vask, rengøring af køretøjer; Servicestationer; Slidbanepålægning på dæk Ledsagelse af rejsende; Lufttransport; Ambulancetransport; Bugsering af befordringsmidler; Transport med motorkøretøjer; Transport med køretøjer; Udlejning af køretøjer; Lastbilstransport; Udlejning af garager; Udlejning af parkeringspladser; Chaufførtjenester; Transportmæglervirksomhed; Skibsmæglervirksomhed; Fragtmæglervirksomhed; Fragt (godstransport); Parkeringsvirksomhed; Passagertransport; Pladsreservation ved rejser; Bugsering; Taxikørsel; Information vedrørende transport; Transportreservation; Transport og opbevaring, Ambulancetransport, Udlejning af køretøjer, Parkeringspladser, Ledsagelse af rejsende, Rejsebureauer, Arrangering af rejser; Transportog opbevaringsvirksomhed; Transport af personer eller varer; Garager til befordringsmidler;bjærgning af køretøjer og apparater til befordring COVEA, Société de groupe d'assurance mutuelle 7 Place des Cinq Martyrs du Lycée Buffon 7515 Paris FR CABINET LAURENT & CHARRAS 3, place de l'hôtel de Ville 425 Saint Etienne Cédex 1 FR FR EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Professionel konsulentvirksomhed og forretningsmæssige oplysninger; Udendørs avertering; Reklamebureauer; Spredning af annonce- og reklamematerialer; Rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsledelse; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Annonce- og reklamevirksomhed; Offentliggørelse af reklametekster; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Public relations; Søgning efter oplysninger i databaser for tredjemand; Udlejning af reklametid via alle former for kommunikationsmidler; Reklamer, omdeling af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver); Leje af reklamemateriale; Bistand ved ledelse af industri-, handels- eller håndværksvirksomheder; Rådgivning, information eller oplysninger vedrørende forretningsvirksomhed; Statistisk arbejde, mekanografisk arbejde og stenotypi; Regnskabsførelse; Reproduktion af dokumenter; Arbejdsformidlingskontorer; Udlejning af skrivemaskiner og kontormateriel;forvaltning af bilparker;forvaltning af bilparker via globale computernet Forsikring og finansiel virksomhed; Forsikringsaftaler; Tegning af forsikringer; Bistand inden for forsikringsaftaler og aftaler inden for ejendomsmæglervirksomhed, nemlig konsulentbistand og information vedrørende sådanne aftaler; Finansiel bistand; Bistand ved låntagning, nemlig information, konsulentbistand og rådgivning ved låntagning og ejendomsmæglervirksomhed; Finansiel virksomhed; Banker (bankvirksomhed); Pensionskasser; Forsikringsmæglervirksomhed; Livsforsikringer; Forvaltning af porteføljer; Lån mod sikkerhed; Forsikringsvirksomhed; Opsparingsvirksomhed; Finansielle tjenesteydelser; Kapitalinvestering; Valuta /12/211 THOR Thor Specialities (UK) Ltd Wincham Avenue, Wincham Northwich, Cheshire CW9 6 BOULT WA TENNANT Verulam Gardens 7 Gray's Inn Road London WC1X 8BT EN FR 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål;kemiske præparater til anvendelse ved fremstilling af overfladebelægninger;kemiske præparater til brug som flammesikring på tekstiler;katalysatorer i form af kemiske produkter til industriel brug;silikone og silikonebaserede kemiske produkter til industrielle formål;silikonebaserede kemiske produkter til brug i kosmetiske præparater, maling, tekstil, læder, papir, vandrensning, metalarbejde, petroleum og de farmaceutiske industrier; Flammehæmmende midler; Midler til vandrensning; Emulgatorer; Antimikrobielle konserveringsmidler til kosmetik,toiletartikler og andre produkter til personlig pleje. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Insektdræbende midler; Bakteriedræbende præparater; Biocider;Biocider til brug i kosmetiske præparater, toiletpræparater og produkter til personlig pleje. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande;konserveringsmidler til tømmer;behandling af maling og blæk;behandling af plaster;behandling af belægninger 6 212/23
61 Del A.1. CTM på overflader;behandling af stivelsesbaserede produkter;behandling af plastificerede produkter;forarbejdning af læder; Tekstilbehandling; Overfladebehandling af træ;behandling af kosmetiske præparater, toiletpræparater og produkter til personlig pleje;behandling af væsker og præparater til industrielle formål;behandling af væsker og præparater anvendt i kosmetiske præparater, malinger, vævede stoffer, læder, papir, vandrensning, metalarbejde, petroleum og de farmaceutiske industrier; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte /12/211 PROTECH Nihon Video System Co., Ltd Yanagiharacho 4-chome Tsushima-shi Aichi JP HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg Uddeholm SE SV EN 9 - Kinematografiske instrumenter og apparater; Fotografiske instrumenter og apparater; Maskiner og instrumenter til måling og afprøvning; Maskiner og apparater til distribution eller styring af elektricitet; Batterier og elementer; Elektriske ledninger og kabler;kommercielt, industrielt og professionelt elektrisk udstyr til audio, lyd, datakommunikation og relateret udstyr til anvendelse ved forstærkning af lyd, udsendelse, optagelse, gengivelse, behandling af lyd, formning af og kontrol med lyd, Public Address, interkommunikation og personsøgningssystemer, nemlig operationsforstærker af lyd;trykte kredsløbskort, afbrydere, forforstærkere, forstærkere, begrænsere, kompressor, miksere, skilleforstærkere, strømforsyninger, filtre, transformere, tonesensorer, fjernbetjente attenuatorer, ekstenderkort, kantkonnektorer for trykte kredsløb, monteringsrammer til stativer, kortholdere til kredsløb, kortfiler til kredsløb og dele til ovennævnte varer;modulkomponenter til paneler, nemlig, lyddæmpere, anordninger til ind-/udfadning, equalizere, kompressor, automatiske attenuatorer, forstærkere, strømforsyninger, monteringsrammer til stativer og dele til ovennævnte varer;udstyr monteret på stativer, nemlig, automatiske enheder til kontrol af niveau, skilleforstærkere, anordninger til begrænsning af kompression, generatorer af efterklang;strukturelle elementer til headsets til intercom, bærbare og fastsatte monteringsdele, nemlig, kredsløbskort til private forstærkerledninger, samtaleanlægsstationer, miksere, mixerpulte, kontrolpanel, afbrydere, komplette enheder og dele til ovennævnte varer; Skærme; Telepromptere;Optiske transmissionssystemer;lys til anvendelse sammen med videokameraer;etuier til kameraer;adaptere til kameraer; Etuier til kameraer. CABINET LAURENT & CHARRAS 3, place de l'hôtel de Ville 425 Saint Etienne Cédex 1 FR FR EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Professionel konsulentvirksomhed og forretningsmæssige oplysninger; Udendørs avertering; Reklamebureauer; Spredning af annonce- og reklamematerialer; Rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsledelse; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Annonce- og reklamevirksomhed; Offentliggørelse af reklametekster; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Public relations; Søgning efter oplysninger i databaser for tredjemand; Udlejning af reklametid via alle former for kommunikationsmidler; Reklamer, omdeling af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver); Leje af reklamemateriale; Bistand ved ledelse af industri-, handels- eller håndværksvirksomheder; Rådgivning, information eller oplysninger vedrørende forretningsvirksomhed; Statistisk arbejde, mekanografisk arbejde og stenotypi; Regnskabsførelse; Reproduktion af dokumenter; Arbejdsformidlingskontorer; Udlejning af skrivemaskiner og kontormateriel;forvaltning af bilparker;forvaltning af bilparker via globale computernet Forsikring og finansiel virksomhed; Forsikringsaftaler; Tegning af forsikringer; Bistand inden for forsikringsaftaler og aftaler inden for ejendomsmæglervirksomhed, nemlig konsulentbistand og information vedrørende sådanne aftaler; Finansiel bistand; Bistand ved låntagning, nemlig information, konsulentbistand og rådgivning ved låntagning og ejendomsmæglervirksomhed; Finansiel virksomhed; Banker (bankvirksomhed); Pensionskasser; Forsikringsmæglervirksomhed; Livsforsikringer; Forvaltning af porteføljer; Lån mod sikkerhed; Forsikringsvirksomhed; Opsparingsvirksomhed; Finansielle tjenesteydelser; Kapitalinvestering; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Rådgivning vedrørende formuer; Ejendomsmæglere; Vurdering af fast ejendom; Indsamlinger til velgørende formål; Finansiering af køretøjer Bugsering af havarede køretøjer og apparater til befordring, vedligeholdelse og reparation af biler, autohjælp til biler, tunge motorkøretøjer og transportkøretøjer;vedligeholdelse og administration af mekaniske uheld med køretøjer; Vask, rengøring af køretøjer; Servicestationer; Slidbanepålægning på dæk Ledsagelse af rejsende; Lufttransport; Ambulancetransport; Bugsering af befordringsmidler; Transport med motorkøretøjer; Transport med køretøjer; Udlejning af køretøjer; Lastbilstransport; Udlejning af garager; Udlejning af parkeringspladser; Chaufførtjenester; Transportmæglervirksomhed; Skibsmæglervirksomhed; Fragtmæglervirksomhed; Fragt (godstransport); Parkeringsvirksomhed; Passagertransport; Pladsreservation ved rejser; Bugsering; Taxikørsel; Information vedrørende transport; Transportreservation; Transport og opbevaring, Ambulancetransport, Udlejning af køretøjer, Parkeringspladser, Ledsagelse af rejsende, Rejsebureauer, Arrangering af rejser; Transportog opbevaringsvirksomhed; Transport af personer eller varer; Garager til befordringsmidler;bjærgning af køretøjer og apparater til befordring /12/211 COVEA INSURANCE COVEA, Société de groupe d'assurance mutuelle 7 Place des Cinq Martyrs du Lycée Buffon 7515 Paris FR /12/211 selfpower 212/23 61
62 CTM Del A.1. 3 EN FR 5 - Undertøj til medicinske formål Brystholdere; Undertøj; Badetøj. CA - 29/7/ BG - Сив, бял, черен ES - Gris, blanco, negro CS - Šedá, bílá, černá DA - Grå, hvid, sort - Grau, weiß, schwarz ET - Hall, valge, must EL - Γκρι, λευκό, μαύρο EN - grey, white, black FR - Gris, blanc, noir IT - Grigio, bianco, nero LV - Pelēks, balts, melns LT - Pilka, balta, juoda HU - Szürke, fehér, fekete MT - Griż, abjad, iswed NL - Grijs, wit, zwart PL - Szary, biały, czarny PT - Cinzento, branco e preto RO - Gri, alb, negru SK - Sivá, biela, čierna farba SL - Siva, bela, črna FI - Harmaa, valkoinen, musta SV - Grått, vitt, svart Ruiyun Optoelectronics Light Technology Ltd. Zonghan jiedao majialucun, kandun industry zone, cixi Ningbo city XXXXX Zhejiang CN Hellmich, Wolfgang Lortzingstr. 9/2. Stock München EN 28 - Vandrette barrer, Vægtløftningsbænke, Håndvægte, Brystekspandere (træningsapparater), Bænke til gymnastik, Vægttræningsapparater, dog ikke til medicinske formål, Stationære motionscykler, Motionsløbebånd, Håndvægte (til vægtløftning), Manuelt betjent træningsudstyr,apparater til udvikling af muskler, Rammer til ophængte gynger, Bueskydningsapparater, Tasker beregnet til sportsartikler, Apparater til legemstræning, Motionsapparater, Elektroniske skydeskiver /12/211 AVRIELLE Avrielle Ltd 176 Gatewood Road Kitchener, Ontario N2M 4E4 CA CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P Dinard Cédex FR /12/211 SURFACE GLI TECHNOLOGY Browne & Co. 1 Esna Park Drive Markham, Ontario L3R 1E3 CA ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Emdalavägen 16 7 Lund SE SV EN 8 - File (håndværktøj), grovfile Køkkenredskaber, særlig rivejern, roterende rivejern, flade rivejern, kasserivejern, dobbelte rivejern. CA - 1/12/211-1,554, /12/211 orange Livebox FRANCE TELECOM société anonyme 6, place d'alleray 7515 Paris FR DS AVOCATS 46, rue de Bassano 758 Paris FR FR EN 9 - Apparater til udsendelse, optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, telefonapparater, audiovisuelle apparater, magnetiske eller optiske databærere, magnetiske eller optiske databærere, databærere til optagelse og gengivelse af data, lyde, billeder eller signaler, grammofonplader, magnetplader, optiske diske, videodiske, materiel til udsendelse af meddelelser, computerterminaler, multimedieterminaler, periferisk computerudstyr, skærmterminaler, printere til computere, tastaturer til datamaskiner, modemer, inklusive WiFi (wi-fi eller blue tooth); Digitale anordninger med omformer og dekoder; Servere;Telekommunikationsapparater, elektroniske kontrolapparater til spilleapparater til tv-apparater, apparater til elektroniske spil til brug sammen med fjernsynsapparater, apparater til elektroniske spil udelukkende til anvendelse med et fjernsynsapparat, /23
63 Del A.1. CTM software til spil, netværks- og internetsoftware, trykte printkort, optagne hukommelseskort eller mikroprocessorkort, hukommelser til computere, billeddatabaser (software), telefonkort Tryksager, Aviser, Bøger, Manualer, Årbøger, Magasiner;Tryksager, tidsskrifter og bøger vedrørende multimedier, software, computere samt perifere enheder hertil, kommunikation via computerterminaler, edb samt design, vedligeholdelse og værtsvirksomhed vedrørende websteder, til præsentation af en overordnet portal med adgang til internettet, forbindelse til computernetværk og internettet; Kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater) Bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed vedrørende drift af virksomheden, Rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsledelse, Information og oplysninger vedrørende forretningsvirksomhed, Administration af computere, Markedsstudier og -undersøgelser, Informationssøgning i datastyrede arkiver for tredjemand; Indsamling og systematisering af data i et centralt arkiv; Information, søgning, statistiske kompileringer og undersøgelser, kompilering af oplysninger; Computerstyring af datafiler; Publicityvirksomhed, Salgsfremmende foranstaltninger for andre, Reklameforsendelser, Offentliggørelse af reklameannoncer, Distribution af reklamemateriale, Foldere, Prospekter, Tryksager, Offentliggørelse af reklametekster, Radio- og tv-reklamer; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Udlejning af reklametid på kommunikationsmidler af enhver art, udlejning af reklameplads; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål, Public relations, Auktionssalg;Telefonabonnementer, abonnementer til radiotelefoni og personsøgning, telematikabonnementer, databaseabonnementer, abonnementer til en databaseserver, abonnementer til en datacentral, der giver adgang til et edb-net eller til datatransmission, bland andet global kommunikation (som internettet) eller med privat eller reserveret adgang (som intranet);abonnementer på elektroniske aviser, abonnementer på telekommunikationstjenester, abonnementer på fjernsynsprogrammer, radioprogrammer, videogrammer og fonogrammer, abonnementer på audiovisuelle programmer, telefonabonnementer til søgning efter informationer på internettet Telekommunikationsvirksomhed, telefonisk og radiotelefonisk kommunikation via lysledernet og teleinformation af enhver art, kommunikation via computerterminaler, transmission af information via telematik, telematiktjenester via adgangskoder eller terminaler, information vedrørende telekommunikation, transmission af meddelelser, lyd og billeder formidlet via computer, elektroniske meddelelser, transmission af information via internettet, intranet og ekstranet, leasing af adgang til databaser og databaseservere (for tredjemand);sammenkobling af perifere enheder til computere via fastnet, wi-fi eller BlueTooth; Tilslutning til internet og netværk med spil; Telekonferencer;Udlejning af modemer og kommunikationsapparater;teknisk rådgivning inden for telekommunikation og valg af kommunikationsudstyr samt implementering heraf; Pressebureauer og informationskontorer;udlejning af computerdatabaseservere til tredjemand,udlejning af apparater og udstyr til telekommunikation Uddannelsesvirksomhed, undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, reservation af billetter til underholdningsarrangementer, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, arrangering og ledelse af seminarer og kongresser inden for edb, telekommunikation og multimedia, organisering af udstillinger med kulturelle og uddannelsesmæssige formål, organisering af lotterier, udgivelse af multimedieprogrammer (edb-redigering af tekster og/eller billeder og/eller lyd til interaktiv eller ikke-interaktiv anvendelse, elektronisk udgivelse af bøger og tidsskrifter online, anvendelse af elektroniske publikationer (som ikke kan 3 downloades), digital billedteknik, online spillevirksomhed fra et computernetværk, pengespil, udlejning af kinematografiske film, produktion af film, produktion af shows, forlystelsesparker; Fjernsynsunderholdning;Uddannelse inden for edb, telekommunikation og multimedier; Udgivelse af multimedieprogrammer Udlejning af software, computere, programmering af computere, opsætning og vedligeholdelse af websteder for andre, vært for websteder, rekonstituering af databaser, udarbejdelse (design), installation, opdatering og vedligeholdelse af computersoftware, design af virtuelle og interaktive billeder, sikkerhedssystemer, telekommunikationsvirksomhed, rådgivning vedrørende computere;design (udvikling og udarbejdelse) af virtuelle og interaktive billeder;teknisk rådgivning vedrørende valg af edb-udstyr eller edb-sikkerhed Patentudnyttelse,Nemlig overførsel (tilrådighedsstillelse) af knowhow (licensgivning);design (udarbejdelse) af systemer (software, optagne programmer) til beskyttelse /12/211 LUGTRACK Ani, Nasser 8 Boxwood Terrace Holmdel, NJ 7733 US ZIMMERMANN & PARTNER Josephspitalstr München EN 9 - Elektroniske enheder til lokalisering af bagage ved hjælp af globale lokaliseringssystemer eller mobile kommunikationsnet US - 15/6/ /12/211 Porter Dodson 212/23 63
64 CTM Del A BG - Син и червен ES - Azul, rojo. CS - Modrá a červená. DA - Blå, rød. - Blau, rot. ET - Sinine ja punane. EL - Μπλε, κόκκινο. EN - Blue and Red FR - Bleu, rouge. IT - Blu, rosso. LV - Sarkans un zils. LT - Mėlyna, raudona. HU - Vörös és kék. MT - Blu u aħmar. NL - Blauw, rood. PL - Niebieski i czerwony. PT - Azul, vermelho. RO - Albastru si rosu SK - Modrá a červená. SL - Modra in rdeča. FI - Sininen ja punainen. SV - Blått, rött Porter Dodson Central House Church Street Yeovil, Somerset BA2 1HH ROGER MOORE & ASSOCIATES LIMITED County Court Chambers, Queen Street Bridgwater, Somerset TA6 3DA EN FR 9 - Computersoftware og computersystemer, alt i forbindelse med juridiske tjenesteydelser, forretningsledelse og forretningsadministration; Elektroniske publikationer;publikationer, som kan downloades, samt dele og tilbehør til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse Tryksager, trykte publikationer, pjecer, brochurer, manualer, bøger; Instruktions- og undervisningsmateriale; Alt i forbindelse med juridiske tjenesteydelser og dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i klasse Bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; Virksomhedsundersøgelser, Forretningsundersøgelser og -forespørgsler; Forretningsvurderinger; Bistand ved virksomhedsledelse; Sekretærtjenester til forretnings- 3 virksomheder; Indhentning og fremlæggelse af forretningsoplysninger;rådgivning vedrørende forretningsledelse, forretningsorganisation, overtagelser og fusioner, licensgivning og franchising; Bistand i forbindelse med virksomhedsinsolvens og afvikling af erhvervsvirksomhed; Kompilering af oplysninger i computerdatabaser; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Finansielle tjenesteydelser leveret af advokater; Investering, aktuarvirksomhed og pensionsvirksomhed; Forvaltning af båndlagt kapital; Finansielle aspekter i forbindelse med beskatning, skatteplanlægning og vurdering af skatteforhold; Inddrivelse og opkrævning af gæld; Konsulent-, rådgivnings- og informationsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Arrangement og ledelse af konferencer og seminarer; Udfærdigelse af rapporter; Tjenesteydelser vedrørende uddannelse og undervisning; Alt vedrørende jura, finansiel virksomhed og handel; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Teknisk forskning; Oplysning, rådgivning og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Juridisk bistand; Juridisk forskning; Juridisk rådgivning; Juridiske aspekter i forbindelse med beskatning, skatteplanlægning og vurdering af skatteforhold; Oprettelse og registrering af selskaber; Juridisk bistand; Voldgift, formidling, mægling og anden løsning af tvister; Forespørgsler og undersøgelser; Juridisk bistand vedrørende forretningsvirksomhed;rådgivning i forbindelse med varemærker; Rådgivning og informationer i forbindelse med domænenavne, varemærker og andre immaterielle ejendomsrettigheder; Vedligeholdelse og forvaltning af immaterielle ejendomsrettigheder; Patent- og varemærkeagenturvirksomhed; Søgninger efter domænenavne; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser. - 13/6/ /12/211 INÚU S.E.M.T.E.E. Parc de la Mola, 1 Escaldes Engornay AD CABINET HERRBURGER 115, boulevard Haussmann 758 Paris FR FR EN 3 - Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;udlejning af sportsudstyr; Udgivelse af bøger og blade; Produktion af shows;arrangering og ledelse af videnskabelige møder, konferencer, kongresser; Arrangement og ledelse af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte Catering;Reservation af hoteller, boliger, restauranter, midlertidig indkvartering Cocktailbarer og paramedicinsk pleje, sundhedspleje, frisørvirksomhed og skønhedspleje;drift af trænings- og fitnesscentre, wellness med spabade og hydroterapi i almin /23
65 Del A.1. CTM delighed, til rekreative faciliteter, fritidsaktiviteter, kropspleje og velvære inden for sundhed, drift af spabade, wellnesscentre, badeanstalter og thalassoterapi til fritidsbrug. AT - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1987 PT - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/ /12/211 INÚU by Caldea S.E.M.T.E.E. Parc de la Mola, 1 Escaldes Engornay AD CABINET HERRBURGER 115, boulevard Haussmann 758 Paris FR FR EN 3 - Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;udlejning af sportsudstyr; Udgivelse af bøger og blade; Produktion af shows;arrangering og ledelse af videnskabelige møder, konferencer, kongresser; Arrangement og ledelse af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte Catering;Reservation af hoteller, boliger, restauranter, midlertidig indkvartering Cocktailbarer og paramedicinsk pleje, sundhedspleje, frisørvirksomhed og skønhedspleje;drift af trænings- og fitnesscentre, wellness med spabade og hydroterapi i almindelighed, til rekreative faciliteter, fritidsaktiviteter, kropspleje og velvære inden for sundhed, drift af spabade, wellnesscentre, badeanstalter og thalassoterapi til fritidsbrug /12/211 PREFERENCE B. Braun Medical SAS 24 avenue du Maréchal Juin 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Medicinsk og kirurgisk udstyr og apparater,særlig kolostomiposer; Stomiposer. DK - (a) VR (b) 5/5/ (c) 4/5/ (d) 4/5/1987 FR - (a) (c) 13/4/ (d) 13/4/1988 SE - (a) 1987/ (b) 8/4/ (c) 5/5/ (d) 5/5/1987 BX - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/ (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/1987 IT - (a) (b) 3/4/ (c) 3/4/ (d) 3/4/ /12/211 XSTREAMPCT Pressure BioSciences, Inc. 14 Norfolk Avenue South Easton, Massachusetts 2375 US BOTTI & FERRARI S.R.L. Piazza dei Martiri , Bologna IT EN IT 9 - Apparater til væskekromatografi. US - 14/6/211-85/ /12/211 HUMBOLDT Wenzel, Stephan Hegelplatz Berlin HÜBNER, NEUMANN, RADWER, WENZEL Hegelplatz Berlin EN 45 - Patentagentvirksomhed,Repræsentation af tredjemand over for Det Europæiske Patentkontor, Harmoniseringskontoret for det indre marked (OHIM), udarbejdelse af anmeldelser af patent-, forbrugsmønster, varemærke- og smagsmønsteranmeldelser;ejendomsretsforvaltning, overvågning og afvikling af betaling af gebyrer til det offentlige for industrielle ejendomsrettigheder;undersøgelser af ejendomsrettigheder;undersøgelser i forbindelse med intellektuelle ejendomsrettigheder; Retlig ekspertise; Advokatvirksomhed, Juridisk rådgivning og -repræsentation /12/211 ABUELA CAROLA 212/23 65
66 CTM Del A Tavernes Blanques (Valencia) ES CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES ES EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler på basis af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Alkoholholdige drikke (dog ikke øl). 591 BG - Бежов, кафяв, зелен, червен, жълт, охра, син, сив, черен и бял. ES - Beige, marrón, verde, rojo, amarillo, ocre, azul, gris, negro y blanco. CS - Béžová, hnědá, zelená, červená, žlutá, okrová, modrá, šedá, černá a bílá. DA - Beige, brun, grøn, rød, gul, okkergul, blå, grå, sort og hvid. - Beige, braun, grün, rot, gelb, ockerfarben, blau, grau, schwarz und weiß. ET - Beež, pruun, roheline, punane, kollane, ookerkollane, sinine, hall, must ja valge. EL - Μπεζ, καφετί, πράσινο, κόκκινο, κίτρινο, ώχρα, μπλε, γκρίζο, μαύρο και λευκό. EN - Beige, brown, green, red, yellow, ochre, blue, grey, black and white. FR - Beige, brun, vert, rouge, jaune, ocre, bleu, gris, noir et blanc. IT - Beige, marrone, verde, rosso, giallo, ocra, blu, grigio, nero e bianco. LV - Bēšs, brūns, zaļš, sarkans, dzeltens, okerdzeltens, zils, pelēks, melns un balts. LT - Smėlio spalva, ruda, žalia, raudona, geltona, ochros spalva, mėlyna, pilka, juoda ir balta. HU - Bézs, barna, zöld, vörös, sárga, okkersárga, kék, szürke, fekete és fehér. MT - Bex, kannella, aħdar, aħmar, isfar, okra, blu, griż, iswed u abjad. NL - Beige, bruin, groen, rood, geel, oker, blauw, grijs, zwart en wit. PL - Beżowy, brązowy, zielony, czerwony, żółty, ochra, niebieski, szary, czarny i biały. PT - Bege, castanho, verde, vermelho, amarelo, ocre, azul, cinzento, preto e branco. RO - Bej, maro, verde, roşu, galben, ocru, albastru, gri, negru şi alb. SK - Béžová, hnedá, zelená, červená, žltá, okrová, modrá, sivá, čierna a biela. SL - Bež, rjava, zelena, rdeča, rumena, oker, modra, siva, črna in bela. FI - Beige, ruskea, vihreä, punainen, keltainen, okra, sininen, harmaa, musta ja valkoinen. SV - Beige, brunt, grönt, rött, gult, ockra, blått, grått, svart och vitt MERCADONA, S.A. Valencia, /12/ PLAINWELL OVERSEAS CORP. Vanterpool Plaza Wickhams Cay 1 Roadtown, Tortola VG CABINET BEAU LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 7 FR FR EN 41 - Scenografi, borddekorering, opsætning af dekorationer til receptioner, indvendigt og udvendigt Design af engangsdekorationer, designvirksomhed vedrørende receptioner, indvendigt og udvendigt /12/211 IMOLA CLASSIC /23
67 Del A.1. CTM BG - Светло зелен, тъмно зелен, червен, бял, черен. ES - Verde claro, verde oscuro, rojo, blanco, negro. CS - Světle zelená, tmavě zelená, červená, bílá, černá. DA - Lysegrøn, mørkegrøn, rød, hvid, sort. - Hellgrün, dunkelgrün, rot, weiß, schwarz. ET - Heleroheline, tumeroheline, punane, valge, must. EL - Ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, κόκκινο, λευκό, μαύρο. EN - Light green, dark green, red, white, black. FR - Vert clair, vert foncé, rouge, noir, blanc. IT - Verde chiaro, verde scuro, rosso, bianco, nero. LV - Balts, gaiši zaļš, tumši zaļš, sarkans, melns. LT - Šviesiai žalia, tamsiai žalia, raudona, balta, juoda. HU - Világoszöld, sötétzöld, vörös, fehér, fekete. MT - Aħdar ċar, aħdar skur, aħmar, abjad, iswed. NL - Lichtgroen, donkergroen, rood, wit, zwart. PL - Jasnozielony, ciemnozielony, czerwony, biały, czarny. PT - Verde-claro, verde-escuro, vermelho, branco, preto. RO - Verde deschis, verde închis, roşu, alb, negru. SK - Bledozelená, tmavozelená, červená, biela, čierna. SL - Svetlo zelena, temno zelena, rdeča, bela, črna. FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä, punainen, valkoinen, musta. SV - Ljusgrönt, mörkgrönt, rött, vitt, svart PETER AUTO (société à responsabilité limitée) 13, rue Lamarck 7518 Paris FR ERNEST GUTMANN - YVES PLASSERAUD S.A.S. 3, rue Auber 759 Paris FR FR EN 9 - Fotografiapparater, videokameraer, magnetiske kort, kassetter til videospil, beskyttelseshjelme, kronografer (tidsregistreringsapparater), digitale audio- og videodisks, magnetplader, lydplader, apparater til underholdning til anvendelse med en uafhængig skærm eller monitor, høretelefoner, briller, solbriller, etuier til briller, kikkerter (optik), computersoftware, software til spil, lyd- og videoafspillere;apparater til satellitnavigation, instrumentbrætcomputere; Mobiltelefoner Køretøjer; Befordringsmidler til brug på land, i luften eller til vands Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt; Skalamodeller af biler Reklamevirksomhed og forretningsanliggender, nemlig bistand ved forretningsledelse, rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsledelse, rådgivning om forretningsledelse, professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed, vurdering i forretningsanliggender, rationaliseringseksperter, information vedrørende forretningsvirksomhed, indhentning af forretningsoplysninger;detail- og engrossalg via alle fotografiapparater, videokameraer, magnetiske kodede kort, kassetter til videospil, beskyttelseshjelme, magnetplader, lydplader, høretelefoner, briller, software, software til computerspil, lyd- og videoafspillere, apparater til satellitnavigation, instrumentbordscomputere, bærbare telefoner, juvelerarbejder og smykker, armbåndsure, kufferter, håndkufferter, paraplyer, parasoller, piske, beklædningsgenstande, fodbeklædning, hovedbeklædning, vildt, legetøj, gymnastik- og sportsartikler, modelkøretøjer Organisering af sportskonkurrencer, motorløb; Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed /12/211 e-options.net PLAINWELL OVERSEAS CORP. Vanterpool Plaza Wickhams Cay 1 Roadtown, Tortola VG CABINET BEAU LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 7 FR FR EN 4 - Vokslys Papirvarer; Klæbemidler til papirvarer; Pap- eller papirkasser; Albummer; Kort; Kræmmerhuse af papir, Kort med meddelelser, Bordlinned af papir, Stencilplader,Gæstebøger; Papirlommetørklæder; Ansigtsservietter af papir; Sække og poser (konvolutter, lommer) til emballeringsbrug af papir eller plasticmaterialer Linned;Bordløbere, pudebetræk, betræk til stole og møbler, bordlinned, ikke fremstillet af papir. 212/23 67
68 CTM Del A Kunstige blomster, Glimmerpailletter, Kunstige blomsterkranse Julepynt, Spil, Konfetti, Festartikler, Attrapper (artikler inden for spøg og skæmt),kunstig sne til dekoreringsformål, Fastelavnstønder Detailsalg af dekorationsartikler, stearinlys, lyseholdere, papirvarer, klæbemidler til papirhandlervarer, æsker af papir eller pap, albummer, spillekort, kræmmerhuse af papir, invitationer (papirhandlervarer), bordlinned af papir, stencils, festskrifter, papirslommetørklæder, ansigtsservietter af papir, sække og poser af papir (omslag, lommer) eller plasticmateriale til emballeringsbrug, linned, bordløbere, pudebetræk, betræk til stole og møbler, bordlinned, ikke af papir, kunstige blomster, glimmerpailletter, kunstige guirlander, julepynt, spil, konfetti, kotilloner (festartikler), spøg og skæmt (festartikler), kunstig sne til dekoreringsformål, piñatas /12/211 DRAINA S B. Braun Medical SAS 24 avenue du Maréchal Juin 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Kirurgiske og medicinske apparater og instrumenter;opfangningsudstyr og poser til medicinsk brug, især til enterostomi eller urostomi, samt til dræn eller inkontinens; Ortopædiske artikler; Kunstige lemmer, øjne og tænder; Suturer. DK - (a) VR (b) 18/3/ (c) 7/1/ (d) 7/1/1994 FI - (a) (b) 6/2/ (c) 12/1/ (d) 12/1/1994 FR - (a) (b) 12/7/ (c) 12/7/ (d) 12/7/1993 SE - (a) (b) 11/11/ (c) 7/1/ (d) 7/1/1994 BX - (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/ (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/1994 IT - (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/1994 AT - (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/1994 PT - (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/1994 ES - (a) (b) 11/1/ (c) 11/1/ (d) 11/1/ /12/211 Luxurideas Fasti immobiliare di Fabiani Maurizio & C. S.a.s. Via Latisana Lignano Sabbiadoro (UD) IT La Malfa, Enrico Via Santo Stefano Bologna IT IT EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Ejendomsmæglervirksomhed; Ejendomsmæglerkontorer; Ejendomsmæglervirksomhed;Leasingvirksomhed og Ejendomsadministration;Vurdering af fast ejendom; Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed /12/211 BOISBUCHET Von Vegesack, Alexander Domaine de Boisbuchet 165 Lessac FR LACHENAL & LE FORT 222 Avenue Louise 15 Bruxelles BE EN 16 - Tryksager, fotografier; Bøger, Papirhandlervarer, Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater) Undervisningsvirksomhed og kurser, arrangering og ledelse af workshopper; Organisering og Organisering af kulturelle udstillinger og Shows; Produktion af teaterforestillinger; Produktion og fremvisning af kinematografiske film;tilrådighedsstillelse af undervisnings- og atelierlokaler Designvirksomhed inden for arkitektur, boligindretning, mode, glas, keramik- og porcelændesign Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke, værelsesudlejning /12/211 Hotblock Onboard COMMISSARIAT A L'ENERGIE ATOMIQUE ET AUX ENERGIES ALTERNATIVES Bâtiment Le Ponant D, 25, rue Leblanc 7515 Paris FR /23
