Röjsåg Ryddesag BC 43. Original manual. Art

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Röjsåg Ryddesag BC 43. Original manual. Art"

Transkript

1 Röjsåg Ryddesag Ruohoraivurin Buskrydder BC 43 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual

2 2

3 Röjsåg BC 43 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SÄKERHETSANORDNINGAR 8. ANVÄNDNING OCH HANDHAVANDE 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL 11. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller väsentlig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: OBS! Indikerar att felaktigt förfarande kan påverka arbetets effektivitet eller leda till person- och materialskador. VARNING! Risk för allvarlig olycka. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage. Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Biltema art nr: Modell: BC 43 Motor: Luftkyld, 2-takt Startmetod: Snörstart med primer Cylindervolym: ,7 cc Max. effekt: ,6 hp / 1,2 kw Varvtal, max: rpm Blandningsförhållande:... 4 % (1:25) Volym Bränsletank: ,2 liter Tändstift: Torch BM6A Brisk P17 Varvtal slyklinga (max): rpm Klippbredd, slyklinga: mm Klippbredd, tråd: mm Tråddiameter: ,5 mm Ljudvolym LWA (ISO 22868) Uppmätt ljudvolym LWA: db(a) Osäkerhet K: db (A) Garanterad ljudvolym LWA: 114 db(a) Vibrationer (ISO 22867): Vänster handtag: ,5 m/s² Höger handtag: ,5 m/s² Osäkerhet K: ,5 m/s² Vikt (utan bränsle): ,5 kg 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Röjsåg BC 43 har två handtag och en luftkyld 2-takts motor. Den och är avsedd: för klippning/trimning av gräs i gräspartier, gräskanter och mindre ängsområden med trimmertråd. för röjning av gräs och sly med 3-tandad slyklinga. för röjning av gräs, sly och mindre buskar med 8-tandad slyklinga. att användas enligt anvisningarna i denna manual. Röjsågen är ej konstruerad eller avsedd för kommersiellt bruk och får ej byggas om. 3

4 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområdet Arbetsområdet skall vara rengjort från främmande föremål. Arbetsområdet får inte vara i närheten av explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser. Håll alltid barn och obehöriga utanför arbetsområdet (15 m). Arbeta inte i skymningen eller då arbetsområdet är dåligt upplyst. Använd ej maskinen inomhus. Avgaserna som maskinen avger innehåller livsfarlig koloxid. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. Var uppmärksam och använd sunt förnuft vid användning av maskiner. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet kan räcka för att du skall skadas allvarligt. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Använd lämpliga arbetskläder. Bär inte löst sittande kläder och smycken som kan fastna i rörliga delar. Använd hårnät vid behov. Vanliga glasögon och solglasögon är inte godkända som skyddsglasögon. Använd alltid skyddsutrustning såsom hjälm, hörselskydd visir/skyddsglasögon samt stövlar med sågskydd och tåhätta. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och att de fungerar. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en kvalificerad serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Stäng alltid av motorn och aktivera kedjebromsen vid förflyttning. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Förhindra oavsiktligt start genom att bryta strömmen eller dra av tändhatten från tändstiftet före service och reparation eller när maskinen inte används. Tag alltid bort verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn. 4.4 Hantering av bränsle (Bensindrivna maskiner) Fyll inte på för mycket bränsle, lämna några centimeters expansionsutrymme så att bränslet ej rinner över då motorn blir varm. Blanda och fyll alltid på bränsle i en välventilerad miljö. Spill inte bränsle på maskinen. Om detta händer måste du torka noggrant och låta ångorna avdunsta före start. Undvik inandning av bensinångor och avgaser. Rök, eld och brandfarliga ämnen får ej finnas i närheten vid påfyllning av bränsle. Använd en påfyllningstratt och fyll aldrig på bränsle medan motorn är igång. Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut på marken. Förvara bränslet på säker plats i en godkänd behållare, oåtkomlig för barn. 4

5 5. ÖVERSIKTSBILD 1. Slyklinga 2. Stänkskydd 3. Låsratt, delning 4. Handtagskonsol 5. Motor 6. Fäste för bärsele 7. Höger handtag 8. Vänster handtag 9. Låssprint, delning 10. Fäste för stänkskydd 11. Gasreglage 12. Strömbrytare 13. Säkerhetsspak 14. Ratt luftfilter 15. Tändstift 16. Starthandtag, magnapull 17. Bränslelock 18. Primerknapp 19. Röjsågsenhet 20. Chokereglage 6. MONTERING Packa upp maskinen och kontrollera att alla delar är oskadade och att de ej saknas. Skulle mot förmodan någon del vara skadad eller saknad, så ta kontakt med ditt inköpsställe. Motorenhet med höger handtag Vänster handtag Stänkskydd 2 st insexskruv M5 x Montering av handtag (7 & 8) Lossa de fyra skruven på handtagskonsolen (4). För in änden på höger handtag (7) på höger sida sett från motorn och änden på det vänstra handtaget (8) i motsatt hål på vänster sida. Dra åt de fyra skruven och kontrollera att hantagen sitter fast. Fäst gaswiren i fästet på skaftet. 5

6 6.2 Montering av stänkskydd (2) Skruva fast stänkskyddet (2) på dess fäste (10) med hjälp av de två insexskruven M SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SÄKERHETSANORDNINGAR 7.1 Särskilda risker vid arbete med bensindriven röjsåg Även om instruktionerna i manualen följs så kvarstår det vissa risker. Var medveten om dem och försök att undvika dem. Risk för förgiftning Röjsågens avgaser är giftiga! Ha ej motorn igång i slutna utrymmen med dålig ventilation. Använd alkylatbensin som är mindre hälsovådligt än vanlig bensin. Risk för kringflygande föremål Använd skyddsglasögon/visir, hjälm, arbetsbyxor och skyddsstövlar. Håll obehöriga personer och djur på behörigt avstånd av minst 15 meter från arbetsområdet. Risk för brand och/eller explosion Hantera bränsle varsamt med hänsyn till brand och explosion. Använd en påfyllningstratt när du fyller på bränsle och fyll aldrig på tanken medan motorn är igång. Låt istället motorn svalna innan påfyllning sker. Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut i marken. Använd inte röjsågen i den omedelbara närheten av brandfarliga eller explosiva ämnen. Rök ej i samband med påfyllning av bränsle. Efter avslutad påfyllning av bränsle, skruva tillbaka tanklocket på bränsletanken så att det sluter helt tätt. Risk för brännskada Vidrör aldrig ljuddämpare, tändstift eller andra metallytor på motorn, när den är igång eller omedelbart efter att motorn stängts av. Risk för elstöt Vidrör aldrig tändstift eller tändstiftskabel när motorn är igång, eftersom det kan resultera i elstöt. Risk för backslag En farlig reaktion kan inträffa om den roterande slyklingan kommer i kontakt med ett fast föremål. Det kan då hända att nederdelen med slyklingan slår tillbaka, vilket medför att användaren mister kontrollen över röjsågen. Detta kan sin tur orsaka allvarlig eller dödlig personskada. För att undvika en backslag, ge akt på nedanstående försiktighetsåtgärder: Innan röjsågen börjar användas, rensa arbetsområdet och avlägsna gräset kring eventuella föremål och hinder. När röjsågen används, greppa endast i respektive handtag (7 & 8) med ett stadigt grepp. Vid användning av röjsågen, släpp aldrig skärverktyget med blicken. Om du ändå måste göra detta, släpp först gasreglaget i så att motorn går på tomgångsvarvtal. 7.2 Varningssymboler på maskinen På röjsågen sitter olika etiketter med symboler som är till för att varna för eventuella farorisker, samt informera om korrekt uppträdande vid användning av röjsågen eller speciella situationer. Dessa etiketter är mycket viktiga och måste respekteras. VARNING FARA! Underlåtenhet att följa manualen eller en säkerhetsvarning kan resultera i allvarlig personskada på dig själv, material, husdjur eller andra personer. Följ alltid säkerhetsanvisningarna för att reducera risken för personskada. Stäng av motorn och avlägsna tändhatten från tändstiftet innan service eller reparation påbörjas. Risk för skärskada Håll alltid maskinen med båda händerna. Slyklingan är vass, använd handskar vid service och underhåll. 6

7 VARNING! Läs noga igenom och förstå bruksanvisningen innan du använder maskinen. FARA! Använd skyddsglasögon/visir, hörselskydd och hjälm. Använd skyddshandskar. Använd halksäkra skyddsstövlar.. VARNING! Håll fötterna borta från den roterande slyklingan/trimmertråden. VARNING! Vid arbete kan föremål kastas iväg från den roterande slyklingan/trimmertråden. FARA! Håll barn, obehöriga personer och djur utanför säkerhetsområdet som är 15 m. Kommer de innanför detta avstånd så stäng omedelbart av motorn. VARNING! Röjsågsklingan snurrar med max 8000 rpm. En röjsågsklinga skall vara godkänd att användas med ett varvtal på minst 8000 rpm. VARNING! Ljudnivån uppgår till 114 db, använd hörselskydd. FARA! Varm yta, vidrör ej. Vid drift blir motor och avgassystem mycket varma. Rör dem ej och avvakta med reparation och service till dess de svalnat. FARA! Brandfara, innehåller bensin, elda ej i närheten av röjsågen. Förbjudet att tända eld inom arbetsområdet. 7.3 Symboler på maskinen För att säkerställa säker funktion och underhåll inns följande symboler ingraverade på maskinen: Använd enbart en bränsleblandning med 4% (25:1) 2-taktsolja. Placering på bränsletankslocket. Läge för chokereglaget, stängt luftspjäll för start av kall motor. Placering: På luftfilterkåpan. läge för chokereglaget, öppet luftspjäll för drift samt start av varm motor. Placering: På luftrenarens kåpa. 7.4 Skyddsanordningar Kontrollera alltid innan användning att alla skyddsanordningar fungerar som de skall och att de ej är bortmonteade. ON/OFF-strömbrytare (12) Nödstopp av motorn: Om man omgående behöver stanna motorn, tryck fram ON/OFFströmbrytaren (12) till läge STOP-O tills motorn har stannat helt. Normalt stopp av motorn: Om man på normalt sätt vill stanna motorn, släpp gasreglaget (11) och låt motorvarvet sjunka till normalt tomgångsvarv. Tryck sedan in ON/OFF-strömbrytaren (12) till läge STOP-O tills motorn har stannat helt. 7

8 Bärselens funktion Använd ej röjsågen utan bärsele. A. Öppna selen och trä in den högra armen i samma axelrem som fästhaken är fastsatt i. Kontrollera att fästhaken är utåt. B. Trä i den andra armen i den andra bärselen och knäpp spännet på framsidan. C. Justera längden på bärselens remmar så att du kan hålla och använda röjsågen på ett bekvämt sätt. D. Starta motorn och låt den gå på tomgång tills motorn är varm. Haka fast röjsågens fäste (6) i fästhaken. Vid nödläge så går det att snabbt lossa röjsågen från bärselen genom att dra upp det röda spännet varvid fästhaken lossnar från bärselen. Stänkskydd (2) Stänkskyddet förhindrar att avklippt gräs och sly kan kastas upp mot användaren. Det minskar också risken att komma i kontakt med slyklingan/trimmertråden (1). Vid arbete med trimmertråd skall den svarta nederdelen (24) med trådkniven (23) vara monterad. Vid arbete med slyklinga skall den svarta nederdelen (24) vara avlägsnad. Skydd för avgasrör Skyddet förhindrar oavsiktlig beröring av det varma avgasröret och motorn. Skyddsutrustning & arbetskläder Vid allt arbete med röjsågen skall godkänd skyddsutrustning och lämpliga arbetskläder användas. 8 A. Skyddshjälm B. Skyddsglasögon eller skyddsvisir C. Arbetshandskar D. Halksäkra skyddsstövlar med tåhätta E. Hörselskydd 8. ANVÄNDNING OCH HANDHAVANDE 8.1 Blandningsinstruktioner för 2-taktsolja och bränsle Vid påfyllning av bränsle: Använd alkylatbensin med 4% 2-taktsolja eller färsk 95-oktanig blyfri bensin med 4% 2-taktsolja. Lämna 2 cm expansionsutrymme i tanken, annars föreligger det risk för att bränslet rinner över när det värmts upp av motorn. Torka upp eventuell utspillt bränsle. Blandningsförhållande: 25:1 (4 %). OBS! 1 liter bensin blandas med 40 ml 2-taktsolja. 1 liter 2 % alkylatbensin skall blandas med 20 ml 2-taktsolja så att korrekt bränsleblandning erhålls. Fyll först i tvåtaktsoljan och sedan bensinen i en godkänd bränsledunk och blanda väl. Vi rekommenderar att alkylatbensin används istället för blyfri bensin. Det minskar hälsoriskerna vid exponering av avgaser och bränsleångor. Kolv och ventiler hålls renare, vilket medför mindre avlagringar och ökar därmed motorn livslängd. Kan lagras i ca 4 år utan att kvaliteten försämras. Motorn blir då mer lättstartad efter förvaring. Vanlig bensin som finns kvar i förgasaren drar åt sig fukt, vilket kan medföra att motorn därmed blir svårstartad. VARNING! Bensin är extremt brandfarligt. Ångor som antänds kan explodera. Stanna alltid motorn och låt den svalna innan tankning sker. Öppna tanklocket försiktigt för att undvika skada p.g.a. bränslesprut. Använd aldrig maskinen om inte tanklocket är ordentligt fastskruvat. Tanka bränslet utomhus. Torka omgående upp eventuellt bränslespill, både på marken och på maskinen.

9 Flytta maskinen minst 5 m från platsen där bränslet fylldes på innan maskinens motor startas. Var noga med att gnistor och öppen eld ej finns i närheten av platsen där bränsle fylls på och där maskinen används. 8.2 Röjsågsklinga (1) Det finns olika typer av röjsågsklingor beroende på vilken typ av växtlighet som skall röjas. 3-tandad slyklinga är avsedd för gräs och sly. 8-tandad slyklinga är avsedd för gräs, sly och mindre buskage. VARNING! Använd aldrig en slyklinga som är böjd, sprucken eller på annat sätt är skadad. Montering: A. Rotera axeln (36) tills hålet (40) är i linje med hålet i axeln och för in insexnyckeln (37) i de båda hålen. B. Skruva av den vänstergängade låsmuttern (32) och avlägnsa skyddskåpan (33) och klingbrickan (34) med tändstiftsnyckeln C. Placera slyklingan (35) på axeln (36) så att hela flänsen hamnar i slyklingans (35) centrumhål. D. Placera klingbrickan (34) på drivaxeln (36) med den urgröpta ytan vänd mot slyklingan/ flänsen. E. Placera skyddskåpan (33) ovanpå klingbrickan (34) och skruva fast med den vänstergängade låsmuttern (32). F. Kontrollera att slyklingan sitter ordentligt fast och ej slirar. G. Lossa den svarta nederdelen (24) på stänkskyddet (2) genom att skruva av de två stjärnskruven (21) på undersidan och tryck därefter in de tre snäpplåsen (22) samtidigt som det nederdelen (24) trycks nedåt. OBS! Om detta ej utförs så kommer stänksyddet att ta i marken vid arbete. Förvara delarna på ett säkert ställe för framtida användning. 8.3 Trimmerspole (43) Röjning med trimmertråd kan användas på gräspartier, gräskanter och mindre ängsområden. Montering: A. Skruva av den vänstergängade låsmuttern (32) och avlägsna skyddskåpan (33) och klingbrickan (34) med tändstiftsnyckeln. OBS! Förvara delarna på ett säkert ställe för framtida användning. B. Fäst trimmerspolen (42) på axeln (36) genom att skruva trimmerspolen åt vänster. Påfyllning av trimmertråd A. Rotera axeln (36) tills hålet (40) är i linje med hålet i axeln och för in insexnyckeln (37) i de båda hålen. Skruva av trimmerspolen från röjsågen. OBS! Skruva åt höger. B. Tryck in de båda låsspärren (44) och dra försiktigt upp kåpan. C. Avlägsna fjädern och dra upp trådspolen D. Klipp av en lagom bit trimmertråd och mät ut mitten. E. För ned mitten av trimmertråden i jacket på avgränsningen mellan de två spåren. Vira den ena tråden, i pilens riktning, i samma spår. Vira därefter den andra tråden, i pilens riktning, i det andra spåret. F. Trä igenom de båda trådändarna i varsitt uttag. G. Placera fjädern i spolens mitt och trä på kåpan samtidigt som låsspärren (44) trycks in. Kontrollera att den låses fast ordentligt. H. Tryck ned matningsknappen (46) och dra fram lite mer tråd. 9

10 Matning av trimmertråd Vid klippning går det att trycka ned matningsknappen (46) mot marken då trimmerspolen roterar. Då matas trimmertråden (43) ut. Kniven på stänkskyddet (23) kapar då tråden i lämplig längd. 8.4 Montering av röjsågsheten (19) på motordelen A. Avlägsna skyddet från änden på röjsågsenhetens rör. B. Lossa låsratten (3) några varv. C. För in röjsågsenhetens rör i motorenhetens hylsa samtidigt som låssprinten (9) dras ut. D. Släpp låssprinten (9) och vrid röjsågsenheten till dess låsprinten låser fast röret. E. Skruva åt låsratten (3). F. Kontrollera att röjsågsenheten sitter ordentligt fast. För att separera röjsågsenheten: A. Lossa låsratten (3) några varv. B. Drag ut låssprinten (9), och vrid röret samtidigt som det dras utåt. C. Montera skyddet på änden av röret. OBS! Förvara eller hantera aldrig röjsågsenheten utan rörskydd. Drivaxeln kan i så fall skadas och smuts komma in i röret. 8.5 Förberedelser inför start A. Inspektera röjsågenen och kontrollera att den är hel, att motorenhetens och gröjsågsenhetens rör är raka och att alla säkerhetsanordningar fungerar på korrekt sätt. B. Kontrollera så att det inte finns några lösa skruvar eller skruvar, bränsleläckage, sprickor eller andra problem som negativt kan påverka funktionen hos röjsågen. C. Montera lämpligt skärverktyg, slyklinga eller trimmerspole, anpassa därefter stänksyddet (2) och dess nederdel (24) efter skärverktyget. D. Kontrollera bränslenivån och fyll vid behov på med mer bränsle. Förvara bensindunken minst 5 meter från arbetsområdet. E. Inspektera området/ytan för att skapa dig en uppfattning om hur det ser ut och om det finns några hinder eller främmande föremål som kan skada röjsågen eller försvåra arbetet. Avlägsna sådana hinder som enkelt kan plockas bort. F. Kontrollera att det inte befinner sig några barn, andra obehöriga eller husdjur inom riskområdet. Området inom en omkrets av 15 m benämns som riskområde, inom vilket ingen annan person än användaren får befinna sig när röjsågens motor är igång. Om så krävs bör nödvändiga varningsband/ symboler placeras ut runt arbetsområdet. Om två personer samtidigt håller på med röjning, kontrollera kontinuerligt så att det finns tillräckligt säkerhetsavstånd mellan de båda användarna. G. Kontrollera att du använder skyddsutrustning. H. Ta på dig bärselen. VARNING! Starta aldrig röjsågen om inte slyklingan eller trimmerspole är monterad. När motorn startas, se till att röjsågens skärverktyg hålls på behörigt avstånd från åskådare, barn och husdjur. Skärverktyget kan rotera under startproceduren. 10