69 Del A.1. CTM BREVALEX 95, rue d'amsterdam Paris Cedex 8 FR FR EN 9 - Videnskabelige apparater og instrumenter til distribution, omdannelse og akkumulering af termoelektrisk energi. 4 - Produktion af energi Videnskabelig, teknologisk og industriel forskning, ingeniørvirksomhed vedrørende evalueringer, vurderinger, undersøgelser og rapporter inden for systemet til genvinding af termoelektrisk energi; Forskning i og udvikling af nye produkter (for andre) /12/211 BARRA BRAVA ES ES EN 41 - Undervisning via gastronomiskoler Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /12/211 ARTIC MAGAZINE COMPAGNIE PARISIENNE CHAUFFAGE URBAIN (société anonyme) 185 rue de Bercy 7512 PARIS FR ERNEST GUTMANN - YVES PLASSERAUD S.A.S. 3, rue Auber 759 Paris FR FR EN 16 - Tryksager; Aviser, Tidsskrifter, Bøger, Manualer, Magasiner, Kataloger, Blade, Fotografier, Flyveblade, Prospekter, Kalendere, Klistermærker; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Klichéer Underholdningsvirksomhed; Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Information om underholdning og uddannelse; Interaktiv onlineunderholdning, hvortil man får adgang via internettet og/eller et globalt kommunikationsnetværk; Kulturelle aktiviteter; Udgivelse af bøger, tidsskrifter, aviser, blade; Organisering af konkurrencer og spil til undervisning eller underholdning; Organisering og afholdelse af kollokvier, konferencer, kongresser; Organisering af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter. 591 BG - Кафяв, сив. ES - Marrón y gris. CS - Hnědá, šedá. DA - Brun, grå. - Braun, grau. ET - Pruun, hall. EL - Καφέ, γκρίζο. EN - Brown, grey. FR - Brun, gris. IT - Marrone, grigio. LV - Brūns, pelēks. LT - Ruda, pilka. HU - Barna, szürke. MT - Kannella, griż. NL - Bruin, grijs. PL - Brązowy, szary. PT - Castanho, cinzento. RO - Maro, gri. SK - Hnedá, sivá. SL - Rjava, siva. FI - Ruskea, harmaa. SV - Brunt, grått BARRA BRAVA HOSTELERIA, S.L. c/ Castelló, Madrid ES ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, Madrid /12/211 ETENDAS FIVINCAB INTERNATIONAL, S.L. Calle Tomás Cerdá, nº 32. Parque Tecnológico de Boecillo 47 Valladolid ES PONS CONSULTORES PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, Madrid ES ES EN 35 - Detail- og engrossalg i forretninger og via globale computernetværk af landbrugsprodukter, import- og eksportagenturer, konsulentbistand vedrørende marketing, rådgivning vedrørende forretningsledelse, rådgivning i forbindelse med organisering, styring og planlægning af forretninger, professionel konsulentbistand om forvaltning af forretninger, rådgivning, konsulentbistand, information og undersøgelser vedrørende forretninger, rådgivning om forretningsstrategier, planlægning af marketingstrategier, forretningsstrategier Professionel konsulentbistand vedrørende teknologi, konsulentbistand, teknisk konsulentbistand. 212/23 69
70 CTM Del A /12/211 EVOLUTION PILATES BG - Черен и зелен ES - Negro y verde CS - Černá a zelená DA - Sort og grøn - Schwarz und Grün ET - Must ja roheline EL - Μαύρο και πράσινο EN - Black and green FR - Noir et vert IT - Nero e verde LV - Melns un zaļš LT - Juoda ir žalia HU - Fekete és zöld MT - Iswed u aħdar NL - Zwart en groen PL - Czarny i zielony PT - Preto e verde RO - Negru si verde SK - Čierna a zelená SL - Črna in zelena FI - Musta ja vihreä SV - Svart och grönt GRUPO PILATES S.A. Ciudad de Panamá República de Panamá PA CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES ES EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Akademier, Udlejning af sportsudstyr, Drift af sportslejre, Helseklubber,Organisering af sportskonkurrencer, Organisering af konkurrencer, Tidtagning ved sportsarrangementer, Idræt, Underholdning, Drift af et sportsanlæg, Gymnastikundervisning, Gymnastiksale, Information vedrørende arrangementer (underholdning), Montage af videobånd, Optagelse af videobånd, Arrangering af shows, Arrangement og ledelse af uddannelsesworkshopper, Erhvervsvejledning (rådgivning vedrørende uddannelse og undervisning), Elektronisk forlagsvirksomhed Sundheds- og skønhedspleje for mennesker, Skønhedssaloner, Frisørsaloner, Sundhedspleje, Og æstestik, Tyrkiske bade, Saunaer, Massage /12/211 AMBIENT MOTUL (société anonyme) 119, boulevard Félix-Faure 933 Aubervilliers FR CABINET LAVOIX 2, place d' Estienne d'orves 759 Paris FR FR EN 4 - Olier og fedtstoffer til industrielle formål; Smøremidler; Smøreolier, smørefedt og smøremidler til motorer i køretøjer; Ikke-kemiske additiver til motorbrændstof;midler til absorbering, fugtning og binding af støv, til vedligeholdelse af motorer i køretøjer og alle motorer til maskiner; Brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer; Lys, væger til belysning;sammensætninger til anvendelse som bindemidler, lim. FR - (a) (b) 27/3/ (c) 27/3/ /12/211 MATRICA POLIMERI EUROPA S.p.A. Piazza Boldrini, San Donato (Milanese) IT BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, Milano IT IT EN 1 - Kemiske produkter, Uforarbejdet biologisk plastic, Biologisk nedbrydelige plasticmaterialer, Rå plasticmaterialer. 3 - Rensemidler, Biologisk nedbrydelige rengøringsmidler. 4 - Olier og fedtstoffer til industrielle formål, smøremidler, midler til absorbering, fugtning og binding af støv; Brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer Papir,Biologisk nedbrydeligt papir og Varer fremstillet af disse materialer Forarbejdet plastic til industrielle formål, Plasticmaterialer, halvfabrikata Salg, inklusive onlinesalg, af kemiske produkter, bioplastic i rå tilstand, biologisk nedbrydelige plasticmaterialer, plasticmaterialer i rå tilstand, rensemidler, biologisk nedbrydelige rensemidler, olier og fedtstoffer til industrielle formål, smøremidler, midler til absorbering, fugtning og binding af støv, brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer, papir, biologisk nedbrydeligt papir og varer fremstillet af disse materialer, forarbejdet bioplastic til industrielle formål, plastic i halvforarbejdet tilstand; Annonce- og reklamevirksomhed Distribution, transport, emballering og opbevaring af varer. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande, Forarbejdning og behandling af materialer og genstande. IT - 13/6/211 - MI211C /23
71 Del A.1. CTM /12/211 HIPPOWASH C.D.M. Steels Limited Poplar Grove Crewe Cheshire CW1 4AZ APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY EN FR 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm; Uforarbejdede og delvist forarbejdede uædle metaller; Vinduer og døre (af metal); Vinterhaver med metalramme. 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Dele til motorer; Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land);udstødningsrør og startere til motorer og maskiner; Støvsugere; Elektriske boremaskiner; Eldrevne skruetrækkere; Rugemaskiner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Luftkonditioneringsapparater; Elektriske kedler; Gaskomfurer og elektriske komfurer; Lygter og luftkonditioneringsenheder til køretøjer Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed; Installation, vedligeholdelse og reparation af computere; Maler-, lakerer- og tapetserervirksomhed; Rengøringsvirksomhed. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Udvikling, duplikering og trykning af fotografier; Generering af elektricitet /12/211 AFFIMAG MEDIAPERFORMANCES Société anonyme Quai de Dion Bouton, Puteaux FR NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant Levallois Perret Cédex FR FR EN 9 - Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader, cd'er, compact disks (audio/video);forudindspillede lyd- og/eller videobånd, digitale databærere, forudindspillede cd-rommer; Software (registrede programmer); Databehandlingsudstyr og computere Tryksager, Aviser, Magasiner, Tidsskrifter; Papirhandlervarer Annonce- og reklamevirksomhed samt forretningsvirksomhed, reklamevirksomhed, udlejning af reklamemateriale, udlejning af reklameplads, lysende reklamer, nemlig udsendelse af annoncer, udlejning af reklameskilte, udendørs avertering, reklameomdeling, udsending af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, vareprøver og plakater), kopiering af dokumenter, marketingundersøgelser, markedsanalyser, offentliggørelse af reklametekster, reklamer, bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed, markedsføring inden for reklamevirksomhed, rådgivning vedrørende forretningsorganisation, kostprisanalyser, projekter inden for reklamevirksomhed, rådgivning vedrørende udendørs avertering, rådgivning vedrørende reklamevirksomhed, salgsfremmende foranstaltninger for andre; Drift af databaser, nemlig indsamling af data i et computerarkiv, systematisering af data i et computerarkiv, administration af computerarkiv; Projektundersøgelser inden for reklame; Franchising, nemlig bistand ved drift og ledelse af en handelsvirksomhed; Professionel rådgivningsvirksomhed, ikke forretningsmæssig, inden for reklamevirksomhed Etablering, nemlig design eller udvikling af administrationssoftware til præstationsberegninger for reklameanordninger, ingeniørvirksomhed, tekniske projektundersøgelser, ikke forretningsmæssige, afprøvning af materialer, byggerådgivning vedrørende plakattavler inden for reklame; Programmering af computere, industriel design, designvirksomhed /12/211 THERMOCARBON Hörmann KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg Steinhagen FLÜGEL PREISSNER KASTEL SCHOBER Nymphenburger Str. 2a 8335 München EN 6 - Døre af eller hovedsageligt af metal; Gadedøre af metal eller hovedsageligt af metal; Dørfyldninger af metal eller hovedsageligt af metal; Dørrammer af metal eller hovedsageligt af metal Døre,Af eller hovedsageligt ikke af metal;husdøre af eller hovedsageligt ikke af metal;dørfyldninger af eller hovedsageligt ikke af metal;dørrammer af eller hovedsageligt ikke af metal /12/211 MiWadi MiWay 212/23 71
72 CTM Del A.1. forbindelse med indhentning af undersøgelsesdata under luftundersøgelser af landskaber og havlandskaber Landmåling;Luftmåling; Geologisk forskning, prospektering og ekspertise;undersøgelse af oliekilder, olieprospektering og oliefeltopmåling, særlig ved indhentning af undersøgelsesdata under luftundersøgelser af landskaber og havlandskaber samt analyse af disse undersøgelsesdata /12/ Britvic Ireland Limited 25/28 Northwall Quay Dublin 1 IE BARKER BRETTELL LLP 1 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ EN FR 32 - Ikke-alkoholholdige drikke; Styrkedrikke; Squash; Kulsyreholdige ikke-alkoholholdige drikke; Mineralvand og kulsyreholdige vande; Frugtdrikke og frugtsaft, læskedrikke med knust is, saft og andre præparater til fremstilling af drikke Organisering af konkurrencer, Kulturelle arrangementer,eller andre underholdningsformer; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Underholdningsvirksomhed; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser /12/211 HELIFALCON Fugro Data Services AG Bahnhofstrasse ZUG CH NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 9 - Computersoftware inden for analyse af luftundersøgelsesdata; Gradiometre;Tyngdekraftsgradiometre;Luftbårne tyngdekraftsgradiometre; Magnetometre;Luftbårne magnetometre;præcisionsmåleapparater, særlig til anvendelse i 591 BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange The Groucho Club Ltd 45 Dean Street London W1D 4QB MATHYS & SQUIRE LLP 12 Holborn London EC1N 2SQ EN FR 16 - Tryksager; Bøger, tidsskrifter, nyhedsbreve og foldere; Kalendere; Plakater; Overføringsbilleder; Fotografier; Papirhandlervarer; Kuglepenne, fyldepenne og blyanter; Brochurer og kataloger Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; T-shirts, poloskjorter, skjorter, joggingbukser, træningsbuk /23
73 Del A.1. CTM ser, sweatshirts, sweatshirts med hætte og sweatere med hætte, træningsdragter, fleecetrøjer, jakker, veste; Cowboybukser, benklæder, sweatere, slips; Sokker; Nattøj, pyjamasser; Baseballkasketter, små huer; Bånd til håndled; Bandanaer; Træningssko; Gummisko; Armbånd af læder Klubber for private medlemmer med bar, Restaurantvirksomhed og Indkvartering; Hotel- og restaurationsvirksomhed /12/211 AirMicro SCALAR CORPORATION 22-2, Nishi-shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku Tokyo JP GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 2 Primrose Street London EC2A 2ES EN FR 9 - Kameraer; Kameralinser;Sporingssystemer til mobiltelefoner med et kamera og en anordning til modtagelse af signaler i mobiltelefoner;trådløse kommunikationsapparater til transmission af billeder taget med et kamera; Mobiltelefoner; Mobiltelefoner; Digitale telefoner; Internettelefoner /12/211 GREYFOUNDRY Warner Bros. Entertainment Inc. Warner Blvd. Burbank, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS EN IT 9 - Spillefilm inden for genrerne komedie, drama, action, eventyr og/eller animation og spillefilm til udsendelse på tv inden for genrerne komedie, drama, action, eventyr og/eller animation; Lydbånd, lyd- og videobånd, lyd- og videokassetter, lyd- og videodiske samt dvd'er indeholdende musik, komedie, drama, action, eventyr og/eller animation; Stereohovedtelefoner; Batterier; Trådløse telefoner; Lydkassettebånd- og cd-afspillere; Computerspil på cd-rom; Cd-afspillere, apparater til digital optagelse og -gengivelse af lyd; Radioer; Musemåtter; Briller, solbriller samt etuier hertil; Udstyr til spil solgt som en enhed til computerselskabsspil; Software, der kan downloades, til brug i forbindelse med onlinecomputerspil, Software til computerspil, der kan downloades; Software til computerspil til brug på mobiltelefoner; Programmer til computer- og videospil; Kassetter med videospil; Tilbehør til mobiltelefoner, nemlig håndfrit tilbehør, etuier til mobiltelefoner og frontcovere til mobiltelefoner; Kodede magnetkort, nemlig telefonkort, kreditkort, hævekort, debetkort og magnetiske nøglekort;og dekorative magneter, indeholdt i klasse Legetøj og sportsartikler, inklusive spil og legetøj, nemlig actionfigurer og tilbehør hertil; Plydslegetøjsfigurer; Balloner; Udstyr til kortspil, solgt som sæt; Legetøjsbiler; Dukker; Frisbee'er; Elektroniske lommespil; Spilleudstyr til brætspil, kortspil, færdighedsspil, selskabsspil og actionspil, hvor der skydes mod mål, solgt som sæt; Fritstående videospil apparater; Puslespil og manipuleringspuslespil; Papirmasker; Skateboards; Skøjter; Vandsprøjtende legetøj;og juletræspynt, indeholdt i klasse Underholdningstjenesteydelser, Nemlig, Levering af onlinevideospil, Onlinecomputerspil,Midlertidig anvendelse af videospil, som ikke kan downloades; Produktion af software til video- og computerspil; Underholdningsvirksomhed i form af tv-serier inden for genrerne live-action, komedie, drama og tegnefilm; Produktion af tv-serier inden for genrerne live-action, komedie, drama og tegnefilm; Distribution og visning af biograffilm inden for genrerne liveaction, komedie, drama og animation; Produktion af biograffilm inden for genrerne live-action, komedie, drama og animation; Teaterforestillinger inden for genrerne animation og live-action; Internettjenester i form af levering af information via et elektronisk globalt computernetværk inden for underholdning, især i forbindelse med spil, film og tv-serier; Tilvejebringelse af et websted med filmklip, fotografier og andre multimediematerialer; Tilvejebringelse af information og/eller aktuel underholdning via elektroniske globale kommunikationsnetværk inden for genrene live action, komedie, drama og animerede programmer og produktioner inden for genrene live action, komedie, action og animerede spillefilm til distribution via et globalt computernetværk; Ledelse af konkurrencer på internettet; Formidling af et computerspil, der er tilgængeligt via et telekommunikationsnetværk; Elektronisk udgivelsesvirksomhed, Nemlig,Onlineudgivelse af andres tekster og grafik med artikler, noveller, Manuskripter, Og tegneseriehæfter, Strategiguider,Fotografier og visuelle materialer, indeholdt i klasse Design og udvikling af computerspilssoftware og videospilssoftware til anvendelse med computere, programsystemer til videospil og computernetværk; Design af computersoftware; Udvikling af videospil; Udvikling af programmer til videospil, Indeholdt i klasse /12/211 THERMOSAFE Hörmann KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg Steinhagen FLÜGEL PREISSNER KASTEL SCHOBER Nymphenburger Str. 2a 8335 München EN 6 - Døre af eller hovedsageligt af metal; Gadedøre af metal eller hovedsageligt af metal; Dørfyldninger af metal eller hovedsageligt af metal; Dørrammer af metal eller hovedsageligt af metal Døre,Af eller hovedsageligt ikke af metal;husdøre af eller hovedsageligt ikke af metal;dørfyldninger af eller hovedsageligt ikke af metal;dørrammer af eller hovedsageligt ikke af metal /12/211 web4bio 212/23 73
74 CTM Del A BG - Марката е съставена от думите "web" и "bio" и цифрата 4 в средата. Думата "web" е в син цвят, eцифрата 4 е в жълт, а думата "bio" е в розов. ES - La marca está formada por las palabras "web" y "bio" y el número 4 en medio. La palabra "web" es de color azul, el número 4 es de color amarillo, y la palabra "bio" es de color rosa. CS - Ochranná známka sestává ze slov "web" a "bio" a čísla 4, které je uprostřed. Slovo "web" je napsané modrou barvou, číslo 4 žlutou barvou a slovo "bio" růžovou barvou. DA - Mærket er dannet af ordene "web" og "bio" og tallet 4 i midten, ordet "web" er blåt, tallet 4 er gult, og ordet "bio" er rosa. - Besteht aus den Wörtern "web" und "bio" und der Ziffer 4 dazwischen. Das Wort "web" ist blau, die Ziffer 4 ist gelb und das Wort "bio" ist rosa. ET - Kaubamärk koosneb sõnadest "web" ja "bio" ning numbrist 4, mis on nende vahel. Sõna "web" on sinine, number 4 kollane ja sõna "bio" on roosa. EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις "web" και "bio", ανάμεσα στις οποίες παρεμβάλλεται το ψηφίο 4. Η λέξη "web" εμφανίζεται με μπλε χαρακτήρες, το ψηφίο 4 είναι κίτρινο, ενώ η λέξη "bio" είναι γραμμένη με ροζ χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the words "web" and "bio" with the number 4 in between. The word "web" is in blue, the number 4 is in yellow, and the word "bio" is in pink. FR - La marque est formée par les mots "web" et "bio" et le chiffre 4 au milieu. Le mot "web" est en bleu, le chiffre 4 en jaune et le mot "bio" en rose. IT - Trattasi di marchio formato dai vocaboli "web" e "bio" e dal numero 4 in mezzo. Il vocabolo "web" è in blu, il numero 4 è in giallo e il vocabolo "bio" è in rosa. LV - Preču zīme ir veidota no vārdiem "web" un "bio" un numura 4 pa vidu. Vārds "web" ir zilā krāsā, numurs 4 dzeltenā krāsā, bet vārds "bio" ir rozā krāsā. LT - Ženklas yra sudarytas iš žodžių "web" ir "bio" bei tarp jų esančio skaičiaus 4. Žodis "web" yra mėlynos spalvos, skaičius 4 geltonos spalvos, žodis "bio" rožinės spalvos. HU - A védjegy a "web" és a "bio" szavakból áll, középen a 4 számmal. A "web" szó kék színű, a 4 szám sárga, a "bio" szó rózsaszínű. MT - Id-ditta hi magħmula mill-kliem "web" u "bio" u n- numru 4 fin-nofs. Il-kelma "web" hija blu, in-numru 4 hija safra, u l-kelma "bio" hija roża. NL - Het merk wordt gevormd door de woorden "web" en "bio" en daartussen het cijfer 4. Het woord "web" is blauw, het cijfer 4 is geel, en het woord "bio" is roze. PL - Znak towarowy składa się z wyrazów "web" i "bio" oraz cyfry 4 w środku. Wyraz "web" jest koloru niebieskiego, cyfra 4 jest koloru żółtego, a wyraz "bio" jest koloru różowego. PT - A marca é formada pelas palavras "web" e "bio" e pelo número 4 ao meio, a palavra "web" é de cor azul, o número 4 de cor amarela e a palavra "bio" em cor-de-rosa. 591 RO - Marca este alcătuită din cuvintele "web" şi "bio" şi numărul 4 în mijloc. Cuvântul "web" este de culoare albastră, numărul 4 este de culoare galbenă şi cuvântul "bio" este de culoare roz. SK - Ochrannú známku tvoria slová "web" a "bio" s číslom 4 v strede. Slovo "web" je modrej farby, číslo 4 je žltej farby a slovo "bio" je ružovej farby. SL - Znamko sestavljata besedi "web" in "bio" ter na sredi številka 4. Beseda "web" je modre, številka 4 rumene, beseda "bio" pa roza barve. FI - Merkki koostuu teksteistä "web" ja "bio", joiden välissä on numero 4. Teksti "web" on sininen, numero 4 on keltainen ja teksti "bio" on vaaleanpunainen. SV - Märket består av orden "web" och "bio" och siffran 4 i mitten. Ordet "web" är blått, siffran 4 är gul och ordet "bio" är rosa. BG - Розов, син, жълт ES - Azul, amarillo y rosa. CS - Růžová, modrá, žlutá DA - Rosa, blå, gul - Rosa, blau, gelb ET - Roosa, sinine, kollane EL - Ροζ, μπλε, κίτρινο EN - Pink, blue, yellow FR - Rose, bleu, jaune IT - Rosa, blu, giallo LV - Rozā, zils, dzeltens LT - Rausva, mėlyna, geltona HU - Rózsaszínű, kék, sárga MT - Roża, blu, isfar NL - Roze, blauw, geel PL - Różowy, niebieski, żółty PT - Cor-de-rosa, azul, amarelo RO - Roz, albastru, galben SK - Ružová, modrá, žltá SL - Rožnata, modra, rumena FI - Vaaleanpunainen, sininen, keltainen SV - Rosa, blått, gult ERA7 INFORMATION TECHNOLOGIES, SL Plaza de Campo Verde Nº 3, 4º 181 Granada ES SÁNCHEZ PÉREZ, LUIS PLAZA CAMPO VER 3-3º 181 GRANADA ES ES EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Konsulentbistand Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed Design og udvikling af computerhardware og - software; Design, udarbejdelse, specialtilpasning, implementering og vedligeholdelse af websteder for andre; Design af hjemmesider, computersoftware og websider /12/211 BUTLER & WILSON Butler & Wilson Limited 183/187 Fulham Road London SW3 6JN /23
75 Del A.1. CTM FOX WILLIAMS LLP Ten Dominion Street London EC2M 2EE EN FR 14 - Halvædelstene og ædelstene; Juvelerarbejder, smykker, Bijouteri, Nøgleringe, Slipseklemmer, Nipsgenstande,Emblemer til tøj (af ædle metaller), Især emblemer af ædle metaller, Hattenåle, ikke af ædle metaller;hårsmykker (af ædle metaller); Ure og kronometriske instrumenter; Armbåndsure, Urremme, Urremme, Urkasser og Dele hertil og Tilbehør i forbindelse hermed; Manchetknapper, Tiaraer; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer Bistand ved forretningsvirksomhed i forbindelse med etablering og drift af franchisevirksomheder; Kundebetjeningsdiske; Alle førnævnte tjenesteydelser også tilgængelige online via en computerdatabase eller via Internettet; Organisering, styring og overvågning af bonus-, loyalitetsog motivationsordninger; Detailforretningsledelse;Samling for andre af en række varer, særlig halvædle sten og ædelsten, juvelerarbejder, simili, armbåndsure, nøgleringe, slipseklemmer, nipsgenstande, emblemer til tøj (af ædle metaller), badges til påklædning (af ædle metaller), hattenåle (af ædle metaller), hårsmykker (af ædle metaller), ure og kronometriske instrumenter, urremme, urkasser og dele og tilbehør hertil, manchetknapper, tiaraer, læderartikler og læderimitationer, tegnebøger, punge, tasker, håndtasker, kuverttasker, rejsetasker, vadsække, skuldertasker, beautybokse, spejle, pudderdåser med spejl, smykkeskrin, billedrammer, hårkamme, beklædningsgenstande, hovedbeklædning, fodtøj, bælter, emblemer til tøj (ikke af ædle metaller), emblemer til påklædning (ikke af ædle metaller), bæltespænder til beklædningsgenstande, brocher til beklædningsgenstande, clips til skærf, hattenåle (ikke af ædle metaller), ærmedistinktioner, hårsmykker (ikke af ædle metaller), hårklemmer, knapper, kroge og nåle, knappenåle og synåle, trykte publikationer, således at kunderne nemt kan se og købe disse varer i en detailhandel, et katalog med almindelige handelsvarer via postordre, telefon eller andre former for telekommunikation eller fra et websted på internettet med almindelige handelsvarer; Rådgivnings-, informations- og konsulentvirksomhed vedrørende førnævnte tjenesteydelser /12/211 H CS - Černá a žlutá DA - Gul og sort - Gelb und schwarz ET - Kollane ja must EL - Κίτρινο και μαύρο EN - Yellow and Black FR - Jaune et noir IT - Giallo e nero LV - Melns un dzeltens LT - Juoda ir geltona HU - Fekete és sárga MT - Iswed u isfar NL - Geel en zwart PL - Czarny i żółty PT - Amarelo e preto RO - Galben si negru SK - Čierna a žltá SL - Črna in rumena FI - Keltainen ja musta SV - Gult och svart C.D.M. Steels Limited Poplar Grove Crewe Cheshire CW1 4AZ APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY EN FR 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm; Uforarbejdede og delvist forarbejdede uædle metaller; Vinduer og døre (af metal); Vinterhaver med metalramme. 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Dele til motorer; Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land);udstødningsrør og startere til motorer og maskiner; Støvsugere; Elektriske boremaskiner; Eldrevne skruetrækkere; Rugemaskiner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Luftkonditioneringsapparater; Elektriske kedler; Gaskomfurer og elektriske komfurer; Lygter og luftkonditioneringsenheder til køretøjer Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed; Installation, vedligeholdelse og reparation af computere; Maler-, lakerer- og tapetserervirksomhed; Rengøringsvirksomhed. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Udvikling, duplikering og trykning af fotografier; Generering af elektricitet /12/211 DIGICASH 591 BG - Жълт и черен ES - Amarillo y Negro /23 75
76 CTM Del A Mpulse S.A. Rue Jean Fischbach, Leudelange LU OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU FR EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Optiske læsere; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr; Magnetkort; Magnetiske identitetskort; Magnetiske identifikationsarmbånd; Elektroniske nøgler; Magnetbånd (til computere); Chipkort eller mikroprocessorkort; Integrerede kredsløb; Magnetiske og optiske databærere og -medier; Optiske og magnetiske datalæsere; Magnetiske kodere; Sendere af elektroniske signaler; Billedlæsere (data); Automatiske billetdistributører; Apparater til informationsbehandling; Software (registrede programmer); Computersoftware; Computerprogrammer (software, der kan downloades); Sendere af elektroniske signaler;software til anvendelse ved finansielle operationer Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Softwaremanualer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Indsamling og systematisering af data i et centralt arkiv; Computerstyring af datafiler; Handelsinformation- og rådgivning til forbrugerne; Informationssøgning i datastyrede arkiver for tredjemand; Udlicitering (bistand til markedsføring); Bogføring; Fakturering; Udarbejdelse af kontoopgørelser;detailsalg og bistand ved markedsføring i forbindelse med engrossalg af software Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Finansiel information; Finansiel virksomhed; Valutahandel; Pengeveksling; Elektroniske overførsler af penge; Homebanking; Kreditkortserviceydelser; Debitkortservice; Bankvirksomhed; Udstedelse af værdikuponer Telekommunikationsvirksomhed; Computerstøttet transmission af meddelelser og billeder; Kommunikation via computerterminaler; Elektronisk post;kommunikation af finansielle oplysninger, valutaoplysninger, bankoplysninger eller forsikringsoplysnigner og finansielle oplysninger, valutaoplysninger, bankoplysniner eller forsikringsoplysninger via telekommunikationsmidler af enhver art, inklusive computer, computernetværk eller elektroniske netværk; Transmission af data via telekommunikationsmidler af enhver art, inklusive transmission af finansielle data eller data til godkendelse af betalinger mellem betalingsterminaler og clearingcentraler; Leasing af adgangstid til computerdatabaser Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;udarbejdelse, design og udvikling af software til styring af finansielle operationer;installation, 35 opdatering og vedligeholdelse af software til styring af finansielle operationer; Udlejning af software; Rådgivning vedrørende computersoftware; Konvertering af data eller dokumenter fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Konvertering af data og computerprogrammer (andre end fysisk konvertering); Kvalitetskontrol; Beskyttelse mod computervirus; Rekonstituering af databaser /12/211 ALLEGIA B. Braun Medical SAS 24 avenue du Maréchal Juin 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter;apparater og udstyr til dræn, henholdsvis til opfangning af fysiologiske eller patologiske sekreter og ekskreter, drænslanger og opsamlingsposer, poser til enterostomi og urostomi, opfangningsapparater til urin, som er udskilt ad de naturlige veje;kondomkatetre, apparater til afføringsinkontinens og urininkontinens, irrigationssystemer, bælter, Filtre,Lukningspropper, ryttere til stomakirurgi, lukkeklemmer, Sonder, Kanyler, Katetre,Slanger til disse anordninger og apparater; Ortopædiske artikler, Kunstige lemmer, Øjne og tænder, Suturer. - (a) (b) 14/5/ (c) 14/7/ (d) 14/7/1992 FR - (a) (b) 15/1/ (c) 15/1/ (d) 15/1/1992 BX - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/ (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 IT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 AT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 PT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 ES - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/ /12/211 ENVACO MeadWestvaco Corporation 51 South 5th street Richmond, Virginia US COULSON & ASSOCIATES 5 Newbold Road Rugby Warwickshire CV21 2LQ EN FR 1 - Talloliefedtsyrer /23
77 Del A.1. CTM Tallolie i rå tilstand /12/211 BIOSTAMP B. Braun Medical SAS 24 avenue du Maréchal Juin 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 5 - Plaster og materialer til afdækning af sår;transparente hydrokolloidkompresser til behandling af vabler og sårområder, alle indeholdt i klasse 5 - (a) (b) 21/4/ (c) 6/6/199 - (d) 6/6/ /12/211 e-nut Rote Mate Industry Co., Ltd. No.1-8, Xicun Rd., Daya Dist. 428 Taichung City TW LANGRAIBLE R PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Rosenheimer Str München EN 6 - Bolte; Bolte af metal; Møtrikker af metal. 7 - Borehoveder (dele af maskiner); Elektriske håndbor; Håndholdt værktøj, dog ikke hånddrevet; Kardanled. 8 - Borholdere (håndværktøj); Bor (håndværktøj); Stampere (håndværktøj); Stempelværktøj; Ekspansionsværktøj (håndværktøj); Vridbor; Håndværktøj (hånddrevent); Hultænger (håndværktøj); River (håndværktøj); Skraldenøgler (håndværktøj); Nitteværktøj; Nittehamre (håndværktøj); Save (håndværktøj); Sakse; Skruetrækkere; Nøgler (værktøj); Snittappe (håndværktøj); Tænger; Pincetter; Skruestikker; Vindejern /12/211 PS 591 BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått Sony Computer Entertainment Europe Limited 1 Great Marlborough Street London W1F 7LP BOULT WA TENNANT Verulam Gardens 7 Gray's Inn Road London WC1X 8BT EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Afspillere til lydbånd; Lydbåndoptagere; Afspillere af lyddiske; Lyddiskoptagere; Cd-afspillere; Cd-optagere; Tunere til radiomodtagere; Lydmodtagere; Lydforstærkere; Højttalere; Diskanthøjttalere; Bashøjttalere; Hovedtelefoner; Hovedtelefoner; Mikrofoner; Integrerede kredsløbsoptagere; Fladskærmsfjernsyn med plasmaskærme; Fjernsynsskærme med flydende krystaller; Fjernsynsmodtagere; Flydende-krystal-skærme; LCD-projektorer; Katodestrålerør; Videooptagere; DVD-afspillere; Dvd-optagere; Lydafspillere med harddisk; Lydoptagere med harddisk; Harddiskvideoafspillere; Harddiskdrev til videooptagelse; Videoskærme; Set-top boxe; Videokameraer; Digitale stillkameraer og digitalt fotoudstyr; Kameraer og fotografisk udstyr; Bæreposer, sadeltasker, over- 212/23 77
78 CTM Del A.1. træk, æsker, etuier og kufferter til videokameraer; Bæreposer, sadeltasker, overtræk, mapper, etuier og kufferter til digitale stillkameraer og digitalt fotoudstyr; Bæreposer, sadeltasker, overtræk, æsker, etuier og kufferter til kameraer og fotografisk udstyr; Mobiltelefoner; Telefaxmaskiner; Lydafspillere til biler; Radiomodtagere til biler; Cd-skiftere til biler; Telefonapparater; Mobile informationsterminaler; Computere; Centralenheder; Optiske diskdrev; Magnetiske diskdrev; Magnetisk-optiske diskdrev; Computerskærme; Computertastaturer; Computermus; Computerhøjttalere; Webkameraer; Bæreposer, sadeltasker, overtræk, æsker, etuier og kufferter til computere; Computersoftware til organisering og afholdelse af fantasi sportsspil, fantasi sports aktiehandel, og relaterede konkurrencer og sweepstakes; Computerhukommelser; Hukommelseschips; Computersoftware og -programmer; Skannere; Printere; Tomme magnetbånd; Uindspillede optiske diske; Tomme magnetiske diske; Tomme magnetooptiske diske; Halvledere; Integrerede kredsløb; Magnetbånd med musik, film, billeder, animation og tekster; Optiske diske med musik, film, billeder, animation og tekster; Magnetdiske med musik, film, billeder, animation og tekster; Magnetoptiske diske med musik, film, billeder, animation og tekster; Integrerede kredsløbsoptagelsesmedier med musik, film, billeder, animation og tekster; Uindspillede integrerede kredsløbsoptagelsesmedier; Hukommelseskort; Tomme floppydiske; Tomme cd' er; Dvd'er (tomme); Uindspillede videobånd; Uindspillede digitale videokassettebånd; Uindspillede digitale lydkassettebånd; Tomme lydkassettebånd; Kabler til datatransmission; Navigationsapparater til biler; USB-flashhukommelser; Battericeller; Manganceller; Alkaliceller; Nikkel-cadmium-batterier; Litium-ion-batterier; Genopladelige batterier; Batteriopladere; Akkumulatorbatterier; Solbatterier; Elektroniske ordbøger; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Musikdata og -filer til at downloade; Elektrostatiske kopimaskiner; Elektriske kabler; Lyslederkabler; Elektriske stikkontakter; Vekselsstrømsadaptere; Elektriske afbrydere; Elektriske relæer; Udstyr og -maskiner til forbrugervideospil beregnet til brug sammen med en ekstern skærm eller monitor; Software til videospil til forbrugere; Elektriske ledninger; Drikkeglas; Solbriller; Tasker, sadeltasker, overtræk, æsker og etuier til briller; Elektriske og elektroniske penne (enheder til dataskærm); Videotelefoner; Tekstbehandlingsanlæg; Databehandlingsmaskiner og - apparater; Cd-rom-skiftere til computere; Videospilkassetter; Audiovisuelle undervisningsapparater; Støvmasker, åndedrætsmasker; Ozonapparater; Stativer til kameraer og andet fotografisk udstyr; Kontaktlinser; Interface til computere; Håndledsstøtter til anvendelse sammen med computere; Diske til at optage på; Kabinetter til højttalere; Lysbilledfremvisere; Transceivere; Transistorer; Stregkodelæsere; Trykte kredsløb; Rensebånd til optagehoveder; Musemåtter; Modemmer; Lasere, ikke til medicinske formål; Hologrammer; Radarapparater; Lydplader; Pladespillere; Pickups til pladespillere; Grammofonnåle; Hastighedsregulatorer til pladespillere; Renseapparater til grammofonplader; Belyste kinematografiske film; Apparater til redigering af kinematografiske film; Kinematografiske apparater; Projektionsskærme; Optiske lamper; Fremviserapparater; Mikroskoper; Optiske linser; Optiske tegnlæsere; Fotoblændere; Salgsfremmende foranstaltninger for andre; Blitzlamper (til fotografisk brug); Stativer til fotografiapparater; Apparater til billedtelegrafering; Fotografiske søgere; Elektroniske mærker til varer; Astronomiske apparater og instrumenter; Fjernbetjeninger til videofrekvensapparater og -maskiner; Fjernbetjeninger til audiofrekvensapparater og -maskiner; Fjernbetjeninger til elektronisk udstyr og maskiner; Små punge, bæreposer, overtræk og tasker til bærbare computere og spillekonsoller; Remme til mobiltelefoner, bærbare computere, bærbare spillekonsoller, fotografiske og kinematografiske apparater; Båndbreddetunere med et segment; Elektriske holdere; Gafler til håndsæt til mobile computerterminaler; Trådløse styreenheder til maskiner til videospil; Trådløse tastgrupper; Standere til videospillemaskiner; Intelligente telefoner; Personlige digitale assistenter; Læseudstyr til elektroniske bøger; Software og programmer til brug med bærbare telefoner, smartphones, personlige digitale assistenter (PDA'er) og læseudstyr til elektroniske bøger; Interaktive spilprogrammer, computerspilprogrammer, videospilprogrammer og elektroniske spilprogrammer, der kan downloades, via computerterminaler eller via internettet; Elektroniske publikationer; Adaptere til hukommelseskassetter og hukommelseskort Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt; Bærbart apparatur og maskiner til videospil, indeholdt i denne klasse; Mønt- eller jetonbetjente spillemaskiner; Brætspil; Spillekort; Golfkøller; Trylleapparater; Kastepile (dart); Dukker; Beklædning til dukker; Apparater til forlystelsesparker; Fiskegrejer; Borde til indendørs fodbold; Spil, dog ikke til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Spil; Sportshandsker; Apparater til motionstræning; Maskiner til legemsøvelser; Ketsjere; Radiostyrede legetøjbiler; Ski; Surfbrætter; Legetøj Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Fjernsynsreklamer; Radioreklamer; Revision; Auktionsholdervirksomhed; Økonomiske prognoser; Marketingvirksomhed; Marketingforskning; Marketingundersøgelser; Professionel forretningsrådgivning; Information vedrørende forretningsanliggender; Udlejning af kontormaskiner og kontorudstyr; Udlejning af salgsautomater; Bistand ved ledelse af handels- eller industrivirksomhed; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Arbejdsformidlingskontorer; Forsyningsvirksomhed for andre (køb af varer og tjenesteydelser for andre virksomheder); Datasøgning i computerfiler for andre; Import-eksportagenturer; Salg af en række forskellige forbrugerelektronikvarer til forbrugere fra butikker Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed; Installation, vedligeholdelse og reparation af computere; Rengøring og reparation af dampkedler; Reparation og vedligeholdelse af filmprojektorer; Restaurering af møbler; Installation og reparation af luftkonditioneringsapparater; Installation, vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og -udstyr; Reparation af fotoapparater; Undertrykkelse af interferens i elektriske apparater; Installation og reparation af telefonapparater; Installation og reparation af elektriske apparater; Vedligeholdelse og reparation af dvd-afspillere; Vedligeholdelse og reparation af dvdoptagere; Vedligeholdelse og reparation af cd-afspillere; Vedligeholdelse og reparation af cd-optagere; Vedligeholdelse og reparation af kameraer; Vedligeholdelse og reparation af digitale stillkameraer og digitalt fotoudstyr; Vedligeholdelse og reparation af computerprintere; Vedligeholdelse og reparation af kinematografiske kameraer; Vedligeholdelse og reparation af stativer til kameraer og fotoudstyr; Vedligeholdelse og reparation af videooptagere; Vedligeholdelse og reparation af fjernsynsmodtagere; Vedligeholdelse og reparation af antenner til fjernsynsmodtagere og mobiltelefoner; Vedligeholdelse og reparation af videoskærme; Vedligeholdelse og reparation af filmfremvisningsskærme; Vedligeholdelse og reparation af lcd-filmfremvisere; Vedligeholdelse og reparation af fjernbetjeninger til videofrekvensapparater og -maskiner; Vedligeholdelse og reparation af fjernbetjeninger til audioofrekvensapparater og -maskiner; Vedligeholdelse og reparation af fjernbetjeninger til elektronisk udstyr og maskiner; Vedligeholdelse og reparation af radiomodtagere; Vedligeholdelse og reparation af bærbare lydafspillere; Vedligeholdelse og reparation af lydbåndoptagere; Vedligeholdelse og reparation af lydbåndafspillere; Vedligeholdelse og reparation af lyddiskafspillere; Vedligeholdelse og reparation af lyddiskoptagere; Vedligeholdelse og reparation af lydtransmissionsapparater; Vedligeholdelse og reparation af lydoptagelsesapparater; Vedligeholdelse og reparation af lydgengivelsesapparater; Vedligeholdelse /23
79 Del A.1. CTM og reparation af radiokassetteoptagere; Vedligeholdelse og reparation af integrerede kredsløbsoptagere; Vedligeholdelse og reparation af lydforstærkere; Vedligeholdelse og reparation af højttalere; Vedligeholdelse og reparation af høretelefoner; Vedligeholdelse og reparation hovedtelefoner; Vedligeholdelse og reparation af mikrofoner; Reparation og vedligeholdelse af telefonapparater; Vedligeholdelse og reparation af mobiltelefoner; Vedligeholdelse og reparation af transceivere; Vedligeholdelse og reparation af elektriske telekommunikationsmaskiner og -apparater; Vedligeholdelse og reparation af lydapparater til montering i biler; Vedligeholdelse og reparation af bilradioudstyr; Vedligeholdelse og reparation af bilnavigationsapparater; Vedligeholdelse og reparation af computere; Vedligeholdelse og reparation af computerdrev; Vedligeholdelse og reparation af diskdrev; Vedligeholdelse og reparation af webkameraer; Vedligeholdelse og reparation af halvlederproduktionsmaskiner og - apparater Telekommunikationsvirksomhed; Unsendelse af meddelelser og billeder formidlet via computer; Kommunikation melllem computerterminaler; Kommunikation via mobiltelefoner; Serviceydelser vedrørende telex; Fjernsynsudsendelser; Telekonferencetjenester; Telefaxtransmission; Udlejning af telefaxapparater; Udsendelse af meddelelser; Udlejning af apparater til udsending af meddelelser; Udlejning af modemmer; Radioudsendelse; Satellittransmission; Fiberoptisk netværkskommunikation; Routing og etablering af forbindelse inden for telekommunikation; Information vedrørende telekommunikation; Udlejning af telekommunikationsudstyr; Elektronisk post; Elektronisk opslagstavle [telekommunikationsvirksomhed]; Brugeradgang til et globalt computernetværk [udbydervirksomhed]; Telegrafisk kommunikation; Kommunikation via telefon: udlejning af telefoner; Telegramservice; Personsøgning (pr. radio eller telefon eller ved hjælp af andre former for elektronisk kommunikation); Kabel-tv-udsendelser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Udlejning af lydudstyr; Onlinedistribution af musik, billeder eller videoer; Spillevirksomhed online fra et computernetværk; Udgivelse af elektroniske onlinepublikationer (som ikke kan downloades); Spillehalsvirksomhed; Elektronisk desktoppublishing; Digitale billeder; Tvunderholdning; Udlejning af videokameraer; Produktion af film på videobånd; Udlejning af videoafspillere; Optagelse af mikrofilm; Produktion af radio- og tv-programmer; Udlejning af radio- og fjernsynsapparater; Radiounderholdning; Fremskaffelse af rekreative faciliteter; Fritidsinformation; Drift af et sportsanlæg; Filmstudier; Filmproduktion; Udlejning af biograffilm; Biografer; Udlejning af filmprojektorer og tilbehør hertil; Live optrædender; Eksaminering i forbindelse med uddannelser; Organisering af shows (impresariovirksomhed); Uddannelses- og undervisningsvirksomhed; Underholdningsinformation; Fotografering; Undervisning; Udlejning af belysningsapparater til teaterdekorationer eller tv-studier; Oversættelse; Udlejning af lydoptagelser; Eftersynkronisering; Studier til lydoptagelse; Udlejning af videobånd Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Biologisk forskning; Kemiske analyser; Kemisk forskning; Kemisk virksomhed; Genfinding af computerdata; Programmering af computere; Kopiering af computerprogrammer; Udlejning af computere; Installation af computersoftware; Vedligeholdelse af computersoftware; Opdatering af computersoftware; Design af computersystemer; Installation af computer software; Oprettelse og vedligeholdelse af websteder for andre; Datakonvertering af computerprogrammer og data (ikke fysisk konvertering); Industrielt design; Værtsvirksomhed i forbindelse med websteder; Forskning inden for mekanik; Kvalitetskontrol; Forskning og udvikling vedrørende nye produkter for andre; Udlejning af software; Styling (industrielt design) /12/211 Applicata APPLICATA ApS Østergårdsparken 1, Ugelbølle 841 Rønde DK PATRA A/S Fredens Torv 3A 8 Aarhus C DK DA EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper /1/212 Engelministerium Zervas, Beatrice Birkenwaldstr Stuttgart Lutz, Andreas Jakobstraße Stuttgart EN 3 - Sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed, Juvelerarbejder, smykker Vævede stoffer, Tekstilvarer, Sengelinned, tæpper, Bordtæpper Klædningsstykker. 212/23 79
80 CTM Del A /12/211 OFIL FILATS ES Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, Madrid ES ES EN 23 - Garn og tråd til tekstilfabrikation Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; Kunstige blomster. 591 BG - Червен "Pantone 1795 C", черен и сив "Pantone 428 C" бледобял. ES - Rojo "Pantone 1795 C", negro y gris "Pantone 428 C" degradado a blanco. CS - Červená "Pantone 1795 C", černá a šedá "Pantone 428 C" odstínovaná do bílé. DA - Rød (Pantone 1795C), sort og grå (Pantone 428C) degraderet til hvid. - Rot (Pantone 1795 C), schwarz und grau (Pantone 428 C) abgestuft nach weiß. ET - Punane "Pantone 1795 C", must ja "Pantone 428 C" hallikasvalge. EL - Κόκκινο (Pantone 1795 C), μαύρο και γκρίζο (Pantone 428 C) διαβαθμιζόμενο προς λευκό. EN - Red: "Pantone 1795 C", black and grey: "Pantone 428 C" fading to white. FR - Rouge "Pantone 1795 C", noir et gris "Pantone 428 C" dégradé vers le blanc. IT - Rosso "Pantone 1795 C", nero e grigio "Pantone 428 C" sfumato in bianco. LV - Sarkans "Pantone 1795 C", melns un pelēks "Pantone 428 C" degradēts uz baltu. LT - Raudona "Pantone 1795 C", juoda ir pilka "Pantone 428 C", šviesėjanti iki baltos spalvos. HU - Vörös "Pantone 1795 C", fekete és fehérbe átmenő szürke "Pantone 428 C". MT - Aħmar "Pantone 1795 C", iswed u griż "Pantone 428 C" sfumat fl-abjad. NL - Rood "Pantone 1795 C", zwart en grijs "Pantone 428 C" aflopend naar wit. PL - Czerwony "Pantone 1795 C", czarny i szary "Pantone 428 C" cieniowany do białego. PT - Vermelho "Pantone 1795 C", preto e cinzento "Pantone 428 C" matizado a branco. RO - Roşu "Pantone 1795 C", negru şi gri "Pantone 428 C" în degrade până la alb. SK - Červená "Pantone 1795 C", čierna a odstupňovaná sivá "Pantone 428 C" a biela. SL - Rdeča "Pantone 1795 C", črna in siva "Pantone 428 C", ki prehaja v belo. FI - Punainen: Pantone 1795 C, musta ja valkoiseen häivytetty harmaa: Pantone 428 C. SV - Rött "Pantone 1795 C", svart och gris "Pantone 428 C" som övergår i vitt OFIL FILATS, S.L. Perpinyá, Tarrasa (Barcelona) /12/211 VAGABOND Vagabond Skor Varberg AB P O Box Varberg SE AWAPATENT AB Matrosgatan Malmö SE SV EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler;Skoplejeprodukter, særlig balsam, creme, pasta, voks og glansmidler til polering, rengøring og vandbeskyttelse af sko og andet fodtøj /12/211 Presepsin MOCHIDA PHARMACEUTICAL CO., LTD. 7, YOTSUYA 1-CHOME, SHINJUKU-KU, TOKYO JP CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 88 Barcelona ES EN ES 5 - Farmaceutiske præparater;proteinmateriale til anvendelse i forbindelse med diagnosticering af septikæmi (blodforgiftning) /12/211 NASIVIN 8 212/23
81 Del A.1. CTM Merck KGaA Felloussi, Sabine Frankfurter Str Darmstadt EN 5 - Farmaceutiske præparater /12/211 KeyCleaver 591 BG - Светлосин ("Pantone 293 C"), тъмносин ("Pantone 288 C"), червен ("Pantone 485 C"). ES - Azul claro ("Pantone 293 C"), azul oscuro ("Pantone 288 C"), rojo ("Pantone 485 C"). CS - Světle modrá ("Pantone 293 C"), tmavě modrá ("Pantone 288 C"), červená ("Pantone 485 C"). DA - Lyseblå ("Pantone 293 C"), mørkeblå ("Pantone 288 C"), rød ("Pantone 485 C"). - Hellblau ("Pantone 293 C"), dunkelblau ("Pantone 288 C"), rot ("Pantone 485 C"). ET - Helesinine ("Pantone 293 C"), tumesinine ("Pantone 288 C"), punane ("Pantone 485 C"). EL - Γαλάζιο ("Pantone 293 C"), σκούρο μπλε ("Pantone 288 C"), κόκκινο ("Pantone 485 C"). EN - Light blue ("Pantone 293 C"), dark blue ("Pantone 288 C"), red ("Pantone 485 C"). FR - Bleu clair (Pantone 293 C), bleu foncé (Pantone 288 C), rouge (Pantone 485 C). IT - Blu chiaro ("Pantone 293 C"), blu scuro ("Pantone 288 C"), rosso ("Pantone 485 C"). LV - Gaiši zils ("Pantone 293 C"), tumši zils ("Pantone 288 C"), sarkans ("Pantone 485 C"). LT - Šviesiai mėlyna ("Pantone 293 C"), tamsiai mėlyna ("Pantone 288 C"), raudona ("Pantone 485 C"). HU - Világoskék ("Pantone 293 C"), sötétkék ("Pantone 288 C"), vörös ("Pantone 485 C"). MT - Blu ċar ("Pantone 293 C"), blu skur ("Pantone 288 C"), aħmar ("Pantone 485 C"). NL - Lichtblauw ("Pantone 293 C"), donkerblauw ("Pantone 288 C"), rood ("Pantone 485 C"). PL - Jasnoniebieski ("Pantone 293 C"), ciemnoniebieski ("Pantone 288 C"), czerwony ("Pantone 485 C"). PT - Azul-claro ("Pantone 293 C"), azul-escuro ("Pantone 288 C"), vermelho ("Pantone 485 C"). RO - Albastru deschis ("Pantone 293 C"), albastru închis ("Pantone 288 C"), roşu ("Pantone 485 C"). SK - Svetlomodrá ("Pantone 293 C"), tmavomodrá ("Pantone 288 C"), červená ("Pantone 485 C"). SL - Svetlo modra ("Pantone 293 C"), temno modra ("Pantone 288 C"), rdeča ("Pantone 485 C"). FI - Vaaleansininen (Pantone 293 C), tummansininen (Pantone 288 C), punainen (Pantone 485 C). SV - Ljusblått ("Pantone 293 C"), mörkblått ("Pantone 288 C"), rött ("Pantone 485 C") Merck KGaA Frankfurter Str. 25 Darmstadt 591 BG - Черно и бяло ES - blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit KEYFIBRE NETWORK COMPONENTS, S.L. Carretera Villamarchante, Km Ribarroja del Turia (Valencia) ES J. LOPEZ PATENTES Y MARCAS, S.L. Pascual y Genís, 17-2º-3º 462 Valencia ES ES EN 8 - Værktøj til højtryksklipning af optiske fibre Engros- og detailsalg og salg via globale computernetværk af værktøj til højtryksklipning af optiske fibre /12/211 BENTHAM Bentham Science Publishers Ltd. Executive Suite, Y-2, P.O.Box 7917, Saif Zone Sharjah AE 212/23 81
82 CTM Del A.1. HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG EN IT 9 - Elektroniske publikationer, som kan downloades, som brochurer, databaser, software, foredrag og videoer inden for grundlæggende og anvendte videnskaber, ingeniørvirksomhed, teknologi, medicin, økonomi, sociologi og kunst. 14/12/211 hospiten global care /12/211 MOJIX Mojix, Inc Santa Monica Blvd., Suite 35 Los Angeles, California 925 US BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr Berlin EN 9 - Signalprocesser til trådløse applikationer, særlig radiofrekvensidentifikationsapplikationer (RFID) /12/211 HORKA Horka Holding B.V. Amperestraat PT Zwolle NL NERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL NL EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler;Sæbe og shampoo til dyr;smøremidler og olier til kosmetiske formål til dyr;midler til pleje og rengøring af læder. 4 - Imprægneringsmidler til læder (olie og fedt) 9 - Ridehjelme; Beskyttelseshjelme Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer; Seletøjbeslag, ikke af ædle metaller; Seletøj til dyr; Kumter til heste; Hovedtøj; Sadelovertræk; Hestedækkener; Ridesadler;Hale-, knæ- og benpuder til heste; Stigbøjler;Dele af gummi til stigbøjler;mor; Hestesko;Stifter til hestesko Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, nemlig beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning til brug i ridesport 591 BG - Зелен Pantone 3265C"; Зелен Pantone 375C". ES - Verde Pantone 3265C"; verde Pantone 375C". CS - Zelená Pantone 3265C", zelená Pantone 375C". DA - Grøn (Pantone 3265C), grøn (Pantone 375C). - Grün (Pantone 3265C), grün (Pantone 375C). ET - Roheline Pantone 3265C, roheline Pantone 375C. EL - Πράσινο (Pantone 3265 C), πράσινο (Pantone 375 C). EN - Green: Pantone 3265C", green: Pantone 375C". FR - Vert Pantone 3265C"; vert Pantone 375C". IT - Verde Pantone 3265C"; verde Pantone 375C". LV - Zaļš Pantone 3265C", zaļš Pantone 375C". LT - Žalia "Pantone 3265C"; žalia "Pantone 375C". HU - Zöld Pantone 3265C"; zöld Pantone 375C". MT - Aħdar Pantone 3265C"; aħdar Pantone 375C". NL - Groen Pantone 3265C"; groen Pantone 375C". PL - Zielony Pantone 3265C"; zielony Pantone 375C". PT - Verde Pantone 3265C"; verde Pantone 375C". RO - Verde Pantone 3265C"; verde Pantone 375C". SK - Zelená Pantone 3265C", zelená Pantone 375C". SL - Zelena Pantone 3265C", zelena Pantone 375C". FI - Vihreä: Pantone 3265 C; vihreä: Pantone 375 C. SV - Grönt Pantone 3265C; grönt Pantone 375C HOSPITEN HOLDING, S.L. Rambla General Franco, Santa Cruz de Tenerife ES POLOPATENT Dr. Fleming, Madrid ES ES EN 44 - Lægehjælp og hospitaler /12/211 CONFÍA EN EL AZUL VERTROUW BLAUW ZAUFAJ NIEBIESKIM VERTRAU BLAU FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU MAV?YE GÜVEN CONFIE NO AZUL FIDATI L BLU TRUST BLUE LITA PÅ BLÅTT /23
83 Del A.1. CTM BG - Син; Светлосин; Бял ES - Azul, azul claro, blanco CS - Modrá, světle modrá, bílá DA - Blå, lyseblå, hvid - blau, hellblau, weiß ET - Sinine, helesinine, valge EL - Μπλε, μπλε ανοιχτό, λευκό EN - Blue, light blue, white FR - Bleu, bleu clair, blanc IT - Blu, azzurro, bianco LV - Zils, gaiši zils, balts LT - Mėlyna, žydra, balta HU - Kék, égszínkék, fehér MT - Blu, blu ċar, abjad NL - Blauw, lichtblauw, wit PL - Niebieski, jasnoniebieski, biały PT - Azul, azul claro, branco RO - Albastru, bleu, alb SK - Modrá, svetlo modrá, biela SL - Modra, svetlo modra, bela FI - Sininen, vaaleansininen, valkoinen SV - Blått, ljusblått, vitt August Rüggeberg GmbH & Co. KG Hauptstr Marienheide PFENNING, MEINIG & PARTNER R Joachimstaler Str Berlin EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner;maskindrevne værktøjer;fræserstifter;fræserstifter af hårdt metal;trinbor;hulsave;hulskærere; Slibestifter; Slibeværktøj;Polereværktøj;Diamantslibeværktøj;CBN-sliberedskaber; Slibeskiver;Separationsslibeskiver;Fræseslibeskiver; Slibehjul;Maskiner til fiberslibning;fiberslibere med og uden støtteplade;tekniske børster;værktøjsdrev. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); File, raspe /12/211 ACTREEN B. Braun Medical SAS 24 avenue du Maréchal Juin 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter;apparater og udstyr til dræning eller indfangning af fysiologiske eller patologiske sekreter og ekskreter, drænslanger og opsamlingsposer, poser til enterostomaer og urostomaer, opsamlingsapparater til urin, der udskilles naturligt;kondomkatetre, apparater til afføringsinkontinens og urininkontinens, irrigationssystemer, bælter, Filtre,Lukningspropper, ryttere til stomakirurgi, lukkeklemmer, Sonder, Kanyler, Katetre,Slanger til disse anordninger og apparater; Ortopædiske artikler, Kunstige lemmer, Øjne og tænder, Suturer. - (a) (b) 3/4/ (c) 14/7/ (d) 14/7/1992 SE - (a) (b) 19/2/ (c) 13/7/ (d) 13/7/1992 FR - (a) (b) 15/1/ (c) 15/1/ (d) 15/1/1992 BX - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/ (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 IT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 AT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 PT - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/1992 ES - (a) (b) 9/7/ (c) 9/7/ (d) 9/7/ /12/211 RED HORSE Horka Holding B.V. Amperestraat PT Zwolle NL NERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL NL EN 9 - Ridehjelme; Beskyttelseshjelme Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer; Seletøjbeslag, ikke af ædle metaller; Seletøj til dyr; Kumter til heste; Hovedtøj; Sadelovertræk; Hestedækkener; Ridesadler;Hale-, knæ- og benpuder til heste; Stigbøjler;Dele af gummi til stigbøjler;mor; Hestesko;Stifter til hestesko Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, nemlig beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning til brug i ridesport /12/211 MOJIX 212/23 83
84 CTM Del A.1. rationsslibeskiver;fræseslibeskiver; Slibehjul;Maskiner til fiberslibning;fiberslibere med og uden støtteplade;tekniske børster;værktøjsdrev. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); File, raspe. 591 BG - Червен, син, бял ES - Rojo, azul, blanco CS - Červená, modrá, bílá DA - Rød, blå, hvid - Rot, blau, weiß ET - Punane, sinine, valge EL - Κόκκινο, μπλε, λευκό EN - red, blue, white FR - Rouge, bleu, blanc IT - Rosso, blu, bianco LV - Sarkans, zils, balts LT - Raudona, mėlyna, balta HU - Vörös, kék, fehér MT - Aħmar, ikħal, abjad NL - Rood, blauw, wit PL - Czerwony, niebieski, biały PT - Vermelho, azul, branco RO - Rosu, albastru, alb SK - Červená, modrá, biela SL - Rdeča, modra, bela FI - Sininen, punainen, valkoinen SV - Rött, blått, vitt Mojix, Inc Santa Monica Blvd., Suite 35 Los Angeles, California 925 US BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr Berlin EN 9 - Signalprocesser til trådløse applikationer, særlig radiofrekvensidentifikationsapplikationer (RFID) /12/211 MaXine IHC Holland IE B.V. Molendijk EP Sliedrecht NL NERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL NL EN 7 - Hævningskompensatorer /12/211 e receipts /12/211 VERTRAU BLAU August Rüggeberg GmbH & Co. KG Hauptstr Marienheide PFENNING, MEINIG & PARTNER R Joachimstaler Str Berlin EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner;maskindrevne værktøjer;fræserstifter;fræserstifter af hårdt metal;trinbor;hulsave;hulskærere; Slibestifter; Slibeværktøj;Polereværktøj;Diamantslibeværktøj;CBN-sliberedskaber; Slibeskiver;Sepa- 591 BG - Розов ES - Rosa CS - Růžová DA - Lyserød - Rosa ET - Roosa EL - Ροζ EN - Pink FR - Rose IT - Rosa LV - Rozā LT - Rožinė HU - Rózsaszínű MT - Roża NL - Roze PL - Różowy PT - Rosa RO - Roz SK - Ružová SL - Roza FI - Vaaleanpunainen SV - Rosa /23
85 Del A.1. CTM Paperless Receipts Limited 2 White Lion Court, Cornhill London EC3V 3NP KILBURN & STRO LLP 2 Red Lion Street London WC1R 4PJ EN FR 9 - Elektroniske kvitteringer;elektroniske kvitteringsforme; Computersoftware;Computersoftware til regnskabsførelse; Computersoftware til regnskabssystemer Edb-styret regnskabsførelse; Rapporter med information om bogføring; Lagring af elektroniske data; Regnskabsførelse; Annonce- og reklamevirksomhed; Organisering, drift og overvågning af kundeloyalitetsordninger; Indsamling af data fra salgssteder for detailhandlende ved hjælp af computere Udstedelse af værdikuponer i forbindelse med bonusordninger og loyalitetsordninger /12/211 FREEMARKET Freelancer Technology Pty Limited Suite 51/35 Lime Street Kings Street Wharf Sydney, New South Wales 2 AU MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg LX Weesp NL NL EN Elektronisk medieindhold, som kan downloades, til anvendelse af andre i digitale publikationer, særlig clip-art, logoer, lydfiler, videofiler, still-billeder, bevægelige billeder, fotografier, billeder, filmoptagelser, film, animationer, grafik, video, illustrationer og tekstfiler;elektroniske publikationer, særlig publikation af tekstværker fra andre online med en bred vifte af emner;computersoftware i form af mp3- og audiosoftware, videosoftware, antivirus- og firewallsoftware, hjælpeprogrammer og drivere, redskaber til grafisk design, pauseskærme og baggrundstapeter, software til forretningsbrug, produktivitetssoftware, udviklingsredskaber, software til hjemmebrug, undervisningsmateriale i form af software, software til digital fotografering, browsere, netværkssoftware, chatsoftware, VoIP-software og software til elektronisk post 35 - Reklameomdeling for andre via internettet;drift af onlinemarkeder til elektroniske medier, som kan downloades;virksomhedsovervågning og rådgivning, særlig information, data, statistikker, analyse og nyheder inden for onlinehandel;levering af information fra en onlinedatabase, der kan søges i, med forbrugerinformation i form af evalueringer af varer og tjenester fra andre sælgere på internettet for købere og sælgere;levering af information fra en onlinedatabase, der kan søges i, med klassificerede annoncer og jobmuligheder;ledelses- og forretningsrådgivning inden for teknologi, udlicitering og crowdsourcing;indhentning af information fra offentligheden ved at arrangere udvælgelsesprocedurer i forbindelse med konkurrencer for at udvikle nye produkter og tjenester eller for at forbedre de eksisterende (crowdsourcing) 36 - Elektronisk betaling, særlig behandling af pengeoverførsler, kreditkort, debetkort, check og betalinger via et elektronisk kommunikationsnetværk 38 - Telekommunikationsvirksomhed, elektronisk transmission af data og information;tilvejebringelse af onlinechatrum og elektroniske opslagstavler til transmission af meddelelser blandt computerbrugere inden for elektroniske medier; Transmission af information om en lang række emner, inklusive online og via et globalt computernetværk;streaming af audiovisuelt undervisningsindhold /12/211 Iry B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Str Melsungen B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, Melsungen EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter; Kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer;Katetere/sonder til tyktarmsskylninger /12/211 LEMONDROP STOP A-Team IT LLC th Avenue Big Lake, Minnesota 5539 US MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 42 - Skræddersyede bagtæpper og gulve af kanvas, vinyl og polypapir til fotografiske formål. US - 3/6/211-85/ /12/ /23 85
86 CTM Del A.1. PRO-BIND PLUS Sonac B.V. Kanaaldijk Noord NM Son NL ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL NL EN 31 - Fødevarer til dyr i form af foderkugler /12/211 LEMONDROP backdrops & floordrops A-Team IT LLC th Avenue Big Lake, Minnesota 5539 US MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 42 - Skræddersyede bagtæpper og gulve af kanvas, vinyl og polypapir til fotografiske formål. US - 3/6/211-85/ Canada Pooch Ltd Bloor St. W Toronto, Ontario M5S 1S3 CA EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU EN IT 18 - Beklædningsgenstande til dyr; Halsbånd til dyr;piske til dyr 28 - Legetøj til dyr Engrossalg af produkter til pleje af kæledyr og præparater til pasning af kæledyr;drift af et websted til modtagelse af onlinebestillinger CA - 29/6/ /12/211 CANADA POOCH /12/211 FIBRIMEX Sonac B.V. Kanaaldijk Noord NM Son NL ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL NL EN 29 - Bindemidler til anvendelse ved sammenklæbning af kødpartikler /12/211 LYMPHA PRESS /23
87 Del A.1. CTM Mego Afek AC Ltd Kibbutz Afek IL JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 1 - Apparater til arm- og benmassage; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer; Alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 1. - (a) (b) 2/1/ (c) 23/7/1987 FR - (a) (b) 21/7/ (c) 21/7/ (a) (b) 23/6/ (c) 2/8/ /12/211 ECOSON VION Ingredients Nederland (Holding) B.V. NCB Weg RH Best NL ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL NL EN 4 - Kraft- og brændstof Energiforsyning. 4 - Behandling og konvertering af basismateriale til fremstilling af biobrændstoffer i flydende eller gasform; Produktion af energi /12/211 PRO EXPRESS HNS St Bride's House, 1 Salisbury Square London EC4Y 8JD EN FR 35 - Engrossalg og detailsalg af sikkerheds-, overvågning og livssikringsprodukter /12/211 RENDAC Rendac BV Kanaaldijk Noord NM Son NL ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL NL EN 4 - Brændstoffer, inklusive næringsmidler til dyr som biobrændstoffer Transport og opbevaring af dyre- og animalske efterladenskaber. 4 - Behandling og forarbejdning af animalske efterladenskaber eller biprodukter til produktion af biobrændstoffer, næringsmidler til dyr, veterinære præparater, farmaceutiske produkter til mennesker og produkter til anvendelse inden for den tekniske industri og porcelænsindustrien /12/211 R UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7 63 DH Weert NL Rendac BV Kanaaldijk Noord NM Son NL ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL 212/23 87
88 CTM Del A.1. NL EN 4 - Brændstoffer, inklusive næringsmidler til dyr som biobrændstoffer Transport og opbevaring af dyre- og animalske efterladenskaber. 4 - Behandling og forarbejdning af animalske efterladenskaber eller biprodukter til produktion af biobrændstoffer, næringsmidler til dyr, veterinære præparater, farmaceutiske produkter til mennesker og produkter til anvendelse inden for den tekniske industri og porcelænsindustrien. 14/12/211 TOYS /12/211 LOVER 591 BG - Червен, жълт, син, черен, бял. ES - Rojo, amarillo, azul, negro, blanco. CS - Červená, žlutá, modrá, černá, bílá. DA - Rød, gul, blå, sort, hvid. - Rot, gelb, blau, schwarz, weiß. ET - Punane, kollane, sinine, must, valge. EL - Κόκκινο, κίτρινο, μπλε, μαύρο, λευκό. EN - Red, yellow, blue, black, white. FR - Rouge, jaune, bleu, noir, blanc. IT - ROSSO, GIALLO, NERO, BLU, BIANCO LV - Sarkans, dzeltens, zils, melns, balts. LT - Raudona, geltona, mėlyna, juoda, balta. HU - Vörös, sárga, kék, fekete, fehér. MT - Aħmar, isfar, blu, iswed, abjad. NL - Rood, geel, blauw, zwart, wit. PL - Czerwony, żółty, niebieski, czarny, biały. PT - Vermelho, amarelo, azul, preto, branco. RO - Roşu, galben, albastru, negru, alb. SK - Červená, žltá, modrá, čierna, biela,. SL - Rdeča, rumena, modra, črna, bela. FI - Punainen, keltainen, sininen, musta, valkoinen. SV - Rött, gult, blått, svart, vitt PRO TACKLES S.R.L Via Guiccioli, Molinella (BO) IT LUPPI CRUGNOLA & PARTNERS S.R.L. Viale Corassori, Modena IT IT EN 28 - Sportsartikler til fiskeri; Fiskeriudstyr og fiskegrej samt dele og tilbehør hertil; Fisketasker, fiskestænger, holdere til fiskestænger, hjul til fiskestænger, kroge til fiskeri; Fiskemadding (ikke levende); Tasker, kasser, poser, æsker og små tasker beregnet til fiskegrej; Fiskesnører. 591 BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and White FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Ikħal u abjad NL - Blauw en wit PL - Błękit i biały PT - Azul e branco RO - Albastru si alb SK - Modrá, biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen SV - Blått och vitt Golden Bear Products Limited Hortonwood 4 Telford, Shropshire TF1 4EY FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham EN IT 2 - Nøgleringe (ikke af metal); Puder Pudebetræk; Hylstre til varmedunke; Pyjamashylstre Legesager; Spil; Puslespil;Hobbylegetøj i form af sæt; Modellervoks /23
89 Del A.1. CTM /12/211 ECOplus syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer; Pickles /12/211 MI MI SOL ACM Technologies, Inc Research Drive Corona, California US BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante ES EN FR 2 - Inkjetprintere (fyldte);faste blækpatroner (fyldte) til inkjetprintere; Patroner indeholdende toner; Tonerkassetter. 9 - Faste blækpatroner (tomme) til inkjetprintere; Farvepatroner (tomme) til laserprintere; Tonerpatroner (tomme) til fotokopieringsmaskiner; Tonerkassetter (tomme) til brug med computere;tonerpatroner (uden indhold) til matrixprintere; Tonerkassetter (tomme) til brug med fotografiske fotokopieringsmaskiner;tonerpatroner (tomme) til elektronisk styrede printere Inkjetpatroner (tomme) som en del af kontormaskiner; Blækpatroner til penne; Skriveinstrumenter; Patroner (tomme), der kan indeholde toner til brug i kontormaskiner /12/211 KEEP CALM AND CARRY ON Keep Calm and Carry On Ltd The Annexe, Investment House, 28 Queens Road Weybridge, Surrey KT13 9UT M.J.P. ANS Lane End House Hookley Lane Elstead, Surrey GU8 6JE EN FR 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Grillapparater; Apparater til grillstegning; Udendørs griller; Grillstartere; Udendørs grill; Udendørsgriller og grillapparater;flammefri keramiske briketter til anvendelse i grillapparater; Lavasten til at grille på; Lavasten til at grille på; Spid (elektriske) til brug ved grillstegning; Roterende griller; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, sække (ikke indeholdt i andre klasser); Polstringsmaterialer (dog ikke af kautsjuk eller af plastic); Ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, GI.MEL. S.r.l. S.P. 237 per Noci, 24 Z.I. 717 Putignano (BA) IT DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, Bari IT IT EN 12 - Babylifter, Barnevogne til spædbørn Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser, juvelerarbejder, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug,; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Frokostposer af papir, Kalendere, Aftalekalendere,Afrivningskalendere, Notesbøger til skolebrug. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Divaner Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Glasvarer, porcelæn og keramik, ikke indeholdt i andre klasser; Glas og kopper (ikke af ædle metaller), slikdåser (ikke af ædle metaller), tallerkener (ikke af ædle metaller), serveringsfade (ikke af ædle metaller) Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Mønstret linned, Senge- og husholdningslinned: Håndklæder af tekstilmateriale, Sengetæpper, Bordduge (ikke af papir), Sengetæpper, Lagener, Bordtæpper, Gardiner af tekstilmaterialer eller af plastic, Servietter af tekstilmateriale; Vattæpper, quiltede tæpper Spil og legetøj, artikler og redskaber til gymnastik og sport og forskellige spil; Julepynt. IT - 9/12/211 - BA211C /12/ /23 89
90 CTM 1494 Del A.1. ADVANSUS SOLUTIONS Merck KGaA Frankfurter Str. 25 Darmstadt Merck KGaA Kracker, Antje Frankfurter Str Darmstadt EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner;Filtre (indeholdt i denne klasse). 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Bioreaktorer Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer;filtre (indeholdt i denne klasse) Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;rådgivning i forbindelse med filtre, bioreaktorer, kemiske og farmaceutiske præparater samt farmaceutiske og biofarmaceutiske projekter Finansielle tjenesteydelser;levering af en investeringsplatform til registrerede rådgivere. US - 14/6/ /12/211 CheapSleep Cheapsleep Finland Oy Sturenkatu 27b Krs Helsinki FI Cheapsleep Finland Oy Lewis, Oliver Sturenkatu 27B Krs Helsinki FI EN ES 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering;turistherberger; Vandrerhjem; Servicefaciliteter; Herbergsvirksomhed /12/211 V2U Healthcare /12/211 NEW MOL CUSTODIAN Pershing Investments LLC White Clay Center Route 273 Newark, Delaware US REED SMITH LLP Theatinerstr München EN 591 BG - Червен, бял, жълт, кафяв, оранжев. ES - Rojo, blanco, amarillo, marrón, naranja. CS - Červená, bílá, žlutá, hnědá, oranžová. DA - Rød, hvid, gul, brun, orange. - Rot, weiß, gelb, braun, orange. ET - Punane, valge, kollane, pruun, oranž. EL - Κόκκινο, λευκό, κίτρινο, καφέ, πορτοκαλί. EN - RED, BROWN, YELLOW, WHIT, ORANGE, FR - Rouge, blanc, jaune, brun, orange. IT - Rosso, bianco, giallo, marrone, arancione. LV - Sarkans, balts, dzeltens, brūns, oranžs. LT - Raudona, balta, geltona, ruda, oranžinė. HU - Vörös, fehér, sárga, barna, narancssárga. MT - Aħmar, abjad, isfar, kannella, oranġjo. NL - Rood, wit, geel, bruin, oranje. PL - Czerwony, biały, żółty, brązowy, pomarańczowy. PT - Vermelho, branco, amarelo, castanho, laranja. RO - Roşu, alb, galben, maro, portocaliu /23