11 8.6 Start av kall motor A. Ställ gasreglaget (11) i läge högt tomgångsvarvtal enligt följande: Tryck på säkerhetsspärren (13) och håll den intryckt. Tryck på gasreglaget (11) och håll det intryckt. För strömbrytaren (12) till startläget. Släpp upp säkerhetsspärren och gasreglaget. Gasreglaget ska nu stanna i intryckt läge. B. Flöda förgasaren genom att trycka på primerblåsan (18) 4-5 gånger efter det att den fyllts med bränsle. C. Stäng luftspjället genom att föra chokereglaget (15) åt läge. D. Placera maskinen stadigt på marken, så att den vilar på stödet på vid tanken respektive stänkskyddet. Skärverktyget får inte vidröra marken eller andra föremål! E. Greppa kring rörets övre del med ena handen och tryck maskinen mot marken. Med hjälp av den andra handen greppas starthandtaget F. Dra långsamt ut starthandtaget till första kännbara stopp dra sedan snabbt och med kraft för att starta motorn. Fortsätt att hålla i starthandtaget och släpp försiktigt in startsnöret i magnapullen. OBS! G. Magnapullen eller motorhöljet kan skadas om starthandtaget släpps okontrollerat. Dra inte ut hela startsnöret till stoppet, risk finns då att stratsnöret eller magnapullen skadas. H. Efterhand som motorn blir varm för chokehandtaget mot RUN -läget med symbolen: I. Om motorn inte startar, upprepa startförsöket några gånger. Om den trots det inte startar - rengör luftfilter, bränslefilter och tändstift. VARNING! Skärverktyget kommer att börja rotera så snart som motorn startar. 8.7 Start av varm motor A. Ställ gasreglaget (11) i läge högt tomgångsvarvtal enligt följande: Tryck på säkerhetsspärren (13) och håll den intryckt. Tryck på gasreglaget (11) och håll det intryckt. För strömbrytaren (12) till startläget. Släpp upp säkerhetsspärren och gasreglaget. Gasreglaget ska nu stanna i intryckt läge. B. För chokereglaget till RUN läget. C. Placera maskinen stadigt på marken, så att den vilar på stödet på vid tanken respektive stänkskyddet. Skärverktyget får inte vidröra marken eller andra föremål! D. Greppa kring rörets övre del med ena handen och tryck maskinen mot marken. Med hjälp av den andra handen greppas starthandtaget Dra långsamt ut starthandtaget till första kännbara stopp dra sedan snabbt och med kraft för att starta motorn. Fortsätt att hålla i starthandtaget och släpp försiktigt in startsnöret i magnapullen. OBS! Magnapullen eller motorhöljet kan skadas om starthandtaget släpps okontrollerat. Dra inte ut hela startsnöret till stoppet, risk finns då att stratsnöret eller magnapullen skadas. E. Om motorn inte startar, upprepa startförsöket några gånger. Om den trots det inte startar - rengör luftfilter, bränslefilter och tändstift. VARNING! Skärverktyget kommer att börja rotera så snart som motorn startar. 8.8 Då motorn startar eller tänder A. Låt motorn gå på tomgång. B. Rensa bort överflödigt bränsle från cylindern genom att varva upp motorn några gånger med gasreglaget, då frigörs gasreglagets låsning i högt tomgångsvarvtal. C. Släpp gasreglaget och kontrollera att skärverktyget ej snurrar vid tomgång. Om den snurrar, stäng omedelbart av motorn och kontrollera/justera gaswiren och tomgångsinställningen. VARNING! Skärverktyget for ej rotera vid tomgång. 11

12 8.9 Efter utfört arbete A. Stanna motorn genom att släppa gasreglaget (11) och låt motorvarvtalet sjunka till normalt tomgångsvarv. Låt den gå på tomgångsvarv under 2-3 minuter så att motorn svalnar. B. För därefter strömbrytaren (8) till läge STOPP-0. C. Avvakta 5 minuter till dess motorn svalnat, rengör därefter motorn med en mjuk nylonborste eller mjuk trasa. D. Rengör skärutrustningen och skyddet med en trasa doppad i tvålvatten. OBS! Använd inga frätande rengöringsmedel som skadar plastdetaljerna. E. Kontrollera att röjsågen är hel och ej skadad. F. Kontrollera att slyklingan är vass, slipa den annars Röjning/trimning A. Fäst röjsågen i bärselen. B. Greppa röjsågens handtag (6) och gashandtaget med ett stadigt grepp. C. Var noga med att alltid stå stadigt och med god balans vid allt arbete med röjsågen. D. Upprätthåll ett lämpligt varvtal för det arbete som skall utföras och ha ej högre varvtal än nödvändigt. E. När du avslutar arbetet med att röja gräs och sly på en plats och vill fortsätta på en annan plats, stäng av motorn och håll röjsågen så att slyklingan/trimmerspolen pekar bort från kroppen. Arbete med röjsågsklinga Vid all typ av arbete med en slyklinga, skall alltid röjsågens roterande klinga föras i sidled, från höger till vänster. En slyklinga avverkar mest effektivt i området mellan ytterkanten och till en punkt 4 cm från klingans ytterkant. För inte klingan snabbare i sidled än vad den hinner att avverka. Låt aldrig materialet komma närmare klingans centrum vid röjning. Justera varvtalet i förhållande till vad som skall röjas. Färskt och tunnare gräs kan med fördel röjas med halvgas, medan röjning av sly, buskar och gammalt, tjockt gräs kräver ett högre varvtal. att gräs och kvistar fastnar mycket lättare kring röjsågsklingans centrum, vilket medför ökat slitage på drivaxel och koppling. VARNING! Vid röjning, låt aldrig slyklingan komma i närheten av fötterna. Lyft aldrig upp röjsågsklingan över midjehöjd då motorn är igång. Stäng alltid av motorn innan gräs eller sly som fastnat vid klingan avlägsnas. Om klingan vidrört ett hårt föremål, exempelvis en sten, stäng omedelbart av motorn och undersök om klingan skadats. Byt i så fall ut den mot en ny. Om någon försöker påkalla din uppmärksamhet när du arbetar med röjsågen, stäng av motorn innan du vänder dig om. Arbete med trimmertråd Resultatet blir bäst om det roterande trimmerspolen förs i sidled, från höger till vänster. Arbete med trimmertråd kräver stor effekt. Varvtalet behöver vara högre än vid arbete med röjsågsklinga. OBS! Om avverkning sker snabbare än vad trimmertråden hinner avverka, minskar rotationshastigheten och materialet fastnar runt trimmerspolen. Då rotationshastigheten minskar, dra omedelbart tillbaka trimmerspolen från gräset och låt motorvarvet öka och fortsätt arbeta med en mindre avverkningstakt. 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING 9.1 Transport Vid transport av röjsågen: Kontrollera att slyklingans skydd är monterat på dess skär. Töm ut allt bränsle från tanken. Om maskinen delas, så skall skyddet monteras på röjsågenhetens ände, annars finns det risk för att axeln skadas. Förankra röjsågen ordentligt på ett säkert sätt med spännband och/eller rep om den transporteras i ett fordon. OBS! Röjning med för lågt motorvarv innebär 12

13 9.2 Förvaring Kontrollera att röjsågen är hel och ren. A. Tvätta luftfiltret. B. Töm ut bränslet från tanken och lossa flottörhusets dräneringsskruv. C. Starta motorn och kör den på tomgång tills den stannar. Då är förgasaren helt tömd på bränsle. D. Låt motorn svalna i 5 minuter. E. Demontera tändstiftet. F. Häll i en tesked med ren 2-taktsolja i cylindern via tändstiftshålet. Drag sakta i starthandtaget 2 3 gånger för att oljan skall ge ett tunt oljeskikt på invändiga delar. Skruva tillbaka tändstiftet löst för hand. OBS! Sätt ej tillbaks tändhatten. G. Smörj gaswiren med tunn rostskyddsolja. H. Montera slyklingans skydd på dess skär. I. Förvara röjsågen inomhus på en sval och torr plats oåtkomlig för barn och andra obehöriga personer. Efter avslutad förvaring A. Demontera tändstiftet. B. Drag kraftigt i starthandtaget några gånger för att rensa bort oljerester från cylindern. C. Rengör tändstiftet och justera elektrodavståndet eller montera ett nytt tändstift med korrekt elektrodavstånd. 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL Varning! För att förhindra allvarlig skada, utför aldrig något underhåll eller reparation med motorn igång. Utför alltid service och reparation då motorn är kall. Lossa tändhatten från tändstiftet för att undvika oavsiktlig start Serviceschema Ett bra förebyggande underhållsprogram för regelbunden kontroll och service kommer att förlänga livslängden och förbättra prestandan på röjsågen. Denna checklista för underhåll är en vägvisare för sådana program vid normal användning. Detalj Åtgärd Före användning Slyklinga Skruvar och muttrar Kontrollera - slipa/ byt ut Kontrollera - dra åt Efter användning Trimmerspole Rengör Var 100:e driftstimme Ventilations-öppningar i plastkåpan Luftfilter Bränslefilter Tändstift Kuggväxel Rengör Kontrollera - rengör/byt ut Kontrollera - rengör/byt ut Kontrollera - rengör/byt ut Smörj Var 25:e driftstimme Avgassystem Rengör/byt ut Justering av förgasare Kontrollera/justera 13

14 10.2 Slipning av slyklinga Håll alltid tänderna på röjsågsklingan vassa. Efter slipning skall klingan ha samma samma vinklar och profiler som när den var ny. VARNING! Om klingan vässas med en slipmaskin så får den får ej kylas av med vatten efter slipningen. Den kan då deformeras eller spricka Rengöring av luftfilter: A. Lossa på ratten på luftfilterkåpan (14). B. Avägsna filterinsatsen och rengör i tvålvatten. C. Låt det torka ordentligt innan det monteras tillbaka. Om luftfiltret är trasigt eller deformerat, byt ut det mot ett nytt. OBS! Ett igensatt luftfilter kan medföra att bränsleförbrukningen motorns belastning ökar. Använd aldrig röjsågen utan filterinsats, med ett smutsigt eller med ett skadat luftfilter. Detta kan resultera i allvarlig skada på motorn Rengöring av bränslefilter A. Öppna tanklocket försiktigt för att släppa ut eventuellt övertryck som kan ha bildats i tanken. B. Töm ur allt bränsle från bränsletanken och förvara det i godkänd bränsledunk. C. Avlägsna tanklocket från bränsletanken. Använd en bit ståltråd med en krok i ena änden för att dra ut bränslefiltret från bränsletanken. D. Rengör eller byt ut bränslefiltret Rengöring och justering av tändstift A. Vänta till dess motorn svalnat. B. Avlägsna tändhatten och skruva loss tändstiftet. C. Rengör tändstiftet med lämplig borste och en tott trasa. D. Kontrollera att tändstiftets elektrodavstånd är mellan 0,6 0,7 mm. E. Skruva tillbaka tändstiftet med ett moment på Nm. F. Anslut tändhatten Smörjning av växelhuset A. Demontera slyklingan/trimmerspolen. B. Skruva loss insexskruven på sidan av växelhuset. C. Smörj med universalfett. D. Torka av överblivet fett och skruva tillbaka insexskruven Rengöring av avgassystem A. Avlägsna ljuddämparen. Stick in en skruvmejsel i utblåset och rengör genom att avlägsna sotavlagringarna. Rengör samtidigt ljuddämparens utblås från sot. B. Kontrollera att maskinens alla skruvar är åtdragna. C. Avlägsna förgasarens flottörhus och rengör inuti Justering av tomgångsvarvtal A. Skruva av luftfiltret och kontrollera gaswirens spel. Det skall vara 1-2 mm. B. Om det är felaktigt, justera genom att lossa låsmutter (51) och justera spelet med justermutter (50). Säkra därefter genom att spänna låsmutter (51). C. Montera tillbaks luftfiltret. 14

15 C. Om motorn istället stannar så öka varvtalet genom att skruva justerskruven (52) moturs. Varning! Röjsågen får ej användas om röjsågsklingan roterar då motorn går på tomgång. A. Starta motorn och låt den bli varm. B. Släpp gasreglaget och kontrollera om röjsågsklingan snurrar, gör den det så sänk varvtalet genom att skruva justerskruven (52) medurs. 11. MILJÖ Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland hushållssoporna. Sortera alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial och lämna dem till en återvinningscentral så att de där kan kasseras på ett miljövänligt sätt Felsökning MOTORN STARTAR EJ ELLER STARTAR, MEN VILL INTE GÅ Orsak Åtgärd Felaktig startprocedur. Felaktig förgasarinställning. Smutsigt tändstift. Tom bränsletank. Flödarblåsan trycktes ej in tillräckligt. MOTORN STARTAR, MEN HAR INGEN KRAFT Orsak Åtgärd Bränslefiltret är igensatt. Felaktig chokereglageposition. Smutsigt luftfilter. Felaktig förgasarinställning. Felaktig bränsleblandning. Smutsigt/slitet tändstift MOTORN HACKAR Orsak Felaktig förgasarinställning. Luftfiltret är smutsigt. Gammal eller felaktig bränsleblandning. Smutsigt/slitet tändstift ÖVERDRIVEN RÖKUTVECKLING Orsak Felaktig förgasarinställning. Felaktig bränsleblandning. Följ instruktionerna i kap 9. Justera förgasaren hos en auktoriserad serviceverkstad. Rengör, justera elektrodavståndet eller byt ut tändstiftet. Fyll bränsletanken med bränsle. Tryck sakta in flödarblåsan helt och hållet 5 ggr. Byt ut bränslefiltret. Flytta chokereglaget till RUN. Demontera, rengör och montera tillbaka luftfiltret. Justera förgasaren hos en auktoriserad serviceverkstad. Töm tanken och fyll på med nytt bränsle med olje/bränsleblandning 40:1 (4,0 % tvåtaktsolja). Kontrollera och åtgärda tändstiftet. Åtgärd Justera förgasaren hos en auktoriserad serviceverkstad. Byt ut eller rengör luftfiltret. Töm bränsletanken och fyll på med korrekt bränsleblandning. Kontrollera och eventuellt byt ut tändstiftet. Åtgärd Justera förgasaren hos en auktoriserad serviceverkstad. Använd korrekt olje/bränsleblandning (40:1). 15

16 Ryddesag BC 43 INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING 7. SPESIELLE SIKKERHETSREGLER OG SIK- KERHETSANORDNINGER 8. BRUK OG HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD 11. MILJØ 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan påvirke arbeidets effektivitet eller føre til fysisk og materiell skade. ADVARSEL! Risiko for alvorlig ulykke. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og brytere. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Biltema art.nr.: Modell: BC 43 Motor: Luftkjølt, 2-takt Startmetode:..... Snorstart med primer Sylindervolum: ,7 cc Maks. effekt: ,6 hp / 1,2 kw Turtall, maks.: rpm Blandingsforhold: % (1:25) Volum drivstofftank: ,2 liter Tennplugg: Torch BM6A Brisk P17 Turtall krattblad (maks.): rpm Klippebredde, krattblad: mm Klippebredde, tråd: mm Tråddiameter: ,5 mm Lydvolum LWA (ISO 22868) Målt lydvolum LWA: db(a) Usikkerhet K: db (A) Garantert lydvolum LWA: db(a) Vibrasjoner (ISO 22867): Venstre håndtak: ,5 m/s² Høyre håndtak: ,5 m/s² Usikkerhet K: ,5 m/s² Vekt (uten drivstoff): ,5 kg 3. BRUKSOMRÅDE Ryddesag BC 43 har to håndtak og en luftkjølt 2-takts motor. Den er beregnet for: klipping/trimming av gress i gresspartier, gresskanter og mindre engområder med trimmertråd. rydding av gress og kratt med 3-tannet krattblad. rydding av gress, kratt og mindre busker med 8-tannet krattblad. bruk i samsvar med veiledningen i denne bruksanvisningen. Ryddesagen er ikke konstruert eller beregnet for kommersiell bruk og må ikke bygges om. 16

17 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og iaktta alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområdet Arbeidsområdet skal være ryddet for fremmedlegemer. Arbeidsområdet skal ikke være i nærheten av eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser. Hold alltid barn og uvedkommende utenfor arbeidsområdet (15 m). Arbeid ikke i skumring eller når arbeidsområdet er dårlig opplyst. Bruk ikke maskinen innendørs. Avgassene som maskinen avgir, inneholder livsfarlig kullos. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft ved bruk av maskiner. Bruk ikke maskinen om du er trett eller påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet er alt som skal til for at du kan bli alvorlig skadet. Ha alltid en god arbeidsstilling med bra balanse. Bruk egnede arbeidsklær. Bruk ikke løstsittende klær og smykker som kan sette seg fast i bevegelige deler. Bruk hårnett ved behov. Vanlige briller og solbriller er ikke godkjent som vernebriller. Bruk alltid verneutstyr så som hjelm, hørselvern visir/vernebriller samt støvler med sagebeskyttelse og tåhette. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og brytere fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte skjæreverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun for tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Slå alltid av motoren, og aktiver kjedebremsen ved flytting av maskinen. Grip alltid fatt i maskinens håndtak når du bærer den. Hindre utilsiktet start ved å bryte strømmen eller løsne tennplugghetten fra tennpluggen før service og reparasjon eller når maskinen ikke er i bruk. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk og foreta jevnlig service. Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet sted, utilgjengelig for barn. 4.4 Håndtering av drivstoff (bensindrevet maskin) Fyll ikke på for mye drivstoff, la det være igjen noen centimeter ekspansjonsrom slik at bensinen ikke renner over når motoren blir varm. Bland og fyll på drivstoff i et godt ventilert miljø. Søl ikke drivstoff på maskinen. Om dette skulle skje, tørk grundig, og la damp fordampe før start. Unngå innånding av bensindamp og eksos. Røyk, flammer og brannfarlige stoffer må ikke finnes i nærheten ved påfylling av drivstoff. Bruk en påfyllingstrakt, og fyll aldri på drivstoff mens motoren er i gang. Sikre at drivstoff ikke kan lekke ut på bakken. Oppbevar drivstoffet på et sikkert sted i godkjent beholder, utilgengelig for barn. 17