91 Del A.1. CTM SK - Červená, biela, žltá, hnedá, oranžová. SL - Rdeča, bela, rumena, rjava, oranžna. FI - Punainen, valkoinen, keltainen, ruskea, oranssi. SV - Rött, vitt, gult, brunt, orange V2U Healthcare Pte Ltd 36 Orchard Road #5-2 International Building Singapore SG Musatescu, Andra Oana 13 Septembrie 121, Bl. 127, Ap.21, sector 5 Bucharest RO EN FR 9 - Analyseapparater (dog ikke til medicinske formål); Apparater til diagnosticering (ikke til medicinske formål); Billedsystemer til computere; Diagnostiske imagografiapparater, dog ikke til medicinske formål; Ultralydsdiagnoseapparater, dog ikke til medicinske formål; Ultralydsdiagnoseinstrumenter, dog ikke til medicinske formål; Billedapparater;Fysiske analyseapparater (dog ikke til medicinske formål); Databehandlingsapparater i realtid;ultralydsskannere, dog ikke til medicinske formål; Ultralydsdiagnoseudstyr, dog ikke til medicinske formål. 1 - Apparater til fysioterapeutisk behandling; Apparater til terapeutisk behandling af patienter; Sengeartikler til ortopædiske formål;sengeartikler til terapeutiske formål; Specielt udformede senge til medicinsk brug; Apparater til kropstræning (terapeutiske); Kuldeomslag til medicinske formål;computerstyrede træningsapparater til terapeutiske formål;varmepuder til terapeutisk behandling; Hælindlæg til ortopædiske formål; Hælindlæg til ortopædiske formål; Puder til terapeutiske formål;borde til anvendelse ved behandling af patienter; Terapeutiske apparater til fysisk træning i forbindelse med genoptræning; Støttebandager til behandlingsformål; Støtteanordninger til behandlingsformål Rådgivning inden for sundhedspleje; Konsulentbistand i forbindelse med sundhedspleje; Fysioterapeutiske behandlinger; Fysioterapeutiske behandlinger; Udbydelse af træningsfaciliteter til brug ved genoptræning /12/211 Scorpio M4 Green Systems GmbH Dr.Albert-Schweitzer-Str Bad Emstal WALTHER, WALTHER & HINZ Heimradstr Kassel EN 11 - Lamper, Lysmedier, Anordninger til belysning Installation af lamper og anordninger til belysning /12/211 COLTEK Coltek GmbH Dreiherrnsteinplatz Neu-Isenburg KLINKERT ZINL PARTNER Taunusanlage Frankfurt am Main EN 9 - Computerhardware og -software, Komponenter og Perifere enheder; Kommunikationshardware, -komponenter og perifere enheder hertil; Lyd- og videokonferenceterminaler og -udstyr; Elektriske og elektroniske apparater til optagelse og/eller transmission af lyd og/eller billeder; Hardware og/eller komponenter til sammenkobling af kommunikationsudstyr og/eller computere; Telefonkreditkort (forudbetalte og bagudbetalte); Computersoftware; Computersoftware, der er indspillet og/eller kan downloades; Software, enheder og systemer til erhvervsapplikationer; Hovedtelefoner og mikrotelefoner til kommunikation; Trådløse telefoner og mobiltelefoner og kommunikationsudstyr (og basisstationer hertil); Telekommunikationsapparater; Mobile telekommunikationsapparater; Håndsæt til mobil telekommunikationsvirksomhed; Computerdatabaser; Computersoftware, som kan downloades fra Internettet; PDA'er (personlige digitale assistenter), lomme-pc'er, mobiltelefoner, bærbare computere; Netværksapparater til telekommunikationsvirksomhed; Driversoftware til telekommunikationsnetværk og telekommunikationsapparater; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til indbinding af bøger; Fotografier; Papirhandlervarer; Brochurer, Pjecer, Instruktionsmanualer; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser) Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt Detailhandel i forbindelse med salg af telekommunikationsudstyr, -hardware og -software, kommunikationsudstyr, computere, pc'er, bærbare computere, PDA'er; Annonceog reklamevirksomhed; Udlejning af reklameplads; Udlejning af reklametid; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Forretningsrådgivning og information vedrørende forretningsvirksomhed; Portnervirksomhed for virksomheder; Ordninger i forbindelse med kundeloyalitet; Information, konsulentbistand og rådgivning vedrørende alle førnævnte Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Banktjenesteydelser; Tjenesteydelser vedrørende debet- og kreditkort; Debetkortservice; Betalingsservice; Finansiel sponsering; Forsikringsvirksomhed og finansiering af apparater, systemer og installationer til telekommunikation; Udstedelse af værdikuponer;information, rådgivning og bistand vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed; Installation, vedligeholdelse og reparation af computere; Konstruktion, installation, vedligeholdelse og reparation af computer- og telekommunikationsnetværk; Installation, vedligeholdelse og reparation af telekommunikationsapparater og -instrumenter; Installation, vedligeholdelse og reparation af kommunikationsnetværk og -apparater; Vedligeholdelse og reparation af elektriske og elektroniske apparater; Information vedrørende installation, reparation og vedligeholdelse af telekommunikationsnetværk og -apparater; Reparation eller vedligeholdelse af strømgeneratorer; Reparation, installation og vedligeholdelse af 212/23 91
92 CTM Del A.1. udstyr og apparater inden for telekommunikation, udsendelser, modtagelse af udsendelser, afsendelse af meddelelser og modtagelse af meddelelser; Reparation, vedligeholdelse og installation af kabler og ledninger; Information, konsulentbistand og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Udbydelse af adgang til globale kommunikationsnetværk (tjenesteudbydere); Forbindelser til et globalt kommunikationsnetværk; Routing og etablering af forbindelse inden for telekommunikation; Udbydelse af private og sikre kommunikationsforbindelser (især leasede fastlinjer og virtuelle private netværk; Udbydelse af højhastighedskommunikationsforbindelser; Levering af meddelelser via computernetværk (især via et globalt computernetværk); Kommunikation via lysledernet; Kommunikation melllem computerterminaler; Unsendelse af meddelelser og billeder formidlet via computer; Tjenesteydelser i forbindelse med elektronisk post ( ); Udsendelse af meddelelser; Elektroniske opslagstavler; Udbydelse af information som hjælp til brugerne af netværkskommunikationstjenester; Operatørstøttet kommunikationsvirksomhed; Forespørgsler vedrørende vejvisere; Computerstøttet operatørtjenester og/eller oplysningstjeneste (talegenkendelse); Udlejning af apparater til udsending af meddelelser, modemmer, telekommunikationsudstyr og/eller telekommunikationsforbindelser; Mobil telekommunikation; Telekommunikationsportalvirksomhed; Internetportaler; Netværk til mobil telekommunikationsvirksomhed; Internettilgangstjenester; Elektronisk post og tjenesteydelser i forbindelse med tekstmeddelelser, support vedrørende telekommunikationsnetværk og -apparater; Radio- og tv-udsendelse; Overvågningsvirksomhed i forbindelse med telekommunikationsnetværk og -apparater; Trådløse netværksydelser; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Onlineunderholdning; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Interaktiv underholdning; Elektroniske spil leveret via kommunikationsnetværk af enhver art; Underholdningsvirksomhed og uddannelsesvirksomhed, Praktik og Underholdnings- og informationsvirksomhed udbudt ved hjælp af telekommunikationsnetværk; Fremskaffelse af elektroniske onlinepublikationer; Nyhedsinformation; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Installation, vedligeholdelse, reparation og servicering af computersoftware; Bistand og rådgivning i forbindelse med styring af computersystemer, databaser og programmer; It-administration; Konstruktion af telekommunikations- og computernetværk; Projektering og planlægning af anordninger til telekommunikation; Projektundersøgelser og planlægning i forbindelse med telekommunikationsudstyr; Teknisk rådgivning i forbindelse med telekommunikationsvirksomhed; Teknisk support i forbindelse med telekommunikationsnetværk og -apparater; Overvågningsvirksomhed i forbindelse med telekommunikationsnetværk og -apparater; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte /12/211 BF Elairsar (Australia) Pty Ltd 2/39 Ireland Street Burwood, Australia VIC3125 AU JACOBACCI & PARTNERS SAS rue Jean-Jacques Rousseau 751 Paris FR EN FR 9 - Lydafprøvningsinstrumenter; Afspilningsanordninger til lydbånd; Grafiske dekodere til brug sammen med audiokaraokesystemer; Audiokassetter til brug sammen med maskiner til lydoptagelse; Elektroniske lydapparater; Elektroniske enheder til transmission af lydsignaler; Lydkassetter til sprogundervisning; Holdere beregnet til fremvisning af audiokassetter; Lyd- og videooptagelser; Computersoftware til styring og forbedring af lydkvaliteten ved computere og lydudstyr; Lyddiske; Digitaliseringsapparater til lyd; Audiovisuelle undervisningsapparater; Diske til rensning af hoveder (lyd) til salg i sætform; Optiske diske med lydoptagelser; Musikanlæg [audioapparater]; Lydelektriske apparater til underholdning i bilen; Reoler til lydbånd; Lydforstærkere; Computersoftware til styring og forbedring af lydkvaliteten ved lydudstyr; Bånd til lydoptagelser; Adgangssystemer med lydudstyr til døre; Optagere til magnetiske lydbånd; Stativer beregnet til opbevaring af lydoptagelser i diskform; Lydbåndoptagere og -afspillere; Radio- og fjernsynsmodtagere; Lydkonferenceinstrumenter; Lydoscillatorer; Lydprintkort; Audiodigitale cd'er, cd-rommer, dvd'er, videoplader; Digitale lydbånd; Reoler til audioudstyr; Lydoptagelser; Modulreoler beregnet til opbevaring af lydkassetter; Lydoptagelser af lyde i livmoderen; Uindspillede lydkassetter; Bånd til lydoptagelser; Hi-fi-lydapparater; Lydbånd; Lydbåndoptagere; Instrumenter til lydoptagelse; Splejseanordninger til anvendelse ved redigering af lydbånd; Computersoftware til betjening af lyd- og videoudstyr; Reoler til lydkassetter; Splejsemaskiner til anvendelse ved redigering af lydbånd; Magnetiske lydbånd; Compactdiske til lyd; Audio- og videomodtagere; Apparater til behandling af lyd; Indspillede lydbånd med musik; Stereoanlæg til brug sammen med lydudstyr; Lydfrekvensapparater; Højttalere til automobiler; Lydkassetter uden indhold; Audioelektroniske instrumenter; Diske (cd'er) (audio-video); Lydmiksere; Audiovisuelle fotografiske instrumenter; Lydkassettebånd; Elektriske ledninger til lyd-dubbing; Digitale lydbånd; Analog-digital lydomformere; Apparater til lydkonferencer; Uindspillede lydbånd; Lydmikserpulte; Lydomkoblingsapparater; Lydanordninger og Videooptagelser med musik og Kunstnerisk optræden; Enheder beregnet til opbevaring af lydkassetter; Digitale lydbånd uden indhold; Apparater til modtagelse af lyd og billede; Masterpulte til lydmiksning til brug i lydstudier; Højttalere (lydudstyr); Holdere beregnet til beskyttelse af audiokassetter; Rejseførere i form af lydoptagelser; Tomme lydkassettebånd; Lydsenderenheder; Lyddiskafspillere/- optagere; Lydbåndoptagere og -afspillere; Magnetbånd til lydsignaler; Apparater til lydoptagelse; Lydtimere; Videoog audiobånd; Optagne lydbånd; Trykte maskinlæsbare sikkerhedssegl til anvendelse med lydkassetter; Kassetter tilpasset til opbevaring af lydbånd; Indspillede lyddiske; Apparater til test af lyd; Holdere beregnet til opbevaring af lydbåndskassetter; Software, der kobler digitaliserede lydog billedmedier til et globalt computerinformationsnet; Indspillede lydplader; Lydkassetteafspillere; Sikkerhedsapparater til behandling af lydsignaler; Elektriske enheder med lys og højttalere til afspilning af lyd; Digitale audiosignalprocessorer; Computersoftware til forbedring af multimedieapplikationers audiovisuelle muligheder, nemlig til integrering af tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Opbevaringskassetter af papir til lydoptagelser; Kassettebåndoptagere; Lydkabler; Apparater til lyddubbing; Kassetter (lyd) til anvendelse med computere; Audiovisuelle instrumenter til kommunikation mellem to stationer; Strømkilder tilsluttet lydapparat til anvendelse i motorkøretøjer; Lydudstyr; Audiovisuelle modtagere; Hylstre beregnet til lydkassetter; Lydbehandlingsapparater til brug sammen med videoapparater; Lyd- og videooptagelser; Opbevaringsholdere bereg /23
93 Del A.1. CTM net til lydkassetter; Audiovisuelle skærmapparater til anvendelse sammen med computere; Indspillede magnetiske lydbånd; Digitale lydbåndafspillere; Cd'er (lyd, billede); Elektroniske lydsignalprocessorer til kompensation for lydforvrængning i højttalere; Cd'er (lyd/billede); Audiovisuelle instrumenter; Lydapparater til biler; Lydkassetter; Elektroniske mixerer til mixning af signaler ved fremstilling af lydoptagelser; Lydafspillere; Optagne lydbånd; Beskyttelseslommer beregnet til anvendelse med lydkassetter; Afspillere til lydbånd; Lydkassettebånd- og cd-afspillere; Lyd- og videomodtagere; Integrerede lydforstærkere; Lydinstallationer; Digitale lydbåndoptagere/-afspillere; Formoverdele til modtagelse af kodede eller komprimerede lyd-, billed- eller datasignaler; Indspillede lydbånd med musik; Audiovisuelle undervisningsapparater; Lydinstrumenter; Cd'er med interaktive spil; Audioapparater; Indspillet digitalt lydbånd; Lydgengivelsesapparater til compactdiske; Kassetter (lyd); Digitale lyddiskeafspillere; Computersoftware til forbedring af multimedieapplikationers audiovisuelle egenskaber; Digitale kassettebånd med lyd; Antenner til modtagelse af lydsignaler; Instrumenter til reduktion af støj i systemer til optagelse af audiosignaler; Audiokabelstil; Lydmikserkonsoller; Indretninger til rensning af lydhoveder; Digitale apparater til optagelse og afspilning lyd og video; Optagne lydkassetter; Lydudstyr til brug i biler; Kassettebåndoptagere til lydsystemer; Signalprocessorer til højttalere; Audio-oscillatorer; Digitale lydgengivelsesapparater; Kabinetter til lydhøjttalere; Optagne lydbånd; Højttalere til privatbrug; Højttalere; Lydmagnetbånd; Opbevaringsreoler til lydkassetter; Renseudstyr til lydkassettebåndoptagere; Kassetteafspillere til automobiler; Indspillede magnetiske lydbånd; Lydmiksere; Indspillede magnetiske lydbånd til anvendelse ved optagelse af computerprogrammer; Beholdere til opbevaring af lydkassetter; Lydmikserpulte; Medier til optagelse af lydsignaler; Audiovisuelle apparater; Beholdere til opbevaring af lydbånd; Højttalere til cd-afspillere; Højtalere; Apparater og instrumenter til talegenkendelse og genkendelse af individuelle stemmer; Højttalere til automobiler; Højtalere; Internt forstærkede højttalersystemer til brug i både; Højttalere til privatbrug; Højttalere; Elektriske ledninger til højttalere; Højttalerafbrydere; Advarselshøjttalerudstyr til montering på taget af udrykningskøretøjer; Skærmhøjttalere; Højttalerkomponenter til biler; Højttalere til båndafspillere; Systemer og komponenter til identifikation og verificering af tale og individuelle stemmer; Højttalere til computere; Højttalerkabinetter; Højtalere; Højttalere til biler; Signalprocessorer til højttalere; Elektriske enheder med lys og højttalere til afspilning af lyd; Kabinetter til lydhøjttalere; Højttalere til pladeafspillere; Elektroniske lydsignalprocessorer til kompensation for lydforvrængning i højttalere; Højttalersystemer; Højttalere (lydudstyr); Dobbelte forstærkerbalanceringsenheder; Antenner, forstærkere; Taleforstærkere til sporing af dørklokker; Forstærkere med tunere; Taleforstærkere til sporing af ringemekanismer; Stereofoniske forstærkere; Taleforstærkere til sporing af ringetoner; Forforstærkere; Højttalere med indbyggede forstærkere; Elektroniske effektpedaler til brug med lydforstærkere; Elektroniske apparater til forstærkning af lyd; Elektriske forstærkere til lydsignaler; Lydmiksere med integrerede forstærkere; Masere (mikrobølgeforstærkere); Elektriske ledninger til forstærkere; Transportable guitarforstærkere; Forstærkere til trådløs kommunikation; Strømforsyningsenheder til antenneforstærkere; Elektriske forstærkere (strøm); Signalforstærkere til tv; Antenneforstærkere; Elektriske signalforstærkere; Kontrolforstærkere; Stereoforstærkere; Billedforstærkere, som gør brug af restlys; Signalforstærkere; Forstærkere til musikinstrumenter; Stativer til forstærkere; Lydforstærkere; Udgangsforstærkere til anvendelse inden for lydgengivelse; Skilleforstærkere; Digitale forstærkere; Trykforstærkere; Forstærkere; Elektriske strenge til musikforstærkere; Elektriske forstærkere til betjening af servomotorer; Projektører og lydforstærkere; Optiske forstærkere med halvledere; Radarmodtagere med forstærkere; Elektroder med forstærkere; Elektroder uden forstærkere; Effektforstærkere; 526 Elektroniske koblingsforstærkere; Stereofoniske forstærkere; Elektriske lydforstærkere; Billedforstærkere; Integrerede lydforstærkere; Forstærkere til anvendelse med grammofoner; Effektforstærkere til at skabe effekter; Elektriske forstærkere til musikinstrumenter; Forstærkere til hovedtelefoner; Forstærkere til anvendelse i automobiler til underholdningsformål; Keyboardforstærkere; Elektriske forstærkere; Elektriske forstærkere; Guitarforstærkere; Optiske forstærkere; Lydforstærkere; Forstærkere til transducere /12/211 NOAOA BIDAIAK Grupo Almeida Viajes BG - Grupo Almeida Viajes ES - Grupo Almeida Viajes CS - Grupo Almeida Viajes DA - Grupo Almeida Viajes - Grupo Almeida Viajes ET - Grupo Almeida Viajes EL - Grupo Almeida Viajes EN - Grupo Almeida Viajes FR - Grupo Almeida Viajes IT - Grupo Almeida Viajes LV - Grupo Almeida Viajes LT - Grupo Almeida Viajes HU - Grupo Almeida Viajes MT - Grupo Almeida Viajes NL - Grupo Almeida Viajes PL - Grupo Almeida Viajes PT - Grupo Almeida Viajes RO - Grupo Almeida Viajes SK - Grupo Almeida Viajes SL - Grupo Almeida Viajes FI - Grupo Almeida Viajes SV - Grupo Almeida Viajes NOAOA BIDAIAK, S.L. Hipodromo Etorbidea, Lasarte Oria ES Ezcurra Zufia, Maria Antonia Iparraguirre, 15, 2ºA 489 Bilbao (Vizcaya) ES ES EN 35 - Salgsfremmende virksomhed (annonce- og reklamevirksomhed) i forbindelse med rejser; Elektronisk handel, nemlig udbydelse af produktinformation via telekommunikationsnetværk i forbindelse med reklame og salg; Detailhandel i forbindelse med salg af beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande; Præsentation af varer i kommunikationsmidler af enhver art med henblik på detailsalg; Reklamevirksomhed og salgsfremmende virksomhed vedrørende varer og tjenesteydelser, der udbydes og bestilles via telekommunikation eller på elektronisk måde Arrangering af rejser; Transportvirksomhed; Pladsreservation på rejser Rejsebureauvirksomhed i forbindelse med værelsesudlejning; Arrangering af logi for rejsende; Reservation af 212/23 93
94 CTM 252 Del A.1. hotelværelser for rejsende; Reservation af værelser til rejsende; Booking af værelser for rejsende /12/211 Frau von Welt Pumpkin and Honey Bunny UG (haftungsbeschränkt) Goethestr Berlin MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm Berlin EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier, papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer, indeholdt i klasse 18; Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Tasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande; Fodtøj; Hovedbeklædning /12/211 mo Knott, Michael Arbecksweg 7b Bendestorf GREYHILLS RECHTSANWÄLTE Aachener Str Köln EN 41 - Udbydelse af tekst, musik, lyd, billede, publikationer, ikke til at downloade Tilvejebringelse af software (der ikke kan downloades) /12/211 Talking Tom 591 BG - Нюанси от зеленото, сивото, розовото. ES - Tonos de verde, gris, rosa. CS - Odstíny zelené, šedé, růžové. DA - Nuancer af grøn, grå, lyserød. - Grün-, Grau-, Rosatöne. ET - Rohelise varjundid, hall, roosa. EL - Αποχρώσεις του πράσινου, γκρι, ροζ. EN - Shades of green, grey, pink. FR - Tons de vert, gris, rose. IT - Sfumature di verde, grigio, rosa. LV - Zaļas krāsas toņi, pelēks, rozā. LT - Žalios spalvos atspalviai, pilka, rožinė. HU - A zöld árnyalatai, szürke, rózsaszín. MT - Sfumaturi ta' aħdar, griż, roża. NL - Verschillende tinten groen, grijs, roze. PL - Odcienie zielonego, szarego, różowego. PT - Tons de verde, cinzento, cor-de-rosa. RO - Nuanţe de verde, gri, roz. SK - Odtiene zelenej, sivá, ružová. SL - Odtenki zelene, siva, roza. FI - Vihreän eri sävyjä, harmaa, vaaleanpunainen. SV - Nyanser av grönt, grått, rosa OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater /23
95 Del A.1. CTM til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til 212/23 95
96 CTM Del A møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Santa BG - Нюанси на червен, розов, син /23
97 Del A.1. CTM ES - Tonos de rojo, rosa, azul. CS - Odstíny červené, růžové, modré. DA - Nuancer af rød, pink, blå. - Rot-, Rosa-, Blautöne. ET - Punase, roosa, sinise eri varjundid. EL - Αποχρώσεις του κόκκινου, ροζ, μπλε. EN - Shades of red, pink, blue. FR - Nuances de rouge, rose, bleu. IT - Sfumature di rosso, rosa, blu. LV - Sarkanas krāsas toņi, rozā, zils. LT - Raudonos spalvos atspalviai, rožinė, mėlyna. HU - Vörös árnyalatai, rózsaszín, kék. MT - Sfumaturi tal-aħmar, roża, blu. NL - Verschillende tinten rood, roze, blauw. PL - Odcienie czerwonego, różowy, niebieski. PT - Tonalidades de vermelho, cor-de-rosa, azul. RO - Nuanţe de roşu, roz, albastru. SK - Odtiene červenej, ružová, modrá. SL - Odtenki rdeče, roza, modra. FI - Punaisen, vaaleanpunaisen ja sinisen sävyjä. SV - Röda färgnyanser, rosa, blått OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 212/23 97
98 CTM Del A Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konver /23
99 Del A.1. CTM tering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Harry BG - Нюанси на кафяв. ES - Sombras de marrón. CS - Odstíny hnědé. DA - Brune nuancer. - Brauntöne. ET - Erinevad pruunid toonid. EL - Αποχρώσεις του καφέ. EN - Shades of brown. FR - Nuances de brun. IT - Sfumature di marrone. LV - Brūnās krāsas toņi. LT - Rudos spalvos atspalviai. HU - A barna különböző árnyalatai. MT - Sfumaturi ta' kannella. NL - Verschillende tinten bruin. PL - Odcienie koloru brązowego. PT - Tons de castanho. RO - Nuanţe de maro. SK - Odtiene hnedej. SL - Odtenki rjave. FI - Ruskean eri sävyjä. SV - Nynser av brunt OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekro- 212/23 99
100 CTM Del A.1. ner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecompu /23
101 Del A.1. CTM terspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Larry 591 BG - Нюанси на син, сив, кавфяв. ES - Tonos de azul, gris, marrón. CS - Odstíny modré, šedé, hnědé. DA - Forskellige nuancer af blå, grå, brun. - Verschiedene Blau-, Grau-, Brauntöne. ET - Sinise varjundid, hall, pruun. EL - Αποχρώσεις του μπλε, γκρι, καφέ. EN - Shades of blue, grey, brown. FR - Tons de bleu, gris, et brun. IT - Sfumature di blu, grigio, marrone. LV - Zilas krāsas toņi, pelēks, brūns. LT - Mėlynos spalvos atspalviai, pilka, ruda. HU - A kék árnyalatai, szürke, barna. MT - Sfumaturi ta' blu, griż, kannella. NL - Blauwtinten, grijs, bruin. PL - Odcienie niebieskiego, szarego, brązowego. PT - Tonalidades de azul, cinzento, castanho. RO - Nuanţe de albastru, gri, maro. SK - Odtiene modrej, sivá, hnedá. SL - Odtenki modre, siva, rjava. FI - Sinisen eri sävyjä, harmaa, ruskea. SV - Nyanser av blått, grått, brunt OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater 212/23 11
102 CTM Del A.1. til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til /23
103 Del A.1. CTM møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Lila BG - Нюанси на лилав, оранжев, зелен. 212/23 13
104 CTM Del A.1. ES - Tonos de violeta, naranja, verde. CS - Odstíny fialové, oranžové, zelené. DA - Nuancer af violet, orange, grøn. - Verschiedene Violett-, Orange-, Grüntöne. ET - Lilla, oranži, rohelise varjundid. EL - Αποχρώσεις του βιολετί, πορτοκαλί, πράσινο. EN - Shades of violet, orange, green. FR - Nuances de violet, orange, vert. IT - Sfumature di viola, arancio, verde. LV - Violetas krāsas toņi, oranžs, zaļš. LT - Violetinės spalvos atspalviai, oranžinė, žalia. HU - Ibolyaszín árnyalatai, narancs, zöld. MT - Sfumaturi ta' vjola, oranġjo, aħdar. NL - Verschillende tinten paars, oranje, groen. PL - Odcienie fioletowego, pomarańczowy, zielony. PT - Tonalidades de violeta, cor de laranja, verde. RO - Nuanţe de violet, portocaliu, verde. SK - Odtiene fialovej, oranžovej, zelenej. SL - Odtenki vijolične, oranžna, zelena. FI - Violetin, oranssin ja vihreän sävyjä. SV - Nyanser av violett, orange, grönt OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger /23
105 Del A.1. CTM Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konver- 212/23 15
106 CTM Del A tering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Rex BG - Нюанси на жълт и кафяв. ES - Tonos de amarillo y marrón. CS - Odstíny žluté a hnědé. DA - Forskellige nuancer af gul og brun. - Verschiedene Gelb- und Brauntöne. ET - Kollase ja pruuni eri varjundid. EL - Αποχρώσεις του κίτρινου και καφέ. EN - Shades of yellow and brown. FR - Tons de jaune et de brun. IT - Sfumature di giallo e marrone. LV - Dzeltenas krāsas toņi un brūns. LT - Geltonos spalvos atspalviai ir ruda. HU - Sárga árnyalatai és barna. MT - Sfumaturi ta' isfar u kannella. NL - Geelschakeringen en bruin. PL - Odcienie żółtego i brązowego. PT - Tonalidades de amarelo e castanho. RO - Nuanţe de galben şi maro. SK - Odtiene žltej a hnedej. SL - Odtenki rumene in rjave. FI - Keltaisen ja ruskean eri sävyjä. SV - Gul och brun färgskala OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; /23
107 Del A.1. CTM Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Under- 212/23 17
108 CTM Del A.1. holdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Talking Baby Hippo 591 BG - Нюанси на лилав. ES - Degradados de violeta. CS - Odstíny fialové. DA - Violette nuancer. - Violettabstufungen. ET - Lilla varjundid. EL - Αποχρώσεις του βιολετί. EN - Shades of violet. FR - Dégradé de violet. IT - Viola sfumato. LV - Violetas krāsas toņi. LT - Violetinės spalvos atspalviai. HU - Ibolyaszín árnyalatai. MT - Sfumaturi ta' vjola. NL - Paarsschakeringen. PL - Odcienie fioletowego. PT - Roxo matizado. RO - Nuanţe de violet. SK - Odtiene fialovej. SL - Odtenki vijolične. FI - Violetin sävyjä. SV - I en violett färgskala OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske /23
109 Del A.1. CTM formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbe- 212/23 19
110 CTM Del A.1. træk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 TRUST BLUE August Rüggeberg GmbH & Co. KG Hauptstr Marienheide PFENNING, MEINIG & PARTNER R Joachimstaler Str Berlin EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner;maskindrevne værktøjer;fræserstifter;fræserstifter af hårdt metal;trinbor;hulsave;hulskærere; Slibestifter; Slibeværktøj;Polereværktøj;Diamantslibeværktøj;CBN-sliberedskaber; Slibeskiver;Separationsslibeskiver;Fræseslibeskiver; Slibehjul;Maskiner til fiberslibning;fiberslibere med og uden støtteplade;tekniske børster;værktøjsdrev. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); File, raspe /12/211 Talking Friends /23
111 Del A.1. CTM BG - Червен, жълт, светлосин, тъмносин. ES - Rojo, amarillo, azul claro, azul oscuro. CS - Červená, žlutá, světle modrá, tmavě modrá. DA - Rød, gul, lyseblå, mørkeblå. - Rot, gelb, hellblau, dunkelblau. ET - Punane, kollane, helesinine, tumesinine. EL - Κόκκινο, κίτρινο, γαλάζιο, σκούρο μπλε. EN - Red, yellow, light blue, dark blue. FR - Rouge, jaune, bleu clair, bleu foncé. IT - Rosso, giallo, azzurro, blu scuro. LV - Sarkans, dzeltens, gaiši zils, tumši zils. LT - Raudona, geltona, šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna. HU - Vörös, sárga, világoskék, sötétkék. MT - Aħmar, isfar, blu ċar, blu skur. NL - Rood, geel, lichtblauw, donkerblauw. PL - Czerwony, żółty, jasnoniebieski, ciemnoniebieski. PT - Vermelho, amarelo, azul-claro, azul-escuro. RO - Roşu, galben, albastru deschis, albastru închis. SK - Červená, žltá, svetlomodrá, tmavomodrá. SL - Rdeča, rumena, svetlo modra, temno modra. FI - Punainen, keltainen, vaaleansininen, tummansininen. SV - Rött, gult, ljusblått, mörkblått OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papir- 212/23
112 CTM 181 Del A.1. kasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onli /23
113 Del A.1. CTM nespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 Fun Network BG - Червен, оранжев, зелен, син, виолетов. ES - Rojo, naranja, verde, azul, violeta. CS - Červená, oranžová, zelená, modrá, fialová. DA - Rød, orange, grøn, blå og violet. - Rot, orange, grün, blau, violett. ET - Punane, oranž, roheline, sinine, lilla. EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, βιολετί. EN - Red, orange, green, blue, violet. FR - Rouge, orange, vert, bleu, violet. IT - Rosso, arancione, verde, blu, viola. LV - Sarkans, oranžs, zaļš, zils, violets. LT - Raudona, oranžinė, žalia, mėlyna, violetinė. HU - Vörös, narancssárga, zöld, kék, ibolyaszín. MT - Aħmar, oranġjo, aħdar, blu, vjola. NL - Rood, oranje, groen, blauw, lila. PL - Czerwony, pomarańczowy, zielony, niebieski, fioletowy. PT - Vermelho, cor-de-laranja, verde, azul, violeta. RO - Roşu, portocaliu, verde, albastru, violet. SK - Červená, oranžová, zelená, modrá, fialová. SL - Rdeča, oranžna, zelena, modra, vijolična. FI - Punainen, oranssi, vihreä, sininen, violetti. SV - Rött, orange, grönt, blått, violett OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme 212/23 113
114 CTM Del A.1. eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underhold /23
115 Del A.1. CTM ning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/ Talking Ginger BG - Нюанси на син и кафяв, розов, жълт. ES - Tonos de azul y marrón, rosa, amarillo. CS - Odstíny modré a hnědé, růžové, žluté. DA - Forskellige nuancer af blå, brun, pink og gul. - Verschiedene Blau- und Braun-, Rosa-, Gelbtöne. ET - Sinise ja pruuni, roosa ja kollase varjundid. EL - Αποχρώσεις του μπλε και καφέ, ροζ, κίτρινο. EN - Shades of blue and brown, pink, yellow. FR - Nuances de bleu et de brun, rose, jaune. IT - Sfumature di blu e marrone, rosa, giallo. LV - Zilas krāsas toņi, kā arī brūns, rozā, dzeltens. LT - Mėlynos ir rudos spalvos atspalviai, rožinė, geltona. HU - Kék és barna árnyalatai, rózsaszín, sárga. MT - Sfumaturi ta' blu u kannella, roża, isfar. NL - Verschillende tinten blauw en bruin, roze, geel. PL - Odcienie niebieskiego i brązowego, różowy, żółty. PT - Tonalidades de azul e castanho, cor-de-rosa, amarelo. RO - Nuanţe de albastru şi maro, roz, galben. SK - Odtiene modrej a hnedej, ružová, žltá. SL - Odtenki modre in rjave, roza, rumena. FI - Sinisen ja ruskean sävyjä, vaaleanpunainen, keltainen. SV - Nyanser av blått och brunt, rosa, gult OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Deodorant; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle;udsmykning til fingernegle; Hårfarve;Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læ- 212/23 115
116 CTM Del A.1. bepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikke-medicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæbe; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Blinklys; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikkeelektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer; Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Rygsække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser;Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikke-elektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas /23
117 Del A.1. CTM Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionlegetøjsfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædningsgenstande til legetøj; Balloner; Bolde til boldspil; Badelegetøj; Batteridrevet actionlegetøj; Brætspil; Bobslæder; Sæbeboblesæt; Kortspil; Dekorationer og pynt til juletræer; Dukker, som skal ligne computerspilfigurer; Elektronisk modelegetøj, nemlig legetøj med elektronisk indspilning, afspilning og forvrængning eller manipulation af stemmer og lyde; Spillemaskiner; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter; Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med LCD-display, ikke til anvendelse med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil; Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil; Legetøjsfigurer af plastic; Plydslegetøjsfigurer; Beskyttelsespolstring til brug ved sportsudøvelse; Marionetdukker; Rulleskøjter; Legetøjsfigurer af gummi; Sejlbrætter; Sandkasselegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler; Færdighedsspil; Ski; Snowboards; Legetøj til at klemme; Selvstændigt virkende videospillemaskiner; Surfbrætter; Gynger; Bordspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Bugtalerdukker Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer;underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 BIMobject BIMobject AB Jungmansgatan 12, WTC Malmö SE SV EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Markedsføringsvirksomhed; Computerstyret information vedrørende forretningsvirksomhed; Computerstyring af datafiler; Bistand ved markedsføring; Markedsføringsvirksomhed;Tjenester i forbindelse med søgeværktøjer til markedsføring; Oprettelse af forretningskontrakter; Information eller indhentning af oplysninger om forretningsvirksomhed og markedsføring; Information eller oplysninger vedrørende forretningsvirksomhed; Computerstyrede forretningsundersøgelser; Systematisering af oplysninger i computerdatabaser; Kompilering og indføring af informationer i computerdatabaser; Computerstyring af datafiler; Informationssøgning i datastyrede arkiver for tredjemand;information om kommerciel erhvervsvirksomhed og forretningsoplysninger via et globalt computernetværk. 212/23 117