18 5. OVERSIKTSBILDE 1. Krattblad 2. Skjerm 3. Låseratt, deling 4. Håndtaksbrakett 5. Motor 6. Feste for bæresele 7. Høyre håndtak 8. Venstre håndtak 9. Låsesplint, deling 10. Feste for skjerm 11. Gassregulator 12. Strømbryter 13. Sikkerhetsspak 14. Ratt luftfilter 15. Tennplugg 16. Starthåndtak, magnapull 17. Drivstofflokk 18. Primerknapp 19. Ryddesagenhet 20. Choke 6. MONTERING Pakk opp maskinen, og kontroller at alle deler er uskadde, og at ingen del mangler. Skulle mot formodning en del være skadet eller mangle, ta kontakt med innkjøpsstedet. Motorenhet med høyre håndtak Venstre håndtak Skjerm 2 stk. unbrakoskruer M5 x Montere håndtak (7 og 8) Løsne de fire skruene på håndtaksbraketten (4). Stikk inn enden på høyre håndtak (7) på høyre side sett fra motoren og enden på venstre håndtak (8) i motsatt hull på venstre side. Stram de fire skruene, og kontroller at håndtakene sitter fast. Fest gassvaieren i festet på skaftet. 18

19 6.2 Montere skjerm (2) Skru skjermen (2) fast på dens feste (10) ved hjelp av de to unbrakoskruene M SPESIELLE SIKKERHETSREGLER OG SIKKERHETSANORDNINGER 7.1 Spesielle risikoer ved arbeid med bensindrevet ryddesag Selv om instruksjonene i bruksanvisningen følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over disse, og prøv å unngå dem. Risiko for forgifting Ryddesagens avgasser er giftige! Ha ikke motoren i gang i lukkede rom med dårlig ventilasjon. Bruk alkylatbensin, som er mindre helseskadelig enn vanlig bensin. Risiko for at gjenstander slynges ut Bruk vernebriller/visir, hjelm, arbeidsbukser og vernestøvler. Hold uvedkommende personer og dyr på behørig avstand på minst 15 meter fra arbeidsområdet. Risiko for brann og/eller eksplosjon Håndter drivstoff varsomt med hensyn til brann og eksplosjon. Bruk en påfyllingstrakt når du fyller på bensin, og fyll aldri på tanken mens motoren går. La i stedet motoren avkjøles før påfylling. Sikre at drivstoff ikke kan lekke ut på bakken. Bruk ikke ryddesagen i umiddelbar nærhet av brannfarlige eller eksplosive stoffer. Røyk ikke mens drivstoff fylles på. Etter avsluttet påfylling av drivstoff, skru tanklokket på drivstofftanken slik at det slutter helt tett. Risiko for brannskade Berør aldri lyddemper, tennplugg eller andre metallflater på motoren når den er i gang, eller like etter at motoren er slått av. Risiko for elektrisk støt Berør aldri tennplugg eller tennpluggkabel når motoren er i gang, fordi dette kan resultere i elektrisk støt. Risiko for tilbakeslag En farlig reaksjon kan inntreffe dersom det roterende krattbladet kommer i kontakt med en fast gjenstand. Det kan da hende at den nedre delen med krattbladet slår tilbake, noe som medfører at brukeren mister kontrollen over ryddesagen. Dette kan igjen forårsake alvorlig eller dødelig personskade. For å unngå et tilbakeslag, iaktta forsiktighetstiltakene nedenfor: Før bruk av ryddesagen, rens arbeidsområdet, og fjern gress rundt eventuelle gjenstander og hindringer. Når ryddesagen brukes, grip kun fatt i de respektive håndtakene (7 og 8) med et stødig grep. Ved bruk av ryddesagen, slipp aldri skjæreverktøyet med blikket. Om du likevel må gjøre dette, slipp først gassregulatoren, slik at motoren går på tomgangsturtall. 7.2 Advarselsymboler på maskinen På ryddesagen sitter det ulike etiketter med symboler som skal advare mot eventuelle risikoer, og informere om korrekt opptreden ved bruk av ryddesagen eller i spesielle situasjoner. Disse etikettene er svært viktige og må respekteres. ADVARSEL FARE! Manglende iakttakelse av bruksanvisningen eller en sikkerhetsadvarsel kan resultere i alvorlig personskade på deg selv, materiell, kjæledyr eller andre personer. Følg alltid sikkerhetsadvarslene for å redusere risikoen for personskade. Slå av motoren og fjern tennplugghetten fra tennpluggen før service eller reparasjon igangsettes. Risiko for kuttskade Hold alltid maskinen med begge hender. Krattbladet er skarpt, bruk hansker ved service og vedlikehold. 19

20 ADVARSEL! Les nøye gjennom og forstå bruksanvisningen før du tar maskinen i bruk. FARE! Bruk vernebriller/visir, hørselsvern og hjelm. Bruk vernehansker. Bruk sklisikre vernestøvler. FARE! Varm overflate, berør ikke. Ved drift blir motor og eksosanlegg svært varme. Berør dem ikke, og vent med reparasjon og service til de er avkjølt. FARE! Brannfare, inneholder bensin, la ikke ryddesagen være i nærheten av åpen ild. Der må ikke gjøres opp ild innenfor arbeidsområdet. 7.3 Symboler på maskinen For sikker funksjon og vedlikehold er følgende symboler inngravert på maskinen: Bruk kun en drivstoffblandning med 4 % (25:1) 2-taktsolje. Plassering: drivstofftanklokk. ADVARSEL! Hold føttene borte fra roterende krattblad/trimmertråd. ADVARSEL! Ved arbeid kan gjenstander slynges ut fra roterende krattblad/ trimmertråd. FARE! Hold barn, uvedkommende personer og dyr utenfor sikkerhetsområdet, som er 15 m. Kommer noen innenfor denne avstanden, slå straks av motoren. ADVARSEL! Ryddesagbladet roterer med maks rpm. Et ryddesagblad skal være godkjent for bruk med et turtall på minst 8000 rpm. ADVARSEL! Lydnivået kommer opp i 114 db, bruk hørselvern. Posisjon for choke, stengt luftspjeld for start av kald motor. Plassering: luftfilterdeksel. Posisjon for choke, åpent luftspjeld for drift samt start av varm motor. Plassering: luftrenserens deksel. 7.4 Beskyttelsesanordninger Kontroller alltid før bruk at alle beskyttelsesanordninger virker som de skal, og at de ikke er demontert. ON/OFF-strømbryter (12) Nødstopp av motoren: Om du omgående trenger å stanse motoren, trykk ON/OFFstrømbryteren (12) fram til posisjon STOP-O helt til motoren har stanset helt. Normal stopp av motoren: Om du på normal måte vil stanse motoren, slipp gassregulatoren (11), og la motorturtallet synke til normalt tomgangsturtall. Trykk så inn ON/OFF-strømbryteren (12) til posisjon STOP-O til motoren har stanset helt. Bæreselens funksjon Bruk ikke ryddesagen uten bæresele. A. Åpne selen, og træ høyre arm inn i samme skulderrem som festehekten er festet i. Kontroller at festehekten er utover. 20

21 B. Træ den andre armen i den andre bæreselen, og knepp spennen på forsiden. C. Juster lengden på bæreselens remmer slik at du kan holde og bruke ryddesagen på en komfortabel måte. D. Start motoren, og la den gå på tomgang til motoren er varm. Hekt fast ryddesagens feste (6) i festehekten. I en nødsituasjon er det mulig å raskt løsne ryddesagen fra bæreselen ved å dra opp den røde spennen, slik at festehekten løsner fra bæreselen. Skjerm (2) Skjermen hindrer at avklippet gress og kratt kastes opp mot brukeren. Den reduserer også risikoen for å komme i kontakt med krattbladet/trimmertråden (1). Ved arbeid med trimmertråd skal den sorte nedre delen (24) med trådkniven (23) være montert. Ved arbeid med krattblad skal den sorte nedre delen (24) være fjernet. Deksel for eksosrør Dekselet hindrer utilsiktet berøring av det varme eksosrøret og motoren. Verneutstyr og arbeidsklær Ved alt arbeid med ryddesagen skal det brukes godkjent verneutstyr og egnede arbeidsklær. A. Vernehjelm B. Vernebriller eller -visir C. Arbeidshansker D. Sklisikre vernestøvler med tåhette E. Hørselvern 8. BRUK OG HÅNDTERING 8.1 Blandingsinstruksjoner for 2-taktsolje og drivstoff Ved påfylling av drivstoff: Bruk alkylatbensin med 4 % 2-taktsolje eller fersk 95-oktan blyfri bensin med 4 % 2-taktsolje. La det være igjen 2 cm ekspansjonsrom i tanken, ellers foreligger det risiko for at drivstoffet renner over når det varmes opp av motoren. Tørk opp eventuelt sølt drivstoff. Blandingsforhold: 25:1 (4 %). OBS! 1 liter bensin blandes med 40 ml 2-taktsolje. 1 liter 2 % alkylatbensin skal blandes med 20 ml 2-taktsolje slik at korrekt drivstoffblanding oppnås. Fyll først i totaktsoljen og deretter bensinen i en godkjent drivstoffkanne. Bland godt. Vi anbefaler bruk av alkylatbensin i stedet for blyfri bensin. Dette reduserer helserisikoene ved eksponering for eksos og bensindamp. Stempler og ventiler holdes renere, noe som medfører mindre avleiringer og dermed øker motorens levetid. Kan lagres i ca. 4 år uten at kvaliteten forringes. Motoren blir da mer lettstartet etter oppbevaring. Vanlig bensin som blir igjen i forgasseren, trekker til seg mer fukt, noe som kan medføre at den blir vanskelig å starte. ADVARSEL! Bensin er ekstremt brannfarlig. Damper som antennes, kan eksplodere. Stans alltid motoren, og la den avkjøles før du fyller på bensin. Åpne tanklokket forsiktig for å unngå skade pga. drivstoffsøl. Bruk aldri maskinen dersom ikke tanklokket er ordentlig skrudd fast. Fyll på drivstoff utendørs. Tørk omgående opp eventuelt søl, både på bakken og på maskinen. Flytt maskinen minst 5 m fra stedet der drivstoff ble påfylt før maskinens motor startes. Vær nøye med at det ikke finnes gnister og åpen ild der det fylles drivstoff, og der maskinen brukes. 21

22 8.2 Ryddesagblad (1) Det finnes ulike typer av ryddesagblad avhengig av hvilken type vegetasjon som skal ryddes. 3-tannet krattblad er beregnet for gress og kratt. 8-tannet krattblad er beregnet for gress, kratt og mindre buskas. ADVARSEL! Bruk aldri et krattblad som er bøyd, sprukket eller skadet på annen måte. Montering: A. Roter akselen (36) til hullet (40) er i linje med hullet i akselen, og før unbrakonøkkelen (37) inn i begge hullene. B. Skru av den venstregjengede låsemutteren (32), og fjern beskyttelsesdeksel (33) og bladskive (34) med tennpluggnøkkelen. C. Plasser krattbladet (35) på akselen (36) slik at hele flensen havner i krattbladets (35) senterhull. D. Plasser bladskiven (34) på drivakselen (36) med den uthulede flaten vendt mot krattblad/flens. E. Plasser beskyttelsesdekselet (33) oppå bladskiven (34), og skru fast med den venstregjengede låsemutteren (32). F. Kontroller at krattbladet sitter ordentlig fast og ikke slurer. G. Løsne den sorte nedre delen (24) på skjermen (2) ved å skru av de to stjerneskruene (21) på undersiden, og trykk deretter inn de tre snepplåsene (22) samtidig som den nedre delen (24) trykkes nedover. OBS! Om dette ikke utføres, vil skjermen ta i bakken ved arbeid. Oppbevar delene på et sikkert sted for framtidig bruk. 8.3 Trimmerspole (43) Rydding med trimmertråd kan skje på gresspartier, gresskanter og mindre engområder. Montering: A. Skru av den venstregjengede låsemutteren (32), og fjern beskyttelsesdeksl (33) og bladskive (34) med tennpluggnøkkelen. OBS! Oppbevar delene på et sikkert sted for framtidig bruk. B. Fest trimmerspolen (42) på akselen (36) ved å skru spolen til venstre. Fylle på trimmertråd A. Roter akselen (36) til hullet (40) er i linje med hullet i akselen, og før unbrakonøkkelen (37) inn i begge hullene. Skru av trimmerspolen fra ryddesagen. OBS! Skru til høyre. B. Trykk inn de to låsesperrene (44) og dra forsiktig opp dekselet. C. Fjern fjæren, og dra opp trådspolen. D. Klipp av en passe bit trimmertråd, og mål ut midten. E. Før midten av trimmertråden ned i hakket på avgrensingen mellom de to sporene. Vikle den ene tråden, i pilens retning, i samme spor. Vikle deretter den andre tråden, i pilens retning, i det andre sporet. F. Træ gjennom de to trådendene i hvert sitt uttak. G. Plasser fjæren midt i spolen, og træ på dekselet samtidig som låsesperren (44) trykkes inn. Kontroller at den låses ordentlig fast. H. Trykk ned mateknappen (46), og dra fram litt mer tråd. 22

23 Mating av trimmertråd Ved klipping kan mateknappen (46) trykkes ned mot bakken mens trimmerspolen roterer. Da mates trimmertråden (43) ut. Kniven på skjermen (23) kutter da tråden i passe lengde. 8.4 Montere ryddesagenhet (19) på motordel A. Fjern beskyttelsen fra enden på ryddesagenhetens rør. B. Løsne låserattet (3) noen omdreininger. C. Før ryddesagenhetens rør inn i motorenhetens hylse samtidig som låsesplinten (9) dras ut. D. Slipp låsesplinten (9) og vri ryddesagenheten helt til låsesplinten låser fast røret. E. Stram låserattet (3). F. Kontroller at ryddesagenheten sitter ordentlig fast. For å demontere ryddesagenheten: A. Løsne låserattet (3) noen omdreininger. B. Dra ut låsesplinten (9), og vri røret samtidig som det dras utover. C. Monter beskyttelsen på enden av røret. OBS! Oppbevar eller håndter aldri ryddesagenheten uten rørbeskyttelse. Drivakselen kan i så fall skades, og smuss kan komme inn i røret. 8.5 Forberedelser før start A. Inspiser ryddesagen og kontroller at den er hel, at motorenhetens og ryddesagenhetens rør er rette, og at alle sikkerhetsanordninger virker som de skal. B. Kontroller at det ikke finnes løse skruer eller bolter, drivstofflekkasje, sprekker eller andre problemer som kan påvirke funksjonen til ryddesagen på en negativ måte. C. Monter egnet skjæreverktøy, krattblad eller trimmerspole, tilpass deretter skjermen (2) og dens nedre del (24) etter skjæreverktøyet. D. Kontroller drivstoffnivå, og fyll ved behov på mer drivstoff. Oppbevar bensinkannen minst 5 meter fra arbeidsområdet. E. Inspiser området/flaten for å danne deg en oppfatning av hvordan det ser ut, og om det finnes hindringer eller fremmedlegemer som kan skade ryddesagen eller gjøre arbeidet vanskelig. Fjern hindringer som enkelt kan fjernes. F. Kontroller at det ikke befinner seg barn, andre uvedkommende eller dyr innenfor riskområdet. Området innenfor en omkrets av 15 m benevnes som risikoområde, og ingen annen person enn brukeren skal befinne seg der når ryddesagens motor er i gang. Ved behov bør nødvendige varselbånd/symboler plasseres ut rundt arbeidsområdet. Om to personer samtidig holder på med rydding av gress eller kratt, kontroller kontinuerlig at det er tilstrekkelig sikkerhetsavstand mellom disse to. G. Kontroller at du bruker nødvendig verneutstyr. H. Ta på deg bæreselen. ADVARSEL! Start aldri ryddesagen om ikke krattblad eller trimmerspole er montert. Når motoren startes, se til at ryddesagens skjæreverktøy holdes på behørig avstand fra tilskuere, barn og dyr. Skjæreverktøyet kan rotere under startprosedyren. 8.6 Start av kald motor A. Still gassregulatoren (11) i posisjon høyt tomgangsturtall slik: Trykk på sikkerhetssperren (13) og hold den inntrykt. Trykk på gassregulatoren (11) og hold den inntrykt. 23

24 Før strømbryteren (12) til startposisjon. Slipp opp sikkerhetssperre og gassregulator. Gassregulatoren skal nå stanse i inntrykt posisjon. B. La forgasseren få drivstoff ved å trykke på primerpumpen (18) 4-5 ganger etter at den er fylt med drivstoff. C. Steng luftspjeldet ved å føre choken (15) til posisjon. D. Plasser maskinen stødig på bakken, slik at den hviler på støtten ved henholdsvis tank og skjerm. Skjæreverktøyet må ikke berøre bakken eller andre gjenstander! E. Grip tak rundt rørets øvre del med den ene hånden, og trykk maskinen mot bakken. Ved hjelp av den andre hånden gripes starthåndtaket. F. Dra langsomt ut starthåndtaket til første merkbare stopp dra deretter raskt og med kraft for å starte motoren. Fortsett å holde i starthåndtaket, og slipp forsiktig startsnoren inn i magnapullen. OBS! Magnapull eller motordeksel kan skades dersom starthåndtaket slippes ukontrollert. Dra ikke ut hele startsnoren til stopp, det er da fare for at startsnor eller magnapull skades. G. Etter hvert som motoren blir varm, før chokehåndtaket mot RUN -posisjon med symbolet: H. Om motoren ikke starter, gjenta startforsøket noen ganger. Om den til tross for dette ikke starter - rengjør luftfilter, drivstoffilter og tennplugg. ADVARSEL! Skjæreverktøyet begynner å rotere så snart motoren starter. 8.7 Start av varm motor A. Still gassregulatoren (11) i posisjon høyt tomgangsturtall slik: Trykk på sikkerhetssperren (13) og hold den inntrykt. Trykk på gassregulatoren (11) og hold den inntrykt. Før strømbryteren (12) til startposisjon. Slipp opp sikkerhetssperre og gassregulator. Gassregulatoren skal nå stanse i inntrykt posisjon. B. Før choken til RUN posisjon. C. Plasser maskinen stødig på bakken, slik at den hviler på støtten ved henholdsvis tank og skjerm. Skjæreverktøyet må ikke berøre bakken eller andre gjenstander! D. Grip tak rundt rørets øvre del med den ene hånden, og trykk maskinen mot bakken. Ved hjelp av den andre hånden gripes starthåndtaket. Dra langsomt ut starthåndtaket til første merkbare stopp dra deretter raskt og med kraft for å starte motoren. Fortsett å holde i starthåndtaket, og slipp forsiktig startsnoren inn i magnapullen. OBS! Magnapull eller motordeksel kan skades dersom starthåndtaket slippes ukontrollert. Dra ikke ut hele startsnoren til stopp, det er da fare for at snor eller magnapull skades. E. Om motoren ikke starter, gjenta startforsøket noen ganger. Om den til tross for dette ikke starter - rengjør luftfilter, drivstoffilter og tennplugg. ADVARSEL! Skjæreverktøyet begynner å rotere så snart motoren starter. 8.8 Når motoren starter eller tenner A. La motoren gå på tomgang. B. Rens bort overflødig drivstoff fra sylinderen ved å la motoren gå flere omdreininger med gassregulatoren, da frigjøres gassregulatorens låsing i høyt tomgangsturtall. C. Slipp gassregulatoren, og kontroller at skjæreverktøyet ikke roterer ved tomgang. Dersom det roterer, slå straks av motoren og kontroller/juster gassvaier og tomgangsinnstilling. ADVARSEL! Skjæreverktøyet skal ikke rotere ved tomgang. 8.9 Etter utført arbeid A. Stans motoren ved å slippe gassregulatoren (11) og la motorturtallet synke til normalt tomgangsturtall. La den gå på tomgangsturtall i 2-3 minutter slik at motoren avkjøles. B. Før deretter strømbryteren (8) til posisjon STOPP-0. C. Vent 5 minutter til motoren er avkjølt, rengjør deretter motoren med en myk nylonbørste eller en myk klut. D. Rengjør skjæreutstyr og skjerm med en klut dyppet i såpevann. 24

25 OBS! Bruk ikke etsende rengjøringsmidler som skader plastdelene. E. Kontroller at ryddesagen er hel og ikke skadet. F. Kontroller at krattbladet er skarpt, slip ved behov Rydding/trimming Fest ryddesagen i bæreselen. Grip tak i ryddesagens håndtak (6) og gasshåndtaket med et stødig grep. Vær nøye med å alltid stå stødig og med god balanse ved alt arbeid med ryddesagen. Oppretthold et passelig turtall for arbeidet som skal utføres, og ha ikke et høyere turtall enn nødvendig. Når du avslutter arbeidet med å rydde gress og kratt på ett sted og vil fortsette på et annet sted, slå av motoren og hold ryddesagen slik at krattblad/trimmerspole peker bort fra kroppen. Arbeide med ryddesagblad Ved alle typer arbeid med et krattblad skal alltid ryddesagens roterende blad føres sideveis, fra høyre til venstre. Et krattblad avvirker mest effektivt i området mellom ytterkanten og til et punkt 4 cm fra bladets ytterkant. Før ikke bladet raskere sideveis enn det bladet rekker å avvirke. La aldri materialet komme nærmere bladets senter ved rydding. Juster turtallet i forhold til det som skal ryddes. Ferskt og tynnere gress kan med fordel ryddes med halv gass, mens rydding av kratt, busker og gammelt, tykt gress krever et høyere turtall. OBS! Rydding med lavt motorturtall innebærer at gress og kvister mye lettere setter seg fast rundt krattbladets senter, og det medfører også raskere slitasje på drivaksel og clutch. ADVARSEL! Ved rydding, la ikke krattbladet komme i nærheten av føttene. Løft aldri ryddesagbladet opp over midjehøyde når motoren er i gang. Slå alltid av motoren før fjerning av gress eller kratt som har satt seg fast i bladet. Om krattbladet har berørt en hard gjenstand, f.eks. en stein, stans straks motoren, og kontroller om bladet er skadet. Skift det i så fall ut med et nytt. Om noen prøver å påkalle din oppmerksomhet når du arbeider med ryddesagen, slå av motoren før du snur deg. Arbeide med trimmertråd Resultatet blir best om den roterende trimmerspolen føres sideveis, fra høyre til venstre. Arbeid med trimmertråd krever stor effekt. Turtallet må være høyere enn ved arbeid med ryddesagblad. OBS! Om du arbeider raskere enn det trimmertråden rekker å avvirke, reduseres rotasjonshastigheten, og materialet setter seg fast rundt trimmerspolen. Når rotasjonshastigheten minsker, dra straks trimmerspolen tilbake fra gresset, la turtallet øke, og fortsett å arbeide med en mindre avvirkningstakt. 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 9.1 Transport Ved transport av ryddesagen: Kontroller at krattbladets deksel er montert på skjærene. Tøm alt drivstoff ut av tanken. Om maskinen deles opp, skal dekselet monteres på ryddesagenhetens ende, ellers er det fare for at akselen skades. Forankre ryddesagen på en god og sikker måte med spennbånd og/eller tau dersom den transporteres i et kjøretøy. 9.2 Oppbevaring A. Kontroller at ryddesagen er hel og ren. B. Vask luftfilteret. C. Tøm ut drivstoffet fra tanken, og løsne flottørhusets dreneringsskrue. D. Start motoren, og kjør den på tomgang til den stanser. Da er forgasseren helt tømt for drivstoff. E. La motoren avkjøles i ca. 5 minutter. F. Demonter tennpluggen. G. Hell en teskje med ren 2-taktsolje i sylinderen. Dra sakte i starthåndtaket 2-3 ganger for at oljen skal gi et tynt oljelag på innvendige deler. Skru i tennpluggen igjen løst for hånd. OBS! Sett ikke på tennplugghetten. 25

26 H. Smør gassvaieren med tynn rustbeskyttelsesolje. I. Sett krattbladets deksel på dets skjær. J. Oppbevar ryddesagen innendørs på et tørt og kjølig sted, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. Etter avsluttet oppbevaring A. Demonter tennpluggen. B. Dra kraftig i starthåndtaket noen ganger for å rense oljerester fra sylinderen. C. Rengjør tennplugg og juster elektrodeavstand, eller monter en ny tennplugg med korrekt elektrodeavstand. 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD Advarsel! For å hindre alvorlig skade, utfør aldri vedlikehold eller reparasjon med motoren i gang. Utfør alltid service og reparasjon når motoren er kald. Løsne tennplugghetten fra tennpluggen for å unngå utilsiktet start Serviceskjema Et godt og forebyggende vedlikeholdsprogram for jevnlig kontroll og service forlenger ryddesagens levetid og gir bedre ytelse. Denne sjekklisten for vedlikehold er en veiviser for slike programmer ved normal bruk. Del Tiltak Før bruk Krattblad Kontroller slip/ skift ut Etter bruk Skruer og muttere Kontroller - stram Trimmerspole Rengjør Ventilasjons-åpninger i plastdeksel Rengjør Luftfilter Kontroller - rengjør/skift ut Drivstoffilter Kontroller - rengjør/skift ut Tennplugg Kontroller - rengjør/skift ut Hver 25. driftstime Tanngir Smør Hver 100. driftstime Eksosanlegg Rengjør/skift ut Justering av forgasser Kontroller/juster 26

27 10.2 Slipe krattblad Hold alltid tennene på ryddesagbladet skarpe. Etter sliping skal bladet ha samme vinkler og profiler som når det var nytt. ADVARSEL! Dersom bladet skjerpes med en slipemaskin, må det ikke avkjøles med vann etter sliping. Det kan da deformeres eller sprekke Rengjøre luftfilter: A. Løsne rattet på luftfilterdekselet (14). B. Fjern filterinnsatsen og rengjør i såpevann. C. La tørke ordentlig før montering tilbake på plass. Dersom luftfilteret er i stykker, slitt eller deformert, erstatt det med et nytt. OBS! Et tilstoppet luftfilter kan medføre at drivstofforbruk og motorens belastning øker. Bruk aldri ryddesagen uten filterinnsats, eller med et tilsmusset eller skadet luftfilter. Dette kan resultere i alvorlig skade på motoren Rengjøre drivstoffilter A. Åpne tanklokket forsiktig for å slippe ut eventuelt overtrykk som kan ha blitt dannet i tanken. B. Tøm ut alt drivstoff fra tanken, og oppbevar det i godkjent bensinkanne. C. Ta tanklokket av tanken. Bruk en bit ståltråd med en krok i den ene enden for å dra drivstoffilteret ut fra drivstofftanken. D. Skift ut drivstoffilteret Rengjøre og justere tennplugg A. Vent til motoren er avkjølt. B. Fjern tennplugghetten fra tennpluggen og skru pluggen ut. C. Rengjør tennpluggen med egnet børste og en tørr klut. D. Kontroller at tennpluggens elektrodeavstand er mellom 0,6-0,7 mm. E. Skru i tennpluggen igjen med et moment på Nm. F. Sett på tennplugghetten Smøre girhus A. Demonter krattbladet/trimmerspolen. B. Skru ut unbrakoskruen på siden av girhuset. C. Smør med universalfett. D. Tørk av fett som er til overs, og skru unbrakoskruen i igjen Rengjøre eksosanlegg A. Fjern lyddemperen. Stikk en skrutrekker inn i utblåset, og rengjør ved å fjerne sotavleiringene. Rengjør samtidig lyddemperens utblås for sot. B. Kontroller at alle skruer på maskinen er strammet. C. Ta av forgasserens flottørhus, og rengjør innvendig Justere tomgangsturtall A. Skru av luftfilteret og kontroller gassvaierens slakk. Den skal være 1-2 mm. B. Om det er feil, juster ved å løsne låsemutter (51) og juster slakken med justermutter (50). Sikre deretter ved å stramme låsemutter (51). C. Monter luftfilteret tilbake på plass. D. Start motoren og la den bli varm. E. Slipp gassregulatoren, og kontroller om ryddesagbladet roterer. Ved rotasjon, senk turtallet ved å skru justerskruen (52) med klokka. F. Om motoren i stedet stanser, øk turtallet ved å skru justerskruen (52) mot klokka. 27

28 Advarsel! Ryddesagen må ikke brukes dersom ryddesagbladet roterer når motoren går på tomgang. 11. MILJØ Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i husholdningsavfallet. Maskin, tilbehør og emballasjemateriale skal sorteres og leveres til en gjenvinningssentral og der kasseres på en miljøvennlig måte Feilsøking MOTOREN STARTER IKKE ELLER STARTER, MEN VIL IKKE GÅ Årsak Feil startprosedyre. Feil forgasserinnstilling. Tilsmusset tennplugg. Tom drivstofftank. Primerpumpen er ikke trykt tilstrekkelig inn. Tiltak MOTOREN STARTER, MEN HAR INGEN KRAFT Årsak Tiltak Drivstoffilter er tilstoppet. Feil chokeposisjon. Tilsmusset luftfilter. Feil forgasserinnstilling. Feil drivstoffblanding. Tilsmusset/slitt tennplugg MOTOREN HAKKER Årsak Feil forgasserinnstilling. Luftfilteret er tilsmusset. Gammel eller feil drivstoffblanding. Tilsmusset/slitt tennplugg FOR STOR RØYKUTVIKLING Årsak Feil forgasserinnstilling. Feil drivstoffblanding. Følg instruksjonene i kap. 9. Juster forgasseren på et autorisert serviceverksted. Rengjør, juster elektrodeavstand eller skift ut tennplugg. Fyll drivstofftanken med drivstoff. Trykk sakte primerpumpen helt inn 5 ganger. Skift drivstoffilter. Flytt choke til "RUN". Ta ut, rengjør og sett i luftfilter. Juster forgasseren på autorisert serviceverkstad. Tøm tanken og fyll på nytt drivstoff med olje/drivstoffblanding 40:1 (4,0 % totaktsolje). Kontroller og sett i stand tennplugg. Tiltak Juster forgasser på autorisert serviceverksted. Skift ut eller rengjør luftfilter. Tøm drivstofftank og fyll på korrekt drivstoffblanding. Kontroller og skift eventuelt ut tennplugg. Tiltak Juster forgasser på autorisert serviceverksted. Bruk korrekt olje/drivstoffblanding (40:1). 28

29 Ruohoraivurin BC 43 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT JA TURVALAITTEET 8. KÄYTTÄMINEN JA KÄSITTELEMINEN 9. KULJETUS JA SÄILYTYS 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 11. YMPÄRISTÖ 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: HUOMIO! Ilmaisee, että virheellinen käyttäminen voi vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa henkilötai omaisuusvahinkoja. VAROITUS! Vakavan onnettomuuden vaara. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Bilteman tuotenro: Malli: BC 43 Moottori: Ilmajäähdytteinen, 2-tahtinen Käynnistysmenetelmä: Narukäynnistys, polttoaineen pumppauspainike Iskutilavuus: ,7 cc Suurin teho: ,6 hv (1,2 kw) Suurin käyntinopeus: kierr./min. Sekoitussuhde: % (1:25) Polttoainesäiliön tilavuus:. 1,2 litraa Sytytystulppa: Torch BM6A Brisk P17 Terän suurin kierrosnopeus: 8000 kierr./min. Raivausterän suurin leikkuuleveys: 255 mm Leikkuuleveys siimaa käyttämällä: 440 mm Siiman läpimitta: ,5 mm Äänenvoimakkuus LWA (ISO 22868) Mitattu äänenvoimakkuus LWA:111 db(a) Vaihtelu K: db(a) Taattu äänenvoimakkuus (LWA):114 db(a) Tärinä (ISO 22867): Vasen kahva: ,5 m/s² Oikea kahva: ,5 m/s² Vaihtelu K: ,5 m/s² Paino (ilman polttoainetta): 7,5 kg 3. KÄYTTÖKOHTEET Ruohoraivurissa BC 43 on kaksi kahvaa ja ilmajäähdytteinen 2-tahtimoottori. Se on tarkoitettu nurmikoiden ja niiden reunojen sekä pienien ketojen leikkaamiseen/trimmaamiseen siimalla ruohon ja aluskasvillisuuden raivaamiseen 3-hampaisella raivausterällä ruohon, aluskasvillisuuden ja pienehköjen pensaiden raivaamiseen 8-hampaisella raivausterällä käytettäväksi tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Ruohoraivuria ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Siihen ei saa tehdä muutoksia. 29

30 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Työskentelyalueella ei saa olla vieraita esineitä. Työskentelyalueen lähellä ei saa olla syttyviä eikä räjähtäviä nesteitä tai kaasuja. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta 15 metrin päässä siitä. Älä työskentele hämärässä tai huonosti valaistulla alueella. Älä käytä laitetta sisätiloissa. Laitteen tuottama pakokaasu sisältää hengenvaarallista häkää. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymboleihin. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä työskennellessäsi koneiden avulla. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Jos tarkkaavaisuutesi herpaantuu hetkeksikin, voit saada vakavan vamman. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Käytä tarkoitukseen soveltuvia työvaatteita. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä tarvittaessa hiusverkkoa. Tavalliset silmä- ja aurinkolasit eivät ole suojalaseja. Käytä aina suojavarusteita, kuten kuulonsuojaimia, kypärää, kasvosuojusta/suojalaseja, ja sahanterältä suojaavia varvassuojilla varustettuja turvajalkineita. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin 30 liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Sammuta moottori ja kytke ketjujarru, kun laitetta siirretään. Kanna laitetta aina sen kädensijasta. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaisemalla virransyöttö tai irrottamalla sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin käydessä. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. 4.4 Polttoaineen käsitteleminen (bensiinikäyttöiset laitteet) Älä täytä säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä muutama senttimetri tilaa laajenemista varten, jotta polttoainetta ei valu täyttöaukosta moottorin lämmitessä. Sekoita ja lisää polttoainetta aina hyvin tuuletetussa paikassa. Varo läikyttämästä polttoainetta laitteen päälle. Jos näin käy, pyyhi se pois huolellisesti ja anna höyryjen haihtua ennen käynnistämistä. Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun hengittämistä. Polttoainesäiliötä täytettäessä lähellä ei saa olla tulta eikä syttyviä aineita. Tupakointi on kielletty. Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin käydessä. Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan. Säilytä polttoainetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa ja hyväksytyssä säiliössä.