118 CTM Del A Information i forbindelse med byggevirksomhed; Information vedrørende byggeri; Information (bygningsarbejde) Arkitektrådgivning; Udarbejdelse af bygningsplaner; Indendørsindretning; Programmering af computere; Design af computersoftware; Opdatering af computersoftware; Computerstøttet design i forbindelse med arkitektvirksomhed;designtjenesteydelser i forbindelse med arkitektur; Konsulentbistand vedrørende arkitektur; Professionel rådgivning vedrørende arkitektvirksomhed;ingeniørtjenesteydelser i forbindelse med arkitektur; Udarbejdelse af rapporter vedrørende arkitektvirksomhed; Arkitektvirksomhed i forbindelse med indretning af kontorer; Design, udvikling, vedligeholdelse og opdatering af computersoftware;ingeniørtjenesteydelser i forbindelse med udformning/design af konstruktioner; Professionel konsulentbistand i forbindelse med design af elementkøkkener; Design i forbindelse med beboelsesejendomme;konsulenttjenesteydelser i forbindelse med design af butiksindretning; Indretningsarkitektvirksomhed i forbindelse med bygninger; Design vedrørende værktøj til testning af datatransmission; Computerstøttet design af emner og forme; Design og udvikling af software;designtjenesteydelser i forbindelse med hardware; Udvikling, design og opdatering af hjemmesider;design af databaser;designvirksomhed i forbindelse med computerhardware og computerprogrammer; Design, opdatering og udlejning af computersoftware; Indendørsindretning; Udformning, design og opdatering af software; Udvikling af computerprogrammer indspillet på datamedier (software) designet til konstruktion og automatisk fremstilling (CAD/CAM); Ingeniørvirksomhed med brug af computerstøttet design; Computerstøttet designvirksomhed; Computerstøttet design i forbindelse med arkitektvirksomhed. SE - 2/8/ / /12/211 BIOGRIPIN BIOFAR Société à Responsabilité Limitée 6, rue des Marguerites 92 Nanterre FR 16, rue Milton 759 Paris FR FR EN 5 - Farmaceutiske præparater;antivirale farmaceutiske præparater; Humanmedicin;Farmaceutiske præparater mod influenza; Pastiller til medicinske formål eller Farmaceutiske; Hostesaft;Farmaceutiske præparater, som kan indeholde proteiner, glycider, lipider og/eller fibre, eller mikrokosttilskud såsom vitaminer og/eller mineraler, aminosyrer og/eller fedtsyrer i form af individuelle enheder til indtagelse (som f.eks. kapsler, brusetabletter eller almindelige tabletter, dragéer, gelatinøse piller, breve, tyggegummi, tørrede ekstrakter og pulver til farmaceutisk eller parafarmaceutisk brug, granulat, mikrosfærer af cellulose, som er imprægneret med virksomme stoffer, udtømningsmidler);farmaceutiske præparater på basis af planter, planteekstrakter og/eller vegetabilske ekstrakter i form af brusetabletter eller andet;farmaceutiske præparater på basis af mineraler og/eller vitaminer i form af brusetabletter eller andet; Vitaminer og mineraler i form af brusetabletter eller andet;farmaceutiske præparater til brug inden for fytoterapi;kosttilskud til medicinske formål, nemlig paramedicinske præparater og kosttilskud til medicinske formål, som kan indeholde proteiner, glycider, lipider og/eller fibre, eller mikrokosttilskud såsom vitaminer og/eller mineraler, aminosyrer og/eller fedtsyrer i form af individuelle enheder til indtagelse (som f.eks. kapsler, brusetabletter eller almindelige tabletter, dragéer, gelatinøse piller, breve, tyggegummi, tørrede ekstrakter og pulver til farmaceutisk eller parafarmaceutisk brug, granulat, mikrosfærer af cellulose, som er imprægneret med virksomme stoffer, udtømningsmidler); Kosttilskud til medicinske formålen beregnet til tilførsel af næringsstoffer til den normale kost; Diætetiske substanser af enhver art tilpasset medicinsk brug; Kosttilskud til medicinske formål til mennesker på basis af vegetabilske og/eller mineralske næringsmidler; Styrkende levnedsmidler til medicinske formål; Urter til medicinsk brug; Urtete; Sukker til medicinske formål; Diætetiske drikke tilpasset medicinsk brug;farmaceutiske sukkervarer;kosttilskud og ernæringstilskud, ikke til medicinsk brug, og måltidserstatninger, ikke til medicinsk brug, alle disse produkter på basis af kød, kødekstrakter, fisk, fjerkræ, vildt, frugt og grøntsager Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Pølser; Dybfrosne frugter og grøntsager, Konserves, Frosne frugter, Tørrede og/eller Kogte; Forarbejdede grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer; Spisefedt; Smør Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke (dog ikke drikke på basis af kaffe, te eller kakao og mælkedrikke); Isotoniske drikke; Limonade; Frugtnektar; Sodavand; Ikke-alkoholholdige aperitiffer; Energidrikke /12/211 FBOX SPI International B.V. Laan Copes van Cattenburch 's-gravenhage NL MERKPLAATS Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 9 - Apparater til lagring, optagelse, transmission og gengivelse af lyd og/eller billeder; Biograffilm; Videobånd; Cd'er, videodiske og audiovisuelle optagelser; Optagne magnetiske bånd med lyd og/eller billede; Cd-rommer; Lydindspilninger; Plader og diske til lagring af fotografier; Underholdningsapparater tilpasset anvendelse sammen med fjernsynsmodtagere; Interaktive computersystemer; Magnetiske og fiberoptiske databærere; Telekommunikationsudstyr og -apparater til konvertering af film og video til interaktive og digitale, komprimerede programmer; Computerhardware og computersoftware; Computere og computerprogrammer; Fjernbetjeningsenheder til fjernsynsapparater, fjernsynskonvertere og tilhørende udstyr inden for interaktive og digitale komprimerede tv-programmer, og til brug i forbindelse med fiberoptiske udsendelser, udsendelser via kabel og satellit; Dele til alle førnævnte artikler Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Udsendelse af radio- og tv-programmer; (digital) transmission af lyd og video(udsendelser), blandt andet via radio, fjernsyn, satellit, kabel, æter og ad elektronisk vej; Udbydelse af elektroniske telekommunikationsforbindelser; Formidling af adgang til telekommunikationsnetværk; Internetudbydervirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende kommunikation via computerskærme; Interaktiv kommunikationsvirksomhed via internettet, kabelnet eller andre former for /23
119 Del A.1. CTM 3323 dataoverførsel; Kabel-tv-udsendelser; Udlejning af (tele)kommunikationsapparater; Telekommunikationsnetværk, blandt andet til kabel-tv-informationsprogrammer; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder radio, fjernsyn, teletekst og internet Underholdningsvirksomhed; Tilrettelæggelse, produktion, instruktion og gennemførelse af radio- og tv-programmer, film og videofilm; Tilrettelæggelse, produktion og instruktion af audiovisuelle produktioner; Filmproduktion; Organisering og ledelse af uddannelses-, kultur-, musikog sportsarrangementer og -begivenheder, blandt andet seminarer; Udførelse af musik- og underholdningsprogrammer, bland andet via radio, fjernsyn, kabel, æteren, satellit, samt ad elektronisk vej; Publikation, udgivelse, udlejning og distribution af bøger, aviser, tidsskrifter og andre periodiske skrifter i trykt form; Fremskaffelse af interaktive onlinecomputerspil via computernetværk og globale kommunikationsnetværk; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser leveres også elektronisk, herunder radio, fjernsyn, teletekst og internet. S.C. SUPREME IMEX S.R.L. Bdul. Metalurgiei nr. 444-, sector 4 Bucuresti RO S.C. RODALL S.R.L. AGENTIE PROPRIETATE INDUSTRIALA Str. Polona 115, Bl. 15, Apt. 19, Sector Bucarest RO RO FR 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og cafeteriavarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Landbrugs-, havebrugs-og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /12/211 ALCOfree Graffet, Christian 75, Chemin des Coverays 74 Chamonix FR FR EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Optiske læsere; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater;Apparater til detektion af alkoholprocenten;elektroniske apparater til spiritusprøve;antistartapparater til spiritusprøve;ledningsforbindelse til apparater til spiritusprøve; Apparater til diagnosticering (dog ikke til medicinske formål); Beskyttelsesanordninger til personlig brug mod ulykker; Apparater til detektion af gas Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed;Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, organisering og ledelse af kollokvier, konferencer eller kongresser; Organisering af udstillinger med kulturelle eller uddannelsesmæssige formål; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning;design og udvikling af computere og computersoftware, forskning og udvikling af nye produkter; Tekniske projektundersøgelser; Fremstilling af software; Teknisk inspektion af transportmidler; Videnskabelig forskning med medicinske formål. 4 24/1/212 SIBELLA /12/211 STOLLER Stoller Europe, S.L.U Poligono Industrial Pla De La Vallonga, C/6, Parcela 67, Nave 3 36 Alicante ES PADIMA, AGENTES LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 31 Alicante ES ES EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, 212/23 119
120 CTM 5476 Del A.1. plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler Engros- og detailsalg i forretninger og via globale kommunikationsnetværk af kemiske præparater til vegetabilsk ernæring og kemiske præparater til manipulering af planters fysiologiske system; Import og eksport, bistand ved drift af franchisevirksomheder /12/211 UNMONDAY 35 ES - (a) (b) 5/6/22 - (c) 21/12/ /1/212 VILLEPOLIS Wilczynski, Jacek Wojciech Ul. Wyscigowa 56F Wroclaw PL EN FR 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /12/211 CUT CUT GmbH&Co.KG Feldheider Str Erkrath VOMBERG & SCHART Schulstr Solingen EN 3 - Rengøringsmidler til filteranlæg og membranfiltre 11 - Filtreringsapparater;Filtre som dele af industri- og/eller husholdningsanlæg; Filtre til drikkevand;filtre til vandledninger; Filtre til vandrensere,apparater til rensning af vand og anlæg til udskillelse af alle stoffer fra vandholdige og organiske medier;filtermembraner til husholdningsformål eller industrielle formål;apparater til filtrering af organisk materiale;membraner til filtrering af vandholdige eller organiske væsker;moduler til rensning af vand i henhold til processen til omvendt osmose;filtre til gasser;luftrensningsfiltre;filtermembraner til udskillelse af gasser, særlig filtermembraner til damppermeation;membrankontraktorer;moduler til udskillelse af gasser, særlig moduler til damppermeation 42 - Udvikling af filtre, filtreringsanlæg, filtreringsapparater og filtreringsmembraner;rådgivning vedrørende membranteknologi 571 BG - Търговската марка се състои от шестоъгълник със заоблени ъгли и думите UN, MON, DAY, поместени вътре в шестоъгълника. ES - La marca comprende un hexágono con vértices redondeados y las palabras UN, MON, DAY colocadas en columna dentro del hexágono. CS - Ochranná známka sestává z šestiúhelníku se zaoblenými vrcholy a slov UN, MON, DAY umístěnými ve sloupci uvnitř šestiúhelníku. DA - Varemærket består af en sekskant med runde hjørner og ordene UN, MON, DAY placeret i kolonnen inde i sekskanten. - Besteht aus einem Sechseck mit abgerundeten Ecken und den Wörtern UN, MON, DAY, die übereinander im Sechseck angeordnet sind. ET - Kaubamärgiks on ümarnurkadega kuusnurk, mille sisse on ülestikku paigutatud sõnad UN, MON, DAY. EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται σε εξάγωνο με στρογγυλεμένες κορυφές και τις λέξεις UN, MON, DAY τοποθετημένες η μία κάτω από την άλλη μέσα στο εξάγωνο. EN - Trademark comprises a hexagon with rounded vertexes and the words UN, MON, DAY placed in colomn inside the hexagon. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un hexagone aux angles arrondis et en les termes UN, MON, DAY placés en colonne à l'intérieur de l'hexagone. IT - Il marchio comprende un esagono con vertici arrotondati e le parole UN, MON, DAY collocate in colonna all'interno dell'esagono. LV - Preču zīmi veido sešstūris ar noapaļotiem galiem, kā arī vārdi UN, MON, DAY, kas izvietoti kolonnā - sešstūra iekšpusē. LT - Prekių ženklas susideda iš šešiakampio su užapvalintais kampais ir žodžiai UN, MON, DAY, surašyti viename stulpelyje šešiakampio viduje. HU - A védjegyet lekerekített csúcsú hatszög alkotja, a hatszög belsejében az UN, MON, DAY szavak találhatók oszlop alakban elhelyezve. MT - It-trejdmark fiha ħeksagon b'kantunieri ttundjati u l- kelmiet UN, MON, DAY impoġġija f'kolonna ġol-ħeksagon. NL - Het handelsmerk bestaat uit een zeshoek met afgeronde hoekpunten en de woorden UN, MON, DAY onder elkaar geplaatst in de zeshoek /23
121 Del A.1. CTM 7721 PL - Znak towarowy składa się z sześciokąta o zaokrąglonych wierzchołkach i słów UN, MON, DAY umieszczonych wewnątrz sześciokąta. PT - A marca consiste num hexágono com vértices arredondados e as palavras UN, MON, DAY colocadas em coluna dentro do hexágono. RO - Marca înregistrată conţine un hexagon cu vârfurile rotunjite şi cuvintele UN, MON, DAY poziţionate într-o coloană în interiorul hexagonului. SK - Ochranná známka obsahuje šesťuholník so zaoblenými vrcholmi a slová UN, MON, DAY umiestnené v stĺpci vnútri šesťuholníka. SL - Znamka je sestavljena iz šesterokotnika z zaobljenimi koti in besed UN, MON, DAY, ki so postavljene v stolpec znotraj šesterokotnika. FI - Merkki koostuu kuusikulmiosta, jonka kärjet on pyöristetty, sekä kuusikulmion sisäpuolelle päällekkäin sijoitetuista kirjaimista UN, MON, DAY. SV - Varumärke bestående av en hexagon med rundade hörn och orden UN, MON, DAY placerade i kolumn inuti hexagonen Lyubachev, Mikhail Savelantie 3 i 76, 71 Helsinki FI OBSHESTVO S OGRANICHENNOY OTVETSTVENNOSTJU "FB MEDIA SOLUTIONS" Platonov, Sergey TNT Int'l Mail. MOW/MOW/113/13 Postfach 9219 Koeln EN 9 - Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billede; Apparater til forstærkning af lyd; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Højttalere til cd-afspillere; Højtalere; Højtalere; Højttalere til privatbrug; Højttalere; Elektriske ledninger til højttalere; Højttalerafbrydere; Højttalere til båndafspillere; Højttalere til computere; Højttalerkabinetter; Elektriske enheder med lys og højttalere til afspilning af lyd; Kabinetter til lydhøjttalere; Højttalere til pladeafspillere; Højttalere (lydudstyr); Apparater og instrumenter til talegenkendelse og genkendelse af individuelle stemmer; Højttalere til automobiler; Internt forstærkede højttalersystemer til brug i både; Advarselshøjttalerudstyr til montering på taget af udrykningskøretøjer; Skærmhøjttalere; Højttalerkomponenter til biler; Systemer og komponenter til identifikation og verificering af tale og individuelle stemmer; Højtalere; Højttalere til biler; Signalprocessorer til højttalere; Elektroniske lydsignalprocessorer til kompensation for lydforvrængning i højttalere; Apparater og instrumenter til optagelse og gengivelse af lyd; Apparater til lydgengivelse; Computersoftware til trådløs levering af indhold; Software til elektroniske spil; Belyste reklamepræsentationer; Mekaniske eller lysende reklameskilte; Oplyste skilte til reklamer; Mekaniske reklamepaneler; Lysende reklameskilte;mekaniske reklameskilte; Lysende roterende reklameskilte; Belyste reklameskilte; Reklameskilte (mekaniske eller lysende); Mekaniske reklametavler af metal;lysende reklametavler af metal; Lysende reklamepaneler;lysende reklamesøjler; Reklameskilte; Mekaniske eller lysende apparater til præsentation af reklamer Annonce- og reklamevirksomhed; Onlineannonce- og reklamevirksomhed via et computerkommunikationsnetværk; Annoncering online på computernetværk; Annonce- og reklamevirksomhed via internettet; Annonce- og reklamevirksomhed og kommerciel informationsvirksomhed via internettet; Annonce- og reklamevirksomhed og rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed i forbindelse med telematik; Annonce- og reklamevirksomhed; Personaleforvaltning i forbindelse med annonce- og reklamevirksomhed; Reklame i forbindelse med finansiel investeringsvirksomhed; Konsulentbistand vedrørende annonce- og reklamevirksomhed og bistand ved forretningsledelse; Udbredelse af data vedrørende annonce- og reklamevirksomhed; Udgivelse af reklametekster; Reklameomdeling for andre via internettet; Virksomhed vedrørende reklame, marketing og salgsfremstød; Reklameplads på websteder til reklame for varer og tjenesteydelser; Reklameplads på websteder til reklame for varer og tjenesteydelser; Rådgivning vedrørende annonce- og reklamevirksomhed; Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende virksomhed; Omdeling af reklamemateriale; Reklameomdeling for andre via internettet; Annonce- og reklamevirksomhed, samt forretningsvirksomhed; Annonce-, reklame- og marketingvirksomhed; Reklame og marketing; Produktion af visuelt reklamemateriale; Fjernsynsreklamer; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Reklamevirksomhed via internettet; Præsentation af varer i reklameøjemed; Produktion af reklamemateriale; Reklame på internettet for tredjemand; Udlejning af reklameplads på websteder; Organisering af konkurrencer med reklamemæssigt sigte; Reklamevirksomhed vedrørende finansielle ydelser; Reklamebureauer; Reklame på elektroniske opslagstavler; Reklameomdeling for andre; Modelarbejde til brug ved reklame eller til fremme af salg; Ajourføring af reklamemateriale; Udlejning af reklameplads; Opsætning af reklamer; Leje af reklamemateriale; Udlejning af reklameflader på internettet; Reklameanalyser; Redigering af tekster til markedsføring; Produktion af reklamer; Reklamebureauvirksomhed; Organisering af præsentationer i reklameøjemed; Kompilering og produktion af reklamemateriale samt reklameomdeling; Annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med forfremmelse af elektronisk handel; Tilvejebringelse af reklameplads via elektroniske midler og globale informationsnetværk; Rådgivning vedrørende annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med forretningsvirksomhed; Annonce- og reklamevirksomhed via pressen; Annonce- og reklamevirksomhed tilvejebragt via en database; Udlejning af reklameplads; Planlægning, køb og forhandling af reklameplads; Forskning vedrørende annonce- og reklamevirksomhed; Distribution af reklamematerialer; Demonstration i forbindelse med salgsfremmende formål/reklameformål; Produktion af lydoptagelser til annonce- og reklameformål; Udarbejdelse af reklamemateriale; Bistand ved ledelse af handelsvirksomheder med hensyn til annoncering; Rubrikannoncevirksomhed; Planlægning og arrangering af messer, udstillinger og præsentationer med økonomiske eller reklamemæssige formål; Annonce- og reklamevirksomhed møntet på den litterære industri; Annoncer, herunder onlineannoncering på et computernet; Markedsundersøgelser med annonceog reklameformål;reklamevirksomhed; Tilvejebringelse og udlejning af reklameflader på internettet; Salgsfremmende virksomhed samt annonce- og reklamevirksomhed; Tilrådighedsstillelse af reklameplads; Information vedrørende annonce- og reklamevirksomhed; Distribution og omdeling af reklamemateriale (foldere, prospekter, trykt materiale, vareprøver); Distribution af reklamemateriale; Offentliggørelse af annonce- og reklamemateriale; Demonstration af fotografisk udstyr til annonce- og reklamevirksomhed; Omdeling af reklamemateriale [foldere, brochurer og tryksager]; Annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med salg af motorkøretøjer; Grafisk annonce- og reklamevirksomhed; Distribution af reklamefoldere; Annonce- og reklamevirksomhed vedrørende databaser; Marketingvirksomhed; Salgsfremmende annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med undervisning i filantropi; Annonce- og reklamevirksomhed vedrørende bøger; Annonce- og reklamevirksomhed, inklusive pr-virksomhed i forbindelse med salget af varer og tjenesteydelser for tredjemand via transmission af annonce- og reklamemateriale samt spredning af reklamemeddelelser på computernetværk; Annonce- og rekla- 212/23 121
122 CTM 858 Del A mevirksomhed samt PR-virksomhed; Elektronisk handel, nemlig tilvejebringelse af information om produkter via telekommunikationsnetværk i forbindelse med reklame og salg; Leje af hjælpemidler til annonce- og reklamevirksomhed; Omdeling af prospekter, flyveblade, vareprøver og tryksager; Salgsfremmende reklamevirksomhed; Reklameundersøgelse; Radio- og tv-reklamer; Annonce- og reklamevirksomhed via elektroniske medier og specielt internettet; Udbredelse af reklamemateriale på bannere; Udsendelse af reklamer for andre via et onlinekommunikationsnetværk på internettet; Fremskaffelse af plads på websteder til annoncering af varer og tjenesteydelser; Leje af reklamemateriale; Online reklamevirksomhed på computerkommunikationsnet; Reproduktion af reklamemateriale; Arrangering af distribution af vareprøver i reklameøjemed; Udlejning af reklameflader på Internettet Caféer; Restaurant- og cafévirksomhed; Café-restauranter; Cafévirksomhed; Café- og cafeterievirksomhed; Cafeterier; Cafeteri- og restaurationsvirksomhed; Cafeteriavirksomhed; Catering i fastfoodcafeterier; Restaurant- og cafévirksomhed; Selvbetjeningscafeterievirksomhed /12/211 OLL BG - Правоъгълник със закръглени ъгли на жълт фон, ограден с черно, във вътрешността на който са изписани трите букви "O", "L", "L" в синьо, оградени с черно ES - Rectángulo con los ángulos redondeados con fondo amarillo rodeado de negro en cuyo interior están inscritas las tres letras "O", "L", "L" en azul rodeadas de negro CS - Černě ohraničený žlutý obdélník se zaoblenými rohy, uvnitř jsou napsaná tři modrá černě ohraničená písmena "O", "L", "L" DA - Rektangel med afrundede hjørner og gul baggrund omsluttet af en sort ramme, og inden i rektanglet ses de tre bogstaver "O", "L", "L" skrevet med blåt med sort kant - Rechteck mit abgerundeten Ecken mit gelbem Grund und schwarzer Umrandung, in dem die drei Buchstaben "O", "L", "L" in blauer Schrift und mit schwarzer Umrandung geschrieben stehen ET - Mustaga ääristatud ümardatud nurkadega kollase põhjaga ristkülik, mille sisse on sinisega kirjutatud kolm mustaga ääristatud tähte "O", "L", "L" EL - Ένα παραλληλόγραμμο με στρογγυλεμένες γωνίες που παρουσιάζει κίτρινο φόντο και μαύρο περίγραμμα, στο εσωτερικό του οποίου εμφανίζονται τα τρία γράμματα, "O", "L", "L", σχεδιασμένα με μπλε φόντο και μαύρο περίγραμμα EN - The trademark consists of a rectangle with rounded corners having a yellow background surrounded by a black outline, inside which are the three letters "O", "L", "L" in blue with a black outline 591 FR - Rectangle à angles arrondis à fond jaune cerclé de noir à l'intérieur du quel sont inscrites les trois lettres "O", "L", "L" en bleu cerclées de noir IT - Rettangolo con angoli arrotondati su sfondo giallo cerchiato di nero all'interno del quale si trovano le tre lettere "O", "L", "L" in blu cerchiate di nero LV - Preču zīmi veido attēls, kas ir stilizēts un papildināts ar burtiem "O", "L", "L", kas ir iekrāsoti zilā krāsā un to kontūras ir iekrāsotas melnā krāsā LT - Geltonos spalvos juodai apvestas stačiakampis suapvalintais kampais, kuriame užrašytos trys mėlynos spalvos juodai apvedžiotos raidės "O", "L", "L" HU - Lekerekített sarkú téglalap, sárga háttérrel, feketével keretezve, amelynek belsejében a következő három fekete körvonalú kék színű betű olvasható: "O", "L", "L" MT - Rettangolu tond bi sfond isfar imdawwar bl-iswed minn ġewwa li fihom hemm miktuba t-tlett ittri "O", "L", "L" bil-blu mdawwar bl-iswed NL - Rechthoek met afgeronde hoeken en gele achtergrond met zwarte omranding, met daarin de drie letters "O", "L", "L" in blauw met zwarte omranding PL - Prostokąt o zaokrąglonych rogach na żółtym tle z czarną otoczką, wewnątrz którego napisane są trzy litery "O", "L", "L" w kolorze niebieskim otoczone czarną otoczką PT - A marca é constituída por um retângulo com ângulos arredondados e fundo amarelo com contorno preto, no interior do qual se inscrevem as três letras "O", "L", "L" a azul, com contorno preto RO - Dreptunghi cu unghiurile rotunjite cu fondul galben mărginit cu negru în interiorul căruia sunt înscrise cele trei litere "O", "L", "L" cu albastru mărginite cu negru SK - Obdĺžnik so zaoblenými rohmi na žltom pozadí, ktorý je obkolesený čiernym kruhom, v ktorom sú napísané tri písmená "O", "L", "L" modrej farby s čiernymi obrysmi SL - Pravokotnik z zaobljenimi robovi rumene barve, obrobljen s črno, v njem pa so zapisane tri črke, "O", "L", "L", modre barve, obrobljene s črno FI - Pyöreäkulmainen keltataustainen mustalla ympäröity suorakulmio, jonka sisälle on kirjoitettu kolme sinistä mustalla ympäröityä kirjainta "O", "L", "L" SV - En rektangel med avrundade hörn uppträder på gul bakgrund som är omgiven av svart inom vilken de tre bokstäverna "O", "L", "L" är inskrivna i blått omgivet av svart BG - Жълт "FFFF1 R255,G255,B1", син "4B R,G77,B235", черен " R,G,B". ES - Amarillo "FFFF1 R255,G255,B1", azul "4B R,G77,B235", negro " R,G,B". CS - Žlutá "FFFF1 R255,G255,B1", modrá "4B R,G77,B235", černá " R,G,B". DA - Gul "FFFF1 R255,G255,B1", blå "4B R,G77,B235", sort " R,G,B". - Gelb "FFFF1 R255, G255, B1", blau "4B R, G77, B235", schwarz " R,G,B". ET - Kollane "FFFF1 R255,G255,B1", sinine "4B R,G77,B235", must " R,G,B". EL - Κίτρινο (FFFF1 - R255, G255, B1), μπλε (4B - R, G77, B235), μαύρο ( - R, G, B). EN - Yellow "FFFF1 R255,G255,B1", blue "4B R,G77,B235", black " R,G,B". FR - Jaune "FFFF1 R255,G255,B1", bleu "4B R,G77,B235", noir " R,G,B". IT - Giallo "FFFF1 R255,G255,B1", blu "4B R,G77,B235", nero " R,G,B". LV - Dzeltens "FFFF1 R255,G255,B1", zils "4B R,G77,B235", melns " R,G,B". LT - Geltona "FFFF1 R255,G255,B1", mėlyna "4B R,G77,B235", juoda " R,G,B". HU - Sárga: "FFFF1 R255,G255,B1", kék: "4B R,G77,B235", fekete: " R,G,B". MT - Isfar "FFFF1 R255,G255,B1", blu "4B R,G77,B235", iswed " R,G,B". NL - Geel ("FFFF1 R255,G255,B1"), blauw ("4B R,G77,B235"), zwart (" R,G,B") /23
123 Del A.1. CTM PL - Żółty "FFFF1 R255,G255,B1", niebieski "4B R,G77,B235", czarny " R,G,B". PT - Amarelo "FFFF1 R255,G255,B1", azul "4B R,G77,B235", preto " R,G,B". RO - Galben "FFFF1 R255,G255,B1", albastru "4B R,G77,B235", negru " R,G,B". SK - Žltá "FFFF1 R255,G255,B1", modrá "4B R,G77,B235", čierna " R,G,B". SL - Rumena "FFFF1 R255,G255,B1", modra "4B R,G77,B235", črna " R,G,B". FI - Keltainen FFFF1 R 255,G 255, B 1, sininen 4B R,G 77, B 235, musta R,G,B. SV - Gult "FFFF1 R255,G255,B1", blått "4B R,G77,B235", svart " R,G,B" D.W. Yacht Design Sarl 11, Allée des Mésanges 611 Le Cannet FR FR EN 12 - Køretøjer; Befordringsmidler til brug på land, i luften eller til vands Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. FR - 25/6/ /12/211 UTOPRINT BG - ЧЕРЕН, БЯЛ, ЧЕРВЕН, ЗЕЛЕН, СИН, ЖЪЛТ И РОЗОВ ES - NEGRO, AZUL, VER, AMARILLO, ROJO, ROSA Y BLANCO CS - Černá, bílá, červená, zelená, modrá, žlutá a růžová DA - Sort, hvid, rød, grøn, blå, gul og rosa - Schwarz, weiß, rot, grün, blau, gelb und rosa ET - Must, valge, punane, roheline, sinine, kollane ja roosa EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο, πράσινο, μπλε, κίτρινο και ροζ EN - Black, white, red, green, blue, yellow and pink FR - Noir, blanc, rouge, vert, bleu, jaune et rose IT - Nero, bianco, rosso, verde, blu, giallo e rosa LV - Balts, melns, sarkans, zaļš, zils, dzeltens, rozā LT - JUODA, BALTA, RAUDONA, ŽALIA, MĖLYNA, GEL- TONA IR ROŽINĖ HU - FEKETE, FEHÉR, VÖRÖS, ZÖLD, KÉK, SÁRGA ÉS RÓZSASZÍN MT - ISWED, ABJAD, AĦMAR, AĦDAR, IKĦAL, ISFAR U ROŻA NL - Zwart, wit, rood, groen, blauw, geel en roze PL - CZARNY, BIAŁY, CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI, ŻÓŁTY I RÓŻOWY PT - Preto, branco, vermelho, verde, azul, amarelo, cor-derosa RO - NEGRU, ALB, ROŞU, VER, ALBASTRU, GALBEN ŞI ROZ SK - Čierna, biela, červená, zelená, modrá, žltá a ružová SL - ČRNA, BELA, RČA, ZELENA, MODRA, RUMENA IN ROZA FI - Musta, valkoinen, punainen, vihreä, sininen, keltainen ja vaaleanpunainen SV - Svart, vitt, rött, grönt, blått, gult och rosa CREACIONES EUROMODA, S.L. Pol. Ind. El Regadiu, s/n 4688 Bocairente ( Valencia) ES PADIMA, AGENTES LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 31 Alicante ES ES EN 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper Kjoler, Fodtøj, badekåber Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration;bistand ved varetagelse af kontoropgaver, engros- og detailsalg i forretninger og salg via globale kommunikationsnetværk af tekstilvarer til hjemmet, senge- og bordtæpper, beklædningsgenstande og fodtøj; Import og eksport, bistand ved drift af franchisevirksomheder, præsentation af varer via kommunikationsmidler af enhver art med henblik på detailsalg /12/211 RAUWAY REHAU AG + Co Rheniumhaus 95 Rehau EN 6 - Forbindelsesrør af metal og plastic; Rør, Kanalrør, Rørforbindelser, Rørbøjler, Rørforbindelsesled af metal Apparater til opvarmning, køling, tørring og vandledning;rør og rørledninger af metal og/eller plastic, særlig kølerrør, spiralrør og rørslanger til køleanlæg og -maskiner, til køleapparater og -anlæg, til kølebeholdere og kølerum;rør til varmetransport og/eller varmegenvinding, såsom varmerør, varmeledningsrør, varmetransmissionsrør, særlig rørledninger og kanaler til kølemidler af plastic til varmekedler, Radiatorer,Til opvarmning og til varmeanlæg til solfangere;rørledninger til varmetransport og/eller varmegenvinding, såsom varmerør, varmeledningsrør, varmetransmissionsrør, særlig rørledninger og kanaler til kølemidler af plastic til varmekedler, Radiatorer,Til opvarmning og til varmeanlæg til solfangere;beholdere, ikke af metal, til lagring af varme (solfangere), til drift af varmepumper, eksempelvis udnyttelse af latent varme;jordvarmerør, jordvarmesamlere eller flade solfangere Varer af kautsjuk og gummi, ikke indeholdt i andre klasser; Varer af plastic (halvfabrikata), tætnings-, pakningsog isoleringsmateriale; Kalfatringsmateriale; Tætningsringe; Tætningslister; Slanger, bøjelige og ikke af metal;byggematerialer, helt eller hovedsageligt af ikke-metalliske materialer, nemlig fittings og formdele, særlig forbindelses-, overgangs-, reduktions- og lukkedele til rør;formdele til varmerør, varmeledningsrør, varmetransmissionsrør, særlig rørledninger og kanaler til kølemidler af plastic til transport af varme og/eller varmegenindvinding; Plasticmaterialer, halvfabrikata; Materiale til forhindring af varmeudstråling,bestående af opskummede mineralske materialer eller plasticmateria- 212/23 123
124 CTM Del A.1. ler, Rørmuffer, Ikke af metal; Rørforbindelser, ikke af metal; Alle førnævnte varer, indeholdt i klasse Stive rør, ikke af metal; Byggematerialer,Ikke af metal; Beholdere, Ikke af metal,til lagring af vand (bygninger), formdele til varmerør, varmeledningsrør, varmetransmissionsrør, rørledninger og kanaler til kølemidler af plastic til transport af varme og/eller varmegenindvinding [byggematerialer]; Vandledninger, ikke af metal; Trykledningsrør, ikke af metal; Stive rørledninger til bygningsbrug (ikke af metal); Rør, ikke af metal; Vandrør, ikke af metal; Samtlige varer indeholdt i klasse /12/211 SemmTec Semm, Johann Kopfsberg Neuburg am Inn GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Hermann-Köhl-Str. 2a 9349 Regensburg EN 9 - Elektriske og elektroniske apparater til fremstilling af elektriske svingninger; Frekvensgeneratorer. 1 - Medicinske apparater til dannelse af elektriske svingninger;frekvensgeneratorer til medicinske og terapeutiske formål Detailhandel og engroshandel samt postordrehandel, også formidlet via Internet, med elektrisk og elektronisk udstyr, apparater til dannelse af elektriske svingninger, frekvensgeneratorer /1/212 amforcasports health & lifestyle IT - Grigio, magenta LV - Pelēks, fuksīnsarkans LT - Pilka, magenta HU - Szürke; magenta MT - Griż; maġenta NL - Grijs, magenta PL - Szary; fuksjowy PT - Cinzento; magenta RO - Gri; Magenta SK - Sivá, cyklaménová SL - Siva; barva fuksije FI - Harmaa, magenta SV - Grått, magenta Amforca - Sports, Health and Lifestyle B.V. Ikmuidenstraat VC Den Haag NL LBC HELFRICH RECHTSANWÄLTE Helfrich, Marcus Wilhelmstr München EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /12/211 MASTERRHEOBUILD Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN 1 - Kemiske tilsætningsstoffer til beton. 591 BG - Сив; Магента ES - Gris, magenta CS - Šedá, fuchsiová DA - Grå, magenta - Grau, Magenta ET - Hall, magenta EL - Γκρι, φούξια EN - grey; magenta FR - Gris, magenta /12/211 MASTERPOZZOLITH Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN /23
125 Del A.1. CTM Kemiske tilsætningsstoffer til beton /12/211 MASTERX-SEED Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN 1 - Kemiske tilsætningsstoffer til beton /12/211 MASTERGLENIUM Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN 1 - Kemiske tilsætningsstoffer til beton /12/211 MASTEREMACO Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN 19 - Byggematerialer, Beton, Cement, Mørtel, Gips og grus;strækbar cementmørtel /12/211 MASTERPOLYHEED Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str Trostberg Construction Research & Technology GmbH Wang, Qiuyuan Dr. Albert-Frank-Str Trostberg EN 1 - Kemiske tilsætningsstoffer til beton /12/211 HARIBO-TEX HARIBO GmbH & Co. KG Hans-Riegel-Straße 1 29 Bonn HARIBO GmbH & Co. KG Toparkus, David Hans-Riegel-Str.1 29 Bonn EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Beskyttelsesbeklædning, herunder mod ulykker Vævede stoffer; Tekstilvarer; Laminerede tekstilstoffer;teknisk væv og laminat til tekstilfremstilling, særlig til beklædnings- og skoindustrien; Senge- og bordtæpper Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, handsker /12/211 ERGOCOMFORT VOLKSWAGEN AG Brieffach Wolfsburg Volkswagen AG Freiberg, Florian Brieffach 11/ Wolfsburg EN 12 - Motorkøretøjer til brug på land; Motorer og drev til befordringsmidler til brug på land; Kraftoverføringsanlæg til befordringsmidler til brug på land; Koblinger til befordringsmidler til brug på land, Køreværker til befordringsmidler til brug på land; Overbygninger til befordringsmidler til brug på land; Massive dæk til hjul til befordringsmidler; Slanger 212/23 125