31 5. YLEISKUVA 1. Terä aluskasvillisuuden raivaamiseen 2. Roiskesuoja 3. Lukitusrengas, irrottaminen 4. Tarttumakahvat 5. Moottori 6. Valjaiden kiinnike 7. Oikea aisa 8. Vasen aisa 9. Lukkosokka, irrottaminen 10. Roiskumissuojan kiinnike 11. Kaasun säätö 12. Virtakatkaisin 13. Turvaliipaisin 14. Ilmansuodatin 15. Sytytystulppa 16. Magnapull-käynnistin 17. Polttoainesäiliön kansi 18. Polttoaineensyöttöpainike 19. Raivausyksikkö 20. Kuristin 6. KOKOAMINEN Ota laite pois pakkauksestaan. Tarkista, että kaikki osat ovat ehjiä ja että mitään ei puutu. Jos odotusten vastaisesti jotain puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys ostopaikkaan. Moottoriyksikkö ja oikeanpuoleinen kahva Vasen kahva Roiskesuoja 2 kuusioruuvia, M5 x Aisan kiinnittäminen (7 ja 8) Löysennä tarttumakahvojen (4) neljä ruuvia. Työnnä moottorin suunnasta katsoen oikean aisan (7) pää oikeanpuoleiseen ja vasemman aisan (8) pää vasemmanpuoleiseen aukkoon. Kiristä neljä ruuvia ja tarkista, että aisat ovat tiukasti paikoillaan. Kiinnitä kaasuvaijeri varteen kiinnitettyyn pidikkeeseen. 31

32 6.2 Roiskesuojan asentaminen (2) Kiinnitä roiskesuoja (2) kiinnikkeeseensä (10) kahdella M5 25 -kuusioruuvilla. 7. ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT JA TURVALAITTEET 7.1 Vaarat bensiinikäyttöistä ruohoraivuria käytettäessä Vaikka käyttöohjetta noudatetaan, on olemassa tiettyjä vaaroja. Ole tietoinen vaaroista ja yritä välttää niitä. Myrkytyksen vaara Ruohoraivurin pakokaasut ovat myrkyllisiä! Älä käytä moottoria suljetuissa tiloissa, joissa on huono ilmanvaihto. Käytä alkylaattibensiiniä. Se on terveydelle vähemmän vaarallista kuin tavallinen bensiini. Lentävien esineiden aiheuttama vaara Käytä suojalaseja/kasvosuojusta, kypärää, työhousuja ja turvajalkineita. Pidä asiattomat henkilöt ja eläimet vähintään 15 metrin päässä työskentelyalueelta. Tulipalon ja/tai räjähdyksen vaara Käsittele polttoainetta varovaisesti. Se voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Kun täytät polttoainetta, käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin käydessä. Anna moottorin jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä säiliöön. Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan. Älä käytä ruohoraivuria räjähtävien tai syttyvien aineiden lähellä. Älä tupakoi lisätessäsi siihen polttoainetta. Kun olet täyttänyt polttoainesäiliön, ruuvaa polttoainesäiliön korkki kiinni, jotta se sulkee säiliön täysin tiiviisti. Palovamman vaara Älä koske äänenvaimentimeen, sytytystulppaan tai muihin moottorin metalliosiin moottorin ollessa käynnissä tai heti moottorin pysäyttämisen jälkeen. Sähköiskun vaara Älä koske sytytystulppaan tai sen johtoon moottorin ollessa käynnissä. Muutoin voit saada sähköiskun. Takaiskun vaara Jos pyörivä aluskasvillisuuden raivausterä osuu kiinteään esineeseen, voi aiheutua vaarallinen reaktio. Tällöin terän alaosa voi iskeä takaisin, jolloin käyttäjä menettää ruohoraivurin hallinnan. Tämä voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen. Voit välttää takaiskua toimimalla seuraavasti: Ennen ruohoraivurin käytön aloittamista puhdista työskentelyalue sekä poista ruoho mahdollisten esineiden ja esteiden ympäriltä. Käyttäessäsi ruohoraivuria tartu vain aisoihin (7 ja 8) tiukasti. Käyttäessäsi ruohoraivuria älä koskaan vapauta otetta siitä äkillisesti. Jos kuitenkin joudut tekemään sen, vapauta ensin kaasunsäädin, jotta moottori käy tyhjäkäyntiä. 7.2 Laitteen varoitussymbolit Ruohoraivurissa näkyvät symboleilla varustetut tarrat varoittavat mahdollisista vaaroista sekä sisältävät tietoja ruohoraivurin käyttämisestä oikein tai erikoistilanteista. Nämä tarrat ovat erittäin tärkeitä. Ne on otettava huomioon. VARO VAARAA! Jos käyttöohjeita ei noudateta tai varoitusta ei oteta huomioon, sinä itse voit tai muut ihmiset tai kotieläimet voivat vahingoittua vakavasti. Vähennä henkilövahingon vaaraa noudattamalla turvallisuusohjeita aina. Pysäytä moottori ja irrota hattu sytytystulpasta ennen kunnossapidon tai korjaamisen aloittamista. Leikkautumisvaara Pitele laitetta aina molemmin käsin. Terän hampaat ovat terävät. Käytä käsineitä huollon ja kunnossapidon aikana. 32

33 VAROITUS! Lue käyttöohje tarkasti ennen koneen käyttämistä. VAARA! Käytä suojalaseja/kasvosuojusta, kuulosuojaimia ja kypärää. Käytä suojakäsineitä. Käytä liukastumiselta suojaavia turvajalkineita. VAROITUS! Pidä jalat loitolla pyörivästä terästä tai trimmaussiimasta. VAROITUS! Pyörivästä terästä tai trimmaussiimasta voi sinkoutua esineitä. VAARA! Pidä lapset, muut ihmiset ja eläimet 15 metrin turvaetäisyyden päässä. Jos he tulevat lähemmäksi, sammuta moottori heti. VAROITUS! Ruohoraivurin terän suurin nopeus on 8000 kierr./min. Terän tulee olla hyväksytty käytettäväksi nopeudella 8000 kierr./min. VAROITUS! Äänitaso ylittää 114 db, joten käytä kuulosuojaimia. VAARA! Älä koske kuumaan pintaan! Pakoputki ja moottori kuumenevat käyttämisen aikana. Älä koske niihin. Odota niiden jäähtymistä ennen huolto- tai kunnossapitotöihin ryhtymistä. VAARA! Palovaara, sisältää bensiiniä, älä käytä ruohoraivuria avotulen läheisyydessä. Työskentelyalueella ei saa olla palavaa tulta. 7.3 Laitteen symbolit Koneessa on seuraavat symbolit sen toiminnan varmistamiseksi ja sen pysymiseksi hyvässä kunnossa. Käytä vain 4-prosenttisen kaksitahtiöljyn ja polttoaineen seosta (25:1). Tämä merkki sijaitsee polttoainesäiliön kannessa. Kuristimen säädin. Sulje ilmaläppä, kun kylmää moottoria käynnistetään. Sijainti: ilmansuodattimen kotelossa. Kuristimen säädin. Avaa ilmaläppä, kun lämmintä moottoria käynnistetään ja kun moottori käy. Sijainti: ilmanpuhdistimessa 7.4 Suojalaitteet Tarkista ennen käyttämistä, että kaikki suojalaitteet toimivat oikein ja että niitä ei ole irrotettu. ON/OFF-virtakatkaisin (12) Moottorin hätäpysäyttäminen: Jos moottori on pysäytettävä heti, paina ON/OFF-virtakatkaisin (12) STOP-O-asentoon, kunnes moottori on pysähtynyt kokonaan. Moottorin pysäyttäminen normaalisti: Moottori pysäytetään normaalisti vapauttamalla kaasunsäädin (11), jolloin moottorin kierrosluku laskee tyhjäkäynnille. Pidä nyt ON/ OFF-virtakatkaisinta (12) STOP-O-asennossa, kunnes moottori on pysähtynyt kokonaan. 33

34 Kantovaljaiden toiminta Älä käytä ruohoraivuria ilman kantovaljaita. A. Avaa valjaat. Pujota oikea käsivarsi olkahihnaan, johon kiinnityshakanen on kiinnitetty. Tarkista, että kiinnityshakanen osoittaa ulospäin. B. Pujota toinen käsivarsi valjaiden toiseen aukkoon. Kiinnitä etuosassa sijaitseva solki. C. Säädä valjaiden hihnojen pituutta siten, että voit pidellä ja käyttää ruohoraivuria mukavasti. D. Käynnistä moottori. Anna sen käydä tyhjäkäynnillä, kunnes se on lämmennyt. Kiinnitä valjaat valjaiden kiinnikkeeseen (6) ruohoraivurissa. Hätätilanteessa voit irrottaa ruohoraivurin nopeasti valjaista vetämällä punaista kiinnikettä ylöspäin. Tällöin kiinnityshaka irtoaa valjaista. Roiskesuoja (2) Roiskesuoja estää leikattua ruohoa ja kasvillisuutta lentämästä käyttäjää kohden. Se vähentää myös vaaraa joutua kosketuksiin terän tai trimmaussiiman (1) kanssa. Jos käytetään trimmaussiimaa, mustan alaosan (24) ja siimankatkaisuterän (23) tulee olla paikoillaan. Jos käytetään raivausterää, mustan alaosan (24) tulee olla irrotettuna. Pakoputken suojus Tämä suojus estää koskettamasta kuumaa pakoputkea ja moottoria vahingossa. Suojavarustus ja työvaatteet Käytettäessä ruohoraivuria on käytettävä hyväksyttyjä suojavarusteita ja tarkoitukseen soveltuvia työvaatteita. 34 A. Suojakypärä B. Suojalasit tai kasvosuojus C. Työkäsineet D. Liukumattomat turvajalkineet, joissa on varpaita ja jalkaterää suojaava vahvike. E. Kuulosuojaimet 8. KÄYTTÄMINEN JA KÄSITTELEMINEN 8.1 Kaksitahtiöljyn ja polttoaineen sekoitusohjeet Polttoaineen täyttäminen: Käytä alkylaattibensiinin tai tuoreen lyijyttömän vähintään 95-oktaanisen bensiinin ja kaksitahtiöljyn 4-prosenttista seosta. Jätä säiliöön 2 cm tilaa laajenemiselle. Muutoin bensiiniä voi valua ulos, kun moottori lämpiää. Puhdista mahdolliset bensiiniroiskeet pyyhkimällä. Sekoitussuhde: 25:1 (4 %). HUOMIO! 1 litraan bensiiniä sekoitetaan 40 ml kaksitahtiöljyä. 1 litraan 2-prosenttista alkylaattibensiiniä sekoitetaan 20 ml kaksitahtiöljyä, jotta polttoaineen ja öljyn suhteesta tulee oikea. Kaada hyväksyttyyn polttoainekanisteriin ensin kaksitahtiöljy ja sitten bensiini. Sekoita hyvin. On suositeltavaa käyttää alkylaattibensiiniä lyijyttömän bensiinin sijasta. Se vähentää terveysvaaroja, kun altistutaan polttoainehöyrylle ja pakokaasulle Se pitää männän ja venttiilit puhtaampina ja aiheuttaa vähemmän kerrostumia, joten moottorin käyttöikä pitenee Sitä voidaan varastoida noin 4 vuotta laadun heikkenemättä. Sitä käytettäessä moottori käynnistyy helpommin, kun laite on ollut pitkään käyttämättä. Kaasuttimeen jäänyt tavallinen bensiini imee itseensä kosteutta, joten käynnistäminen voi olla vaikeampaa. VAROITUS! Bensiini syttyy erittäin helposti. Syttyvät höyryt voivat räjähtää. Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä säiliöön. Avaa polttoainesäiliön korkki varovaisesti, jotta polttoainetta ei roisku ulos. Älä käytä konetta, jos polttoainesäiliön

35 kantta ei ole kiinnitetty kunnolla. Tankkaa polttoainetta ulkotiloissa. Kuivaa mahdolliset polttoaineroiskeet heti maasta ja koneesta. Ennen koneen moottorin käynnistämistä siirrä se vähintään 5 metrin päähän tankkaamispaikasta. Varo, ettei polttoainetta tankattaessa ja konetta käytettäessä kipinöitä tai avotulta ei esiinny läheisyydessä. 8.2 Raivausterä (1) On olemassa erilaisia raivausteriä sen mukaan, millaista kasvillisuutta kasvillisuutta raivataan. 3-hampainen raivausterä on tarkoitettu ruohon tyyppisen kasvillisuuden raivaamiseen. 8-hampainen raivausterä on tarkoitettu ruohon, aluskasvillisuuden ja pienien pensaiden raivaamiseen. VAROITUS! Älä käytä taipunutta, haljennutta tai muulla tavoin vaurioitunutta terää. Asentaminen: A. Käännä akselia (36), kunnes aukko (40) on linjassa akselin aukon kanssa. Työnnä molempiin aukkoihin kuusioavain (37). B. Irrota vasenkierteinen lukitusmutteri (32). Irrota suojakupu (33) ja terän aluslevy (34) sytytystulppa-avaimella. C. Aseta aluskasvillisuuden raivausterä (35) akselille (36) siten, että koko laippa tulee terän (35) keskiaukkoon. D. Aseta terän aluslevy (34) vetoakseliin (36) koverrettu pinta terä/laippaa vasten. E. Aseta suojakupu (33) terän aluslevyn (34) päälle ja kiinnitä vasenkierteinen lukitusmutteri (32). F. Tarkista, että terä on kunnolla paikoillaan eikä liu u. G. Irrota musta alaosa (24) roiskesuojasta (2) ruuvaamalla alaosasta auki kaksi ristipääruuvia (21). Paina kolmea pikalukkoa (22), ja paina samalla alaosaa (24) alaspäin. HUOMIO! Jos tätä ei tehdä, roiskesuoja osuu maahan, kun laitetta käytetään. Säilytä osat varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. 8.3 Trimmauskela (43) Nurmikoita ja niiden reunoja sekä pieniä ketoja voidaan leikata siimalla Asentaminen: A. Irrota vasenkierteinen lukitusmutteri (32). Irrota suojakupu (33) ja terän aluslevy (34) sytytystulppa-avaimella. HUOMIO! Säilytä osat varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. B. Kiinnitä trimmauskela (42) akseliin (36) kääntämällä trimmauskelaa vasemmalle. Trimmaussiiman lisääminen A. Käännä akselia (36), kunnes aukko (40) on linjassa akselin aukon kanssa. Työnnä molempiin aukkoihin kuusioavain (37). Irrota trimmaussiima ruohoraivurista. HUOMIO! Kierrä oikealle. B. Paina molempia lukitsimia (44) vedä kupu ulos varovasti. C. Irrota jousi. Vedä siimakelaa ylöspäin. D. Katkaise trimmaussiimaa kohtalainen pala ja mittaa sen keskikohta. E. Vie siiman keskikohta kahden uran väliin. Kierrä siiman yhtä päätä nuolen suuntaan samassa urassa. Kierrä tämän jälkeen siiman toista päätä nuolen suuntaan toisessa urassa. F. Pujota siiman molemmat päät omiin lähtöihinsä. G. Aseta jousi kelan keskelle. Kiristä kupu samalla kun lukitsin (44) painetaan sisään. Varmista, että se lukittuu kunnolla. H. Paina syöttöpainiketta (46) ja vedä siimaa ulos hieman enemmän. 35

36 Trimmaussiiman syöttäminen Leikatessasi ruohoa voit painaa syöttöpainiketta (46) maata vasten, kun trimmauskela pyörii. Tällöin trimmaussiimaa (43) syötetään ulos. Roiskesuojan terä (23) leikkaa siiman oikean mittaiseksi. 8.4 Raivausyksikön (19) kiinnittäminen moottoriosaan A. Irrota suojus ruohoraivurin putken päästä. B. Löysennä säätöpyörää (3) muutama kierros. C. Pujota ruohoraivurin putki moottoriyksikon hylsyyn samalla kun lukitussokka (9) vedetään ulos. D. Vapauta lukitussokka (9) ja käännä raivausyksikköä, kunnes lukitussokka lukitsee putken paikalleen. E. Kiristä säätöpyörä (3). F. Tarkista, että raivausyksikkö on tiukasti paikoillaan. Raivausyksikön irrottaminen: A. Löysennä säätöpyörää (3) muutama kierros. B. Vedä lukitussokka (9) ulos. Käännä putkea samalla kun sitä vedetään ulospäin. C. Kiinnitä suojus putken päähän. HUOMIO! Älä käytä tai säilytä raivausyksikköä ilman putken suojusta. Muutoin vetoakseli voi vaurioitua, jolloin putkeen pääsee likaa Valmistelut ennen käynnistämistä A. Tarkista ruohoraivuri ja varmista, että kaikki osat ovat ehjiä, että moottorin ja raivausyksikön yhdistävä putki on suorassa ja että kaikki turvalaitteet toimivat. B. Tarkista, että ruuvit tai pultit eivät ole löysällä, että polttoainetta ei vuoda ja että halkeamia tai muita ruohoraivurin toimintaa haittaavia vikoja ei ole. C. Aseta tämän jälkeen raivausterä tai trimmauskela paikalleen. Kiinnitä roiskesuoja (2) ja sen alaosa (24), jos sitä on käytettävä. D. Tarkista polttoaineen määrä. Lisää polttoainetta tarvittaessa. Säilytä bensiinikanisteri vähintään 5 metrin päässä työskentelypaikasta. E. Tutki työskentelyalue. Tarkista, ettei sillä ole esteitä eikä vieraita esineitä, jotka voivat vaurioittaa ruohoraivuria tai haitata työtä. Poista esteet, joiden poiminen maasta on helppoa. F. Varmista, ettei työskentelyalueella ole lapsia, asiattomia ihmisiä eikä kotieläimiä. Ruohoraivurin käyttäjän lisäksi muita ihmisiä ei saa olla 15 metriä lähempänä, kun sen moottori on käynnissä. Aseta tarvittaessa varoitusmerkkejä tai -nauha työskentelyalueen ulkopuolelle. Jos kaksi henkilöä käyttää raivuria samanaikaisesti, heidän on jatkuvasti tarkkailtava, että he ovat riittävän kaukana toisistaan. G. Varmista, että käytät suojavarusteita. H. Pue valjaat päällesi. VAROITUS! Älä käynnistä ruohoraivuria, jos terä tai trimmauskela ei ole paikallaan. Kun moottori käynnistyy, varmista, että ruohoraivurin raivaustyökalu on riittävän kaukana katselijoista, lapsista ja kotielämistä. Raivaustyökalu voi pyöriä käynnistyksen yhteydessä. 8.6 Moottorin käynnistäminen kylmänä A. Aseta kaasunsäädin (11) nopealle tyhjäkäynnille toimimalla seuraavasti. Paina turvaestettä (13) ja pidä sitä painettuna. Paina kaasunsäädintä (11) ja pidä sitä painettuna. Vie virtakatkaisin (12) käynnistysasentoon. Vapauta turvaeste ja kaasunsäädin. Kaasunsäätimen tulee jäädä sisään painetuksi.

37 B. Täytä kaasutin painamalla polttoaineensyöttöpainiketta (18) 4-5 kertaa, kun laitteeseen on lisätty polttoainetta. C. Sulje kuristin viemällä säädin (15) asentoon. D. Aseta kone tasaiselle maalle, jotta se lepää tuen ja roiskesuojan varassa. Terä ei saa osua maahan eikä mihinkään esineeseen! E. Tartu putken yläosaan yhdellä kädellä ja paina konetta maahan. Tartu käynnistysnarun kahvaan toisella kädellä. F. Vedä käynnistysnarua hitaasti ulos, kunnes tunnet vastuksen. Käynnistä moottori vetämällä käynnistysnarua nopeasti ja voimakkaasti. Pidä edelleen kiinni käynnistysnarun kahvasta ja päästä naru varovaisesti takaisin magnapull-käynnistyslaitteeseen. HUOMIO! Magnapull-käynnistyslaite tai moottorin kotelo voi vaurioitua, jos käynnistysnarun kahva vapautetaan hallitsemattomasti. Älä koskaan vedä käynnistysnarua kokonaan ulos pysäyttimeen saakka. Muutoin se tai magnapull-käynnistin voi vaurioitua. G. Kun moottori lämpenee, vie kuristin RUNasentoon. Se on merkitty symbolilla H. Jos moottori ei käynnisty, toista käynnistysyritys muutaman kerran. Ellei moottori vieläkään käynnisty, puhdista ilmansuodatin, polttoaineensuodatin ja sytytystulppa. VAROITUS! Raivaustyökalu alkaa pyöriä nopeasti, kun moottori käynnistyy. 8.7 Moottorin käynnistäminen lämpimänä A. Aseta kaasunsäädin (11) nopealle tyhjäkäynnille toimimalla seuraavasti. Paina turvaestettä (13) ja pidä sitä painettuna. Paina kaasunsäädintä (11) ja pidä sitä painettuna. Vie virtakatkaisin (12) käynnistysasentoon. Vapauta turvaeste ja kaasunsäädin. Kaasunsäätimen tulee jäädä sisään painetuksi. B. Vie kuristimen säädin RUN-asentoon. C. Aseta kone tasaiselle maalle, jotta se lepää tuen ja roiskesuojan varassa. Terä ei saa osua maahan eikä mihinkään esineeseen! D. Tartu putken yläosaan yhdellä kädellä ja pai- na konetta maahan. Tartu käynnistysnarun kahvaan toisella kädellä. Vedä käynnistysnarua hitaasti ulos, kunnes tunnet vastuksen. Käynnistä moottori vetämällä käynnistysnarua nopeasti ja voimakkaasti. Pidä edelleen kiinni käynnistysnarun kahvasta ja päästä naru varovaisesti takaisin magnapull-käynnistyslaitteeseen. HUOMIO! Magnapull-käynnistyslaite tai moottorin kotelo voi vaurioitua, jos käynnistysnarun kahva vapautetaan hallitsemattomasti. Älä koskaan vedä käynnistysnarua kokonaan ulos pysäyttimeen saakka. Muutoin se tai magnapull-käynnistin voi vaurioitua. E. Jos moottori ei käynnisty, toista käynnistysyritys muutaman kerran. Ellei moottori vieläkään käynnisty, puhdista ilmansuodatin, polttoaineensuodatin ja sytytystulppa. VAROITUS! Raivaustyökalu alkaa pyöriä nopeasti, kun moottori käynnistyy. 8.8 Kun moottori käynnistyy A. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä. B. Poista ylimääräinen polttoaine sylinteristä kasvattamalla moottorin kierroslukua muutama kerta kaasunsäätimen avulla. Tällöin kaasunsäädin vapautuu automaattisesti nopea tyhjäkäynti -asennosta. C. Vapauta kaasunsäädin ja tarkista, että raivaustyökalu ei pyöri tyhjäkäynnillä. Jos se pyörii, sammuta moottori heti sekä tarkista tai säädä kaasuvaijeri ja tyhjäkäyntiasetukset. VAROITUS! Raivaustyökalu ei saa pyöriä tyhjäkäynnillä. 8.9 Kun työ on valmistunut A. Pysäytä moottori vapauttamalla kaasun säädin (11). Anna kierrosluvun hidastua tavalliseksi tyhjäkäynniksi. Anna moottorin käydä tyhjäkäyntiä 2 3 minuuttia, jotta se jäähtyy. B. Vie tämän jälkeen virtakatkaisin (8) STOP- 0-asentoon. C. Odota 5 minuuttia, kunnes moottori on jäähtynyt. Puhdista moottori pehmeällä nylonharjalla tai rätillä. D. Puhdista raivaustyökalu ja suojus kostealla liinalla sekä veden ja pesuaineen seoksella. HUOMIO! Älä käytä muoviosia vahingoittavia syövyttäviä puhdistusaineita. 37

38 E. Tarkista, että ruohoraivuri on ehjä. F. Tarkista, että terä on terävä. Jos se on tylsä, hio se Raivaaminen tai trimmerinä käyttäminen Kiinnitä ruohoraivuri valjaisiin. Tartu ruohoraivurin kahvaan (6) ja kaasukahvaan tiukasti. Seiso aina tukevasti ja pidä hyvä tasapaino, kun käytät ruohoraivuria. Valitse kierrosluku tehtävän mukaan. Älä käytä liian suurta kierroslukua. Kun lopetat ruohon ja aluskasvillisuuden raivaamisen yhdessä paikassa ja aiot jatkaa sitä toisessa paikassa, sammuta moottori ja pitele ruohoraivuria siten, että terä tai trimmauskela osoittavat poispäin kehostasi. Jos joku yrittää kiinnittää huomiosi itseensä käyttäessäsi ruohoraivuria, pysäytä moottori ennen kuin käännyt häntä kohden. Trimmaussiimalla raivaaminen Saat parhaat tulokset liikuttamalla pyörivää trimmauskelaa sivusuunnassa oikealta vasemmalle. Trimmaussiimalla raivaaminen vaatii paljon tehoa. Moottorin kierrosluvun on oltava korkeampi kuin raivausterää käytettäessä. HUOMIO! Jos trimmauspäätä liikutetaan nopeammin kuin trimmaussiima ehtii raivata, kierrosnopeus laskee ja trimmaussiimaan tarttuu raivattavaa ainesta. Jos pyöriminen hidastuu, vedä trimmeripäätä kauemmas ruohosta, anna moottorin kierrosluvun nousta ja työskentele hitaammin. Raivausterän käyttäminen Käytettäessä raivausterää sitä on aina liikutettava sivusuunnassa oikealta vasemmalle. Terä toimii tehokkaimmin 4 cm:n alueella sen reunasta. Älä siirrä terää sivusuunnassa nopeammin kuin se ehtii leikata. Älä päästä leikattavaa ainesta lähemmäksi terän keskustaa. Säädä kierroslukua raivattavan kasvillisuuden mukaan. Tuoretta ohuempaa heinää raivattaessa moottori voi käydä puolikaasulla, mutta pensaita ja vanhaa paksua ruohoa raivattaessa on käytettävä suurempaa kierroslukua. HUOMIO! Raivattaessa alhaisella kierrosluvulla ruoho ja oksat tarttuvat helpommin terän keskustaan. Tällöin vetoakseli ja liitos kuluvat nopeammin. VAROITUS! Kun raivaat, älä koskaan päästä terää lähelle jalkojasi. Kun moottori käy, älä nosta raivausterää vyötäröäsi korkeammalle. Sammuta moottori aina ennen terään tarttuneen ruohon tai kasvillisuuden poistamista. Jos terä on osunut kovaan esineeseen, esimerkiksi kiveen, pysäytä moottori heti ja tarkista, onko terä vaurioitunut. Vaihda terä tarvittaessa uuteen KULJETUS JA SÄILYTYS 9.1 Kuljettaminen Ennen ruohoraivurin kuljettamista: Tarkista, että terän suojus on paikallaan. Tyhjennä säiliöstä kaikki polttoaine. Jos kone puretaan osiin, raivausyksikön päähän on asennettava suojus. Muutoin akseli voi vaurioitua. Kiinnitä ruohoraivuri tiukasti kiristyshihnalla tai -liinalla, jos sitä kuljetaan ajoneuvossa. 9.2 Säilytys A. Tarkista, että ruohoraivuri on ehjä ja puhdas. B. Pese ilmansuodatin. C. Tyhjennä polttoaine säiliöstä ja löysennä kohon kotelon tyhjennysruuvia. D. Käynnistä moottori ja anna sen toimia tyhjäkäynnillä, kunnes se pysähtyy. Kaasutin on nyt täysin tyhjä polttoaineesta. E. Anna moottorin jäähtyä 5 minuuttia. F. Irrota sytytystulppa. G. Kaada sylinteriin teelusikallinen puhdasta kaksitahtiöljyä sytytystulpan aukosta. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti 2 3 kertaa, jotta öljy muodostaa ohuen kerroksen sisäosien pinnalle. Kiinnitä sytytystulppa takaisin paikalleen. Kiristä se löysästi käsin. HUO- MIO! Älä aseta sytytystulpan hattua takaisin paikalleen. H. Voitele kaasuvaijeri juoksevalla ruostesuojausöljyllä. I. Aseta terän suojus paikalleen.

39 J. Säilytä ruohoraivuria sisätiloissa viileässä ja kuivassa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. Säilyttämisen päätyttyä A. Irrota sytytystulppa. B. Vedä käynnistyskahvasta muutamia kertoja öljyjäämien poistamiseksi sylinteristä. C. Puhdista sytytystulppa ja säädä elektrodien väli tai asenna sylinteriin uusi sytytystulppa, jonka elektrodien etäisyys toisistaan on oikea. Osa Terä aluskasvillisuuden raivaamiseen Ruuvit ja mutterit Toimenpide Tarkista ja hio tai vaihda. Tarkista ja kiristä. Ennen käyttöä Art KORJAUKSET JA HUOLTAMINEN Varoitus! Vakavien vammojen välttämiseksi älä tee koskaan huolto- tai korjaustöitä moottorin ollessa käynnissä. Tee huolto- ja korjaustyöt moottorin ollessa kylmä. Irrota hattu sytytystulpasta, jotta moottori ei käynnisty vahingossa Huolto-ohjelma Säännölliset tarkistukset ja huollot sisältävä kunnossapito-ohjelma pidentää ruohoraivurin käyttöikää ja parantaa sen tehoa. Tämä kunnossapidon tarkistusluettelo on esimerkki tällaisesta ohjelmasta käytettäessä moottorisahaa normaalisti. Käytön jälkeen Trimmauskela Puhdista. Muovikuvun ilmanvaihtoaukot Ilmansuodatin Polttoaineensuodatin Sytytystulppa Puhdista. Tarkista ja puhdista tai vaihda. Tarkista ja puhdista tai vaihda. Tarkista ja puhdista tai vaihda. Joka 25. käyttötunti Hammasvaihde Voitele. Pakokaasujärjestelmä Kaasuttimen säätäminen Puhdista tai vaihda. Tarkista tai säädä. Joka 100. käyttötunti 39

40 10.2 Terän hiominen Pidä raivausterän hampaat aina terävinä. Kun terä on hiottu, siinä on oltava samat kulmat ja profiilit kuin uudessa terässä. VAROITUS! Jos terää hiotaan hiomakoneella, sitä ei saa jäähdyttää veden avulla hiomisen jälkeen. Muutoin sen muoto voi muuttua tai se voi haljeta Ilmansuodattimen puhdistaminen A. Löysennä ilmansuodattimen (14) kuvun säätöpyörää. B. Irrota suodatinpatruuna ja puhdista se saippuavedellä. C. Anna sen kuivua kunnolla ennen sen asettamista takaisin paikalleen. Jos ilmansuodatin on rikki tai sen muoto on muuttunut, vaihda se uuteen. HUOMIO! Jos ilmansuodatin tukkeutuu, moottorin polttoaineenkulutus voi lisääntyä. Älä käytä ruohoraivuria, jos ilmansuodatin puuttuu tai on likainen tai vaurioitunut. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti Vaihteiston voiteleminen A. Irrota raivausterä tai trimmauskela. B. Irrota kuusioruuvi vaihteiston kyljestä. C. Voitele yleiskäyttöisellä rasvalla. D. Pyyhi ylimääräinen rasva pois. Kierrä kuusioruuvi takaisin paikalleen Polttoainesuodattimen puhdistaminen A. Avaa säiliön korkki varovaisesti säiliöön mahdollisesti kertyneen ylipaineen vapauttamiseksi. B. Tyhjennä säiliöstä kaikki polttoaine. Säilytä sitä hyväksytyssä polttoainekanisterissa. C. Poista polttoainesäiliön korkki. Vedä polttoainesuodatin säiliöstä käyttämällä rautalankaa, jonka päässä on koukku. D. Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin Sytytystulpan puhdistaminen ja säätäminen A. Odota, kunnes moottori on jäähtynyt. B. Irrota sytytystulpan hattu ja kierrä sytytystulppa irti. C. Puhdista sytytystulppa sopivalla harjalla ja kuivalla kankaalla. D. Tarkista, että sytytystulpan kärkien väli on 0,6-0,7 mm. E. Kiristä sytytystulppa takaisin paikalleen Nm:n momenttiin. F. Aseta sytytystulpan hattu paikalleen Pakokaasujärjestelmän puhdistaminen A. Irrota äänenvaimennin. Työnnä ruuvitaltta poistoaukkoon ja puhdista irrottamalla nokikerrostumat. Puhdista samalla äänenvaimentimen ulkopinta noesta. B. Tarkista, että laitteen kaikki ruuvit on kiristetty. C. Irrota kaasuttimen kohon kotelo ja puhdista se sisältäpäin Tyhjäkäyntikierrosnopeuden säätäminen A. Irrota ilmansuodatin ja tarkista kaasuvaijerin välys. Se tulee olla 1 2 mm. B. Jos välys on virheellinen, säädä sitä irrottamalla lukitusmutteri (51) ja säätämällä säätömutterin (50) avulla. Varmista lopuksi kiristämällä lukitusmutteri (51). C. Asenna ilmansuodatin takaisin paikalleen. D. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä. E. Vapauta kaasunsäädin ja tarkista, pyöriikö raivausterä. Jos se pyörii, hidasta kierrosnopeutta kääntämällä säätöruuvia (52) myötäpäivään. F. Jos moottori pysähtyy, kasvata kierrosnopeutta kääntämällä säätöruuvia (52) vastapäivään. 40

41 Varoitus! Ruohoraivuria ei saa käyttää, jos raivausterä pyörii, kun moottori on tyhjäkäynnillä Vianetsintä Art YMPÄRISTÖ Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti. MOOTTORI EI KÄYNNISTY TAI KÄYNNISTYY MUTTA EI TOIMI KUNNOLLA Syy Virheellinen käynnistäminen Virheellinen kaasuttimen säätö Likainen sytytystulppa. Tyhjä polttoainesäiliö Polttoaineen syöttöpainiketta ei ole painettu riittävän monta kertaa Toimenpide MOOTTORI KÄY, MUTTA TEHO JÄÄ VÄHÄISEKSI Syy Toimenpide Polttoainesuodattimessa on tukos. Virheellinen kuristimen asento Ilmansuodatin on likainen. Virheellinen kaasuttimen säätö Virheellinen polttoaineseos Likainen tai kulunut sytytystulppa MOOTTORI YSKII Syy Virheellinen kaasuttimen säätö Ilmansuodatin on likainen. Virheellinen tai liian vanha polttoaineseos Likainen tai kulunut sytytystulppa MOOTTORI SAVUTTAA Syy Virheellinen kaasuttimen säätö Virheellinen polttoaineseos Seuraa luvun 9 ohjeita. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. Puhdista elektrodit ja säädä niiden välinen etäisyys tai vaihda sytytystulppa. Täytä polttoainesäiliö polttoaineella. Paina polttoaineen syöttöpainike hitaasti kokonaan pohjaan 5 kertaa. Vaihda polttoainesuodatin. Siirrä kuristimen säädin RUN-asentoon. Irrota ilmansuodatin ja puhdista se. Asenna ilmansuodatin takaisin paikalleen. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. Tyhjennä säiliö ja täytä uudella polttoaineen ja öljyn seoksella, jonka suhde on 40:1 (4,0 % kaksitahtiöljyä). Tarkista sytytystulppa. Toimenpide Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä se oikealla polttoaineen ja öljyn seoksella. Tarkista sytytystulppa ja vaihda se tarvittaessa. Toimenpide Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. Käytä oikeaa öljyn ja polttoaineen seosta (40:1). 41

42 Buskrydder BC 43 INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. MONTERING 7. SÆRSKILTE SIKKERHEDSREGLER OG SIKKERHEDSANORDNINGER 8. BRUG OG HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE 11. MILJØ 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: OBS! Viser, at forkert fremgangsmåde kan påvirke arbejdets effektivitet eller føre til skader på personer og materiel. ADVARSEL! Risiko for alvorlige ulykker. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen. 2. TEKNISKE DATA Biltema art. nr.: Model: BC 43 Motor: Luftkølet, 2-takter Startmetode: Snorestart med primer Cylindervolumen: ,7 cc Maks. effekt: ,6 hk / 1,2 kw Maks. omdrejningstal: rpm Blandingsforhold: % (1:25) Volumen, brændstoftank:. 1,2 liter Tændrør: Torch BM6A Brisk P17. Omdrejningstal buskklinge (maks.): 8000 rpm Klippebredde, buskklinge:. 255 mm Klippebredde, tråd: mm Tråddiameter: ,5 mm Lydvolumen LWA (ISO 22868) Målt lydvolumen LWA: db (A) Usikkerhed K: db (A) Garanteret lydvolumen LWA:114 db (A) Vibrationer (ISO 22867): Venstre håndtag: ,5 m/s² Højre håndtag: ,5 m/s² Usikkerhed K: ,5 m/s² Vægt (uden brændstof):... 7,5 kg 3. ANVENDELSESOMRÅDE Buskrydder BC 43 har to håndtag og luftkølet 2-takts motor. Den er beregnet til: at klippe/trimme græsflader, græskanter og mindre græsområder med trimmertråd. at rydde græs og mindre buske med 3-tandet buskklinge. at rydde græs, krat og mindre buske med 8-tandet buskklinge. at anvendes iht. anvisningerne i denne manual. Buskrydderen er ikke konstrueret eller beregnet til kommercielt brug og må ikke ombygges. 42