126 CTM Del A.1. til dæk; Skridhindrende indretninger til dæk til køretøjer; Reparationsudstyr til slanger; Selvklæbende gummi til lapning af dækslanger; Dæk til hjul til køretøjer; Søm til pigdæk; Snekæder; Fælge til hjul til køretøjer, helgummidæk til hjul til køretøjer; Hjul til befordringsmidler; Hjulnav på køretøjer; Ophængningsstøddæmpere til befordringsmidler; Støddæmpende fjedre til befordringsmidler; Nakkestøtter til køretøjssæder; Køretøjssæder; Sikkerhedsseler til køretøjer og fartøjer;kombinerede sikkerhedsseler til køretøjer, skånebetræk til sæder i køretøjer; Børnesæder til køretøjer; Bakspejle; Tyverialarmer til køretøjer, tyverihindrende indretninger til køretøjer; Automobiler, Biler, Busser, Lastvogne, Campingvogne, Anhængere og sættevogne til køretøjer, Træktøj til køretøjer; Traktorer; Motorcykler, Cykler med motor, Omnibusser Modelkøretøjer, modelbiler og legetøjsbiler; Køretøjer til børn (indeholdt i klasse 28), scootere (køretøjer til børn); Spillekort, plysdyr og andre plysartikler, elektroniske spil, inklusive videospil, ikke til brug sammen med en ekstern skærm eller monitor Detail- og engroshandel med motorkøretøjer, dele og tilbehør til motorkøretøjer; Detail- og engrossalg som postordresalg af motorkøretøjer, dele og tilbehør til motorkøretøjer, detail- og engrossalg via internettet af motorkøretøjer, dele og tilbehør til motorkøretøjer; Detail- og engroshandel via teleshoppingudsendelser med motorkøretøjer, dele og tilbehør til motorkøretøjer; Sammensætning af forskellige automobiler eller dele til automobiler eller forskellige tilbehørsdele til automobiler (undtagen transport heraf) for tredjemand med henblik på at lette forbrugernes besigtigelse og anskaffelse af disse varer via detailhandelsforretninger; Formidling af kontrakter for tredjemand vedrørende køb og salg af motorkøretøjer, dele og tilbehør til motorkøretøjer; Forretningsadministration og organisatorisk administration af vognparker med motorkøretøjer for andre Ombygning, reparation, vedligeholdelse, demontering, pleje, rengøring og lakering af køretøjer, motorer og dele hertil, montering af køretøjer, motorer og dele hertil for andre, reparation af køretøjer omfattet af vejhjælp; Kundespecifik udførelse af ombygninger på karosseri, undervogn og motor til motorkøretøjer (tuning), indeholdt i klasse /12/211 HERTZ GOLD EXPRESS Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 HERTZ GOLD + Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 HERTZ GOLD PLUS REWARDS Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 HERTZ GOLD CHOICE Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 HERTZ PRESINT'S CIRCLE Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/ /23
127 Del A.1. CTM MKT STOCK CATALOGUE CATAL IMPORTACIONES, S.L. Ctra. de Lorca s/n 464 Pulpi (Almería) ES LERROUX & FERNÁNZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, Madrid ES ES EN 16 - Kataloger, Publikationer, Blade, Brochurer, Aviser, Dagbøger, Manualer (håndbøger), Plakater, Plakattavler; Notesbøger; Mapper; Papir og pap samt varer fremstillet heraf, ikke indeholdt i andre klasser; Emballage fremstillet af papir og pap; Plasticposer til emballeringsbrug; Kort, ikke magnetiske; Kontorartikler (dog ikke møbler); Klæbemidler; Etiketter (ikke af tekstil) Detail- og engrossalg i forretninger og via globale kommunikationsnetværk (internettet) og salg ved offentlige auktioner, som der er adgang til via globale kommunikationsnetværk af kataloger, forretningsmæssige publikationer, tidsskrifter, pjecer, annonce- og reklamevirksomhed; Markedsføring; Virksomhedsrådgivning, salgsfremmende foranstaltninger for tredjemand samt forretningsrepræsentation og eneforhandling, inklusive via reklamemeddelelser og onlineannoncer; Arrangering af messer, udstillinger og forretningsvirksomhed med kommercielle eller reklamemæssige formål; Bistand og rådgivning vedrørende forretningsledelse; Import- og eksportvirksomhed; Annonce- og reklamevirksomhed ligeledes via globale computernetværk; Forretningsadministration, også via globale kommunikationsnetværk; Virksomhedsforvaltning; Demonstrationer; Levering af handelsinformation, distribution af vareprøver, reklamer og reklamemateriale; Omkostningsanalyser, markedsanalyser og -undersøgelser, rationaliseringseksperter, transkription og kompilering af skrevne meddelelser og optagelser samt af data af enhver art; Faglig bistand ved drift eller ledelse af en industri- eller handelsvirksomhed; Bistand ved forretningsledelse i forbindelse med franchisevirksomhed Udgivelse af kataloger, tidsskrifter, bøger, online publicering af manualer og kataloger, internetkataloger (web), kulturelle arrangementer (forlagsvirksomhed, udgivelse af bøger, elektronisk publicering af bøger og aviser online, organisering af konkurrencer, udlejning af videoudstyr, radio- og fjernsynsapparater, radio- og fjernsynsunderholdning, digital billedbehandling, udgivelse af trykte publikationer, udgivelse på digitale databærere, organisering af konkurrencer;overrækkelse af præmier, uddannelse, undervisning og underholdning /12/211 BAUSTER Quadro Spiel- und Sportgeräte GmbH Georg-Wilhelm-Str. 52b 2117 Hamburg EN 19 - Byggematerialer (ikke af metal); Stive rør (ikke af metal) til bygningsbrug; Asfalt, beg, tjære og bitumen; Transportable bygninger (ikke af metal); Monumenter, ikke af metal Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt /12/211 AGON BG - Червен и син ES - ROJO Y AZUL CS - Červená a modrá DA - Rød og blå - Rot und blau ET - Punane ja sinine EL - Κόκκινο και μπλε. EN - Red and blue FR - Rouge et bleu IT - Rosso e blu LV - Sarkans un zils LT - Raudona ir mėlyna HU - Vörös és kék MT - Aħmar u blu NL - Rood en blauw PL - Czerwony i niebieski PT - Vermelho e azul RO - Rosu si albastru SK - Červená a modrá SL - Rdeča in modra FI - Punainen ja sininen SV - Rött och blått Escalas Bestard, Rafael Juan Calle de L'Aljub Nº 7, Bloque F 2º B 7141 Marratxi ES ES EN 25 - Badedragter; Sportstøj; Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /12/211 SOCKS ID 212/23 127
128 CTM Del A Socks Nordic AS Postboks 256 Sentrum 13 Oslo NO NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Gymnastik- og sportsartikler. NO - 29/6/ vestiaire collective Vestiaire de copines (SA) 83, rue de Villiers 9 Neuilly sur Seine FR CABINET AUGUST & BOUZY 6, avenue de Messine 758 Paris FR FR EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Uddeling af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver); Arbejdsformidlingskontorer; Computerstyring af datafiler; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Udlejning af reklametid via alle former for kommunikationsmidler; Offentliggørelse af reklametekster; Udlejning af reklameplads; Spredning af annonceog reklamematerialer; Public relations;salg for tredjemand af beklædningsgenstande og accessories;detailsalg af beklædningsgenstande og accessories;præsentation af produkter via kommunikationsmidler af enhver art til detailsalg af beklædningsgenstande og accessories; Salgsfremmende foranstaltninger (sales promotion) for andre Telekommunikationsvirksomhed; Information vedrørende telekommunikation; Kommunikation via computerskærme, kommunikation via lysledernet; Radiofonisk og telefonisk kommunikation; Kommunikation via mobiltelefoner; Tilrådighedsstillelse af adgang til et globalt computernetværk; Elektroniske opslagstavler (telekommunikation); Tilslutning via telekommunikationsvirksomhed til globale edb-net; Pressebureauer og informationskontorer; Udlejning af udstyr og apparater til telekommunikation; Radio- og fjernsynsudsendelser; Telekonferencer; Elektronisk postvirksomhed; Udlejning af adgangstid til globale computernetværk /12/211 AUTOCAT /12/211 Selmark lingerie PRESTOLITE INVEST, S.L. Paseo Ferrocarils Catalans, 117-Piso 1 Loc Cornella de LLobregat (Barcelona) ES PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, Madrid ES ES EN 35 - Detail- og engrossalg samt salg via globale computernetværk af batterier, generatorer og smøremidler til motorkøretøjer (særlig til biler) samt reservedele af enhver art til køretøjer /12/ Perez Rodriguez, Amador Jesús PTL Valladares Calle C Nave Vigo (Pontevedra) /23
129 Del A.1. CTM ES ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, Madrid ES ES EN 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper Beklædningsgenstande, Fodtøj, Hovedbeklædning,Særlig undertøj og korsetter Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;engros- og detailsalg i forretninger samt via globale telematiske netværk af tekstilvarer af enhver art, beklædningsgenstande, fodtøj og tilbehør til beklædning /12/211 SIGMARINE PPG Coatings Nederland B.V. Amsterdamseweg, AD Uithoorn NL LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 2 - Maling, fernis, lak; Rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand; Bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, bogtrykkere og kunstnere. FR - (a) (c) 14/5/ /12/211 SD SERVICIOS PENNCIA BG - Бордо, златен, бял. ES - DORADO, GRANATE Y BLANCO. CS - Granátová, zlatá, bílá. DA - Granatrød, gylden, hvid. - Granatfarben, goldfarben, weiß. ET - Granaatpunane, kuldne, valge. EL - Γκρενά, χρυσαφί, λευκό. EN - Deep red, gold, white. FR - Grenat, doré, blanc. IT - Granata, dorato, bianco. LV - Tumši sarkans, zeltains, balts. LT - Kaštoninė, auksinė, balta. HU - Sötétvörös, arany, fehér. MT - Marun, lewn id-deheb, abjad. NL - Donkerrood, goudkleurig, wit. PL - bordowy, złoty, biały. PT - Grená, dourado, branco. RO - Bordo, auriu, alb. SK - Granátovočervená, zlatá, biela. SL - Granatna, zlata, bela. FI - Granaatinpunainen, kulta, kermanvärinen. SV - Granatrött, guld, vitt SERVPEND, S.L. Avda. Juan López Peñalver, Campanillas (Málaga) ES ARCA & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6-5ª planta 285 Madrid ES ES EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /12/211 SOLIDAIRE Bepex International LLC 333 N.E. Taft Street Minneapolis Minnesota 53 US WITETIC 21 rue Léon Jost 7517 Paris FR EN FR 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Installationer og apparater til opvarmning, Tørring,Afkølings- og behandlingsstoffer (eksempelvis opvarmning, tørring, nedkøling af, forbindelser med gasser og lignende indeholdt i klasse 11), slam og viskose materialer; Reaktorer, Vandfordampere,Kogeapparater og varmevekslere til anvendelse inden for kemiske, mineralske, petrokemiske og fødevareindustrier og Dele til førnævnte varer, indeholdt i klasse 11; Varmeapparater og -anordninger, Tørring, Udtømningsapparater, Køle,Blanding, omrøring, masning, skæring, hakning, presning, reduktion, deling, centrifugering og sortering af faste stoffer, slam, grødagtige masser og viskose materialer samt installationer, hovedsageligt bestående heraf; Reaktorer, Vandfordampere,Koge- 212/23 129
130 CTM Del A apparater og varmevekslere til anvendelse inden for kemiske, mineralske, petrokemiske og fødevareindustrier og Dele af førnævnte varer Videnskabelige og Teknologiske tjenesteydelser samt forskning og Udvikling i forbindelse hermed; Forskning og industrielle analyser;køb af teknisk knowhow inden for genanvendelse og behandling af materialer; Forskning,Udvikling og gennemførelse af tekniske analyser. BX - (a) (b) 22/1/ (c) 22/1/1992 FR - (a) (b) 22/1/ (c) 22/1/ (a) (b) 28/1/ (c) 28/1/1992 IT - (a) (b) 5/2/ (c) 5/2/ (a) (b) 22/1/ (c) 22/1/ /12/211 BAYRES BEEF +=B 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /12/211 MACHANGO STUDIO 591 BG - Сив, червен ES - Gris, rojo CS - Šedá, červená DA - Grå, rød - Grau, rot ET - Hall, punane EL - Γκρι, κόκκινο EN - Grey, red FR - Gris, rouge IT - Grigio, rosso LV - Pelēks, sarkans LT - Pilka, raudona HU - Szürke, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Grijs, rood PL - Szary, czerwony PT - Cinzento, vermelho RO - Gri, rosu SK - Sivá farba, červená farba SL - Siva, rdeča FI - Harmaa, punainen SV - Grått, rött Food Procurement Service Iberica, S.A. Ctra. Barcelona, 13'1 Edif. Frig, Mar Blanco Madrid ES ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRA MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta Madrid ES ES EN 591 BG - Оранжев, черен ES - naranja, negro CS - Oranžová, černá DA - Orange, sort - Orange, Schwarz ET - Oranž, must EL - Πορτοκαλί, μαύρο EN - Orange, black FR - Orange, noir IT - Arancione, nero LV - Oranžs, melns LT - Oranžinė, juoda HU - Fekete, narancssárga MT - Oranġjo, iswed NL - Oranje, zwart PL - Pomarańcz, czerń PT - Cor de laranja e preto RO - Portocaliu, negru SK - Oranžová, čierna SL - Oranžna, črna FI - Oranssi, musta SV - Orange, svart MACHANGO STUDIO S.L. C/ Fernando Galván, 18 Bajo- Vegueta 357 Las Palmas de Gran Canaria ES GARCÍA, DOMÍNGUEZ & ASOCIADOS Plaza del Corrillo, 19, Salamanca ES ES EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed /23
131 Del A.1. CTM /12/211 ADRENALINE COLLECTION Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 ADRENALINE RANGE Hertz System, Inc. 225 Brae Boulevard Park Ridge, New Jersey 7656 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 39 - Udlejning af køretøjer /12/211 RUHR.214 Ruhr 21 GmbH Brunnenstr Essen SCHMIDT, VON R OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/ Essen EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /12/211 HQW CW Bearing GmbH Am Neumarkt 34/36 41 Hamburg WEN & SCHOMERUS RECHTSANWÄLTE Eiffestr Hamburg EN 6 - Stålkugler. 7 - Friktionshindrende lejer,især sporkuglelejer, Koniske kuglelejer, Cylinderrullelejer, Koniske rullelejer, Sfæriske rullelejer,løberullelejer;dele til valselejer, Indeholdt i klasse /12/211 Alpenkindl Schürmann, Randolf Alteburger Str Köln LLR LEGERLOTZLASCHET RECHTSANWÄLTE R Mevissenstr Köln EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /1/212 Lumachia 212/23 131
132 CTM Del A.1. Nuvoli, Giovanni Viale di Libeccio 1 91 Domus de Maria IT IT FR 31 - Snegle (levende) Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /12/211 WONR /1/212 Fresh & Tidy Severa Pet Foods AB Linjalvägen Täby SE ESSEN INTERNATIONAL AB Kungsbron 2 22 Stockholm SE SV EN 21 - Beholdere til affald fra kæledyr Legetøj til kæledyr Strøelseskasser til kæledyr; Sandpapir til kæledyr [strøelse];aromatisk strøelsessand; Foder til kæledyr /1/212 SEEAC Althech GmbH Kapiescha Thüringerberg AT Schnetzer, Manfred Lustenauerstr Dornbirn AT EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Byggevirksomhed,Ledelse af byggeprojekter af enhver art (hovedentreprenør); Rådgivning vedrørende byggevirksomhed Ingeniørkontorvirksomhed; Konstruktionsprojektering; Teknisk projektplanlægning. 571 BG - WONR е изписано с букви в бял цвят, заоблени и релефни и всяка буква има своя сянка и всичко се съдържа в правоъгълно поле. ES - WONR está escrito en caracteres de color blanco redondeados y en relieve, de modo que cada letra está provista de sombra y todo ello está contenido en un campo rectangular. CS - WONR je napsané bílými zaoblenými písmeny v reliéfu a každé písmeno je doprovázeno svým stínem a všechno je obsaženo uvnitř obdélníkového pole. DA - Varemærket består af benævnelsen WONR skrevet med afrundede skrifttyper i relief i hvidt, hvor samtlige bogstaver har deres egen skygge, alt sammen indeholdt i et rektangulært felt. - Besteht aus dem Wort "WONR", das in abgerundeten und reliefartigen weißen Buchstaben geschrieben ist, von denen jeder eine Schattierung hat. Alles befindet sich in einem Rechteck. ET - WONR on kirjutatud valgete ümarate ja reljeefsete tähtedega ning igal tähel on vari ja kogu tervik on kujutatud kandilise välja sees. EL - WONR γραμμένο με στρογγυλεμένους χαρακτήρες λευκού χρώματος και υπό μορφή αναγλύφου, όπου κάθε γράμμα έχει τη δική του σκιά, ενώ στο σύνολό του περιέχεται στο εσωτερικό ενός ορθογώνιου χώρου. EN - WONR is written in white rounded lettering which is in relief, the shadow of each letter being visible and all being contained in a rectangular shape. FR - WONR est écrit en caractères de couleur blanche arrondis et en relief et chaque lettre est dotée de son ombre, le tout étant contenu dans une zone rectangulaire. IT - WONR è scritto in caratteri di colore bianco arrotondati ed in rilievo e ciascuna lettera è provvista della sua ombra ed il tutto è contenuto in un campo rettangolare. LV - WONR ir rakstīts baltā krāsā ar noapaļotiem burtiem reljefā, katram burtam ir ēna, tas viss ietverts taisnstūrī. LT - Žodis WONR parašytas suapvalintomis reljefinėmis baltos spalvos raidėmis, aplink kiekvieną raidę yra šešėlis, viskas pateikta stačiakampės figūros viduje. HU - WONR felirat fehér, lekerekített, térhatású betűkkel írva, minden betűnek az árnyéka is látszik - mindez egy téglalap alakú mezőben található. MT - WONR miktuba b'ittri fit-tond ta' lewn abjad imqabbża u kull ittra fiha d-dell tagħha u dan kollu jinsab ġewwa forma rettangolari. NL - WONR is geschreven in witte ronde letters in reliëf en elke letter is van schaduw voorzien, waarbij het geheel in een rechthoekige figuur is geplaatst. PL - WONR jest napisane zaokrągloną czcionką w kolorze białym i z efektem wypukłości i każda litera ma swój cień, a całość jest zawarta w prostokątnym polu. PT - WONR surge escrito em carateres de cor branca arredondados e em relevo e cada letra tem associada a respetiva sombra, estando o conjunto contido numa figura retangular. RO - WONR este scris cu caractere de culoare albă rotunjite şi în relief, iar fiecare literă are propria sa umbră, totul fiind introdus într-un câmp dreptunghiular /23
133 Del A.1. CTM SK - Slovo WONR je napísané bielym zaobleným reliéfnym písmom a každé písmeno má svoj tieň, všetko sa to nachádza v obdĺžnikovom poli. SL - WONR je zapisan v črkah bele barve, ki so zaokrožene in izstopajo in vsaka črka ima svojo senco in vse skupaj je na pravokotnem polju. FI - WONR on kirjoitettu pyöristetyin valkoisin kohokirjaimin, ja jokaisessa kirjaimessa on oma varjostus, kaikki on suorakulmaisella taustalla. SV - WONR är skrivet med vita rundade bokstäver i relief och varje bokstav har en skugga. Allt inneslutet i ett rektangulärt fält AMICA CHIPS S.p.a. Via dell'industria, Castiglione Delle Stiviere (Mantova) IT Malgarini, Lucia Via Divisione Acqui n. 8H 4644 Goito (Mantova) IT IT EN 29 - Aromatiserede snackprodukter med pizzasmag;pizzasmagende kugler;pizzasmagende ringe. 3 - Snacks; Ostekugler;Croissanter med ost;ringe med ost; Popcorn /1/212 ArganCELL Warimex Waren-Import-Export-Handels GmbH Auf der Schulmatt 7/ Neuried VOMBERG & SCHART Schulstr Solingen EN 3 - Sæbe,Kosmetiske præparater, særlig kosmetiske cremer, Parfumeriartikler. 591 BG - Оранжев, черен, бял, сив. ES - Naranja, negro, blanco, gris. CS - Oranžová, černá, bílá, šedá. DA - Orange, sort, hvid, grå. - schwarz, weiss, grau, orange ET - Oranž, must, valge, hall. EL - Πορτοκαλί, μαύρο, λευκό, γκρι. EN - Orange, black, white, grey. FR - Orange, noir, blanc, gris. IT - Arancione, nero, bianco, grigio. LV - Oranžs, melns, balts, pelēks. LT - Oranžinė, juoda, balta, pilka. HU - Narancssárga, fekete, fehér, szürke. MT - Oranġjo, iswed, abjad, griż. NL - Oranje, zwart, wit, grijs. PL - Pomarańczowy, czarny, biały, szary. PT - Cor de laranja, preto, branco, cinzento. RO - Portocaliu, negru, alb, gri. SK - Oranžová, čierna, biela, sivá. SL - Oranžna, črna, bela, siva. FI - Oranssi, musta, valkoinen, harmaa. SV - Orange, svart, vitt, grått LNC Markenrechte GmbH & Co. KG Landsberger Str München Wörner, Ilka Ann Pettenkoferstr München EN 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed /1/212 WHO'S PERFECT. So will ich leben 164 4/1/212 VAGOLITA OÜ Alfa Wagons Katusepapi 6-21 Tallinn EE METIDA LAW FIRM OF REDA ŽABOLIENÉ Business center VERTAS Gynéjų str Vilnius LT LT EN 39 - Transport af returvarer /1/ /23 133
134 CTM Del A WeTech BG - Надпис "WeTech" с главно T с издължена черта на буквата T ES - La inscripción "WeTech" con T grande con trazo superior extralargo CS - Nápis "WeTech" s velkým T a protaženou vodorovnou čárou písmena T DA - Teksten "WeTech" med stort T med meget lang T- streg - Schriftzug "WeTech" mit großem T mit überlangem T-Strich ET - Kirjarodu "WeTech" suurtähelise T-ga, millel ülipikk t- tähe kriips EL - Επιγραφή "WeTech" με κεφαλαίο T με προεξέχουσα υπερμήκη γραμμή του T EN - Text "WeTech" with an-upper case T with an extended T-bar FR - Inscription "WeTech" avec T majuscule à barre longue IT - Dicitura "WeTech" con T maiuscola e taglio estremamente lungo (che si estende sul resto della dicitura) LV - Uzraksts "WeTech" ar lielo T, kam ir īpaši pagarināta T horizontālā svītra LT - Užrašas "WeTech" su didžiąja raide T, kurios horizontalusis brūkšnys labai ilgas HU - Felirat: "WeTech" nagy T -vel, túlnyúló T-vonallal MT - Il-kitba "WeTech" bl-ittra kapitali T bis-sing twil ħafna tat-t NL - Tekst "WeTech" met hoofdletter T met een hele lange T-streep PL - Napis "WeTech" z wielką literą T z wydłużoną kreską poziomą PT - Inscrição "WeTech" com T maiúsculo, cujo traço é excessivamente longo RO - Text "WeTech" cu T mare cu liniuţa de pe T alungită SK - Nadpis "WeTech" s veľkým T s pretiahnutou čiarkou v písmene T SL - Napis "WeTech" z veliko črko T, ki ima podaljšano horizontalno črto FI - Teksti "WeTech", jonka isossa T-kirjaimessa on ylipitkä poikkiviiva SV - Text "WeTech" med stort T med extra långt T-streck BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Wempe, Jörg Leinenweberstraße Bad Hersfeld RECHTSANWALTSKANZLEI BRAND, CKER, MISCHE Humboldtstr Kassel EN 9 - Programmerbare elektroniske apparater;apparater til transmission af data; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet;trebenede stativer til elektroniske apparater; Kabinetter til elektriske apparater; Programmerbare elektroniske apparater;apparater til kodning; Ladeaggregater; Elektriske batterier til køretøjer; Elektriske akkumulatorer; Radioantenner; Radiotelefoner; Radioapparater;Radiofrekvenskomponenter /12/211 PCI BARRAPREN PCI Augsburg GmbH Piccardstr Augsburg BASF SE Hoffmann, Ursula Carl-Bosch-Str Ludwigshafen am Rhein EN 1 - Kemiske produkter til byggekemiske formål Tætningsmaterialer og isoleringsmaterialer til tætning af bygninger /12/211 PCI BARRAFILL PCI Augsburg GmbH Piccardstr Augsburg BASF SE Hoffmann, Ursula Carl-Bosch-Str Ludwigshafen am Rhein EN 1 - Kemiske produkter til byggekemiske formål Bygningsmaterialer, ikke af metal /23
135 Del A.1. CTM /12/211 PCI BARRASEAL PCI Augsburg GmbH Piccardstr Augsburg BASF SE Hoffmann, Ursula Carl-Bosch-Str Ludwigshafen am Rhein EN 1 - Kemiske produkter til byggekemiske formål Tætningsmaterialer og isoleringsmaterialer til tætning af bygninger Bygningsmaterialer, ikke af metal /1/212 Happywaves Zenzinger, Norman Schraudolphstraße Kempten EN 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /1/212 direct trade BG - Син и бял. ES - Azul y blanco. CS - Modrá a bílá. DA - Blå og hvid. - Blau und weiß. ET - Sinine ja valge. EL - Μπλε και λευκό. EN - Blue and white. FR - Bleu et blanc. IT - Blu e bianco. LV - Zils un balts. LT - Mėlyna ir balta. HU - Kék és fehér. MT - Ikħal u abjad. NL - Blauw en wit. PL - Błękit i biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru si alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra in bela. FI - Sininen ja valkoinen. SV - Blått och vitt Torzmac Limited 29 The Green, Winchmore Hill London N21 1HS CHANCERY TRA MARKS Chancery House 4a Castle Street Guildford, Surrey GU1 3UQ EN FR 3 - Formalede og hele kaffebønner; Kakao; Te (urtete og te, som ikke er urtete); Kaffe, Te, Kakao og Espressodrikke og Drikke fremstillet på basis af kaffe og/eller Espresso;Chokolade- og vaniljepulver; Bagværk, nemlig brød, kager, tebrød, tærter, quicher, tærtebunde, konditorivarer, muffins og croissanter; Muffins, scones, biskuitter, småkager, konditorkager og brød samt bageklare blandinger til fremstilling af disse; Chokolade og konfekturevarer; Varme og kolde spiseklare frugter og kornprodukter fremstillet på basis af hele korn; Drikkefærdig kaffe, Iscreme, Frosne konfekturevarer; Levering af chokolade; Slik og konfekt. - 17/9/ (a) (b) 17/9/211 - (c) 17/9/ /23 135
136 CTM Del A /1/212 just nail til blødgøring af neglebånd (ikke-medicinske), pimpsten til personlig brug, hudlotioner, rougebørster, æsker til kosmetikredskaber, beholdere til kosmetiske præparater, kosmetikbørster, kosmetikredskaber, øjenbrynsbørster, kamme til øjenvipperne, indretninger til formning af øjenvipper, eyelinerpensler, børster til øjenskygge, beholdere til lotioner (solgt uden indhold), makeup-børster, parfumeflasker (solgt uden indhold), parfumeforstøvere (solgt uden indhold), pudderdåser (solgt uden indhold), pudderdåser af ikkeædle metaller (solgt uden indhold), pudderkvaste og svampe til påføring af makeup ARTAM Enterprise Co., Ltd. 5F, No.7, Alley 6, Lane 57, Zhongshan Road 3359 Taoyuan City, Taoyuan County TW HAFT KARAKATSANIS Siegesstr München EN 3 - Bindemidler til kunstige negle; Klæbemidler til fastgørelse af kunstige øjenvipper;klæbemidler til fastgørelse af glitter på negle; Klæbemidler til kosmetiske formål; Rensemidler til fjernelse af bindemidler; Ikke-medicinske badesalte; Skønhedsmasker; Bodylotioner;Kropsmasker (kosmetiske præparater); Rengøringsmidler til kosmetikbørster; Kosmetiske hudplejepræparater; Kosmetiske præparater;præparater til fjernelse af neglebånd (kosmetiske præparater); Hårfjerningsmidler; Ansigtslotioner; Ansigtsmasker; Kunstige øjenvipper; Falske negle;fodmasker (kosmetiske præparater); Håndlotioner;Håndmasker (kosmetiske præparater); Kosmetiske læbeblyanter; Neglecremer; Produkter til neglepleje, nemlig spidser, lim, lak og glimmer; Neglelak; Neglelakfjerner; Overlak til neglelak; Ikke-medicinske negleplejepræparater;præparater til blødgøring af neglebånd (ikke-medicinske); Pimpsten til personlig brug; Hudlotioner Rougebørster; Æsker til kosmetikredskaber; Beholdere til kosmetik; Kosmetikbørster; Redskaber til kosmetisk brug; Øjenbrynsbørster; Kamme til øjenvipperne; Udstyr til formning af øjenvipper; Eyelinerpensler; Øjenskyggepensler;Beholdere til lotioner, solgt uden indhold; Makeup-børster;Parfumeflasker, solgt uden indhold; Parfumeforstøver, solgt uden indhold; Pudderdåser, solgt uden indhold;pudderdåser af ikke-ædle metaller, solgt uden indhold; Pudderkvaster; Svampe til påføring af makeup Detailbutikker online, der sælger klæbemidler til fastgørelse af kunstige negle, klæbemidler til fastgørelse af kunstige øjenvipper, klæbemidler til fastgørelse af glitter på negle, klæbemidler til kosmetiske formål, rensemidler til fjernelse af klæbemidler, badesalt (ikke-medicinske), Skønhedssmasker, Body lotion,kropsmasker (kosmetiske præparater), rengøringsmidler til kosmetikbørster, Kosmetiske præparater til hudpleje, Kosmetiske præparater,præparater til fjernelse af neglebånd (kosmetiske præparater), Hårfjerningsmidler,Ansigtslotioner, ansigtsmasker, Falske øjenvipper, Kunstige negle,fodmasker (kosmetiske præparater), Håndlotioner,Håndmasker (kosmetiske præparater), læbeblyanter (kosmetiske præparater), neglecremer, produkter til neglepleje, Neglelak, Neglelakfjerner,Overlak til neglelak, ikke-medicinske negleplejepræparater, præparater /1/212 Deutsche Energieakademie BiG - Bildungszentrum in Greifswald ggmbh Feldstraße Greifswald Schäfer, Hagen Fritz-Reuter-Str Neubrandenburg EN 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /1/212 LoftyDreams Felciai, Nathalie 85, rue Réaumur 752 Paris FR EN FR 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Bøger; Tegneseriehæfter; Aktivitetsbøger; Bøger; Adressebøger Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt; Dukker; Elektroniske spil; Spillekort og kortspil; Spil i forbindelse med fiktive personer; Brætspil; Spil; Legetøjsdukker; Tilbehør til dukker; Dukketøj; Dukketøj; Beklædning til dukker; Sko til dukker;beklædningsgenstande til dukker Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Redigering og udgivelse af musikbøger; Onlineudbydelse af tegneserier og grafiske noveller, /23
137 Del A.1. CTM 128 der ikke kan downloades; Redigering og udgivelse af bøger og blade; Udgivelse af bøger til undervisningsbrug; Udgivelse af bøger; Online udgivelse af elektroniske bøger og aviser; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter; Udgivelse af bøger; Udgivelse af bøger; Telefonspil; Elektroniske spil via internettet; Internetspil (der ikke kan downloades); Fremmedsprogsundervisning; Sprogundervisningsvirksomhed /1/212 AS TEAM BARBIEROFRANCE, Société par Actions Simplifiée ZAC du Pont Yblon Lot A2 1 rue Jean Perrin 9315 LE BLANC MESNIL FR CABINET PHILIPPE KOHN 3, rue Hoche 935 Pantin FR FR EN 39 - Transport af varer og produkter ved hjælp af motorkøretøjer; Pakning og opbevaring af varer; Information vedrørende transport;transportmæglervirksomhed, pålæsning og aflæsning af fragt; Information vedrørende opbevaring; Transportlogistik;Mærkning og opsporing, nemlig elektronisk mærkning af dokumenter, pakker, stykgods og paller (track & trace); Udlejning af pakhuse og lagerrum; Styring (drift) af lagerplads; Konsulentbistand vedrørende logistiske anliggender;behandling og udførelse af ekspedition;information og data udbudt via databaser og/eller internettet på transportområdet; Befragtning; Emballering af varer;udstilling af varer (fragt); Information om opfølgning og levering af transporterede varer /1/212 KEEP IN CLOUD IKOULA NET (Société par Actions Simplifiée) RUE D'AGUESSEAU 9 BOULOGNE BILLANCOURT FR CAMUS LEBKIRI 87, rue Taitbout 759 Paris FR FR EN 9 - Videnskabelige apparater og instrumenter; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Software til kommunikation på trådløse netværk; Software til oprettelse, forenkling og styring af fjernadgang til computernetværk; Computerprogrammer til fjerntilslutning af computere eller computernetværker; Software til levering af adgang til flerbrugeradgang til globale computerinformationsnetværk; Telekommunikationssoftware og -apparater, inklusive modemmer, der muliggør forbindelse til databaser, computernetværk samt internettet Bistand ved forretningsledelse; Rådgivning og information vedrørende forretnings- og salgsvirksomhed, leveret via telefon eller online fra computerdatabaser, globale 3 computernetværk eller internettet; Computerstyring af datafiler; Post, udarbejdelse af annoncer og/eller reklametekster Telekommunikationsvirksomhed; Udlejning af adgangstid til en databaseserver; Elektronisk postvirksomhed; Og udbydelse af elektronisk post og SMS; Levering af adgang til en webportal, meddelelsestjenester og nyheder; Fremskaffelse af adgang til databaser; Datatransmission; Trådløs overførelse af data via internettet; Kommunikation via lysledernet; Telekommunikationsvirksomhed leveret via kabelbundne, trådløse netværk og lysledernetværk; Udlejning af adgangstid til computerdatabaser og computernet Videnskabelig forskning og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse hermed, nemlig evalueringer, vurderinger og undersøgelser inden for det videnskabelige og teknologiske område, leveret af ingeniører, forskning inden for informationsteknologi, forskning inden for computersoftware, forskning vedrørende softwareudvikling, forskning inden for edb-udstyr, forskning vedrørende udvikling af computerudstyr, forskning inden for edb-udstyr og software, forskning inden for computerprogrammer og software; Analyser med henblik på indførelse af computersystemer; Analyse af computersystemer; Forskning og udvikling af nye produkter; Tekniske undersøgelser; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Værtsvirksomhed i forbindelse med websteder; Værtsvirksomhed til lagring af hukommelser via internettet; Udbydelse eller udlejning af elektronisk lagringsplads på internettet; Design af websteder samt værtsvirksomhed for webstedsportaler; Webstedsvært for andre; Værtsvirksomhed for computerdatabaser; Vært for computersoftwareapplikationer til brug for andre;elektronisk lagring af data for andre; Udvikling af systemer til databehandling; Udlejning af webservere; Serveradministration; Værtsvirksomhed for internetplatforme; Udvikling af applikationsløsninger til computersoftware; Udlejning af programmer til internetsikkerhed; Design og udvikling af programmer til internetsikkerhed; Implementering af computerprogrammer på datanetværk; Teknisk design og planlægning af telekommunikationsnetværk; Konfiguration af computernetværk ved hjælp af software; Design og udvikling af elforsyningsnetværk; Udlejning af software til servere og computernetværk; Rådgivning vedrørende computerprogrammer og -netværk i skyerne; Edb-sikkerhed til beskyttelse mod ikkeautoriseret adgang til netværk; Forvaltning af ophavsret vedrørende computernetværk; Computerprogrammering vedrørende beskyttelse af elektroniske data; Professionel rådgivning vedrørende edb-sikkerhed; Beskyttelse mod computervirus; Udlejning af software;sikkerhedskopiering og elektronisk lagring af data; Programmering af programmer til brug for internetsikkerhed; Programmering af computere; Kopiering af computerprogrammer; Programmering, design og udvikling af computersoftware Registrering af domænenavne; Rådgivning vedrørende registrering af domænenavne. FR - 12/9/ /1/212 Care.com 212/23 137
138 CTM 1687 Del A BG - Синьо, жълто, зелено, черно. ES - Azul, amarillo, verde, negro. CS - Modrá, žlutá, zelená, černá. DA - Blå, gul, grøn, sort. - Blau, gelb, grün, schwarz. ET - Sinine, kollane, roheline, must. EL - Μπλε, κίτρινο, πράσινο, μαύρο. EN - yellow, green, blue, black FR - Bleu, jaune, vert, noir. IT - Blu, giallo, verde, nero. LV - Zils, dzeltens, zaļš, melns. LT - Mėlyna, geltona, žalia, juoda. HU - Kék, sárga, zöld, fekete. MT - Blu, isfar, aħdar, iswed. NL - Blauw, geel, groen, zwart. PL - Niebieski, żółty, zielony, czarny. PT - Azul, amarelo, verde, preto. RO - Albastru, galben, verde, negru. SK - Modrá, žltá, zelená, čierna. SL - Modra, rumena, zelena, črna. FI - Sininen, keltainen, vihreä, musta. SV - Blått, gult, grönt, svart Care.Com, Inc 21 Jones Road, Suite 5 Waltham, Massachusetts 2451 US MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr München EN 35 - Tjenesteydelser i forbindelse med forretningsvirksomhed, Nemlig,Formidling af forbrugerinformation inden for udbydere af personlige pleje; Annonce- og reklamevirksomhed; Annonce- og reklamevirksomhed via internettet; Tilrådighedsstillelse af reklameplads;levering af forbrugerrådgivning; Fremskaffelse af information vedrørende forretningsvirksomhed; Tilvejebringelse af erhvervsoplysninger fra computerdatabaser;udbydelse af en onlineplatform til forbindelse af potentielle arbejdsgivere og potentielle ansatte; Datasøgning; Outsourcingvirksomhed Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Udbydelse af internettræfpunkter og Online-forum; Adgang til onlinedatabaser; Information og konsulentbistand vedrørende alle førnævnte tjenesteydelser Levering af information om personlige og sociale tjenesteydelser udført af andre /1/212 KATRINATIQUE KATRINATIQUE, Inc Lost Garden Terrace Parkland, FLORIDA 3376 US BERRY DAVIES LLP The Old Barn, Sheppard's Farm, Draycot Foliat Swindon, Wiltshire SN4 HX EN FR 35 - Detailsalg og Onlinedetailbutikker med kosmetiske præparater, Hårplejeprodukter, Hudplejeprodukter, Dufte, Juvelerarbejder, smykker, Håndtasker, Tegnebøger, Punge,Telefontasker, Billedrammer, Kåber, Slippers,Sengetæpper, Vattæpper Tjenesteydelser udbudt af en makeupkunstner; Ansigtsbehandlinger /1/212 GREENFREESTALL Tags4All Global Inc. 19 St. Andrew Street Mitchell, Ontario NK 1N CA ROLLITS Wilberforce Court, High Street Hull, East Yorkshire HU1 1YJ EN 19 - Kostalde bestående af polypropylenrør /1/212 ON URBAINE GIROD, Jean-Philippe 6 rue Madame 756 PARIS FR Cahen, Murielle 93, rue Monge 755 Paris FR FR EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Lommelygter;Belysningsapparater til køretøjer Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Tryktyper; Klichéer; Kasser af papir eller pap; Plakater; Albummer; Kort; Bøger; Aviser; Prospekter; Brochurer; Kalendere; Skriveinstrumenter; Graveringer eller litografier; Indrammede eller uindrammede malerier; Akvareller;Tegninger;Tegneinstrumenter; Papirlommetørklæder; Ansigtsservietter af papir; Bordlinned af papir;sække og poser (omslag, lommer) af papir eller plastic til emballeringsbrug;affaldsposer af papir eller plastic. 2 - Møbler, spejle, billedrammer;kunstgenstande (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; Bøjler; Kommoder; Puder; Hylder; Emballeringsbeholdere af plastik; Lænestole; Sæder;Sengeudstyr (med undtagelse af sengelinned); Madrasser; Urner; Porcelænsskabe; Kurvearbejder; Æsker af træ eller plastic Husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke elektriske); Kamme og svampe; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og lertøj; Flasker; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas;figurer, statuer og statuetter af porcelæn, terrakotta eller glas; Toiletartikler og toiletnecessaire;glas (beholdere); Service /23
139 Del A.1. CTM Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Elastisk vævet materiale; Husholdningslinned; Bordlinned, ikke fremstillet af papir;badelinned (dog ikke beklædning) Måtter til gymnastik Telekommunikationsvirksomhed; Information vedrørende telekommunikation; Kommunikation via computerskærme, kommunikation via lysledernet;radiotelefonisk og telefonisk kommunikation; Kommunikation via mobiltelefoner; Elektroniske opslagstavler (telekommunikation); Tilslutning via telekommunikationsvirksomhed til globale edbnet; Leasing af adgangstid til globale computernetværk Forskning i og udvikling af nye produkter (for andre); Arkitektvirksomhed; Indendørsdesign; Grafisk designervirksomhed; Formgivning (industriel design). FR - 28/9/ /1/212 onde-urbaine.com BG - Граховозелен, черен, бял ES - Verde guisante, blanco y negro CS - Hráškově zelená, černá, bílá DA - Ærtegrøn, sort, hvid - Erbsengrün, schwarz, weiß ET - Herneroheline, must, valge EL - Πράσινο του μπιζελιού, μαύρο, λευκό EN - Pea green, black, white FR - Vert olive, blanc, noir. IT - Verde pisello, nero, bianco LV - Spilgti zaļš, melns, balts LT - Šviesiai žalia, juoda, balta HU - Borsózöld, fekete, fehér MT - Aħdar lewn il-piżelli, iswed, abjad NL - Middenzeegroen, zwart, wit PL - Zielony groszkowy, czarny, biały PT - Verde-ervilha, preto, branco RO - Verde mazăre, negru, alb SK - hrášková zelená, čierna, biela SL - Grahasto zelena, črna, bela FI - Herneenvihreä, musta, valkoinen SV - Ärtgrönt, svart, vitt GIROD, Jean-Philippe 6 rue Madame 756 PARIS FR Cahen, Murielle 93, rue Monge 755 Paris FR FR EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt 3 sanitetsinstallationer, lommelygter, belysningsapparater til køretøjer Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Tryktyper; Klichéer; Kasser af papir eller pap; Plakater; Albummer; Kort; Bøger;Aviser; Prospekter; Brochurer; Kalendere; Skriveinstrumenter; Graveringer eller litografier;malerier (indrammede eller uindrammede); Akvareller;Tegninger;Tegneinstrumenter; Papirlommetørklæder; Ansigtsservietter af papir; Bordlinned af papir;sække og poser (omslag, lommer) af papir eller plastic til emballeringsbrug;affaldsposer af papir eller plastic. 2 - Møbler, spejle, billedrammer;kunstgenstande (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; Bøjler; Kommoder; Puder; Hylder; Emballeringsbeholdere af plastik; Lænestole; Sæder;Sengeudstyr (med undtagelse af sengelinned); Madrasser; Urner; Porcelænsskabe; Kurvearbejder; Æsker af træ eller plastic Husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke elektriske); Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og lertøj; Flasker; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas;figurer, statuer og statuetter af porcelæn, terrakotta eller glas; Toiletartikler og toiletnecessaire;glas (beholdere); Service Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Elastisk vævet materiale; Husholdningslinned; Bordlinned, ikke fremstillet af papir;badelinned (dog ikke beklædning) Måtter til gymnastik Telekommunikationsvirksomhed; Information vedrørende telekommunikation; Kommunikation via computerskærme, kommunikation via lysledernet;radiotelefonisk og telefonisk kommunikation; Kommunikation via mobiltelefoner;elektroniske opslagstavler (telekommunikation); Tilslutning via telekommunikationsvirksomhed til globale edbnet; Leasing af adgangstid til globale computernetværk Forskning i og udvikling af nye produkter (for andre); Arkitektvirksomhed; Indendørsdesign; Grafisk designervirksomhed; Formgivning (industriel design). FR - 28/9/ /1/212 CHARLINE LUCA CHARLINE LUCA s.r.l. Via Montello, Roma IT STUDIO ASSOCIATO DOTT. F. CAVATTONI - DOTT. ING. A. RAIMONDI Viale dei Parioli, Roma IT IT EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og 212/23 139
140 CTM Del A.1. huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /1/212 KST Europe strumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Anodebatterier; Solpanelsystemer; Batterier; Batterier (anode-); Batterier (solcelle-); Batterier (tændings-); Elektriske batterier; Batterier [elektriske]; Batterier og batteripakker; Elektriske batterier; Elektriske batterier til køretøjer; Elektriske batterier og beslag; Elektriske batterier, kabler, stik og forbindelsesdele; Elektrokemiske celler og batterier; Batterier til køretøjer; Solbatterier; Batterier til lommelygter; Bærbare solpaneler til generering af elektricitet; Genopladelige batterier; Batterier til belysning Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed /1/212 hartmann consultants executive search 591 BG - Черен, сив и червен. ES - Negro, gris y rojo. CS - Černá, šedá a červená. DA - Sort, grå og rød. - Schwarz, grau und rot ET - Must, hall ja punane. EL - Μαύρο, γκρι και κόκκινο. EN - Black, grey and red. FR - Noir, gris et rouge. IT - Nero, grigio e rosso. LV - Melns, pelēks un sarkans. LT - Juoda, pilka ir raudona. HU - Fekete, szürke és vörös. MT - Iswed, griż u aħmar. NL - Zwart, grijs en rood. PL - Czarny, szary i czerwony. PT - Preto, cinzento e vermelho. RO - Negru, gri si rosu. SK - Čierna, sivá, červená. SL - Črna, siva in rdeča. FI - Musta, harmaa ja punainen. SV - Svart, grått och rött Steinkopf, Uwe Franziska-Hager-Str Übersee Krause, Fabian Couvenstr Düsseldorf EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og in- 591 BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. - rot, schwarz ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero. LV - Melns, sarkans LT - Raudona ir juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart Hartmann Consultants GmbH & Co. KG Herrnstraße /23
141 Del A.1. CTM München SONNTAG & PARTNER R Schertlinstr Augsburg EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Rekruttering og ansættelser; Personalerekruttering Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /1/212 Hartmann Consultants Hartmann Consultants GmbH & Co. KG Herrnstraße München SONNTAG & PARTNER R Schertlinstr Augsburg EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Rekruttering og ansættelser; Personalerekruttering Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /1/212 Verdino BG - Името 'Verdino' с бели букви, като за точката на буквата i е използвано листо, на син фон. ES - El nombre 'Verdino' en una fuente de color blanco que utiliza una hoja como punto de la i, sobre un fondo azul. CS - Název 'Verdino' bílým fontem a listem použitým jako tečka nad i, na modrém pozadí. DA - Navnet 'Verdino' i hvid skrift og et blad som prik over bogstavet i på en blå baggrund. - Die Bezeichnung 'Verdino' in weißer Schriftart, wobei ein Blatt den I-Punkt bildet, blauer Hintergrund. ET - Nimi 'Verdino' valges kirjatüübis, milles leht on täpina tähe i peal, sinisel taustal. EL - Το όνομα 'Verdino' γραμμένο με λευκή γραμματοσειρά με φύλλο αντί στιγμής επάνω από το i, επάνω σε μπλε φόντο. EN - The name 'Verdino' in white font using a leaf as the dot of the i, against a blue background. FR - La marque consiste en la dénomination 'Verdino' écrite dans une police de caractères blanche et dont une feuille représente le point sur la lettre i, sur fond bleu. IT - Il nome 'Verdino' in bianco utilizzando una foglia come puntino della i su sfondo blu. LV - Vārds 'Verdino' ir baltā krāsā uz zila fona; burtam i punkta vietā ir redzams lapas attēls. LT - Baltos spalvos šriftu parašytas pavadinimas 'Verdino', vietoj raidės i taško pavaizduotas lapas, viskas pateikta mėlyname fone. HU - A 'Verdino' név kék háttéren fehér betűtípussal van írva, az i betű pontját pedig egy levél alkotja. MT - L-isem 'Verdino' f'ittri bojod nl-użu ta' werqa bħala t- tikka fuq l-i, fuq sfond blu. NL - De naam 'Verdino' in wit lettertype met een blad in plaats van de punt op de i, tegen een blauwe achtergrond. PL - Nazwa 'Verdino' napisana białą czcionką i listkiem jako kropka nad i, na niebieskim tle. PT - A demoninação 'Verdino' em letras brancas, usando uma folha como o ponto do i, sobre um fundo azul. RO - Numele 'Verdino' cu caractere albe, având o frunză în locul punctului de pe litera i, pe un fundal albastru. SK - Slovo 'Verdino' bielym písmom, pričom nad písmenom i sa nachádza bodka, všetky prvky sú umiestnené na modrom pozadí. SL - Ime 'Verdino', napisano z belo pisavo in listom na mestu pike na i, na črnem ozadju. FI - Nimi Verdino on valkoisella fontilla sinisellä taustalla, kirjaimen i pisteenä on käytetty lehteä. SV - Namnet 'Verdino' i vit font som använder ett löv istället för pricken över i, mot blå bakgrund. BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue & White FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Blu u abjad NL - Blauw & wit PL - Niebieski i biały PT - Azul e branco 212/23 141
142 CTM Del A.1. RO - Albastru şi alb SK - Modrá farba a biela farba SL - Modra in bela FI - Sininen & valkoinen SV - Blått och vitt J W European Limited Manor Park Farm, Haywood Lane, Baddesley Clinton Knowle, Solihull B93 DF THE TRAMARK ASSOCIATION 5th Floor, Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester M3 3JE EN FR 31 - Landbrugs-, havebrugs-og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. AS Merit Tarkvara Pärna Põltsamaa EE PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str Tartu EE ET EN 9 - Programmer til computere /1/212 WHO'S PERFECT. So will ich leben /1/212 Merit aktiva 591 BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød - Blau, rot ET - sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött BG - Черен, бял, оранжеви ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange - schwarz, weiss, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancsszín MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Oranžová, biela, čierna SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange LNC Markenrechte GmbH & Co. KG Landsberger Str München /23
143 Del A.1. CTM Wörner, Ilka Ann Pettenkoferstr München EN 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed /1/212 WHO'S PERFECT. Designmöbel aus Italien. Günstig aus Prinzip. FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange LNC Markenrechte GmbH & Co. KG Landsberger Str München Wörner, Ilka Ann Pettenkoferstr München EN 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed. 591 BG - Черен, бял, оранжеви ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange - schwarz, weiss, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancsszín MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Oranžová, biela, čierna SL - Črna, bela, oranžna /1/212 Fassadenkraftwerk Kreuzroither Metallbau GmbH Gahberggasse Schörfling am Attersee AT HASCH & PARTNER Landstr Linz AT EN 6 - Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Metalrør; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Vinduer af metal; Vægbeklædning af metal; Stilladser af metal, Rør af metal til ventilations- og luftkonditioneringsinstallationer; Rammer af metal til bygningsbrug; Stålbygninger; Vægbeklædning af metal; Beklædningsmateriale af metal til bygningsbrug. 9 - Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Solfangere og solcellemoduler til strømproduktion Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Varmeinstallationer, Køleinstallationer og -maskiner; Køleanordninger og -installationer; Solcellemoduler til varmedannelse; Varmeakkumulatorer /1/212 GIGANT 212/23 143
144 CTM Del A.1. Feinchemie Schwebda GmbH Edmund-Rumpler-Str Köln WALTHER, WALTHER & HINZ Heimradstr Kassel EN 5 - Svampe- og ukrudtsdræbende midler Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /1/212 CONSCIOUS MILLIONAIRE Crum, James 31 W Platt St #7 Tampa, Florida US CJ JONES SOLICITORS LLP 9 Mallow Street London EC1Y 8RQ EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Cd'er, dvd'er og andre digitale afspilningsmedir; Mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Computersoftware; Ildslukningsapparater Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /1/212 Inbox Actimpact SL Calle San Vicente 53 El Campello ES Actimpact SL Wouters, Justus Calle San Vicente 53 El Campello ES EN ES /1/212 ExperTeas BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. - Schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt Thüringer Kräuterhof Gera GmbH & Co. KG /23
145 Del A.1. CTM Am Flugplatz 4 7 Gera Dorn, Dietmar Allersberger Str Nürnberg EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk eller veterinær brug, næringsmidler til spædbørn; Kosttilskud til mennesker og dyr; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. 3 - Kaffe, te, kakao, kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og næringsmidler af korn; Brød, konditori-og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /12/211 DigiFlex BG - Жълт, черен. ES - Amarillo, negro. CS - Žlutý, černý. DA - Gul, sort. - Gelb, Schwarz. ET - Kollane, must. EL - Κίτρινο, μαύρο. EN - Yellow, black. FR - Jaune, noir. IT - Giallo, nero. LV - Dzeltens, melns. LT - Geltona, juoda. HU - Sárga, fekete. MT - Isfar, iswed. NL - Geel, zwart. PL - Żółty, czarny. PT - Amarelo, preto. RO - Galben, negru. SK - Žltá, čierna. SL - Rumena, črna. FI - Keltainen, musta. SV - Gult, svart CHAUVIN ARNOUX 19, rue Championnet 7518 Paris FR CHAUVIN ARNOUX Yaicle, Patrick 19, rue Championnet Paris FR FR EN 9 - Videnskabelige apparater og instrumenter til ledning, akkumulering, distribution, regulering, måling eller styring af den elektriske strøm /1/212 atopica Promoscience srl loc. Padriciano Trieste IT Promoscience srl Brancaleon, Riccardo loc. Padriciano Trieste IT EN IT 42 - Videnskabelig forskning; Klinisk forskning; Meteorologisk forskning /1/212 QWAYA Keybroker AB Jacobsbergsgatan Stockholm SE BENGT NIHLMARK AB Kungsgatan Stockholm SE SV EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /1/212 wine? 212/23 145
146 CTM Del A BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid - rot, schwarz, weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt GRUND & MOBIL VERWALTUNGS AG Untermüli Zug CH Andreas Oskar, Rippel Maxingstraße Wien AT EN 21 - Glasvarer til husholdningsbrug, til køkkenbrug og til hotel- og restaurationsbranchen; Kunstgenstande og dekorationsgenstande af glas, bordservice af glas; Slebne og uslebne genstande af krystalglas; Hule glasvarer såsom pokaler, bægre, karafler, krukker, skåle og vaser (førnævnte varer ikke indeholdt i andre klasser) Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /1/212 BI ARRMET S.r.l. Via Volta, n Manzano (UD) IT ALL STUDIO Viale Venezia, Udine IT 3 IT EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer; Spadserestokke; Piske og sadelmagervarer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic /1/212 AFG EUROPE McCann Erickson France 69, boulevard du Général Leclerc Clichy cedex FR McCann Erickson France Desforges, Barbara 69, boulevard du Général Leclerc Clichy cedex FR FR EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Cd'er, dvd'er og andre digitale afspilningsmedir; Mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Computersoftware; Ildslukningsapparater Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. FR - 7/12/ /1/212 IODASE /23
147 Del A.1. CTM NATURAL PROJECT s.r.l. Via di Montramito, Scala D 5549 Viareggio, Lucca IT EURO TRAMARK SERVIZI S.R.L. Via Guido d'arezzo, Milano IT IT EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk eller veterinær brug, næringsmidler til spædbørn; Kosttilskud til mennesker og dyr; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og næringsmidler af korn; Brød, konditori-og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Øl; Mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. IT - (a) (b) 18/4/23 - (c) 19/1/1999 IT - (a) (b) 4/4/23 - (c) 27/2/23 AT - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 BX - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 ES - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 FR - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 GR - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 PL - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 PT - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 RO - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/23 SI - (a) (b) 16/4/23 - (c) 16/4/ /1/212 LithAN ACHEMA AB Jonalaukiu K. Ruklos Sen. 55 Jonavos Rajonas LT Pacevičienė, Aldona A. Mickevičiaus g Kaunas LT LT EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål /1/212 ENDOTULIP BG - Черен, син и бял. ES - NEGRO, AZUL Y BLANCO. CS - Černá, modrá a bílá. DA - Sort, blå og hvid. - Schwarz, Blau und Weiß. ET - Must, sinine ja valge. EL - Μαύρο, μπλε και λευκό. EN - Black, blue and white. FR - Noir, bleu et blanc. IT - Nero, blu e bianco. LV - Melns, balts un zils. LT - Juoda, balta ir mėlyna. HU - Fekete, fehér és kék. MT - Iswed, abjad u ikħal. NL - Zwart, blauw en wit. PL - Czarny, niebieski i biały. PT - Preto, azul e branco. RO - Negru, albastru si alb. SK - Čierna, biela a modrá. SL - Črna, modra in bela. FI - Musta, sininen ja valkoinen. SV - Svart, blått och vitt ARCUSA VILLACAMPA, Francisco Javier Parc Tecnológic del Vallès - C/ Boters, Cerdanyola Del Valles (Barcelona) ES Franco Lissott, Mailin Auxiliadora Parc Tecnológic del Vallès - Boters Cerdanyola del Vallés (Barcelona) ES MORGAS, L RIO, RENTER, S.L. Calle Rector Ubach, 37-39, bajos 2ª 821 Barcelona ES ES EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter, kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer Import, eksport, handelsrepræsentation, detailsalg i forretninger og via globale computernetværk af kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder, ortopædiske artikler og suturmaterialer Distribution, oplagring, transport, emballering og opbevaring af kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder, ortopædiske artikler, suturmaterialer /1/212 ESTPRETIOSA 212/23 147
148 CTM Del A DOMINUS PRODUCTION S.R.L. Via Clerici Milano IT DOMINUS PRODUCTION S.R.L. Picchi, Federica Via Clerici 13 Milano IT IT EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /1/212 CROISETTE 1959 Guenoun, Jean-Pierre 34, rue Coquillière 751 Paris FR Blistene, François 15, rue Vieille du Temple 753 Paris FR FR EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. FR - 27/7/ /1/212 Saint Antonin BG - ЖЪЛТ, ОРАНЖЕВ, ЧЕРЕН. ES - Amarillo, naranja, negro. CS - Žlutá, oranžová, černá. DA - Gul, orange, sort. - Gelb, orange, schwarz. ET - Kollane, oranž, must. EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, μαύρο. EN - Yellow, orange, black. FR - Jaune, orange, noir. IT - Giallo, arancione, nero. LV - Dzeltens, oranžs, melns. LT - Geltona, oranžinė, juoda. HU - Sárga, narancssárga, fekete. MT - Isfar, oranġjo, iswed. NL - Geel, oranje, zwart. PL - Żółty, pomarańczowy, czarny. PT - Amarelo, cor de laranja, preto. RO - Galben, portocaliu, negru. SK - Žltá, oranžová, čierna. SL - Rumena, oranžna, črna. FI - Keltainen, oranssi, musta. SV - Gult, orange, svart SA SAINT ANTONIN EAUX MINERALES Lieu dit "Marsac Haut" 8214 Saint Antonin Noble Val FR Grasset, Martin 86, Boulevard Carnot 598 Lille FR FR EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Præparater til sundhedspleje til medicinsk brug og personlig hygiejne; Diætetiske stoffer og drikke til medicinske formål, babymad; Plastre og forbindsstoffer (dog ikke instrumenter); Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler til medicinsk eller hygiejnisk brug (undtagen sæbe); Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampedræbende midler; Ukrudtsbekæmpelsesmidler Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande; Ikke-alkoholholdige drikke og præparater til fremstilling af drikke (dog ikke drikke på basis af kaffe, te eller kakao og mælkedrikke); Frugtdrikke og frugtsaft; Frugtsaftkoncentrater, sirup /1/212 BIPE BIPE Immeuble Le Vivaldi, 11/13 rue René Jacques Issy-les-Moulineaux cedex FR FR EN 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed Transportvirksomhed; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale /23
149 Del A.1. CTM ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /1/212 Brandt BG - Бял, оранжев ES - Blanco, naranja CS - Bílá, oranžová DA - Hvid, orange - weiß, orange ET - Valge, oranž EL - Λευκό, πορτοκαλί EN - white, orange FR - Blanc, orange IT - Bianco, arancio LV - Balts, oranžs LT - Balta, oranžinė HU - Fehér, narancsszín MT - Abjad, oranġjo NL - Wit, oranje PL - Białym, pomarańczowy PT - Branca, laranja RO - Alb, Portocaliu SK - Biela, oranžová SL - Bela, oranžna FI - Valkoinen, oranssi SV - Vitt, orange Brandt, Carl-Jürgen Enneper Str. 14a Hagen (Haspe) MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr München EN 3 - Chokolade og chokoladevarer (også chokoladevarer og overtrækschokolade med alkoholholdigt fyld), sukkervarer (også i form af dragéer), pralinéer, marcipan; Kakao; Konditorkager og biskuitter, Særlig langtidsholdbart bagværk; Tvebakker, Saltet bagværk; Særlig af korn, Kakao, Snackvarer af kager og/eller bagværk; Produkter af hvede, ris og majs fremstillet ved ekstrudering til brug som næringsmiddel; Popcorn; Kiks, kager, bolsjer; Saltstænger, Saltkringler; Ristet gærbagværk med kakao og glasur af mælk og fedt. 212/23 149
150 CTM 6717 Del A.2.2 A.2. A A.2.5. A /7/28-3/28 - A /3/ /55 - A /4/ /77 - A /5/ /98 - A /8/ /155 - A.1 A /3/29-29/1 - A Revision, vurdering og rådgivning vedrørende energiforbrug og effektivitet, samt drift af apparater;forskning, design og prøvning af apparater og anordninger, der er energieffektive;design, forskning og prøvning af materialer og stoffer til anvendelse i bygninger eller konstruktioner og i bygge- og anlægsvirksomhed; teknisk forskning og afprøvning; tekniske studier;rådgivningsvirksomhed, konsulentbistand, forskning og information i forbindelse med forsyning og forbrug af energi, elektricitet, vindenergi, solenergi, affald, gas og vand;energiovervågning; Rådgivningsvirksomhed vedrørende energieffektivitet; energibesparelse og - styring;forskning inden for miljøbevarelse, energi og nye energikilder, vedvarende energi og bæredygtig udvikling;undersøgelser, konsulentbistand og rådgivningsvirksomhed vedrørende miljø, økologi og bæredygtig udvikling;vurdering inden for miljø, energi, ny energi, vedvarende energi, naturrigdom og bæredygtig udvikling;evaluering og vurdering i forbindelse med energiforbrug; miljørådgivning;udvikling og implementering af processer til brug i industri og have; rådgivning vedrørende byggevirksomhed;udbydelse af oplysninger, rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med CO2-neutralisering;validering og certificering af CO2-besparelser; vurdering af miljøbelastning;design af energieffektive bygninger og konstruktioner;design af kloakinstallationer;design af installationer eller systemer til regnvand eller sanitet;design af systemer til opvarmning, belysning og madlavning;design af isolering til bygninger, tage og konstruktioner;udarbejdelse af rapporter;træ- og planteforskning;rådgivnings-, konsulent- og informationsvirksomhed i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser /2/28 A /23
151 Del 5.2. CTM /2/28 CarbonZero 1 BG - Червен, сив, черен, бял ES - Rojo, gris, negro, blanco CS - Červená, šedá, černá, bílá DA - Rød, grå, sort, hvid - Rot, grau, schwarz, weiß ET - Punane, hall, must, valge EL - Κόκκινο, γκρι, μαύρο, λευκό EN - Red, grey, black, white FR - Rouge, gris, noir, blanc IT - Rosso, grigio, nero, bianco LV - Sarkans, pelēks, melns, balts LT - Raudona, pilka, juoda, balta HU - Vörös, szürke, fekete, fehér MT - Aħmar, griż, iswed, abjad NL - Rood, grijs, zwart, wit PL - Czerwony, szary, czarny, biały PT - Vermelho, cinzento, preto e branco RO - Rosu, gri, negru, alb SK - Červená, sivá, čierna, biela SL - Rdeča, siva, črna, bela FI - Punainen, harmaa, musta, valkoinen SV - Rött, grått, svart, vitt Co2balance Group Ltd 1 Discovery House Cook Way Taunton, Somerset TA2 6BJ ROGER MOORE & ASSOCIATES LIMITED County Court Chambers, Queen Street Bridgwater, Somerset TA6 3DA EN FR 9 - Apparater og instrumenter til optagelse, gengivelse og/eller transmission af lyd og/eller billede; databehandlingsapparat; computersoftware; lyd- og videooptagelser;indspillede lyd- og videodiske; bånd;cd'er og dvd'er; elektroniske publikationer, der kan downloades; digitale medier, der kan downloades; cd-rommer; apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; undervisningsapparater og -instrumenter;solbriller, briller, regnemaskiner; solpaneler til el-produktion Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; befugtningsapparater; affugtningsapparater;lamper, lamper, batterier, lommelygter; ventilatorer;luftrengørings- og luftrenseapparater og -maskiner; luftfiltreringsapparater og -maskiner;udstyr, maskiner og apparater, der producerer elektricitet;solpaneler til opvarmning;dele og tilbehør til alle førnævnte varer, indeholdt i denne klasse Papir og papirartikler; pap og papvarer; tryksager, trykte publikationer; bøger; nyhedsbreve; lommekalendere 641 og dagbøger; hyldepapir (parfumeret eller uparfumeret); instruktions- og undervisningsmateriale Konstruktion af bygninger og konstruktioner, der er energieffektiv;anlæg af kloakinstallationer;byggevirksomhed og/eller installation af installationer eller systemer til regnvand og sanitet;byggevirksomhed og/eller installation af systemer til opvarmning, belysning og madlavning;installation af isolering til bygninger, tag og konstruktioner;byggeog anlægsarbejde i forbindelse med landbrug og landbrugsområder;bygge- og anlægsarbejde i forbindelse med kunstig vanding;konstruktion af energieffektive dele til bygninger;opstilling af præfabrikerede bygninger og konstruktioner;installation af elektriske apparater eller generatorer;kunstvanding af jordarealer;installation af anordninger eller apparater til vandforsyning;informations- eller tilsynsvirksomhed i forbindelse med førnævnte tjenesteydelser, der er udbudt online fra internettet eller en computerdatabase;tilsynsvirksomhed i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser;udfærdigelse af rapporter i forbindelse med alt det førnævnte;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med alle de førnævnte tjenesteydelser Undervisningsvirksomhed;Udbydelse af informationog undervisningsvirksomhed; praktikophold;instruktionsog undervisningsvirksomhed;rådgivningsvirksomhed;arrangering og organisering af konferencer, kongresser, undervisningsvirksomhed, foredrag, demonstrationer, udstillinger, seminarer; vejledning;udgivelse af elektroniske bøger eller tidsskrifter på internettet eller via et globalt computernetværk;undervisning og praktiske demonstrationer;uddannelse, arrangering og ledelse af workshopper;udbydelse af lyd- og videooptagelser på internettet eller via et globalt computernetværk;onlinedatabaser i forbindelse med alle de førnævnte tjenesteydelser;informationsvirksomhed i forbindelse med de førnævnte tjenesteydelser formidlet online fra en computerdatabase eller internettet;digitale medier, udbudt fra en computerdatabase eller internettet;rådgivnings-, konsulent- og informationsvirksomhed i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser Træplantning, havebrug, landskab og konstruktion og konsulentbistand; lægevirksomhed; sundhedspleje;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med førnævnte tjenesteydelser;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med anvendelse af gødningsmidler til landbrug og havebrug;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med anvendelse af ikke-kemiske behandlinger til bæredygtige landbrug og havebrug;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ukrudtsneutralisering og skadedyrskontrol i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med anvendelse af gødningsmidler i landbrugs-, havebrugsog skovbrugsøjemed;rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med energiproduktion fra naturlige stoffer og gødningsmidler;udvikling og implementering af processer i havebrugsøjemed /2/ /23
152 L B B /1/ /6/21-21/17 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /12/21-21/228 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /4/ /76 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23 152
153 Del B.1. CTM /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23 153
154 CTM Del B /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /23
155 Del B.1. CTM /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /9/ /176 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23 155
156 CTM Del B.1. 24/1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23
157 Del B.1 CTM /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A.1 212/23 157
158 CTM Del B /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23
159 Del B.1. CTM /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23 159
160 CTM Del B /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /23
161 Del B.1. CTM /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23 161
162 CTM Del B.1. 24/1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /23
163 Del B.1 CTM /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A.1 212/23 163
164 CTM Del B /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /1/ /1/ /21 - A /23
165 Del B.2. CTM 5784 B /1/ /12/28-5/28 - A Publikationer leveret via elektroniske midler, telekommunikations- og kommunikationsnetværk; Publikationer leveret via internettet, intranet, ekstranet eller postservere; Udgivelser i elektronisk format; Publikationer i elektronisk format leveret online fra databaser eller fra faciliteter på internettet eller andre kommunikationsnetværk; Elektroniske magasiner,fortegnelser, Brochurer, Bøger, Magasiner,Kataloger, bulletiner, vejledninger, rapporter, manuskripter og Nyhedsbreve; Elektroniske blade, rapporter, vejvisere og nyhedsbreve; Data registreret i elektronisk, optisk eller magnetisk format; Audiovisuelle optagelser; Compactdisks; Cd-rommer; Cdi'er; Dvd'er; Medier til lagring af information, data, signaler, billeder og/eller lyd; Beskyttelsesbeklædning, beskyttende hovedbeklædning og beskyttelsesfodtøj; Solbriller; Musemåtter Telekommunikationsvirksomhed; Kommunikationsvirksomhed;Elektronisk transmission, lagring og hentning af information, Data og Signaler; Tjenesteydelser og systemer til transmission, lagring og hentning af information, data og signaler over kommunikationsnetværk og computere; Udveksling af elektroniske oplysninger og data; Onlinetransmission og -distribution af data, signaler, billeder og lyd; Data og talekommunikation; Tjenester i forbindelse med elektronisk post; Kommunikation af information, inklusive websider, og data; Webbrowsertjenester; Information om kommunikation og udsendelse ved hjælp af elektroniske medier; Adgang til websteder og elektroniske sider; Brugeradgang til internettet og andre elektroniske netværk og databaser; Gatewayvirksomhed inden for telekommunikation; Adgang til online-informations- og -kommunikationstjenester; Onlineadgang til information vedrørende rejser; Udbydelse af adgang til information vedrørende rejser med brug af elektroniske kommunikationsnetværk;adgang til en onlinemarkedsplads inden for rejsevirksomhed;formidling af adgang til en onlinemarkedsplads for tilvejebringelse af finansiering, lån, realkreditter, forsikringer, kredit, penge og udenlandsk valuta; Sikre kommunikationssystemer; Sikker udveksling og transmission af data, signaler, billeder og lyd; Sikre data- og informationstransmission og lagercentre; Elektronisk post; Opslagstavler, træfpunkter og chatlines; Træfpunkter;Systemer til transmission af data; Transmission af information vedrørende varer og tjenesteydelser; Tjenesteydelser vedrørende udsendelsesvirksomhed; Nyhedsbureauvirksomhed; Kommunikation ved hjælp af internettet og andre kommunikationsnetværk;transmission og formidling af adgang til underholdning, kulturelle, sportslige og undervisningsmæssige programmer og arrangementer via internettet og andre kommunikationsnetværk; Levering af førnævnte tjenesteydelser via internettet og andre elektroniske kommunikationsnetværk; Information leveret via internettet eller andre elektroniske kommunikationsnetværk vedrørende ovennævnte tjenesteydelser; Konsulentvirksomhed og information vedrørende ovennævnte tjenesteydelser /1/ /6/21-21/116 - A Kemiske produkter til videnskabelige og fotografiske formål. 5 - (-) 44 - (-) /1/ /5/21-21/79 - A.1 Kromek Limited NetPark Thomas Wright Way Sedgefield, County Durham TS21 3FD 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Databehandlingsudstyr og computere, computersoftware;billeddannelsesapparater og -installationer, ikke til medicinske formål;billedscannere, ikke til medicinske formål;røntgenanalysatorer og -apparater ( ikke til medicinske formål);røntgenscannere, ikke til medicinske formål;røntgenbilledapparater, ikke til medicinske formål; Billedbehandlingsapparater til anvendelse ved ikke-medicinsk røntgendiagnosticering og ikke til medicinske formål; Apparater til anvendelse ved undersøgelse af bagage ved hjælp af røntgenstråler; Apparater til detektion af sprængstoffer; Detektorer til kromatisk billeddannelse; Halvledere, halvlederchips og halvledermaterialer;radiologiske apparater, ikke til medicinske formål;spektroskopiske apparater, ikke til medicinske formål;spektroskopiske røntgenapparater og -instrumenter, ikke til medicinske formål;spektroskopiske apparater og -instrumenter, ikke til medicinske formål;spektrometre, ikke til medicinske formål;spektralbilleddetektorer, ikke til medicinske formål; Computersoftware til anvendelse med røntgen-, scannings- og billedapparater; Computeralgoritmer og softwareprogrammer til anvendelse med røntgen-, scannings- og billedapparater; Apparater og instrumenter til detektering, analyse og billeddannelse af bestråling; Apparater og instrumenter til detektering, analyse og billeddannelse af bestråling baseret på materialer af cadmium-telluride-familien; Apparater og instrumenter til infrarød billeddannelse; Apparater og instrumenter med metrologiske og spektrografiske egenskaber; Apparater og instrumenter med metrologiske og spektrografiske egenskaber baseret på materialer af cadmium-telluride-familien; Dele og tilbehør til ovennævnte varer Videnskabelig og teknologisk virksomhed og forskning og udviklingsarbejde og design i forbindelse hermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computerhardware og -software med specifik udformning af algoritmer, tester og implementering; Udvikling af algoritmer til anvendelse i billeddannelsesapparater og røntgenscannere;videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser i forbindelse med forskning, design og udvikling af apparater og instrumenter til anvendelse inden for røntgenscanning og -billeddannelse, ikke til medicinske formål;design, udvikling 212/23 165
166 CTM Del B.2. og produkton af spektroskopiske, spektrografiske, infrarøde, radiografiske apparater samt røntgen- og billeddannelsesapparater, ikke til medicinske formål Medicinsk, veterinærmedicinsk og odontologisk virksomhed, dog ikke information udbudt online fra computerdatabaser eller internettet i forbindelse med medicinske forespørgsler; Medicinske processer, der involverer billeddiagnose eller -analyse af prøver; Tandlægevirksomhed, inklusive billeddannelse til kosmetiske formål, reparation eller rekonstruktion; Røntgen /1/ /1/21-21/24 - A (-) /1/ /4/21-21/65 - A.1 R+V Lebensversicherung AG Raiffeisenplatz Wiesbaden ANDÖRFER RECHTSANWÄLTE Cäcilienkloster Köln /1/ /8/21-21/156 - A Rådgivning vedrørende personalespørgsmål; Konsulentbistand og rådgivning i forbindelse med personalevurdering, -motivation, -belønning og -goder; Formidling af handels- og forretningskontakter også via internettet;tjenesteydelser inden for marketing, marketingundersøgelser, markedsundersøgelser, -forskning og -analyser; PR-virksomhed; Bistand ved forretningsledelse, rådgivning vedrørende organisation, videreudvikling og ledelse af virksomheder; Professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed samt organisatorisk rådgivning; Forretningsadministration, virksomhedsrådgivning; Organisationsrådgivning i forretningsanliggender; Systematisering og sammensætning af data i computerdatabaser;managementrådgivning, førnævnte tjenesteydelser som virksomhedsrådgivning, særlig i forbindelse med driftsøkonomisk ledelse af mærker, der allerede findes i virksomheder, ydelsesrelateret evaluering heraf, mærkeprocesoptimering (Brand Process Optimization) samt hermed forbundne strukturelle tiltag til øgelse af mærkeydelse (Brand Performance), dog ikke udvikling af retningslinjer for en virksomhedsidentitet (corporate identity) til ensartet præsentation udadtil (corporate design) samt hermed forbudne grafiske designydelser (ingen udvikling af logoer, varemærker, retningslinjer for formgivning) /1/ /9/21-21/166 - A.1 INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 752 Paris FR /1/ /1/ /4 - A Videnskabelige apparater og instrumenter til forskning i laboratorier og i form af laboratorieapparater; Nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Dog ikke elektriske svejseapparater og lysbuesvejseapparater, dele hertil, indeholdt i klasse 9, samt tilbehørdele til elektriske svejseapparater og lysbuesvejseapparater, nemlig printkort til svejseenergikilder; Elektriske og elektroniske apparater til overvågning, særlig alarmanlæg, brandalarmer, videoovervågningsanlæg; Elektriske tyverialarmer, fjernbetjeningsapparater; Kameraer, Alarmapparater, Brandalarmer, Radioapparater, Telefonapparater, Integrerede kredsløb, Magnetiske indkodere (databehandling); Adgangskontrolanlæg; Magnetkort, Smart-cards,Elektriske låseinstallationer, Røgdetektorer, Bevægelsesdetektorer, Dørspioner (forstørrelseslinser til anbringelse i døre),elektroniske taler- og og Relæmoduler, Programmører, Panikknapper, Glasbrudsdetektorer, Vibrationssensorer,Magnetkontakter, afbrydere, Akkumulatorer, Elektriske kabler og Strømfordelere, Databehandlingsudstyr og computere; Perifert computerudstyr, Programmer til databehandlingsudstyr; Software (lagret); Beskyttelsesanordninger til personlig brug mod ulykker, Sikkerhedsbeklædning, Beskyttelseshjelme;Sikkerhedsseler, førnævnte varer ikke til vandbehandling, især til rensning, fjernelse af syre, afisning, desinfektion, fjernelse af mangan, blødgøring, fjernelse af kulsyre og afsaltning af vand;alle førnævnte varer, dog ikke i forbindelse med kommercielle køretøjer og transportvirksomhed Tasker til tohjulede køretøjer; Mekaniske tyverihindrende anordninger til cykler, tyverialarmer til cykler, Cykelkurve, Cykelstyr, Cykelsadler, Bagagebærere til cykler /1/ /4/ /78 - A.1 WIENKE & BECKER - KÖLN Sachsenring Köln 9 - Computersoftware (lagret) til internetapplikationer;applikationssoftware til internetløsninger;computergrænsefladesoftware inden for internetapplikationer Rådgivning i forbindelse med forretningsvirksomhed,nemlig virksomhedsrådgivning inden for tilstedeværelse på nettet /23
167 Del B.2. CTM Udvikling, Vedligeholdelse,Vedligeholdelse og tilpasning af software til internetapplikationer; Softwaredesign;Softwareteknik til internetløsninger;softwareudvikling inden for internetløsninger;teknisk bistand i forbindelse med software til internetapplikationer; Design af hjemmesider og websteder; Servere til værtsvirksomhed (Internet); Udlejning og vedligeholdelse af lagerplads til brug som websteder for tredjemand (værtsvirksomhed); Webværtsvirksomhed;Computersoftware (design af), udelukkende til internetapplikationer;softwaredesign udelukkende til internetapplikationer /1/ /9/ /184 - A Underholdningsvirksomhed; Levering af udlejningsservice i forbindelse med underholdningsudstyr og -teknologi; Udlejning af elektriske apparater til lydoptagelser; Udlejning af belysningsapparater til; Udlejning af belysnings- og scenebelysningsudstyr;alle førnævnte til anvendelse på scenen, Teater, Drift af koncertsale, Diskoteker,Restauranter, lokaler til optræden, stadioner, varemesser, køretøjs- og kunsthaller samt til udendørs og friluftsbrug; Udlejning af teaterdekorationer,; Undervisningsvirksomhed, kulturel virksomhed og/eller underholdningsvirksomhed i relation til fotografi, alt inkluderet i klasse /1/ /1/ /189 - A Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner;ildslukningsapparater, computersoftware til etablering, formidling, overvågning, planlægning, analyse, optimering og styring af forholdet mellem en aktuel eller fremtidig kunde og en virksomhed /1/ /9/ /185 - A Byggematerialer (ikke af metal),med undtagelse af vinduer, Døre,Udendørs jalousier, Rullegardiner,Sol- og lysafskærmninger, inklusive skodder, Rulledøre,Rulle- og saksegitre samt rullegardiner til dekoration og markisekonstruktioner;transportable bygninger (ikke af metal), monumenter (ikke af metal) Byggevirksomhed, med undtagelse af indbygning, reparation og vedligeholdelse af jalousier og lignende bygningsdele, installationer med sol-, blændings- og lysafskærmninger, rulleporte, rulle- og saksegitre og lignende bygningsdele, der kan lukkes, samt rullegardiner til dekoration og installationer til hindring af indbrud; Byggevirksomhed; Byggeri og opførelse af lejligheder, lejlighedskomplekser, enfamilieshuse og/eller bygninger; Tagdækningsarbejde, Bygningsisolering; Nedrivning af bygninger; Informationer om reparation og byggeri, restaurering af bygninger og/eller lejligheder; Sanering af lejligheder og/eller bygninger gennem bygge- og reparationsvirksomhed; Byggeledelse; Bygherrevirksomhed, nemlig gennemførelse af byggeprojekter Arkitektvirksomhed; Tjenesteydelser fra en indretningsarkitekt; Arkitektrådgivning, Nemlig arkitektrådgivning, udarbejdelse af tekniske koncepter til lejligheder; Udarbejdelse af tekniske rapporter, der er relevante for lejlighedsbyggeri og Ingeniørarbejder (syns- og skønsforretninger);teknisk projektplanlægning, dog ikke inden for jalousi- og solafskærmningsteknik; Teknisk rådgivning. 212/23 167
168 CTM Del B.2 B /23
169 Del B.4.2 CTM B.4. B.4.1. B til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 29/8/ /162 - B.1 31/1/ Nudler. 23/11/29-29/45 - B.1 31/1/ Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, væsker til hårpleje; tandplejemidler; pudsemidler til støvler; pudsecreme til møbler og gulve Skrivemaskiner Telekommunikationsvirksomhed; trådløs digital transmission af meddelelser, dokumenter og data; udsendelse og transmission af information via netværk eller Internettet; transmission af data, lyd og billede via satellit; computerstøttet transmission af meddelelser og billeder. 14/11/ /215 - B.2 31/1/ Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 9 - Hjelme; Briller, Solbriller, Mapper, Kæder, Linser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Kulturelle aktiviteter;klubvirksomhed, forlagsvirksomhed; Færdselsundervisning; Arrangering og ledelse af udstillinger, konferencer, begivenheder, møder og kongresser, med undtagelse af sportskonkurrencer. 21/11/ / - B.2 31/1/ Citadellkliniken Cosmo AB Strandpaviljongen, Selma Lagerlöfsv Landskrona SE 19/12/ /239 - B.1 31/1/ Borkhart, Patrick Robert-Bosch-Str Nagold Borkhart, Falko Robert-Bosch-Straße 5 72 Nagold 31/8/ /164 - B.1 31/1/ Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler,; Sæbe; Æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Elektroniske publikationer (som kan downloades) Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Pengetransaktioner; Ejendomsmæglervirksomhed Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. 212/23 169
170 CTM Del B Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige tjenesteydelser og sociale ydelser leveret af tredjemand til opfyldelse af enkeltpersoners behov. 2/1/ /1 - B.1 31/1/ Swissmetal Lüdenscheid GmbH Altenaer Str Lüdenscheid 2/1/ /14 - B.1 31/1/ /23
171 L C C Imperial Alloys Corp. 131 East 13rd Street Chicago, Illinois 6628 US C.1.1. BARKER BRETTELL LLP 1 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ 31/1/ Tacke, Tilman Tivolistr Freiburg 31/1/ Outokumpu Oyj Riihitontuntie 7 B Espoo FI NNEMEYER & CO. SARL 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU 31/1/ Migros-Genossenschafts-Bund Limmatstr Zürich CH BAKER & MCKENZIE Bethmannstr Frankfurt/Main 31/1/ Intervet International B.V. Wim de Körverstraat AN Boxmeer NL Denen, Edith Wim de Körverstraat AA Boxmeer NL 31/1/ C.H. GbR, bestehend aus den Gesellschaftern Alexander Barré, Torsten Heine und CSCoaching GmbH Uhlandstraße Hamburg KANZLEI POLL WERTHSCHÜTZKY STEINKE Gipsstr Berlin 31/1/ /23 171
172 CTM Del C TRANSPORTE Y LOGÍSTICA TAMDIS, S.L. Pol. Ind. San Miguel - CL Río Ebro s/n 583 Villanueva de Gállego (Zaragoza) ES PONS CONSULTORES PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, Madrid ES 1/2/ Dal Mas, Marco Viale Villa Gavotti, 131/6 161 Genova IT Mitkov Mitkov, Maxim 13, Pesthersko shose Str. Plovdiv BG Kesova, Lusia P.O. Box Plovdiv BG 31/1/ Siemens Aktiengesellschaft Wittelsbacherplatz München Siemens Aktiengesellschaft Engels, Stephan San-Carlos-Str Erlangen 31/1/ Pharmaxim AB Stenbrovägen Helsingborg SE EHRNER & LMAR Luntmakargatan Stockholm SE 31/1/ Dentsply Limited Building 1, Aviator Park Station Road Addlestone KT15 2PG BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA /1/ Partisan Vertiebs GmbH Weimarische Straße 16a 9999 Erfurt ULLRICH & NAUMANN Schneidmühlstraße Heidelberg 31/1/ SBS Maschinenfabrik GmbH Carl-Zeiss-Str Aalen LORENZ & KOLLEGEN PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Alte Ulmer Str Heidenheim 31/1/ PMV Premium Marken Vertrieb GmbH Röderstr Mühltal FPS RECHTSANWÄLTE & NOTARE Kurfürstendamm 1719 Berlin 31/1/ MONTESQUIEU Inc Arjons Drive, Suite F San Diego, California US MARKPLUS INTERNATIONAL 46, rue Decamps 76 Paris FR 31/1/ Aim Lab Automation Technologies Pty Ltd ACN Hornibrook Esplanade Clontarf, Queensland 419 AU GRAHAM JONES & COMPANY /23
173 Del C.1.1 CTM Beaconsfield Road Blackheath London SE3 7LG 31/1/ PH Liquid Belgium NV Oude Brugse Weg Knesselare BE 31/1/ PH Liquid Belgium NV Oude Brugse Weg Knesselare BE 31/1/ COVERDALE INTENATIONAL LIMITED 2-22 Bedford Row London WC1R 4JS WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL 31/1/ OVIERA SOLAR CO., LTD. Industrial Avenue Gong Qing Cheng City, Jiang Xi Province CN WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr Bremen 31/1/ Euro-Apotheke K. Talu e.k. Konsul-Smidt-Str. 8b Bremen MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen 31/1/ Contreras Garcia, José Alberto Ctra. de la Puebla Km Villafamés (Castellón) ES GONZALEZ VACAS, S.L. Sagasta, Madrid ES 31/1/ Steinbach Consulting AG Ebniseestr Althütte HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE Uhlandstr. 14c 7182 Stuttgart 31/1/ IDIT TELECOM, INC. 55 Broad Street Newark, New Jersey 712 US STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, Torino IT 31/1/ FAVRE LEUBA AG Gotthardstrasse 3 63 Zug CH HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, Madrid ES 31/1/ C.1.2. C CIN - CORPORAÇÃO INDUSTRIAL DO NORTE, S.A. 212/23 173
174 CTM Del C Avenida Dom Mendo, Maia PT 31/1/ ev3 LLC 333 Campus Drive Plymouth, Minnesota US 31/1/ Medtronic Advanced Energy LLC 71 Medtronic Parkway Minneapolis, Minnesota US 31/1/ Communauté Israélite Libérale de Genève - GIL 43, route de Chêne 128 Genève CH 31/1/ JCCAUX SA 17, rue Soyer 9 Neuilly sur Seine FR 31/1/ F.R.M. Group SRL Viale F. Redi, Firenze IT 31/1/ Taiwan Passive Corporation Limited 25A-C Sea Bright Plaza, 9-23 Shell Street North Point HK 31/1/ ALIBRIANZA S.R.L. Via Teodoro Moneta, Monticello B. za (LC) IT 31/1/ John Bean Technologies AB Box Helsingborg SE 31/1/ BETPREMIUM - SOCIETA' CONSORTILE A RESPONSABILITA' LIMITATA Via del Pescaccio, 38 Roma IT 31/1/ Direct Investment Partners AG Hirschmattstrasse 3 63 Luzern CH 31/1/ ID LOGISTICS (Société par Actions Simplifiée) 41 Route du Moulin de Losque 843 Cavaillon FR 31/1/ Medtronic Advanced Energy LLC 71 Medtronic Parkway Minneapolis, Minnesota US 31/1/ ProSiebenSat.1 Games GmbH Arabellastr München 31/1/ /23
175 Del C.1.3 CTM TW A.T.E.C. S.R.L. Via Nobel 8 Noventa di Piave (Venezia) IT 31/1/ Amaddeo, Antonio 39 avenue de Cannes 616 Juan Les Pins FR 31/1/ Amaddeo, Antonio 39 avenue de Cannes 616 Juan Les Pins FR 31/1/ J. Crew International, Inc. 82 West Street, Suite 12 Wilmington, Delaware 1981 US 31/1/ /1/ K&L Gates LLP Henry W. Oliver Building, 535 Smithfield Street Pittsburgh, Pennsylvania US 31/1/ Insperity Business Services, L.P. 191 Crescent Springs Drive Kingswood, Texas US 31/1/ Interiors Manufacturing Limited Ashurst Broadlands Business Campus Langhurst Road Horsham, West Sussex RH12 4PQ 31/1/ Gentiluomo B.V. Nieuwstraat 156B 5126 CH Gilze NL 31/1/ Grindex AB Gesällvägen 33 Sundbyberg SE 31/1/ Husqvarna Forestry Products N.A., Inc. 13 Stevens Creek Road Augusta Georgia 397 US 31/1/ Sparkle Computer Co., Ltd. 5F-7, No. 79, Section 1, Xinial 5th Road, Xizhi District 221 New Taipei City TW 31/1/ Manthey, Marko Bogenstr Berlin 31/1/ Sparkle Computer Co., Ltd. 5F-7, No. 79, Section 1, Xinial 5th Road, Xizhi District 221 New Taipei City Author Solutions, Inc. 212/23 175
176 CTM Del C Liberty Drive, Suite 2 Bloomington 43 US 31/1/ Garnica Lovera, Vladimir Emiliano Cerro del Sombrero 115, Depto 22, Co. Campestre Churubusco Del. Coyoacan Mejico 42 MX 31/1/ Accolade Wines Australia Limited Reynell Road Reynella, South Australia 5161 AU 31/1/ ERCROS, S.A. Av. Diagonal, Barcelona ES 31/1/ Phromvanich, Vichai Floor 7A, 99 Sukhumvit Road, Soi 6, Klongtoey 111 Bangkok TH 31/1/ coöperatie TVM U.A. van Limburg Stirumstraat AW HOOGEVEEN NL 31/1/ NOVACYT, société par actions simplifiée Avenue Maurane Saulnier, Velizy Villacoublay FR 31/1/ TLC Marketing UK Limited 23 Beaumont Mews London W1G 6EN 31/1/ OCLC Online Computer Library Center Inc Kilgour Place Dublin Ohio US 31/1/ YOPLAIT MARQUES (Société en Nom Collectif) 17 bis Boulevard du Montparnasse 7514 Paris FR 31/1/ CATENA-FRANCE (société anonyme) 1, rue Montaigne 4538 La Chapelle-Saint-Mesmin FR 31/1/ Husqvarna Forestry Products N.A., Inc. 13 Stevens Creek Road Augusta Georgia 397 US 31/1/ W.G.A. van der Kemp Beheer B.V. Prins Hendrikstraat 7 71 GK Doetinchem NL /23
177 Del C.1.3 CTM /1/ AGUAS SOLAN CABRAS, S.A. Paraje de Solán de Cabras 1687 Beteta (Cuenca) ES 1/2/ TAG S.r.l. Corso del Popolo, 1 Treviso IT 1/2/ Bailey, Steven M Appleton Side Road, P.O. Box 1585 Carleton Place, Ontario K7C 4M3 CA 1/2/ Angerer, Christian Nikolaiplatz München 1/2/ FRIMO Group GmbH Hansaring Lotte 1/2/ BIO TROPIC Gesellschaft zur Erzeugung und zum Vertrieb ökologischer Produkte mbh Daimlerstr Duisburg 1/2/ EMS-Chemie AG Via Innovativa Domat/Ems CH 1/2/ Halbig, Andreas Fischerrain Schweinfurt 1/2/ LOXAM MODULE 42, avenue de la Perrière 561 Lorient FR 1/2/ Jetion Solar (China) Co. Ltd. No.111, Zhencheng Road, Shengang Industrial District Jiangyin CN 1/2/ C /23 177
178 CTM Del C.2.1 C C.2.1. KANCELARIA PATENTOWA JOANNA GRZĄKA ul. Mogilska Kraków PL 31/1/ KANCELARIA PATENTOWA JOANNA GRZĄKA ul. Mogilska Kraków PL 31/1/ Wisener, Victoria 5 Brook Green London, London W6 7RR 31/1/ ČERMÁK A SPOL. Elišky Peškové Praha 5 CZ 31/1/ MCI Marketing Services Niederer, Sonja Talweg Achstetten-Oberholzheim 31/1/ IP-ACTIVE.COM LTD The TechnoCentre, Coventry University Technology Park, Puma Way, COVENTRY CV1 2TT 31/1/ PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER /23
179 Del C.2.1 CTM Egelseestr. 65a 68 Feldkirch AT 31/1/ Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU 31/1/ Reinert, Peter Hansaring Köln 1/2/ C EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU 31/1/ EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU 31/1/ DR. CASPERS, MOCK & PARTNER Rudolf-Virchow-Str Koblenz 31/1/ FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House Cannon Street London EC4N 5AT 31/1/ CABINET CHAILLOT 16-2, avenue de L'Agent Sarre 93 Colombes Cedex FR 31/1/ CABINET GERMAIN & MAUREAU 8, avenue du Président Wilson 7516 Paris FR 31/1/ J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, Lisboa PT 31/1/ STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, Torino IT 31/1/ EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU 31/1/ FRANKS & CO SOUTH LIMITED Carlton House 26 Billing Road Northampton NN1 5AT 31/1/ EIP 212/23 179
180 CTM 2757 Del C NeBus Loyalty B.V. Van den Berghe, Michiel Hogeweg RA Hulst NL 31/1/ SANRSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST 31/1/ RODOLFO LA TORRE S.L. C/ Muñoz Olivé, nº 1, Portal 1, 2ª Planta, nº Sevilla ES 31/1/ ALL STUDIO Viale Venezia, Udine IT 31/1/ ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL 31/1/ DUCLOS, THORNE, MOLLET-VIEVILLE ET ASSOCIES 164, rue du Faubourg Saint-Honoré 758 Paris FR 31/1/ TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP 31/1/ ZACCO NMARK A/S Hans Bekkevolds Allé 7 29 Hellerup DK 31/1/ IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES /23
181 Del C.2.2 CTM /1/ /1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ BECK & RÖSSIG Cuvilliésstr München 1/2/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 88 Barcelona ES 31/1/ PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, Milano IT C.2.3. CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES 31/1/ /1/ C /23 181
182 CTM Del C /1/ /23
183 Del C.3.2 CTM C C.3.1. C Computersoftware til medicinsk databehandling, nemlig medicinsk billeddannelse, computerunderstøttet diagnosticering, computersoftware til anvendelse i forbindelse med udførsel af virtuelle kolonoskopier, virtuelle bronkoskopier, virtuelle neuroendoskopier, virtuelle endoskopier, virtuel billeddannelse vedrørende brystcancer og anden virtuel digital cancerbehandling af enhver art. 31/1/ /9/ /2/ /9/ /2/ /9/ /2/ C.3.4. C.3.7. C.3.5. C.3.8. C /9/ /2/ /23 183
184 CTM Del C.4.1 C C.4.1. DIFFAZUR Z.I. Secteur D44 Allée des Géo 67 Saint Laurent du Var FR (1) (2) (3) (4) 31/1/ STAS Avenue Maurice Berteaux Sartrouville FR OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU (1) (2) (3) (4) 31/1/ Allpack Services S.A. Zone d'activités Salzbaach 9559 Wiltz LU OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU (1) (2) (3) (4) 31/1/ No-Mail Boxes (Europe) S.A. Zone d'activités Salzbaach 9559 Wiltz LU OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU (1) (2) (3) (4) 31/1/ LIFTEUROPE S.A. Zone d'activités Salzbaach 9559 Wiltz LU OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU (1) (2) (3) (4) 31/1/ CODIPROLUX S.A. 23, Val Fleuri 1526 Luxembourg LU OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'arlon 81 Strassen LU (1) (2) (3) (4) 31/1/ DUO LYNX 5, Boulevard Ney 7518 Paris FR (5) (2) (3) (4) 31/1/ EUROLINE 5, Boulevard Ney 7518 Paris FR (5) (2) (3) (4) 31/1/ SOCIETE D'EXPLOITATION SPECTACLES S FRERES BOUGLIONE 11, rue Amelot 7511 Paris FR Magnien, Michel 22, boulevard Saint Michel 756 Paris /23
185 Del C.4.1 CTM FR (5) (2) (3) (4) 31/1/ C.4.2. C.4.3. C.4.4. C /23 185
186 CTM Del C.5.4 C.5. C.5.1. C.5.2. C /4/ /1/ C /23
187 Del C.5.4 CTM C.6. C.6.1. C.6.3. C /23 187
188 CTM Del C.5.4 C.7. C.7.1. C.7.3. C /23
189 Del C.8.1 CTM C.8. C ES - (a) M (c) 16/4/22 31/1/ CZ - (a) (c) 18/9/22 HU - (a) (c) 18/9/22 PL - (a) (c) 18/9/22 31/1/ BG - (a) (c) 13/6/22 EE - (a) (c) 13/6/22 LT - (a) (c) 13/6/22 LV - (a) (c) 13/6/22 RO - (a) (c) 13/6/22 31/1/ (a) (c) 15/1/23 31/1/ PT - (a) (b) 24/3/22 - (c) 15/1/22 31/1/ (a) (c) 27/1/ (a) (c) 16/12/ /1/ (a) (c) 14/12/ (a) (c) 8/2/ /1/ (a) (c) 5/2/22 31/1/ C /23 189
190 CTM Del C.9.1 C.9. C.9.1. C /1/ /1/ C.9.3. C /23
191 Del C.9.1 CTM C.1. C.1.1. C /23 191
192 L D D /23 192
193 Del CTM D.2. D.2.1. D /23 193
194 L M M /23 194
195 Del CTM M.2. M.2.1. M /23 195
196 CTM 7113 Del M.3.1 M.3. M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /9/21 3/9/21-21/165 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23
197 Del M.3.1 CTM /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/ /23 197
198 CTM Del M.3.1 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23
199 Del M.3.1 CTM /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M.1 212/23 199
200 CTM Del M.3.1 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/ /23
201 Del M.3.1 CTM /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M.1 212/23 21
202 CTM Del M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/ /23
203 Del M.3.1 CTM /4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23 23
204 CTM Del M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23
205 Del M.3.1 CTM /4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/ /23 25
206 CTM 1729 Del M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23
207 Del M.3.1 CTM /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/ /23 27
208 CTM Del M.3.1 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /23
209 Del M.3.1 CTM /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M /4/211 1/4/ /64 - M.1 212/23 29
210 CTM Del M.3.1 M.4. M.4.1. M /23
211 Del M.3.1 CTM M /23 211
Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen
Patent- og Varemærkestyrelsen Varemærkeansøgning Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (fulde navn, adresse,
Fællesmærke Ansøgning om registrering
Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 33. 131. årgang. 2010-08-18 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 33. 131. årgang. 2010-08-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1359 Afslåede eller
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206
INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 129. årgang. 2008-02-20 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 129. årgang. 2008-02-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 377 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 32. 130. årgang. 2010-08-11 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 32. 130. årgang. 2010-08-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1333 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 22. 130. årgang. 2009-06-03 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 22. 130. årgang. 2009-06-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1481 Afslåede eller
, , ,89...
Tabel 4 Ind- og udbetalinger i 2013 Indbetaling Kommune 1.189.087.991,91 946.379.397,85 432.767.200,00 26.340.268,80 10.436.079,76 38 Indsamling, behandling og bortskaffelse af affald; genbrug 110.875,23....
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1745 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 111 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1441 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 33. 128. årgang. 2007-08-15 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 33. 128. årgang. 2007-08-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1443 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 130. årgang. 2009-03-11 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 130. årgang. 2009-03-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 907 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 34. 128. årgang. 2007-08-22 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 34. 128. årgang. 2007-08-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1477 Afslåede eller
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 27. 123. årgang. 2002-07-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2767 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 126. årgang. 2005-03-16 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 126. årgang. 2005-03-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 571 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1399 Afslåede eller
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 01. 120. årgang. 1999-01-06 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 130. årgang. 2009-06-17 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 130. årgang. 2009-06-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1547 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 133. årgang. 2012-03-28 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 133. årgang. 2012-03-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 571 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3707 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 131. årgang. 2010-06-09 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 23. 131. årgang. 2010-06-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 809 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 29. 128. årgang. 2007-07-18 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 29. 128. årgang. 2007-07-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1233 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 32. 128. årgang. 2007-08-08 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 32. 128. årgang. 2007-08-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1393 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 957 Omtryk af tidligere
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 19. 123. årgang. 2002-05-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1967 Offentliggørelse af udskilte registreringer...
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 127. årgang. 2006-06-21 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 127. årgang. 2006-06-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1343 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 124. årgang. 2003-02-19 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 124. årgang. 2003-02-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 481 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 265 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 453 Afslåede eller
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 44. 122. årgang. 2001-11-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3637 Omtryk af tidligere offentliggjorte
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 131. årgang. 2010-01-20 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 131. årgang. 2010-01-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 91 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 125. årgang. 2004-05-05 Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 125. årgang. 2004-05-05 Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1005 Omtryk af tidligere
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485
INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 124. årgang. 2003-02-12 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 124. årgang. 2003-02-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 397 Omtryk af tidligere
Orientering om ændringer af styrelsens praksis og procedurer i forhold til varemærker
Til modtagere af Varemærke & Designs brugerbrev 20. november 2013 Orientering om ændringer af styrelsens praksis og procedurer i forhold til varemærker Styrelsen har i det seneste 1½ år indgået i et samarbejde
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 22. 128. årgang. 2007-05-30 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 22. 128. årgang. 2007-05-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 877 Afslåede eller
6. februar 2014. 14 Nr. 130. Elektronikaffaldsbekendtgørelsen nr. 130, 2014: Bilag 1 og 2. Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr
6. februar 2014. 14 Nr. 130. Elektronikaffaldsbekendtgørelsen nr. 130, 2014: Bilag 1 og 2 Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr Bilag 1 Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr, jf. 10, stk.
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 130. årgang. 2009-09-09 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 130. årgang. 2009-09-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2075 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 133. årgang. 2012-02-08 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 133. årgang. 2012-02-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 237 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 43 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2349 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 131. årgang. 2010-03-31 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 131. årgang. 2010-03-31 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 391 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2887 Omtryk af tidligere
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480
INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 44. 129. årgang. 2008-10-29 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 44. 129. årgang. 2008-10-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2379 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2727 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1017 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 128. årgang. 2007-10-03 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 128. årgang. 2007-10-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1791 Afslåede eller
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 12. 122. årgang. 2001-03-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 797 Omtryk af tidligere offentliggjorte
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1733 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 43. 132. årgang. 2011-10-26 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 43. 132. årgang. 2011-10-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1671 Omtryk af tidligere
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 123. årgang. 2002-11-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4303 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 132. årgang. 2011-09-14 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 132. årgang. 2011-09-14 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1429 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 128. årgang. 2007-12-05 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 128. årgang. 2007-12-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2255 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 713 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1817 Afslåede eller
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 36. 121. årgang. 2000-09-06 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2699 Omtryk af tidligere offentliggjorte
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 129. årgang. 2008-09-24 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 129. årgang. 2008-09-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1049 Omtryk af tidligere
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 125. årgang. 2004-10-06 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 125. årgang. 2004-10-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2219 Offentliggørelse
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 42. 123. årgang. 2002-10-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3881 Omtryk af tidligere offentliggjorte
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2323 Afslåede eller
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 38. 131. årgang. 2010-09-22 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 38. 131. årgang. 2010-09-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1575 Omtryk af tidligere