43 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområdet Arbejdsområdet skal være renset for fremmede genstande. Arbejdsområdet må ikke være i nærheden af eksplosive eller brandfarlige luftarter eller væsker. Hold altid børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet (15 m). Arbejd ikke i skumringen, eller hvis arbejdsområdet er dårligt oplyst. Brug ikke maskinen indendørs. Udstødningsgasserne, som maskinen afgiver, indeholder livsfarlig kulilte. 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. Vær opmærksom og brug din sunde fornuft ved brug af maskiner. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed kan medføre, at du bliver alvorligt skadet. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Brug egnet arbejdstøj. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker, som kan sidde fast i bevægelige dele. Anvend hårnet efter behov. Almindelige briller eller solbriller er ikke godkendt som beskyttelsesbriller. Brug altid beskyttelsesudstyr som høreværn, hjelm, visir/beskyttelsesbriller og støvler med skæreindlæg og tåkappe. 4.3 Brug og pasning af maskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et kvalificeret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Sluk altid motoren og aktiver kædebremsen under flytning. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Undgå utilsigtet start ved at afbryde strømmen eller fjern tændhætten fra tændrøret før service og reparation, eller når maskinen ikke er i brug. Fjern altid værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren kører. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. Opbevar maskinen tørt og beskyttet udenfor børns rækkevidde. 4.4 Håndtering af brændstof (Benzindrevne maskiner) Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der være nogle centimeter til udvidelse, så benzinen ikke løber ud, når motoren bliver varm. Bland og fyld altid brændstof på i godt ventilerede omgivelser. Spild ikke brændstof på maskinen. Hvis det sker, skal du tørre godt af og lade dampene fordampe før start. Undgå indånding af benzindampe og udstødningsgas. Der må ikke være røg, ild og brandfarlige genstande i nærheden under påfyldning af brændstof. Brug en tragt og fyld aldrig brændstof på, når motoren kører. Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden. Opbevar brændstoffet sikkert i en godkendt dunk, utilgængelig for børn. 43

44 5. OVERSIGTSBILLEDE 1. Buskklinge 2. Stænkskærm 3. Låsegreb, adskillelse 4. Konsol til håndtag 5. Motor 6. Fæste til bæresele 7. Højre håndtag 8. Venstre håndtag 9. Låsestift, adskillelse 10. Fæste til stænkskærm 11. Gasregulering 12. Afbryder 13. Sikkerhedsgreb 14. Låseknap luftfilter 15. Tændrør 16. Starthåndtag, startsnor 17. Brændstoflåg 18. Primerknap 19. Buskrydderenhed 20. Chokerhåndtag 6. MONTERING Pak maskinen ud og kontroller, at alle dele er med og ubeskadigede. Skulle der mod forventning være noget, som mangler eller er beskadiget, skal du kontakte varehuset, hvor den er købt. Motorenhed med højre håndtag Venstre håndtag Stænkskærm 2 stk. unbrakoskruer M5 x Montering af håndtag (7 & 8) Løsn de fire skruer på håndtagets konsol (4). Tryk enden på det højre håndtag (7) ind i højre side, set fra motoren, og det venstre håndtags ende (8) ind i det modsatte hul på venstre side. Spænd de fire skruer og kontroller, at håndtaget sidder fast. Gør gaskablet fast på skaftet. 44

45 6.2 Montering af stænkskærm (2) Skru stænkskærmen (2) fast på fæstet (10) ved hjælp af de to unbrakoskruer M SÆRSKILTE SIKKERHEDSREGLER OG SIKKERHEDSANORDNINGER 7.1 Særskilte risici ved arbejde med benzindrevet buskrydder Selvom instruktionerne i manualen følges, kan der opstå visse faremomenter. Vær bevidst om dem og forsøg at undgå dem. Risiko for forgiftning Buskrydderens udstødningsrøg er giftig! Motoren må aldrig være i gang i lukkede rum med dårlig ventilation. Brug alkylatbenzin, som er mindre sundhedsskadeligt end almindelig benzin. Risiko for flyvende genstande Brug beskyttelsesbriller/visir, hjelm, arbejdsbukser og sikkerhedsstøvler. Hold uvedkommende og dyr på en afstand af mindst 15 meter fra arbejdsområdet. Risiko for brand og/eller eksplosion Omgå brændstoffet forsigtigt med henblik på brand og eksplosion Brug en tragt til brændstofpåfyldning og fyld aldrig brændstof på, når motoren kører. Lad i stedet motoren køle inden påfyldning. Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden. Brug ikke buskrydderen i nærheden af brandfarlige eller eksplosive emner. Ryg aldrig under påfyldning af brændstof. Når brændstoffet er fyldt på, skrues låget igen på, så det slutter tæt. Risiko for forbrænding Rør aldrig ved tændrør, lyddæmpere eller andre af motorens metalflader, når motoren er i gang, eller når der lige er slukket for den. Risiko for snitskader Hold altid maskinen med begge hænder. Buskklingen er skarp, brug handsker ved service og vedligeholdelse. vrisiko for elektrisk stød Rør aldrig ved tændrør eller tændrørskabel, når motoren er i gang, da dette kan resultere i elektrisk stød. Risiko for tilbageslag Der kan forekomme en farlig reaktion, hvis den roterende buskklinge kommer i kontakt med en hård genstand. Herved kan den nederste del med buskklingen slå tilbage, hvilket medfører, at brugeren mister kontrollen over buskrydderen. Dette kan forårsage meget alvorlige personskader, evt. med dødelig udgang. For at undgå tilbageslag skal du være opmærksom på nedenstående foranstaltninger. Inden buskrydderen tages i brug, skal arbejdsområdet renses og græs omkring eventuelle genstande og forhindringer skal fjernes. Når buskrydderen er i brug, skal der holdes fast i begge håndtag (7 & 8) med et fast greb. Når du bruger buskrydderen, må du aldrig slippe skæreværktøjet med øjnene. Hvis det alligevel er nødvendigt, skal du slippe gashåndtaget, så motoren går i tomgang. 7.2 Advarselssymboler på maskinen På buskrydderen sidder forskellige etiketter med symboler, som er beregnet til at advare mod eventuelle risici samt at informere om korrekt adfærd ved brug af buskrydderen eller i specielle situationer. Disse etiketter er meget vigtige og skal respekteres. ADVARSEL FARE! Undlader man at følge manualen eller en sikkerhedsadvarsel, kan det føre til alvorlige skader på dig selv, materiale, husdyr eller andre personer. Følg altid sikkerhedsinstruktionerne for at reducere faren for personskade. Stands motoren og fjern tændrørshætten fra tændrøret inden service eller reparation.. 45

46 ADVARSEL! Læs brugsanvisningen grundigt igennem, og vær sikker på, at du forstår indholdet, inden du bruger maskinen. FARE! Brug beskyttelsesbriller/visir, høreværn og hjelm. Brug beskyttelseshandsker. Brug skridsikre sikkerhedsstøvler. FARE! Varm overflade, undgå berøring. Under kørslen bliver motor og udstødningssystemet meget varme. Rør dem ikke og vent med reparation og service, til de er kølet af. FARE! Brandfare, indeholder benzin, lav ikke åben ild i nærheden af buskrydderen. Det er forbudt at tænde ild indenfor arbejdsområdet. 7.3 Symboler på maskinen For at sikre sikker funktion og vedligeholdelse er følgende symboler indgraveret på maskinen: Brug kun en brændstofblanding med 4% (25:1) 2-taktsolie. Placering: På brændstoflåget. ADVARSEL! Hold fødderne væk fra den roterende buskklinge/trimmertråd. ADVARSEL! Under arbejdet kan genstande kastes bort fra den roterende buskklinge/trimmertråd. FARE! Hold børn, dyr og uvedkommende uden for sikkerhedsområdet, som er 15 m. Hvis de kommer inden for denne afstand, skal du straks slukke motoren. ADVARSEL! Buskrydderklingen roterer med maks rpm. En buskklinge skal være godkendt til brug med et omdrejningstal på mindst 8000 rpm. ADVARSEL! Lydniveauet når op på 114 db, brug høreværn. Chokerindstilling, lukket luftspjæld ved start af kold motor. Placering: På luftfilterkappen. Chokerindstilling, åbent luftspjæld ved drift samt start af varm motor. Placering: På luftrenserens kappe. 7.4 Beskyttelsesanordninger Kontroller altid inden brug at alle beskyttelsesanordninger fungerer som de skal og ikke er afmonterede. ON/OFF-afbryder (12) Nødstop af motoren: Hvis man har brug for omgående at slukke for motoren, skal man trykke ON/OFF-afbryderen (12) til position STOP-O, indtil motoren er helt stoppet. Almindelig slukning af motoren: Hvis man vil slukke motoren almindeligt, slipper man gashåndtaget (11) og lader motorens omdrejninger gå ned i normal tomgang. Sæt derefter ON/ OFF-afbryderen (12) i position STOP-O, indtil motoren er stoppet helt. Bæreselens funktion Brug ikke buskrydderen uden bæresele. A. Åben selen og stik højre arm i samme skulderrem, som fæstekrogen sidder fast på. Kontroller, at fæstekrogen vender udad. 46

47 B. Stik den anden arm i den anden bæresele og luk spændet på forsiden. C. Juster længden af bæreselens remme, så du kan holde og anvende buskrydderen på en behagelig måde. D. Start motoren og lad den gå i tomgang, indtil motoren er varm. Hægt buskrydderens fæste (6) fast i fæstekrogen. I nødstilfælde kan man hurtigt løsne buskrydderen fra bæreselen ved at trække op i det røde spænde, hvorved fæstekrogen løsnes fra bæreselen. Stænkskærm (2) Stænkskærmen forhindrer, at afklippet græs og buskads kastes op mod brugeren. Det mindsker også risikoen for at komme i kontakt med buskklingen/trimmertråden (1). Når der arbejdes med trimmertråd, skal den nederste (24) sorte del med trådkniven (23) være monteret. Når der arbejdes med buskklinge, skal den nederste (24) sorte del være fjernet. Varmeskjold til udstødningsrør Skjoldet forhindrer utilsigtet berøring af det varme udstødningsrør og motoren. Beskyttelsesudstyr & arbejdstøj Når du arbejder med buskrydderen, skal du altid være iført godkendt beskyttelsesudstyr og egnet arbejdstøj. A. Beskyttelseshjelm B. Sikkerhedsbriller eller beskyttelsesvisir C. Arbejdshandsker D. Skridsikre beskyttelsesstøvler med tåkappe E. Høreværn 8. BRUG OG HÅNDTERING 8.1 Blandingsinstruktioner til 2-taktsolie og brændstof Påfyldning af brændstof: Brug alkylatbenzin med en 4% 2-taktsolie eller frisk 95 oktan blyfri benzin med en 4% 2-taktsolie. Lad der være 2 cm udvidelsesplads i tanken, ellers er der risiko for, at brændstoffet løber over, når motoren varmer det op. Tør eventuelt spildt benzin op. Blandingsforhold: 25:1 (4 %). OBS! 1 liter benzin blandes med 40 ml 2-taktsolie. 1 liter 2 % alkylatbenzin skal blandes med 20 ml 2-taktsolie, så den korrekte brændstofblanding opnås. Fyld først 2-taktsolien og herefter benzinen i en godkendt benzindunk og bland det godt. Vi anbefaler, at alkylatbenzin anvendes i stedet for blyfri benzin. Det nedsætter helbredsrisici ved eksponering af benzindampe og udstødningsgas. Stempel og ventiler holdes renere og forårsager færre aflejringer, hvilket forlænger motorens levetid. Kan lagres i ca. 4 år, uden at kvaliteten forringes. Motoren er lettere at starte efter opbevaring. Almindelig benzin, som stadig er i karburatoren, tiltrækker mere fugt, hvilket kan medføre, at den bliver vanskelig at starte. ADVARSEL! Benzin er ekstremt brandfarligt. Dampe, der antændes, kan eksplodere. Stop altid motoren og lad den køle af, inden du tanker op. Åben tankdækslet forsigtigt, så du undgår skader p.g.a. brændstofstænk. Brug aldrig maskinen, hvis tankdækslet ikke er skruet ordentligt fast. Tank brændstof udendørs. Tør omgående eventuelt spildt brændstof op, både på jorden og på maskinen. Flyt maskinen mindst 5 m fra stedet, hvor du fyldte brændstof på, inden motoren startes. Der må ikke være gnister og åben ild, hvor der påfyldes brændstof, og hvor maskinen anvendes. 47

48 8.2 Buskklinge (1) Der er forskellige typer buskklinger afhængigt af, hvilke vækster der skal ryddes. 3-tandet buskklinge er beregnet til græs og unge buske. 8-tandet buskklinge er beregnet til græs, unge buske og mindre buskadser. ADVARSEL! Brug aldrig en buskklinge som er bøjet, revnet eller på anden måde beskadiget. Montering: A. Drej akslen (36) indtil hullet (40) er på linje med hullet i akslen og sæt unbrakonøglen (37) i de to huller. B. Skru låsemøtrikken (32) med venstregevind af og fjern beskyttelseshætten (33) og klingeskiven (34) med tændrørsnøglen. C. Sæt buskklingen (35) på akslen (36), så hele flangen kommer ind i buskklingens (35) centerhul. D. Placer klingeskiven (34) på drivakslen (36) med den udhulede flade vendt mod buskklingen/flangen. E. Placer beskyttelseshætten (32) oven på klingeskiven (34) og skru fast med låsemøtrikken (32) med venstregevind. F. Kontroller, at buskklingen sidder ordentligt fast uden at slire. G. Løsn den nederste (24) sorte del på stænkskærmen (2) ved at skrue de to stjerneskruer (21) på undersiden af og tryk derefter de tre kliklåse (22) ind samtidigt med, at den nederste (24) del trykkes nedad. OBS! Hvis dette ikke gøres, går stænkskærmen i jorden under arbejdet. Opbevar delene på et sikkert sted til senere brug. 8.3 Trimmerspole (43) Der kan ryddes med trimmertråd på græsflader, græskanter og mindre græsområder. Montering: A. Skru låsemøtrikken (32) med venstregevind af og fjern beskyttelseshætten (33) og klingeskiven (34) med tændrørsnøglen. OBS! Opbevar delene på et sikkert sted til senere brug. B. Gør trimmerspolen (42) fast på akslen (36) ved at skrue trimmerspolen mod venstre. Påfyldning af trimmertråd A. Drej akslen (36) indtil hullet (40) er på linje med hullet i akslen og sæt unbrakonøglen (37) i de to huller. Skru trimmerspolen af buskrydderen. OBS! Skru mod højre. B. Tryk de to låse (44) ind og træk forsigtigt kappen op. C. Fjern fjederen og træk trådspolen op. D. Klip et tilpas stykke trimmertråd af og find midten. E. Træk midten af trimmertråden ned i slidsen på afgrænsningen mellem de to spor. Den ene tråd vikles i pilens retning i samme spor. Derefter vikles den anden tråd i pilens retning i det andet spor. F. Træk de to tråde igennem hver sin åbning. G. Placer fjederen i spolens midte og sæt kappen på samtidigt med, at låsen (44) trykkes ind. Kontroller, at den er låst ordentligt fast. H. Tryk tilførselsknappen (46) ned og træk lidt mere tråd ud. 48

49 Tilførsel af trimmertråd Når der klippes, kan man trykke tilførselsknappen (46) ned mod jorden, når trimmerspolen roterer. Herved tilføres trimmertråd (43). Kniven på stænkskærmen (23) skærer tråden af i en passende længde. 8.4 Montering af buskrydderenheden (19) på motoren A. Fjern beskyttelsen fra enden af busrydderenhedens rør. B. Løsn låsegrebet (3) nogle omgange. C. Sæt buskrydderenhedens rør i motorenhedens bøsning samtidig med, at låsestiften (9) trækkes ud. D. Slip låsestiften (9) og drej buskrydderenheden, indtil låsestiften låses fast i røret. E. Skru låsegrebet (3) til. F. Kontroller, at buskrydderenheden sidder ordentligt fast. For at adskille buskrydderenheden: A. Løsn låsegrebet (3) nogle omgange. B. Træk låsestiften (9) ud og drej røret samtidigt med, at det trækkes ud. C. Monter beskyttelsen på enden af røret. OBS! Brug eller opbevar aldrig buskrydderenheden uden rørbeskyttelse. Drivakslen kan tage skade, og der kan komme snavs ind i røret. 8.5 Forberedelser før start A. Efterse buskrydderen og kontroller, at den er hel, at motorenhedens og buskrydderenhedens rør er lige, og at alle sikkerhedsanordninger fungerer korrekt. B. Kontroller derefter, at der ikke er løse skruer, brændstoflækage, revner eller andre problemer, som kan påvirke buskrydderens funktion negativt. C. Monter det egnede skæreværktøj, buskklinge eller trimmerspole. Tilpas derefter stænkskærmen (2) og den nederste del (24) til skæreværktøjet. D. Kontroller brændstofniveauet og fyld mere brændstof på efter behov. Opbevar benzindunken mindst 5 meter fra arbejdsområdet. E. Inspicer området/fladen, så du danner dig en opfattelse af, hvordan det ser ud, og om der er forhindringer eller fremmede genstande, som kan beskadige buskrydderen eller vanskeliggøre arbejdet. Fjern de hindringer, der nemt kan tages væk. F. Kontroller, at der ikke er børn, uvedkommende eller husdyr i risikoområdet. Området inden for en omkreds af 15 m betegnes som risikoområde, hvor ingen andre end brugeren må befinde sig, når buskrydderens motor er i gang. Hvis det kræves, skal de nødvendige advarselsbånd/symboler placeres rundt om arbejdsområdet. Hvis to personer er i gang med buskrydning samtidigt, skal de løbende kontrollere, at der er den tilstrækkelige sikkerhedsafstand mellem dem. G. Kontroller, at du anvender sikkerhedsudstyr H. Tag bæreselen på. ADVARSEL! Start ikke buskrydderen, hvis buskklingen eller trimmerspolen ikke er monteret. Når motoren startes, skal du sørge for, at buskrydderens skæreværktøj holdes på passende afstand af tilskuere, børn og husdyr. Skæreværktøjet kan rotere under startproceduren. 8,6 Start af kold motor A. Sæt gasreguleringen (11) på positionen høj tomgangshastighed som beskrevet her: Tryk sikkerhedsgrebet (13) ind, og hold det indtrykket. Tryk gasreguleringen (11) ind, og hold den indtrykket. 49

50 Slip afbryderen (12) på startstilling. Slip sikkerhedsgrebet og gasreguleringen. Gasreguleringen forbliver nu i indtrykket stilling. B. Tilfør karburatoren benzin ved at trykke på primerknappen (18) 4-5 gange herved fyldes karburatoren med benzin. C. Luk for chokeren ved at føre chokerhåndtaget (15) mod højre. D. Anbring maskinen solidt på jorden, så den støtter på tanken og stænkskærmen. Skæreværktøjet må ikke røre jorden eller andre genstande! E. Tag fat om rørets øverste del med den ene hånd og tryk maskinen ned mod jorden. Med den anden hånd tages fat i starthåndtaget. F. Træk langsomt starthåndtaget ud, indtil du mærker den første modstand træk derefter kraftigt for at starte motoren. Fortsæt med at holde i starthåndtaget og lad forsigtigt startsnoren køre tilbage i startmekanismen. OBS! Startmekanismen eller motorkappen kan tage skade, hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret. Træk ikke startsnoren helt ud, da der er fare for, at startsnoren eller mekanismen tager skade. G. Efterhånden som motoren bliver varm, føres chokerhåndtaget mod RUN -positionen med symbolet: H. Hvis motoren ikke starter, gentages startforsøget nogle gange. Hvis motoren alligevel ikke starter rens luftfiltret, brændstoffiltret og tændrøret. ADVARSEL! Skæreværktøjet begynder at rotere, så snart motoren starter. 8.7 Start af varm motor A. Sæt gasreguleringen (11) på positionen høj tomgangshastighed som beskrevet her: Tryk sikkerhedsgrebet (13) ind, og hold det indtrykket. Tryk gasreguleringen (11) ind, og hold den indtrykket. Slip afbryderen (12) på startstilling. Slip sikkerhedsgrebet og gasreguleringen. Gasreguleringen forbliver nu i indtrykket stilling. B. Sæt chokerregulatoren på RUN position. C. Anbring maskinen solidt på jorden, så den støtter på tanken og stænkskærmen. Skæreværktøjet må ikke røre jorden eller andre genstande! D. Tag fat om rørets øverste del med den ene hånd og tryk maskinen ned mod jorden. Med den anden hånd tager du fat om starthåndtaget. Træk langsomt starthåndtaget ud, indtil du mærker den første modstand træk derefter kraftigt for at starte motoren. Fortsæt med at holde i starthåndtaget og lad forsigtigt startsnoren køre tilbage i startmekanismen. OBS! Startmekanismen eller motorkappen kan tage skade, hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret. Træk ikke startsnoren helt ud, da der er fare for, at startsnoren eller mekanismen tager skade. E. Hvis motoren ikke starter, gentages startforsøget nogle gange. Hvis motoren alligevel ikke starter rens luftfiltret, brændstoffiltret og tændrøret. ADVARSEL! Skæreværktøjet begynder at rotere, så snart motoren starter. 8.8 Når motoren starter eller tænder A. Lad motoren gå i tomgang. B. Fjern overflødigt brændstof fra cylinderen ved at gasse op nogle gange med gasreguleringen. Herved frigøres gasreguleringens lås i høj tomgangshastighed. C. Slip gasreguleringen og kontroller, at skæreværktøjet ikke roterer i tomgang. Hvis det roterer, skal du straks slukke for motoren, og kontrollere/justere gaskablet og tomgangsindstillingen. ADVARSEL! Skæreværktøjet må ikke rotere i tomgang. 8.9 Efter afsluttet arbejde A. Sluk motoren ved at slippe gashåndtaget (11), og lad motoren køre i tomgang. Lad den gå i tomgang i 2 3 minutter, så motoren køler af. B. Sæt derefter afbryderen (8) på position STOP-O. C. Vent 5 minutter til motoren er kølet af, og rengør derefter motoren med en blød ny- 50

51 lonbørste eller tør klud. D. Rengør skæreudstyret og skærmen med en klud dyppet i sæbevand. OBS! Brug ikke ætsende rengøringsmidler, som skader plastdelene. E. Kontroller, at buskrydderen er hel og uden skader. F. Kontroller, at buskklingen er skarp, ellers skal den slibes Rydning/trimning Gør buskrydderen fast i bæreselen. Tag fat i buskrydderens håndtag (6) og gashåndtaget med et fast greb. Vær omhyggelig med altid at stå solidt og i god balance, når der arbejdes med buskrydderen. Benyt et passende omdrejningstal til det arbejde, som skal udføres, og lad ikke motoren køre hurtigere end nødvendigt. Når du er færdig med at rydde græs og buskads ét sted og vil fortsætte et andet sted, skal du slukke motoren og holde buskrydderen, så buskklingen/trimmerspolen peger bort fra kroppen. Arbejde med buskrydderklinge Ved al slags arbejde med en buskklinge skal buskrydderens roterende klinge føres fra side til side, fra højre mod venstre. En buskklinge rydder mest effektivt i området mellem yderkanten og til et punkt 4 cm fra klingens yderkant. Før ikke klingen fra side til side hurtigere end den kan nå at rydde. Lad aldrig materialet komme tæt på klingens centrum, når du rydder. Juster hastigheden i forhold til, hvad du rydder. Friskt og tyndt græs kan med fordel ryddes med halv kraft, medens rydning af buskads, buske og gammelt, tykt græs kræver en højere hastighed. OBS! Rydning med for lave omdrejninger indebærer, at græs og kviste sætter sig meget lettere fast omkring buskrydderklingens centrum, hvilket medfører øget slitage på drivaksel og kobling. ADVARSEL! Når du rydder, må du aldrig lade buskklingen komme i nærheden af fødderne. Løft aldrig buskrydderklingen op over middelhøjde, når motoren kører. Sluk altid motoren, inden du fjerner græs eller skrub, som sidder fast på klingen. Hvis klingen har ramt noget hårdt, for eksempel en sten, skal motoren straks slukkes, og klingen undersøges for skader. I så fald skal klingen udskiftes med en ny. Hvis nogen forsøger at påkalde dig sin opmærksomhed, når du arbejder med buskrydderen, skal du straks slukke motoren, inden du vender dig om. Arbejde med trimmertråd Resultatet bliver bedst, hvis den roterende trimmerspole føres fra side til side, fra højre mod venstre. Arbejde med trimmertråd kræver stor effekt. Omdrejningstallet skal være højere, end når der arbejdes med buskrydderklinge. OBS! Hvis rydningen foregår hurtigere, end trimmertråden kan følge med, mindskes rotationshastigheden, og materialet sætter sig fast rundt om trimmerspolen. Hvis rotationshastigheden mindskes, skal du straks trække trimmerspolen væk fra græsset og lade omdrejningstallet stige, hvorefter du kan fortsætte med en lavere rydningshastighed. 9. TRANSPORT OG OPBEVARING 9.1 Transport Under transport af buskrydderen: Kontroller, at buskklingens beskyttelse er monteret på skæret. Tøm tanken for brændstof. Hvis maskinen adskilles, skal beskyttelsen monteres på buskrydderenhedens ende, ellers er der fare for, at akslen beskadiges. Fastgør buskrydderen godt og sikkert med spænderemme og/eller reb, hvis den transporteres i et køretøj. 9.2 Opbevaring A. Kontroller, at buskrydderen er hel og ren. B. Vask luftfiltret. C. Tøm brændstoffet af tanken, og løsn flyderhusets tømningsskrue. D. Start motoren og lad den gå i tomgang, indtil den standser. Så er karburatoren helt tømt for brændstof. 51

52 E. Lad motoren køle i 5 minutter. F. Afmonter tændrøret. G. Hæld en teskefuld ren 2-taktsolie i cylinderen gennem tændrørshullet. Træk forsigtigt i starthåndtaget 2-3 gange, så olien lægger sig i et tyndt lag på de indvendige dele. Skru tændrøret løst på med hånden. OBS! Sæt ikke tændrørshætten på. H. Smør gaskablet med en tynd rustbeskyttende olie. I. Sæt buskklingens beskyttelse på skæret. J. Opbevar buskrydderen indendørs på et køligt og tørt sted uden for børns og andre uvedkommende personers rækkevidde. Efter endt opbevaring A. Afmonter tændrøret. B. Træk kraftigt i starthåndtaget nogle gange, så olierester i cylinderen renses ud. C. Rengør tændrøret og kontroller elektrodeafstanden eller sæt et nyt tændrør i med den korrekte elektrodeafstand. 10. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE Advarsel! For at forhindre alvorlige skader må der aldrig udføres vedligeholdelse eller reparation, mens motoren kører. Udfør altid service på maskinen, når motoren er kold. Fjern tændrørshætten fra tændrøret, så utilsigtet start undgås Serviceskema Et godt forebyggende vedligeholdelsesprogram med regelmæssig kontrol og service forlænger levetiden og forbedrer buskrydderens præstation. Denne checkliste til vedligeholdelse er en rettesnor for et sådant program ved normalt brug. Del Buskklinge Kontroller slib/udskift Skruer og møtrikker Kontroller - tilspænd Før brug Efter brug Trimmerspole Rengør Ventilationsåbninger i plastkappen Rengør Luftfilter Kontroller rengør/udskift Brændstoffilter Kontroller rengør/udskift Tændrør Kontroller rengør/udskift Hver 25. driftstime Tandgear Smør Udstødningssystem Justering af karburator Foranstaltning Rengør/udskift Kontroller/ juster Hver 100. driftstime 52

53 10.2 Slibning af buskklinge Hold altid buskrydderens tænder skarpe. Efter slibning skal klingen have samme vinkler og profiler, som da den var ny. ADVARSEL! Hvis klingen slibes på en slibemaskine, må den ikke afkøles med vand efter slibningen. Den kan derformeres eller revne Rengøring af luftfilter: A. Løsn knappen på luftfilterkappen (14). B. Fjern filterindsatsen og rengør den i sæbevand. C. Lad det tørre ordentligt, inden det sættes på plads igen. Hvis luftfiltret er itu eller deformt, skal det udskiftes med et nyt. OBS! Et tilstoppet luftfilter kan medføre, at brændstofforbruget og motorens belastning øges. Brug ikke buskrydderen uden filterindsats eller med et snavset eller beskadiget luftfilter. Dette kan resultere i, at motoren skades alvorligt Rengøring af brændstoffilteret A. Åben forsigtigt tankdækslet, så eventuelt overtryk, som er dannet i brændstoftanken, slippes ud. B. Tøm brændstoftanken for brændstof og opbevar det i en godkendt benzindunk. C. Fjern tankdækslet fra brændstoftanken. Brug et stykke ståltråd med en krog i den ene ende til at få brændstoffiltret op af tanken. D. Rengør eller skift brændstoffiltret Rengøring og justering af tændrør A. Vent til motoren er kølet af. B. Fjern tændrørshætten, og skru tændrøret løs. C. Rengør tændrøret med en egnet børste og en lille klud. D. Kontroller, at tændrørets elektrodeafstand er mellem 0,6 og 0,7 mm. E. Skru tændrøret i igen med et moment på Nm. F. Sæt tændrørshætten fast Smøring af gearhuset A. Afmonter buskklingen/trimmerspolen. B. Skru unbrakoskruen på siden af gearhuset ud. C. Smør med universalfedt. D. Tør overflødigt fedt af og skru unbrakoskruen i igen Rengøring af udstødningssystemet A. Fjern lyddæmperen. Før en skruetrækker ind i udstødningen og fjern sodaflejringerne. Rengør samtidigt lyddæmperens udstødning for sod. B. Kontroller, at alle maskinens skruer er spændt til. C. Fjern karburatorens flyderhus og rens det indvendigt Justering af tomgangshastighed A. Skru luftfiltret af og kontroller gaskablets spil. Det skal være 1 2 mm. B. Hvis det er forkert, kan det justeres ved at løsne låsemøtrikken (51) og justere spillet med justeringsmøtrikken (50). Derefter sikres ved at spænde låsemøtrikken (51) fast. C. Sæt luftfiltret på igen. D. Start motoren og lad den blive varm. E. Slip gasreguleringen og kontroller, om buskrydderklingen roterer. Hvis den gør det, skal omdrejningstallet sænkes ved at skrue justeringsskruen (52) med uret. F. Hvis motoren i stedet for stopper, skal du øge motorens omdrejningstal ved at skrue justeringsskruen (52) mod uret. 53

54 Advarsel! Buskrydderen må ikke bruges, hvis buskrydderklingen roterer, når motoren kører i tomgang Fejlfinding MOTOREN STARTER IKKE ELLER STARTER, MEN VIL IKKE KØRE Årsag Forkert startprocedure. Forkert karburatorindstilling. Snavset tændrør. Tom brændstoftank. Primeren trykkes ikke nok ind. MOTOREN STARTER, MEN HAR INGEN KRAFT Årsag Brændstoffiltret er tilstoppet. Forkert chokerstilling. Snavset luftfilter. Forkert karburatorindstilling. Forkert brændstofblanding. Snavset/slidt tændrør. MOTOREN HAKKER Årsag Forkert karburatorindstilling. Luftfilteret er snavset: Gammel eller forkert brændstofblanding. Snavset/slidt tændrør. OVERDREVEN RØGUDVIKLING Årsag Forkert karburatorindstilling. Forkert brændstofblanding. Art MILJØ Genbrug uønsket materiale i stedet for at bortskaffe det sammen med husholdningsaffaldet. Sorter alle maskiner, tilbehør og emballage og indlever det på en genbrugsplads, så det kasseres miljøvenligt. Foranstaltning Følg instruktionerne i kap. 9. Juster karburatoren på et autoriseret serviceværksted. Rengør, juster elektrodeafstand eller skift tændrøret. Hæld brændstof på. Tryk stille og roligt primeren helt ind 5 gange. Foranstaltning Udskift brændstoffiltret. Flyt chokerregulatoren til RUN. Afmonter, rengør og sæt luftfiltret på igen. Juster karburatoren på et autoriseret serviceværksted. Tøm tanken og påfyld nyt brændstof med olie/ brændstofblandingen 40:1 (4,0 % totaktsolie). Kontroller og ret tændrørets fejl. Foranstaltning Juster karburatoren på et autoriseret serviceværksted. Rengør eller skift luftfilter. Tøm brændstoftank og fyld op med korrekt brændstofblanding. Kontroller og udskift eventuelt tændrøret. Foranstaltning Juster karburatoren på et autoriseret serviceværksted. Brug den rette olie/brændstofblanding (40:1). 54

55

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 17-330_manual 140411.indd 2014-04-24, 16.15.14 SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G 17-454 manual 130709.indd 2013-08-1, 09.19.07 Art. 17-454 Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 555F 555FT 555RT 555FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 457 Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original Manual (SE) 2016-03-29 Biltema Nordic Services AB 2016-03-29

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Svenska (Översättning från originalinstruktioner)

Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa

Læs mere

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning CC2036 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER

VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER AG 230P2 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 525R 525RT 525RK Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje GC2236 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 324R -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd Tips & Idéer Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd 600226 SE Kedjor av silvertråd Silvertråd i silver 935 finns i olika tjocklekar. Alla kedjor i detta häftet är gjorda av silvertråd,

Læs mere

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] Dansk Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009 Overensstemmelseserklæring Bilag 13.6 Overensstemmelseserklæring: Fabrikanten Venti AS Banevænget 3 8362 Hørning 03-2009 erklærer hermed, at nedenstående: VentiSlangevinde VentiBrandskabe Som er omfattet

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 2004/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde: 560

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Sähkömoottorisaha Elkædesav

Sähkömoottorisaha Elkædesav 17-4323 manual 131213.indd 2013-12-13, 12.50.01 Art. 17-4323 Elkedjesåg Elektrisk kjedesag Sähkömoottorisaha Elkædesav 16" 230 V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Læs mere

BÄNKCIRKELSÅG BENKSIRKELSAG PENKKIPYÖRÖSAHA BÆNKRUNDSAV

BÄNKCIRKELSÅG BENKSIRKELSAG PENKKIPYÖRÖSAHA BÆNKRUNDSAV BÄNKCIRKELSÅG BENKSIRKELSAG PENKKIPYÖRÖSAHA BÆNKRUNDSAV 315 mm SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

GRÄSTRIMMER GT 25 GRESSTRIMMER GT 25 RUOHOTRIMMERI GT 25 GRÆSTRIMMER GT 25

GRÄSTRIMMER GT 25 GRESSTRIMMER GT 25 RUOHOTRIMMERI GT 25 GRÆSTRIMMER GT 25 GRÄSTRIMMER GT 25 GRESSTRIMMER GT 25 RUOHOTRIMMERI GT 25 GRÆSTRIMMER GT 25 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401

Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401 DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 13.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] TILLYKKE MED DIN NYE PLÆNEKLIPPER LÆS

Læs mere

2 Vedligeholdelse Maskinens skötsel Vedlikehold Lær å bruke din symaskin Stingbredde-ratt Nålposisjonsvelger 16 Fjernelse af spolekapsel Tag bort griparkorgen Ta ut spolehuset Stinglengde-ratt Overtrådspennings-hendel

Læs mere

Model 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33020 Brugsanvisning Bruksanvisning EXCENTERSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Vinkelsliber Vinkelslip

Vinkelsliber Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi

Læs mere

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for:

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for: CARE Made in China HN2350 Manufactured for: Harald Nyborg Gl. Højmevej 30 DK - 5250 Odense SV Tel: +45 63 95 95 00 DK SE KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning DK Specifikationer

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

AL-KO MOTORSENSEN BC 4125 II-S

AL-KO MOTORSENSEN BC 4125 II-S AL-KO MOTORSENSEN BC 4125 II-S Betriebsanleitung 440 248_a I 10 / 2012 440 248_a 3 D 3 (M5x16) 4 5 6 7 8 5 6 1 2 3 4 7 8 1 4 2 3 0.6-0.7 mm 4 BC 4125 II-S 9 11 2 1 1 a 1 3 b 2 2 1 c 1 d 440 248_a 5 15m(50ft)

Læs mere

356BT X-series. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

356BT X-series. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 356BT X-series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 326AI25 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere