Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01."

Transkript

1 Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning

2 Indholdsfortegnelse AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Læs vejledningen først! Overhold sikkerhedsanvisningerne. Denne vejledning gælder som en del af produktet. Opbevar vejledningen i hele produktets levetid. Giv vejledningen videre til alle senere brugere eller ejere af produktet. Formålet med dokumentet: Dette dokument indeholder oplysninger til installations-, idrifttagnings-, betjenings- og vedligeholdelsespersonale. Dokumentet skal være en hjælp ved installation og idrifttagning af apparatet. Referencedokumentation: Håndbog (Drift og indstilling) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Håndbog (apparatintegration feltbus) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Refencedokumentation kan fås på internettet: eller direkte hos AUMA (se <Adresser>). Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed 1.2. Anvendelsesområde 1.3. Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) 1.4. Advarsler 1.5. Anvisninger og symboler 2. Identifikation Typeskilt 2.2. Kort beskrivelse 3. Transport, opbevaring og emballage Transport 3.2. Opbevaring 3.3. Emballering 4. Montering Monteringsposition 4.2. Montering af håndhjul 4.3. Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear Tilslutningsform A Færdigbearbejdning af gevindbøsning Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen 4.4. Tilbehør til montering Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel 4.5. Monteringspositioner for det lokale kontrolsted Ændring af monteringspositioner 5. Elektrisk tilslutning Grundlæggende anvisninger 5.2. Tilslutning med AUMA-rundstik Åbning af tilslutningsrummet Tilslutning af ledninger Lukning af tilslutningsrummet Side

3 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Indholdsfortegnelse Åbning af bus-tilslutningsrum Tilslutning af buskabler Lukning af bus-tilslutningsrum 5.3. Tilbehør til den elektriske tilslutning Styring på vægholder Holder Beskyttelsesdæksel Double sealed mellemramme Jordtilslutning udvendig Betjening Manuel drift Aktivering af manuel drift Frakobling af manuel drift 6.2. Motordrift Betjening af aktuatoren lokalt Fjernbetjening af aktuatoren 6.3. Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) Strukturel opbygning og navigation 6.4. Brugerniveau, adgangskode Indtastning af adgangskode Ændring af adgangskode 6.5. Sprog på displayet Ændring af sprog 7. Visninger Visninger ved idrifttagning 7.2. Visninger på displayet Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil Statusvisninger iht. AUMA-kategori Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling 7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning 7.4. Indikatorlamper 8. Meldinger Meddelelser via feltbus 8.2. Signalrelæ Konfiguration af udgangene Kodning af udgangene 8.3. Analoge meddelelser 9. Idrifttagning (grundindstillinger) Indstilling af frakoblingstype 9.2. Indstilling af momentkontakt 9.3. Indstilling af vejkontakt 9.4. Indstilling af busadresse (slaveadresse) 9.5. Prøvekørsel Kontrol af omdrejningsretning Kontrol af vejkontakt 9.6. Åbning af kontaktrummet 9.7. Indstilling af den mekaniske positionsvisning 9.8. Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet 9.9. Lukning af kontaktrum

4 Indholdsfortegnelse AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 10. Afhjælpning af fejl Fejl ved idrifttagningen Fejlmeldinger og advarsler Sikringer Sikringer i aktuatorstyringen Motorværn (termoovervågning) 11. Vedligeholdelse og service Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift Service Bortskaffelse og genbrug 12. Tekniske data Aktuatorens udstyr og funktioner Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen Profibus DP-interface Anvendelsesbetingelser Tilbehør Øvrige 13. Reservedelsliste Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA rundstik (SD-bus) 14. Certifikater Inkorporeringserklæring og EU-overensstemmelseserklæring 15. Stikordsregister... Adresser

5 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger 1. Sikkerhedsanvisninger 1.1 Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed Standarder/direktiver Produkter fra AUMA konstrueres og fremstilles i henhold til anerkendte standarder og direktiver. Dette dokumenteres ved hjælp af en inkorporeringserklæring og en overensstemmelseserklæring. Med henblik på montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning og drift på installationsstedet skal anlæggets ejer og producenten være opmærksomme på, at alle juridiske krav, direktiver, forskrifter, nationale bestemmelser og anbefalinger er opfyldt. Herunder hører bl.a.a tilsvarende konfigurationsanvisninger for feltbusanvendelser. Sikkerhedsanvisninger/Advarsler Personalekvalifikationer Personer, der arbejder med og ved dette apparat, skal gøre sig fortrolige med sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i denne driftsvejledning samt overholde alle anvisninger. Sikkerhedsanvisninger og advarselsskilte på produktet skal overholdes for at undgå personskader og materielle skader. Montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning, betjening og vedligeholdelse må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets ejer eller driftsleder. Før der udføres arbejder på dette produkt, skal personalet have læst og forstået denne vejledning. Derudover skal personalet kende og overholde de anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed. Idrifttagning Drift Inden idrifttagningen er det vigtigt, at alle indstillinger kontrolleres med henblik på, om de stemmer overens med de krav, der stilles til anvendelsesformålet. Ved forkert indstilling kan der opstå anvendelsesbetingede farer, som f.eks. skader på ventilen eller anlægget. Producenten hæfter ikke for skader, der måtte opstå som et resultat heraf. Risikoen bæres alene af brugeren. Forudsætninger for en fejlfri og sikker drift: Korrekt transport, opbevaring, opstilling og montering samt omhyggelig idrifttagning. Produktet må kun anvendes, når det er i fejlfri stand. Denne driftsvejledning skal altid overholdes. Fejl og skader skal omgående meldes og afhjælpes. De anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed skal overholdes. De nationale regler og bestemmelser skal overholdes. Under drift opvarmes huset, og det kan nå op på temperaturer > 60 C. Som beskyttelse mod eventuelle forbrændinger anbefaler vi at måle overfladetemperaturen med en egnet temperaturmåler, inden der udføres arbejder på eller ved apparatet, og om nødvendigt bruge beskyttelseshandsker. Sikkerhedsforanstaltninger Service Anlæggets ejer eller producent er ansvarlig for de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger på stedet som f.eks. afdækninger, afspærringer eller personligt sikkerhedsudstyr til personalet. For at sikre, at apparatet fungerer korrekt, skal vedligeholdelsesanvisningerne i denne driftsvejledning overholdes. 1.2 Anvendelsesområde Eventuelle ændringer på apparatet kræver producentens forudgående godkendelse. AUMA multiturn-aktuatorer er beregnet til betjening af industriarmaturer, som f.eks. ventiler, skydere, spjæld og haner. Anden anvendelse er kun tilladt med udtrykkelig (skriftlig) tilladelse fra producenten. Det er eksempelvis ikke tilladt at bruge multiturn-aktuatoren til: Trucks iht. EN ISO

6 Sikkerhedsanvisninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Løfteværktøj iht. EN Personhejs iht. DIN og Elevatorer iht. EN 81-1/A1 Rulletrapper Vedvarende drift Indbygning i jord Konstant drift under vand (overhold beskyttelsesklasse) Eksplosionsfarlige områder, med undtagelse af zone 22 Stråleudsatte områder i nukleare anlæg Producenten hæfter ikke ved ukorrekt anvendelse eller anvendelse til formål, der ikke er godkendt af producenten. Overholdelse af denne driftsvejledning er en del af den korrekte anvendelse. Information Driftsvejledningen gælder kun for standardudførelsen lukker højredrejende, dvs. den drevne aksel drejer med uret for at lukke ventilen. 1.3 Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) Aktuatorer i den angivne serie er i henhold til ATEX direktivet 94/9/EF principielt også egnet til anvendelse i områder med støveksplosionsfare i ZONE 22. Aktuatorerne er udført i kapslingsklasse IP 68, og opfylder bestemmelserne i EN :1998 afsnit 6 Elektriske apparater til brug i områder med brændbart støv, krav til elektriske apparater, kategori 3 beskyttet af kapslinger. For at opfylde alle krav i EN : 1998 skal følgende punkter ubetinget overholdes: I henhold til ATEX-direktiv 94/9/EF skal aktuatorerne være forsynet med en ekstra mærkning II3D IP6X T150 C. Aktuatorernes maks. overfladetemperatur relateret til en omgivende temperatur på +40 C iht. EN afsnit 10.4 er på +150 C. Der tages iht. afsnit 10.4 ikke højde for øget støvaflejring på apparatet ved fastsættelsen af den maksimale overfladetemperatur. En korrekt tilslutning af termokontakter og koldledere samt overholdelse af driftstype og tekniske data er en forudsætning for at kunne overholde apparaternes maksimale overfladetemperatur. Tilslutningsstikket må kun sættes i eller tages ud i spændingsfri tilstand. De anvendte kabelforskruninger skal ligeledes opfylde kravene i kategori II3D og leve op til kapslingsklasse IP 67. Aktuatorerne skal via en udvendig jordforbindelse (tilbehørsdel) forbindes med potentialeudligningen eller integreres i et jordforbundet rørledningssystem. Gevindproppen (komponentnr ) eller spindelbeskyttelsesrøret med beskyttelseskappe (komponentnr og 568.2) til tætning af hulakslen skal monteres for at sikre tæthed og beskyttelsen mod støveksplosion. Generelt skal kravene i EN overholdes i støveksplosionsfarlige områder. Omhu og et velinstrueret personale ved idrifttagning, service og vedligeholdelse er en forudsætning for, at aktuatorerne kan drives sikkert. 1.4 Advarsler Nedenstående advarsler, der er markeret med et tilsvarende signalord (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK), har til formål at gøre særligt opmærksom på sikkerhedsrelevante processer i denne vejledning. Umiddelbart farlig situation med højt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig personskade. 6

7 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger Mulig farlig situation med middelhøjt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig tilskadekomst. Mulig farlig situation med lavt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for let eller middelsvær tilskadekomst. Kan også være anvendt i forbindelse med materielle skader. Mulig farlig situation. Hvis advarslen ikke overholdes, kan det resultere i materielle skader. Anvendes ikke ved personskader. Advarslernes struktur og typografiske opbygning Farens art og oprindelse! Mulige konsekvenser ved manglende overholdelse (option) Foranstaltninger til undgåelse af faren Andre foranstaltninger Advarselssymbol advarer mod personskade. Signalordet (her FARE) angiver graden af fare. 1.5 Anvisninger og symboler Følgende anvisninger og symboler anvendes i denne vejledning: Information Begrebet information foran teksten angiver vigtige bemærkninger og oplysninger. Symbol for LUKKET (ventil lukket) Symbol for ÅBEN (ventil åben) Værd at vide, før næste punkt. Dette symbol fortæller, hvad der forudsættes før næste trin, eller hvad der skal forberedes eller overholdes. Via menuen til parameteren Beskriver stien i menuen frem til parameteren. Ved hjælp af knapperne på det lokale kontrolsted kan man på den måde hurtigt finde den ønskede parameter i displayet. < > Henvisning til flere tekststeder Begreber, der står mellem disse tegn, henviser i dokumentet til flere tekststeder om dette emne. Disse begreber er angivet i stikordsregisteret, i en overskrift eller indholdsfortegnelsen, og kan på den måde hurtigt findes. 7

8 Identifikation AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Identifikation 2.1 Typeskilt Hver apparatkomponent (aktuator, styring, motor) er forsynet med et typeskilt. Fig. 1: Typeskiltenes placering [1] Typeskilt, aktuator [2] Typeskilt, styring [3] Typeskilt, motor [4] Ekstra skilt, f.eks. KKS-skilt Beskrivelse af aktuatorens typeskilt Fig. 2: Aktuatorens typeskilt (eksempel) [1] Producentens navn [2] Producentens adresse [3] Typebetegnelse (se forklaring nedenfor) [4] Kommisionsnummer (se forklaring nedenfor) [5] Serienummer, aktuator (se forklaring nedenfor) [6] Omdrejningstal [7] Momentområde i retning LUK [8] Momentområde i retning ÅBN [9] Smøremiddeltype [10] kapslingsklasse [11] Tilladt omgivelsestemperatur [12] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker [13] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker 8

9 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Identifikation Typebetegnelse Fig. 3: Typebetegnelse (eksempel) 1. Aktuatortype og størrelse 2. Flangestørrelse Type og størrelse Denne vejledning gælder for følgende apparattyper og størrelser: Multiturn-aktuatorer til styrefunktion: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Multiturn-aktuatorer til reguleringsfunktion: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Kommissionsnummer Hvert apparat får et ordrespecifikt kommissionsnummer (ordrenummer). Ved hjælp af dette nummer kan strømskema (på tysk og engelsk), testprotokoller og øvrige informationer vedrørende apparatet downloades direkte fra internettet på adressen Der kræves et kundenummer for nogle informationer. Serienummer, aktuator Tabel 1: Beskrivelse af serienummeret (med eksempel) M D ciffer: Monteringsuge 05 I dette eksempel: Kalenderuge ciffer: Produktionsår 12 I dette eksempel: Produktionsår: 2012 Alle andre cifre M D Internt fabriksnummer til entydig identificering af produktet Beskrivelse af styringens typeskilt Fig. 4: Typeskilt, styring [1] Typebetegnelse [2] Kommissionsnummer [3] Strømskema [4] Aktivering Typebetegnelse Strømskema Aktivering AC 01.2 = Aktuatorstyring AUMATIC 9. plads i TPA-strømskemaet: Positionsmelder (aktuator): Styreenhed: elektronisk: I, Q = MWG (magnetisk vej- og momentføler) Profibus DP = Aktivering vha. Profibus DP-interface Profibus DP-V1 = Aktivering vha. Profibus DP-V1-interface Profibus DP-V2 = Aktivering vha. Profibus DP-V2-interface Profibus DP/24 V DC = Aktivering vha. Profibus DP-interface og parallelt interface med 24 V DC 2.2 Kort beskrivelse Multiturn-aktuator Definition iht. EN ISO 5210: 9

10 Identifikation AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP En multiturn-aktuator er en aktuator, som overfører et drejemoment til ventilen over minimum en fuld omdrejning. Den kan optage reaktionskraft. AUMA multiturn-aktuatorer drives af elmotorer og kan i forbindelse med tilslutningsform A optage reaktionskraft. Der er monteret et håndhjul til manuel betjening. Frakoblingen i slutpositionerne kan foregå vej- eller momentafhængigt. Til aktivering eller bearbejdning af aktuatorens signaler er en styring en absolut nødvendighed. Aktuatorstyring Aktuatorstyringen AUMATIC bruges til styring af aktuatorer fra AUMA, og de leveres i driftsklar tilstand. Styringen kan monteres direkte på aktuatoren eller adskilt fra den på en vægholder. AUMATIC styringsfunktionerne rækker lige fra den gængse aktivering af ventilen i ÅBN-LUK-drift over positionsreguleringer, procesreguleringer, registrering af driftsdata og diagnosefunktioner til aktivering via feltbus. Lokalt kontrolsted/pc ToolSuite Betjening, indstillinger og visninger kan enten ske direkte på stedet på styringen eller som fjernbetjening via a et feltbus-interface. På stedet er det muligt at betjene aktuatoren og foretage indstillinger (indeholdt i denne vejledning) via det lokale kontrolsted (knapper og display) at ind- og udlæse data samt ændre og gemme indstillinger ved hjælp af softwaren PC Toolsuite (ekstraudstyr) på en computer (bærbar eller PC) Forbindelsen mellem computer og AUMATIC sker trådløst via Bluetooth-interfacet (ikke en del af denne vejledning). Intrusive - non-intrusive Udførelse: Intrusive (styreenhed: elektromekanisk): Vej- og momentindstilling foregår via kontakter i aktuatoren. Udførelse: Non-intrusive (styreenhed: elektronisk): Vej- og momentindstilling sker vha. styringen, aktuator- eller styringshus skal ikke åbnes i den forbindelse. Til det formål er der i aktuatoren indbygget en MWG (magnetisk vej- og momentføler), der også indeholder en analog momenttilbagemelding/momentvisning og en analog positionstilbagemelding/positionsvisning. 10

11 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Transport, opbevaring og emballage 3. Transport, opbevaring og emballage 3.1 Transport Foretag transporten til opstillingsstedet i fast emballage. Svævende last! Risiko for dødsfald eller alvorlige personskader. Ophold dig IKKE under svævende last. Fastgør løftegrejet på huset og IKKE på håndhjulet. Aktuatorer, der er monteret på en ventil: Fastgør løftegrejet på ventilen og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med et gear: Fastgør løftegrejet med ringbolte på gearet og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med en styring: Fastgør løftegrejet på aktuatoren og IKKE på styringen. 3.2 Opbevaring Skader på displayet pga. for lave temperaturer! Aktuatorstyringen AUMATIC må IKKE opbevares ved temperaturer under 30 C. Langtidsopbevaring Hvis produktet skal opbevares i længere tid (mere end 6 måneder), skal følgende punkter desuden følges: 1. Før produktet lægges på lager: Beskyt blanke flader, særligt dele omkring udgangsaksel og monteringsflade, med et langtidsvirkende korrosionsbeskyttelsesmiddel. 2. Hver 6. måned: Kontrollér for korrosion. Ved det mindste tegn på korrosion, skal korrosionsbeskyttelsen fornyes. 3.3 Emballering Under transporten beskyttes vores produkter fra fabrikken af specielle emballager. Emballagen består af miljøvenlige, let adskillelige materialer, som kan genbruges. Vores emballagematerialer består af træ, karton, papir og PE-folie. Vi anbefaler, at emballagematerialet afleveres på genbrugsstationen. 11

12 Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 4. Montering 4.1 Monteringsposition 4.2 Montering af håndhjul AUMA-aktuatorer og aktuatorstyringer kan anvendes i enhver monteringsposition uden begrænsninger. Information Til transport leveres håndhjul med en diameter fra 400 mm med i løs tilstand. Fig. 5: Håndhjul [1] Afstandsskive [2] Indgangsaksel [3] Håndhjul [4] Låsering 1. Sæt om nødvendigt afstandsskiven [1] på indgangsakslen [2]. 2. Sæt håndhjulet [3] på indgangsakslen. 3. Lås håndhjulet [3] med den medfølgende låsering [4]. 4.3 Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear Risiko for korrosion pga. lakskader og dannelse af kondensvand! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E Anvendelse Til roterende, ikke-stigende spindel. Ikke egnet til optagelse af reaktionskraft Opbygning Tilslutningsform hul med not: Form B1 B4 med hul iht. ISO Form B og E med hul iht. DIN Det er muligt at foretage en senere ombygning fra B1 til B3, B4 eller E. 12

13 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering Fig. 6: Tilslutningsform [1] Tilslutningsform B, B1 B4, E og C [2] Udgangsmuffe/stikbøsning med hul og not [3] Låsering Information Udfør centreringen af ventilflangen som løbepasning Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear 1. Kontrollér, om tilslutningsflangerne passer sammen. 2. Kontrollér, om hul og not stemmer overens med indgangsakslen. 3. Smør indgangsakslen med et tyndt lag fedt. 4. Sæt multiturn-aktuatoren på. Information: Sørg for, at flangen er centreret, og at monteringsfladerne har fuld kontakt. 5. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer i henhold til tabel. Information: For at undgå kontaktkorrosion anbefaler vi, at skruerne påføres gevindtætningsmiddel. 6. Krydsspænd skruerne med tilspændingsmoment i henhold til tabel. Tabel 2: Skruer Gevind M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmomenter for skruer Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse Tilslutningsform A Anvendelse Tilslutningsform til stigende, ikke roterende spindler Egnet til at optage reaktionskraft Information For tilpasning af aktuatorerne til tilslutningsformer A, der findes på opstillingsstedet med flangestørrelser F10 og F14 fra produktionsår 2009 og tidligere, skal der bruges en adapter. Den kan bestilles hos AUMA. 13

14 Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Færdigbearbejdning af gevindbøsning Dette arbejdstrin er kun nødvendigt i forbindelse med uborede eller forborede gevindbøsninger. Fig. 7: Opbygning tilslutningsform A [1] Gevindbøsning [2] Leje [2.1] Lejeskive [2.2] Lejekrans [3] Centrerring 1. Drej centrerringen [3] ud af tilslutningsformen. 2. Tag gevindbøsningen [1] ud sammen med lejerne [2]. 3. Tag lejeskiverne [2.1] og lejekransene [2.2] af gevindbøsningen [1]. 4. Udbor og uddrej gevindbøsningen[1], og skær gevind. Information: Sørg for rund- og planløb ved opspændingen! 5. Rengør den færdigbearbejdede gevindbøsning [1]. 6. Smør lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] med lithiumforsæbet EP-universalfedt, så alle hulrum er fyldt med fedt. 7. Sæt de fedtsmurte lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] på gevindbøsningen [1]. 8. Sæt gevindbøsningen [1] med lejer [2] ind i tilslutningsformen igen. Information: Sørg for, at kløerne eller fortandingen griber rigtigt ind i hulakslens not. 9. Skru centrerringen [3] i til anslag. 14

15 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen Fig. 8: Montering med tilslutningsform A [1] Ventilspindel [2] Tilslutningsform A [3] Skruer til aktuator [4] Ventilflange [5] Skruer til tilslutningsform 1. Hvis tilslutningsform A allerede er monteret på multiturn-aktuatoren: Løsn skruerne [3] og tag tilslutningsform A [2] af. 2. Kontrollér, om flangen fra tilslutningsform A passer sammen med ventilflangen [4]. 3. Ventilspindlen [1] smøres med et tyndt lag fedt. 4. Sæt tilslutningsformen A på ventilspindlen, og skru den ind, til den ligger an mod ventilflangen. 5. Drej tilslutningsform A, indtil fastgørelseshullerne flugter. 6. Skru fastgørelsesskruerne [5] i, men spænd dem endnu ikke helt fast. 7. Sæt multiturn-aktuatoren på ventilspindlen på en sådan måde, at gevindbøsningens medbringere griber ind i udgangsmuffen. Placeringen er korrekt, når flangerne flugter indbyrdes. 8. Justér multiturn-aktuatoren, så fastgørelseshullerne flugter. 9. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer [3]. 10. Krydsspænd skruerne [3] med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. Tabel 3: Skruer Gevind M6 M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmomenter for skruer Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse Drej multiturn-aktuatoren i retning ÅBEN i manuel drift, indtil ventilflange og tilslutningsform A ligger fast ovenpå hinanden. 12. Krydsspænd fastgørelsesskruerne [5] mellem ventil og tilslutningsform A med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. 15

16 Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 4.4 Tilbehør til montering Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel Ekstraudstyr Fig. 9: Montering af spindelbeskyttelsesrør [1] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [2] Spindelbeskyttelsesrør [3] Tætningsring 1. Gevindet skal tætnes med hamp, teflonbånd eller gevindtætningsmiddel. 2. Skru spindelbeskyttelsesrøret [2] ind i gevindet, og spænd det fast. 3. Skub tætningsringen [3] ned, til den ligger an mod huset. 4. Kontrollér, om beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret [1] forefindes og er ubeskadiget. 4.5 Monteringspositioner for det lokale kontrolsted Monteringspositionen for det lokale kontrolsted udføres i overensstemmelse med bestillingen. Hvis det efter monteringen på aktuatoren eller gearet skulle vise sig, at det lokale kontrolsted er uhensigtsmæssigt placeret, kan dets position også ændres efterfølgende. Der findes fire mulige monteringspositioner. Fig. 10: Monteringsposition A og B 16

17 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering Fig. 11: Monteringsposition C og D Ændring af monteringspositioner Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne, og afmontér det lokale kontrolsted. 2. Kontrollér, om O-ringen er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 3. Drej det lokale kontrolsted til den ny position, og sæt det på igen. Ledningerne kan blive beskadiget ved at blive snoet eller klemt! Risiko for funktionsfejl. Drej det lokale kontrolsted maks Saml forsigtigt det lokale kontrolsted for at undgå at klemme ledningerne. 4. Krydsspænd skruerne jævnt. 17

18 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 5. Elektrisk tilslutning 5.1 Grundlæggende anvisninger Fare i tilfælde af forkert elektrisk tilslutning Hvis dette ikke overholdes, kan det resultere i dødsfald, alvorlige sundhedsmæssige skader eller materielle skader. Eltilslutningen må kun udføres af dertil uddannet personale. Før tilslutningen påbegyndes, skal du læse de grundlæggende anvisninger i dette kapitel. Efter tilslutningen, og før tilkobling af spændingen, skal du være opmærksom på kapitlet <Idrifttagning> og <Prøvekørsel>. Strømskema/tilslutningsdiagram Tilladte netformer (forsyningsnet) Sikring på opstillingsstedet Det tilhørende strømskema/tilslutningsdiagram (på tysk og engelsk) udleveres sammen med denne vejledning i en vandtæt lomme, der er fastgjort på aktuatoren. Det kan også rekvireres ved at angive kommissionsnummeret (se typeskilt) eller hentes direkte fra internettet ( Styringerne (aktuatorerne) egner sig til anvendelse i TN- og TT-net med direkte jordet nulpunkt og til nominelle spændinger på maks. 690 V AC. Anvendelse i IT-net er tilladt ved overholdelse af en passende <Sikring på opstillingsstedet> til nominelle spændinger på maks. 600 V AC. Som kortslutningsbeskyttelse og til frikobling af aktuatoren skal der på opstillingsstedet monteres sikringer og lastadskiller. Strømværdierne er et resultat af motorens strømforbrug (se det elektriske datablad) plus styringens strømforbrug. Tabel 4: Strømforbrug, styring Netspænding Tilladt udsving i netspændingen 100 til 120 V AC 208 til 240 V AC 380 til 500 V AC 515 til 690 V AC Maks. strømforbrug ±10 % 750 ma 400 ma 250 ma 200 ma 30 % ma 750 ma 400 ma 400 ma Tabel 5: Maksimalt tilladt sikring Effektdel Vendekontaktor A1 Vendekontaktor A2 Vendekontaktor A3 Tyristor Tyristor Tyristor Mærkeeffekt Op til 1,5 kw Op til 7,5 kw Op til 11 kw Op til 1,5 kw Op til 3 kw Op til 5,5 kw Maks. sikring 16 A (gl/gg) 32 A (gl/gg) 63 A (gl/gg) 16 A (g/r) I²t<1 500A²s 32 A (g/r) I²t<1 500A²s 63 A (g/r) I²t<5 000A²s Hvis styringen monteres adskilt fra aktuatoren (styring på vægbeslag): Tag hensyn til længde og tværsnit af forbindelsesledningen ved dimensioneringen af sikringen. Ved anvendelse i IT-net skal der bruges en egnet, godkendt isolationsvagt: for eksempel isolationsvagt med pulskode-målemetode. Spændingsforsyning til styringen (elektronik) Sikkerhedsstandarder Ved ekstern forsyning af styringen (elektronik): Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC , og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA, iht. IEC Alle eksternt tilsluttede apparater skal stemme overens med de gældende sikkerhedsstandarder. 18

19 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning EMC-kompatibel ledningsføring Strømtype, netspænding og netfrekvens Signal- og busledninger er følsomme over for støj. Motorledninger er støjbehæftede. Ledninger, der er støjfølsomme, og som er støjbehæftede, skal føres med størst mulig, indbyrdes afstand. Signal- og busledningers støjimmunitet øges, hvis ledningerne føres tæt ved stelpotentialet. Undgå så vidt muligt lange ledninger, og sørg for, at de føres i områder med lidt støj. Undgå lange parallelle strækninger med støjfølsomme og støjbehæftede ledninger. Til tilslutningen af positionsfjernmeldere skal der anvendes skærmede ledninger. Strømtype, netspænding og netfrekvens skal stemme overens med dataene på motorens typeskilt. Fig. 12: Typeskilt motor (eksempel) [1] Strømtype [2] Netspænding [3] Netfrekvens (ved trefase- og vekselstrømsmotorer) Tilslutningsledninger Til sikring af apparatets isolering skal der anvendes egnede (spændingsfaste) ledninger. Ledninger skal mindst dimensioneres til den højest forekommende mærkespænding. Anvend en tilslutningsledning med en egnet minimumsmærketemperatur. Anvend UV-bestandige ledninger ved tilslutningsledninger, der er udsat for UVstråling (f.eks. udendørs). Buskabel Til profibus DP ledningsføringen må der kun anvendes ledninger, der opfylder standarden IEC eller IEC 61784, ledningstype A. Kabelanbefaling: Impedans: 135 til 165 ohm, ved en målefrekvens fra 3 til 20 MHz. Ledningskapacitet: Lederdiameter: < 30 pf pr. meter > 0,64 mm Ledertværsnit: > 0,34 mm², svarende til AWG 22 Sløjfemodstand: Afskærmning: < 110 ohm pr. km Net af kobbervæv eller net og folie Vær opmærksom på følgende inden ledningsføringen: Der må maksimalt sluttes 32 apparater til et segment. Hvis der skal tilsluttes flere apparater: - Fordel apparaterne på forskellige segmenter. - Forbind segmenterne med repeater. Før buskablet med en afstand på mindst 20 cm til andre ledninger. Før så vidt muligt buskablet i en separat, ledende og jordet kabelkanal. 19

20 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sørg for, at der ikke findes potentialforskelle mellem de enkelte apparater ved bussen (udfør potentialudligning). Transmissionshastighed [kbit/s] 93,75 187, Maksimal segmentlængde [m] Tilslutning med AUMA-rundstik Tilslutningstværsnit for AUMA-rundstik: Effektklemmer (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Beskyttelsesledertilslutning : maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Styrekontakter (1 til 50): Maks. 2,5 mm² Åbning af tilslutningsrummet Information Der er separat adgang til bustilslutningen uden om nettilslutningen (se <Åbn bustilslutningsrummet>). Fig. 13: Nettilslutning, AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningshus [2] Skruer til tilslutningshus [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) Information Busdriften afbrydes ikke ved at tilslutningshuset [1] trækkes af. Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 1. Løsn skruerne [2] og tag tilslutningshuset [1] af. 2. Løsn skruerne [4] og tag bøsningsdelen [5] ud af tilslutningshuset [1]. 20

21 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning 3. Sæt kabelforskruninger [8] i, der passer til tilslutningsledningerne. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Eksempel: Typeskift kapslingsklasse IP Tilslutning af ledninger 4. Sæt egnede propper [7] i ledningsindføringer [6], der ikke anvendes. 5. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne [8]. Overhold de tilladte tilslutningstværsnit. 1. Afisoler ledningerne. 2. Afisoler lederne. 3. Ved fleksible ledninger: Brug terminalrør i henhold til DIN Tilslut ledningerne i overensstemmelse med det strømskema, der hører til ordren. I tilfælde af fejl: Farlig spænding, hvis beskyttelseslederen IKKE er tilsluttet! Risiko for elektrisk stød. Tilslut alle beskyttelsesledere. Forbind beskyttelsesledertilslutningen med tilslutningsledningens eksterne beskyttelsesleder. Tag kun apparatet i brug, når beskyttelseslederen er tilsluttet. 5. Skru beskyttelseslederen fast med kabelsko (fleksible ledninger) eller øjer (stive ledninger) på beskyttelsesledertilslutningen. Fig. 15: Beskyttelsesledertilslutning [1] Bøsningsdel [2] Skrue [3] Spændeskive [4] Fjederring [5] Beskyttelsesleder med kabelsko/øjer [6] Beskyttelsesleder-tilslutning, symbol: Risiko for korrosion ved dannelse af kondensvand! Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand. 21

22 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Information Nogle aktuatorer er forsynet med ekstra motorvarme. Motorvarmen reducerer dannelsen af kondensvand i motoren og forbedrer starten ved ekstremt lave temperaturer Lukning af tilslutningsrummet Fig. 16: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningshus [2] Skruer til tilslutningshus [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) Åbning af bus-tilslutningsrum Kortslutning på grund af klemning af ledningerne! Risiko for strømstød og funktionsfejl. Sæt bøsningsdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme. 1. Sæt bøsningsdelen [5] ind i tilslutningshuset [1], og fastgør den med skruer [4]. 2. Rengør tætningsflader på tilslutningshus [1] og hus. 3. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 4. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 5. Sæt tilslutningshuset [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 6. Spænd kabelforskruningerne [8] med det foreskrevne tilspændingsmoment, så den pågældende beskyttelsesklasse er sikret. Til tilslutning af busledningerne er der i AUMA-rundstikket (SD-bus) monteret et tilslutningsprintkort. Tilslutningsprintkortet bliver tilgængeligt, når dækslet [1] tages af. 22

23 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Fig. 17: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel (bus-tilslutningsrum) [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne [2] og fjern dækslet [1]. 2. Isæt kabelforskruninger, der passer til busledninger. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Eksempel: Typeskift kapslingsklasse IP Tilslutning af buskabler 3. Sæt egnede propper [5] i ledningsindføringer [4], der ikke anvendes. 4. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne. Varianter Information Den i dette kapitel beskrevne bustilslutning gælder for følgende varianter at tilslutningsprintkortet: Standardudførelse (1-kanals) Udførelse til redundans (2-kanals) Udførelse med overspændingsbeskyttelse op til 4 kv (1-kanals) Udførelse til redundans (2-kanals) med overspændingsbeskyttelse op til 4 kv Til tilslutning via lysleder (LWL), se den korte vejledning LWL-tilslutning. 23

24 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 19: Tilslutningsprintkort: Venstre 1-kanals, højre 2-kanals [S1] Busafslutning kanal 1 [S2] Busafslutning kanal 2 [X] Skærmklemme [X1] 1A 1B Kanal 1: fra forudgående apparat [X2] 2A 2B Kanal 1: Til det næste apparat [X3] 3A 3B Kanal 2: fra forudgående apparat [X4] 4A 4B Kanal 2: Til det næste apparat Tabel 6: Funktioner kontakt [S1] og [S2] [S1] [S2] ON OFF ON OFF Busafslutning kanal 1 ON Busafslutning kanal 1 OFF Busafslutning kanal 2 ON (option) Busafslutning kanal 2 OFF (option) Information Kontakterne [S1] og [S2] leveres fra fabrikken i stilling OFF. Tilslutning af busledninger: 1. Tilslut buskabel. Tabel 7: Tilordning af feltbusledningerne Feltbusledning A B A B A B A B Påskrift på tilslutningsprintkort andre feltbus-appara- SUB-D 9 stik pin (ved ter) 1A 1B 2A 2B 3A 3B 4A 4B 8 3 Farve Grøn Rød Grøn Rød Grøn Rød Grøn Rød 2. Hvis aktuatoren er sidste busdeltager i bussegmentet: 2.1 Slå slutmodstanden til kanal 1 til med kontakten S1 (stilling ON). 2.2 Ved redundans: Slå slutmodstanden til kanal 2 til med kontakten S2 (stilling ON). Information: Så snart slutmodstandene er slået til, afbrydes ledningen til næste feltbus-apparat automatisk for at undgå flere slutninger (gælder ikke ved overspændingsbeskyttelse). 3. Forbind ledningsskærmen med skærmklemmen [X] på en stor flade. 24

25 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Lukning af bus-tilslutningsrum Fig. 20: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop 5.3 Tilbehør til den elektriske tilslutning Styring på vægholder 1. Rengør tætningsflader på dæksel [1] og hus. 2. PÅfør et tyndt lagt syrefrit fedt (f.eks. vaseline) på tætningsfladerne. 3. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 5. Spænd kabelforskruningerne med det foreskrevne tilspændingsmoment, så der opnås den rigtige kapslingsklasse. Ekstraudstyr Ved hjælp af vægholderen kan styringen monteres adskilt fra aktuatoren. Anvendelse Hvis aktuatoren ikke er tilgængelig Hvis der er høje temperaturer ved aktuatoren Hvis ventilen vibrerer kraftigt. 25

26 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Opbygning Fig. 21: Opbygning med vægholder [1] Vægholder [2] Forbindelsesledninger [3] Eltilslutning vægholder (XM) [4] Eltilslutning aktuator (XA) [5] Eltilslutning/bustilslutning styring (XK) - kundestik Bemærk inden tilslutning Forbindelsesledningernes tilladte længde: maks. 100 m. Vi anbefaler: AUMA-ledningssæt LSW20. Hvis der ikke anvendes et AUMA-ledningssæt: - Anvend egnede, fleksible og skærmede forbindelsesledninger. - Brug separate, CAN-egnede dataledninger med en impedans på 120 ohm i forbindelse med MWG (f.eks. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², firma Lapp). - Tilslutning af dataledningen: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H. - Spændingsforsyning MWG: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC (se strømskema). - Ved eltilslutningen på vægholderen [3] er tilslutningerne udført i crimp-teknik. - Brug egnet crimpeværktøj med fire kærver til crimpning. - Tilslutningstværsnit til fleksible ledere: - Styreledninger: maks. 0,75 til 1,5 mm² - Nettilslutning: maks. 2,5 til 4 mm² Hvis der er forbindelsesledninger som f.eks. fra varmesystem eller kontakter, der er ført direkte fra aktuatoren til kundestikket XK (XA-XM-XK, se strømskema), skal disse forbindelsesledninger isolationsprøves i henhold til EN Undtaget er forbindelsesledningerne på MWG. Disse må ikke gennemgå en isolationsprøvning Holder Anvendelse Holder til sikker opbevaring af stik, der er trukket ud. Til beskyttelse mod direkte berøring af kontakterne og mod påvirkninger fra omgivelserne. 26

27 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Fig. 22: Holder Beskyttelsesdæksel Double sealed mellemramme Beskyttelsesdæksel til stikrum, når stikket er trukket ud. Det åbnede tilslutningsrum kan lukkes med et beskyttelsesdæksel (ikke vist). Når eltilslutningen fjernes, eller der er utætte kabelforskruninger, kan støv og fugt trænge ind i den indvendige del af huset. Ved at montere double sealed mellemrammen (2) mellem eltilslutning (1) og hus forhindres dette effektivt. Apparatets kapslingsklasse (IP 68) opretholdes, også selv om eltilslutningen [1] tages af. Fig. 23: Eltilslutning med Double Sealed mellemramme Jordtilslutning udvendig [1] Elektrisk tilslutning [2] Double sealed mellemramme Som ekstraudstyr kan der fås en udvendig jordtilslutning (klembøjle) til huset til integrering af apparatet i potentialeudligningen. Fig. 24: Jordtilslutning 27

28 Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 6. Betjening Skader på ventilen pga. forkert grundindstilling! Før en elektrisk betjening af aktuatoren, skal grundindstillingerne Frakoblingstype, Moment- og Vejkontakt indstilles. 6.1 Manuel drift I forbindelse med indstilling og idrifttagning, ved motorsvigt eller strømafbrydelse, kan aktuatoren betjenes i manuel drift. Den manuelle drift indkobles med en indbygget, mekanisk omskiftning Aktivering af manuel drift Skader på den mekaniske omskiftning ved forkert betjening! Manuel betjeningen må kun kobles ind, når der er slukket for motoren. 1. Tryk på knappen. 2. Drej håndhjulet i den ønskede retning (billede ). Drej håndhjulet med uret for at lukke ventilen: Drivakslen (ventil) drejer med uret i retning LUKKET Frakobling af manuel drift Den manuelle drift kobles automatisk fra, når der tændes for motoren. I motordrift står håndhjulet stille. 6.2 Motordrift Inden motoren sættes i gang, skal alle indstillinger vedrørende idrifttagning og prøvekørsel være udført Betjening af aktuatoren lokalt Betjeningen af aktuatoren lokalt sker vha. knapperne på AC-styringens lokale kontrolsted. 28

29 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 27: Lokalt kontrolsted [1] Trykknap til kørekommando i retning ÅBN [2] Trykknap STOP [3] Trykknap til kørekommando i retning LUK [4] Knappen RESET [5] Vælgerkontakt Der er risiko for varme overflader pga. høje omgivelsestemperaturer eller pga. kraftigt sollys! Fare for forbrænding Kontrollér overfladetemperaturen, og brug om nødvendigt beskyttelseshandsker. Placer vælgerkontakten (5) i stilling Lokal betjening (LOKAL). Aktuatoren kan nu betjenes via knapperne (1-3): - Kør aktuatoren i retning ÅBN: Tryk på knappen [1]. - Standsning af aktuatoren: Tryk på knappen [2] STOP. - Kør aktuatoren i retning LUK: Tryk på knappen [3]. Information Driftskommandoerne ÅBN - LUK kan aktiveres i rykvis drift eller med selvhold. Ved selvhold kører aktuatoren efter tryk på knappen til den pågældende slutstilling, såfremt den ikke inden da modtager en anden kommando. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling) Fjernbetjening af aktuatoren Anbring vælgerkontakten i stilling fjernbetjening (FJERN). Aktuatoren kan nu fjernbetjenes via feltbussen. Information Ved aktuatorer med stillingsregulator kan der foretages en omskiftning mellem ÅBN - LUK-aktivering (Fjern ÅBN-LUK) og nominel værdi-aktivering (Fjern NOM). Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 29

30 Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 6.3 Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) Menubetjeningen i forbindelse med visning og indstilling, sker ved hjælp af knapperne [1 4] på det lokale kontrolsted. Ved menubetjening skal vælgerkontakten [5] stå i stilling 0 (OFF). Den nederste linje i displayet [6] fungerer som navigationshjælp og viser, hvilke knapper [1 4] der kan benyttes til menubetjeningen. Fig. 31: [1 4] Knapper eller navigationshjælp [5] Vælgerkontakt [6] Display Tabel 8: Trykknap [1] [2] [3] [4] C Vigtige knapfunktioner til menubetjening Navigationshjælp på displayet Op Ned OK Gem Rediger Detaljer Esc Funktioner Side/Skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Side/Skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Bekræft valg Gem Skift til menuen Ændring Vis flere detaljer Afbrydelse af processen Tilbage til foregående visning Baggrundsbelysning Under normal drift er belysningen hvid. I tilfælde af en fejl er den rød. Når der trykkes på en knap, lyser displayet kraftigere. Hvis der ikke trykkes på en knap i 60 sekunder, bliver displayet igen mørkere Strukturel opbygning og navigation Grupper Visningerne på displayet er inddelt i 3 grupper: 30

31 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 32: Grupper [1] Opstartsmenu [2] Statusmenu [3] Hovedmenu ID Statusmenu og hovedmenu er mærket med en ID. Fig. 33: Mærkning med ID S M ID starter med S = Statusmenu ID starter med M = Hovedmenu Skift af gruppe Der kan skiftes mellem statusmenu S og Hovedmenu M: Det gør du ved i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) at holde knappen C trykket ned i ca. 2 sekunder, indtil der vises en side med ID M... Fig. 34: Skift af menugrupper Skiftet tilbage til statusmenuen sker, når: der ikke trykkes på en knap på det lokale kontrolsted i 10 minutter eller ved et kort tryk på C Direkte åbning vha. ID I hovedmenuen kan du også åbne sider direkte (uden at klikke sig frem) ved at indtaste ID. Fig. 35: Direkte åbning (eksempel) 6.4 Brugerniveau, adgangskode Displayet viser på nederste linje: Gå til 1. Tryk på knappen Gå til. Displayet viser: Gå til menu M Vælg med knappen Op Ned tal fra 0 til Bekræft med knappen OK første ciffer. 4. Gentag trin 2 og 3 for alle fire pladser. 5. For at afbryde processen: Tryk på C Esc. For at et parameter kan ændres, skal der indtastes en adgangskode. På displayet fremkommer så visningen: Adgangskode 0*** Brugerniveau Der findes 6 forskellige brugere. Brugerniveauet vises i den øverste linje: 31

32 Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 36: Visning brugerniveau (eksempel) Hver bruger har sin egen adgangskode og har ret til at foretage forskellige handlinger. Tabel 9: Brugere og rettigheder Bruger (niveau) Observatør Operatør Service (3) Specialist (4) Service (5) AUMA (6) Rettighed/adgangskode Kontrol af indstillinger Adgangskode ikke nødvendig Ændring af indstillinger Adgangskode fra fabrikken: 0000 Beregnet til senere udvidelser Ændring af udstyrets konfiguration f.eks. frakoblingstype, fordeling af signalrelæer Adgangskode fra fabrikken: 0000 Servicepersonale Ændring af konfigurationsindstillinger AUMA administrator Indtastning af adgangskode Vælg den Vælg med knappen 1. ønskede menu, og hold trykknappen inde i ca. 3 sekunder. Displayet viser det indstillede brugerniveau, f.eks. Observatør 2. Vælg højere brugerniveau med knappen Op, og bekræft med OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 3. Op Ned tal fra 0 til Bekræft med knappen OK første plads i adgangskoden. 5. Gentag trin 1 og 2 for alle fire pladser. Når sidste ciffer er bekræftet med OK, og adgangskoden er indtastet korrekt, er der adgang til alle parametre inden for brugerniveauet Ændring af adgangskode Du kan kun ændre de adgangskoder, der har samme eller lavere brugerniveau. Eksempel: Brugeren er logget ind under Specialist (4), og så kan han ændre adgangskoderne for brugerniveau (1) til (4). Maskinkonfiguration M0053 Servicefunktioner M0222 Ændring af adgangskode M0229 Menupunktet Servicefunktioner M0222 kan kun ses, når der er indstillet brugerniveau Specialist (4) eller højere. Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... 32

33 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Ændring af adgangskoder 3. Vælg parameter, Ændring af adgangskode enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M Displayet viser: Ændring af adgangskode - På øverste linje vises brugerniveauet (1 6), f.eks.: 6.5 Sprog på displayet Ændring af sprog - På brugerniveau 1 (kun visning) kan der ikke ændres adgangskode. For at ændre adgangskoder skal der skiftes til et højere brugerniveau. Det gør du ved at indtaste en adgangskode vha. et parameter. 4. På et brugerniveau mellem 2 og 6: Tryk på knappen OK. Displayet viser det højeste brugerniveau, f.eks. for bruger 4 5. Vælg brugerniveau med knappen Op Ned, og bekræft med OK. Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode 0*** 6. Indtast aktuel adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode (ny) 0*** 7. Indtast ny adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode for bruger 4 (eksempel) 8. Med knappen Op Ned vælges næste brugerniveau, eller processen afbrydes med Esc. Displayet på AUMATIC er flersproget. Display... M0009 Sprog M0049 Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Ændre sprog 3. Tryk på OK. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Displayet viser: Tryk på Sprog 4. OK. Displayet viser det indstillede sprog, f.eks. : Deutsch 5. Nederste linje i displayet viser: Gem Fortsæt med trin 10 Rediger Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Tryk på Observatør 33

34 Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 7. Vælg brugerniveau med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Sprog og Gem (nederste linje) Valg af sprog 10. Vælg nyt sprog med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Bekræft valget med Gem. Displayet skifter til det nye sprog. Det nye sprog er gemt. 34

35 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger 7. Visninger 7.1 Visninger ved idrifttagning LED-test Når forsyningsspændingen er koblet til, skal alle LED er på det lokale kontrolsted lyse i ca. 1 sekund. Denne optiske tilbagemelding viser, at styringen forsynes med spænding, og at alle LED er fungerer korrekt. Fig. 40: LED-test Valg af sprog Under selvtesten kan valg af sprog aktiveres, så visningen på displayet sker på det ønskede sprog straks efter starten. Vælgerkontakten skal i så fald stå i stilling 0 (OFF). Aktivering af valg af sprog: 1. Displayet viser på nederste linje: Language selection menu? 'Reset' 2. Tryk på knappen RESET, og hold den trykket ned, indtil der på den nederste linje vises teksten: Language menu loading, please wait. Fig. 41: Selvtest Menuen til valg af sprog vises efter opstartsmenuen. Opstartsmenu Under starten vises på displayet den aktuelle firmwareversion. Fig. 42: Opstartsmenu med firmwareversion: xxxx Hvis valg af sprog blev aktiveret under selvtesten, vises nu menuen til valg af displaysprog. Du finder flere oplysninger om sprogindstilling i kapitlet <Sprog i displayet>. Fig. 43: Valg af sprog 7.2 Visninger på displayet Hvis der i længere tid (ca. 1 minut) ikke foretages nogen indtastninger, skifter displayet automatisk til den første statusvisning. Statuslinje Statuslinjen (øverste linje i displayet) viser driftstilstanden [1], at der foreligger en fejl [2]og ID-nummeret [3] for den aktuelle visning. 35

36 Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 44: Informationer på statuslinjen (øverst) Navigationshjælp [1] Driftstilstand [2] Symbol fejl (kun ved fejl og advarsler) [3] ID-nummer: S = Statusside Hvis der kan hentes flere detaljer eller flere oplysninger om visningen, fremkommer der i navigationshjælpen (nederste linje på displayet) visningerne Detaljer eller Andre. Så kan du ved hjælp af trykknappen få vist flere oplysninger. Fig. 45: Navigationshjælp (nederst) [1] viser liste med detaljerede meddelelser [2] viser flere oplysninger Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil Navigationshjælpen (nederste linje) udblændes efter ca. 3 sekunder. For at blænde navigationshjælpen ind igen skal der (i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) ) trykkes på en vilkårlig knap. Visningerne på displayet afhænger af aktuatorens udstyr. Ventilposition (S0001) Denne visning forekommer kun, hvis der er monteret en positionsmelder (potentiometer, RWG eller MWG) i aktuatoren. Fig. 46: Visningen S0001 viser ventilpositionen i % af vandringen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Ved en kørekommando viser en pil kørselsretningen (ÅBN/LUK). Ventilposition og retningsviser Når de indstillede slutpositioner nås, vises dette også med symbolerne OG (ÅBEN). Fig. 47: Slutposition LUKKET/ÅBEN er nået. (LUKKET) 0 % Aktuatoren i slutposition LUKKET 100 %Aktuatoren i slutposition ÅBEN 36

37 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger Moment (S0002) Visningen er kun til rådighed, hvis der er monteret en MWG (magnetisk vej- og momentføler) i aktuatoren. Fig. 48: Visningen S0002 viser det moment, der påvirker akslen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Moment Ændring af enhed Ved hjælp af knappen kan du ændre den viste enhed (procent %, newtonmeter Nm eller pounds per foot. Lbs/ft. Fig. 49: Momentenheder Visning i procent 100 % svarer til det maksimale moment, der er angivet på aktuatorens typeskilt. Eksempel: SA 07.5 med Nm. 100 % svarer til 60 Nm af det nominelle moment. 50 % svarer til 30 Nm af det nominelle moment. Kørekommandoer (S0003) Visningen S0003 angiver: Aktive kørekommandoer, som f.eks.: Kør i retning LUK eller kør i retning ÅBN Den faktiske værdi E2 som bjælkevisning og som værdi mellem 0 og 100 %. Ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator): den nominelle værdi E1 Ved taktfunktion eller ved mellemstillinger med køreprofil: Støttepunkter og støttepunkternes køreegenskaber Efter ca. 3 sekunder udblændes navigationshjælpen (nederste linje), og aksen/akserne til visning af støttepunkterne kan ses. ÅBN - LUK-aktivering Aktive kørekommandoer (ÅBN, LUK,...) blændes ind oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 50: Visning ved ÅBN - LUK-aktivering E2 Faktisk positionsværdi Nominel værdi-aktivering Når stillingsregulatoren er frigivet og aktiveret, kan bjælkevisningen for E1 (nominel værdi for position) ses. 37

38 Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Kørekommandoens retning vises med en pil oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 51: Visning ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator) E1 E2 Nominel værdi for stilling Faktisk positionsværdi Støttepunktsakse På støttepunktsaksen vises støttepunkterne og deres køreegenskaber (køreprofil) med symboler. Symbolerne vises kun, hvis mindst en af de følgende funktioner er aktiveret: Driftsprofil M0294 Trinfunktion LUKKET M0156 Trinfunktion ÅBEN M0206 Fig. 52: Eksempler: til venstre støttepunkter (mellemstillinger); til højre taktfunktion Tabel 10: Symbol Symboler på støttepunktsaksen Støttepunkt (mellemstilling) med køreprofil Støttepunkt uden reaktion Stop ved kørsel i retning LUK Stop ved kørsel i retning ÅBN Stop ved kørsel i retning ÅBN og LUK Pause ved kørsel i retning LUK Pause ved kørsel i retning ÅBN Pause ved kørsel i retning ÅBN og LUK Taktfunktion Taktslut Kørekommando i retning LUK. Taktstart i retning ÅBN. Multiport-valve positioner (S0017) Ved aktiveret multiport-valve funktion viser displayet S0017 en anden bjælkevisning med de indstillede positioner (ventiltilslutninger) over den faktiske positionsværdi E2. Positionerne (P1, P2,...) vises med en sort trekant. Med trykknapperne er det muligt at vælge positionerne. Både positionerne og den aktuelle faktiske positionsværdi E2 vises i grader. Fig. 53: Statusvisning multiport-valve (eksempel P4 = 180 ) P (P1, P2,...) valgt position (1, 2,...) ( ) ingen position valgt E2 Faktisk positionsværdi Statusvisninger iht. AUMA-kategori Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på AUMA værdien. Advarsler (S0005) Hvis der er forekommet en advarsel, viser displayet S0005: 38

39 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger Antal forekomne advarsler Efter ca. 3 sekunder et blinkende spørgsmålstegn Fig. 54: Advarsler Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ikke klar FJERN (S0006) Visningen S0006 viser meddelelserne i gruppen Ikke klar FJERN. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0006: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende tværbjælke Fig. 55: Meddelelser Ikke klar FJERN Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Fejl (S0007) Hvis der er forekommet en fejl, viser displayet S0007: Antal forekomne fejl Efter ca. 3 sekunder et blinkende udråbstegn Fig. 56: Fejl Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på NAMUR værdien. Uden for specifikation (S0008) Visningen S0008 angiver meddelelser uden for specifikation i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0008: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med spørgsmålstegn 39

40 Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 57: Uden for specifikation Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Funktionskontrol (S0009) Visningen S0009 angiver meddelelser fra funktionskontrollen i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse via funktionskontrollen, viser displayet S0009: Fig. 58: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med værktøjsnøgle Funktionskontrol Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Service påkrævet (S0010) Visningen S0010 angiver servicemeddelelser i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0010: Fig. 59: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende firkant med oliekande Servicebehov Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Svigt (S0011) Visningen S0011 angiver årsagerne til meddelelsen Svigt i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0011: Fig. 60: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende cirkel med et kryds Svigt 40

41 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger 7.3 Mekanisk positionsvisning/procesvisning Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ekstraudstyr Den mekaniske positionsvisning: viser kontinuerligt ventilens position (indikatorskiven [2] roterer ca. 180 til 230, når den kører hele vejen fra ÅBEN til LUKKET eller omvendt). viser om aktuatoren kører (procesvisning) viser, når slutpositionerne er nået (via indikatormærke [3]) Fig. 61: Mekanisk positionsvisning [1] Dæksel [2] Indikatorskive [3] Visningsmarkering [4] Symbol for positionen ÅBEN. [5] Symbol for positionen LUKKET 7.4 Indikatorlamper Fig. 62: Indikatorlampernes placering og betydning [1] Påskrift med symboler (standard) [2] Påskrift med tal 1 6 (ekstraudstyr) 1 Slutposition LUKKET er nået (blinker: Kør i retning LUK) 2 Tc Momentfejl LUK 3 Motorværn er udløst 4 To Momentfejl ÅBN 5 Slutposition ÅBEN er nået (blinker: Kør i retning ÅBN) 6 Bluetoothforbindelse Ændring af indikatorlamper (visninger) LED erne 1 5 kan tildeles forskellige meddelelser. Maskinkonfiguration M0053 Lokal styring M0159 Signallampe 1 (venstre) M0093 Signallampe 2 M0094 Signallampe 3 M

42 Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Signallampe 4 M0096 Signallampe 5 (højre) M0097 Signal i midterstilling M0167 Standardværdier (Europa): Signallampe 1 (venstre) = Slutposition LUKKET, blinker Signallampe 2 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signallampe 3 = Termofejl Signallampe 4 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Signallampe 5 (højre) = Slutposition ÅBEN, blinker Signal i midterstilling = Slutposition ÅBEN/LUKKET = Off Andre indstillingsværdier: Se håndbog (Drift og indstilling). 42

43 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Meldinger 8. Meldinger 8.1 Meddelelser via feltbus Tilbagemeldinger via feltbussen kan konfigureres. I den forbindelse kan både dataenes orden og dataenes indhold konfigureres. Konfigurationen defineres udelukkende via GSD-filen. Information GSD-filen (General-Station-Description) kan downloades fra internettet: Du finder mere om tilbagemeldinger via feltbus og om konfiguration af parametre via feltbus-interfacet i håndbogen (apparatintegration feltbus) Profibus DP. 8.2 Signalrelæ (ekstraudstyr) Analoge tilbagemeldinger er kun til rådighed, hvis der ud over feltbus-interfacet også findes et parallelt interface. Egenskaber Ved hjælp af signalrelæer kan tilstandsmeldinger (f.eks. ankomst til slutpositioner, vælgerkontaktposition, driftsforstyrrelser...) meddeles til manøvremodulet som binære signaler Konfiguration af udgangene Kodning af udgangene 8.3 Analoge meddelelser Signalrelæerne (udgangene DOUT 1 6) kan konfigureres med forskellige signaler. Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Signal DOUT 1 M0109 Standardværdier: Signal DOUT 1 = Fejl Signal DOUT 2 = Slutposition LUKKET Signal DOUT 3 = Slutposition ÅBEN Signal DOUT 4 = Vælgerkontakt FJERN Signal DOUT 5 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signal DOUT 6 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Udgangssignalerne DOUT 1 12 kan indstilles som High Aktiv eller Low Aktiv. High Aktiv = Signalkontakt sluttet = Signal aktivt Low Aktiv = Signalkontakt brudt = Signal aktivt Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Kodning DOUT 1 M0102 Standardværdi for DOUT 1 12: High Aktiv (ekstraudstyr) Analoge tilbagemeldinger er kun til rådighed, hvis der ud over feltbus-interfacet også findes et parallelt interface. Ventilposition Signal: E2 = 0/4 20 ma (potentialadskilt) 43

44 Meldinger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Momenttilbagemelding Betegnelse i strømskemaet: ANOUT1 (position) Signal: E6 = 0/4 20 ma (potentialadskilt) Betegnelse i strømskemaet: ANOUT2 (moment) Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 44

45 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 9. Idrifttagning (grundindstillinger) 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 9.1 Indstilling af frakoblingstype Information: Vælgerkontaken er ikke en netkontakt. I position 0 (OFF) forhindres det, at aktuatoren aktiveres. Spændingsforsyningen til styringen bevares. 2. Indkobling af spændingsforsyning. Information: Ved temperaturer under 20 C skal du være opmærksom på forvarmningstiden 3. Udfør grundindstillinger. Skader på ventilen pga. forkert indstilling! Frakoblingstypen skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Indstillinger M0041 Afbrydelsesmåde M0012 Yderposition LUKKET M0086 Yderposition ÅBEN M0087 Standardværdi: Vej Indstillingsværdier: Vej Drejningsmoment Frakobling i slutpositionerne vha. vejkontakten. Frakobling i slutpositionerne vha. momentkontakten Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0086 eller M0087 Displayet viser: Yderposition LUKKET LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Yderposition LUKKET Yderposition ÅBEN Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den aktuelle indstilling: Vej eller Drejningsmoment Den nederste linje i displayet viser enten: - Rediger Fortsæt med trin 6 - Gem Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Specialist (4) 45

46 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Pålogning af bruger 7. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser med en sort trekant den indstillede frakoblingstype ( Vej eller Drejningsmoment). Ændring af indstilling 10. Vælg ny indstilling med Op Ned. I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Gem dit valg med Gem. 9.2 Indstilling af momentkontakt Frakoblingstypen er indstillet. 12. Tilbage til trin 4 LUK eller ÅBN): Tryk på Esc. Hvis det her indstillede frakoblingsmoment nås, aktiveres momentkontakten (ventilens overbelastningsbeskyttelse). Information Momentkontakten kan også reagere i manuel drift. Skader på ventilen ved for højt frakoblingsmoment! Frakoblingsmomentet skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Indstillinger M0041 Drejningsmomentomstilling M0013 Frakoblingsmoment LUKKET M0088 Frakoblingsmoment ÅBEN M0089 Standardværdi: iht. bestilling Indstillingsområde: Momentområde i henhold til aktuatorens typeskilt Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Fig. 65: 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0088 Displayet viser: Frakoblingsmoment LUKKET 46

47 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Frakoblingsmoment LUKKET Frakoblingsmoment ÅBEN Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den indstillede værdi. Den nederste linje viser: Tryk på Rediger Esc 6. Rediger. Displayet viser: - Specialist (4) Fortsæt med trin 7 - I den nederste linje Op Ned Esc Fortsæt med trin 11 Pålogning af bruger 7. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser den indstillede værdi. Den nederste linje viser: Tryk på Rediger Esc 10. Rediger. Ændre værdi 11. Indtast ny værdi for frakoblingsmomentet med Op Ned. Information: Det indstillelige momentområde vises i runde parenteser 12. Gem den nye værdi med Gem. Frakoblingsmomentet er indstillet. 13. Tilbage til trin 4 LUK eller ÅBN): Tryk på Esc. Information Følgende fejlmeldinger udlæses, hvis et moment, der er indstillet her, nås inden slutpositionen: 9.3 Indstilling af vejkontakt Statusvisning S0007 Fejl = Drejningsmoment fejl ÅBEN eller Drejningsmoment fejl LUKKET Fejlen skal kvitteres, inden der kan køres videre. Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages: 1. med en kørekommando i den modsatte retning. - Ved Drejningsmoment fejl ÅBEN: kørekommando i retning LUK. - Ved Drejningsmoment fejl LUKKET: Kørekommando i retning ÅBN. 2. eller, hvis det aktuelle moment er mindre end det indstillede frakoblingsmoment: - Med trykknappen RESET i vælgerkontaktstilling Lokal betjening (LOKAL). - eller med profibus, kommando Reset (procesbillede udgang: byte 1, bit 3). Skader på ventilen/gearet i tilfælde af forkert indstilling! Ved indstilling i motordrift: Abryd kørslen i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP). Ved vejafhængig frakobling skal der tages hensyn til efterløbet. 47

48 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Indstillinger M0041 Grænseomstilling M0010 Indstille slutposition LUKKET? M0084 Indstille slutposition ÅBEN? M0085 Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0084 Displayet viser: Indstille slutposition LUKKET? LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Indstille slutposition LUKKET? M0084 Indstille slutposition ÅBEN? M0085 Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser enten: - Indstille slutposition LUKKET? CMD0009 Fortsæt med trin 9 - Indstille slutposition ÅBEN? CMD0010 Fortsæt med trin 14 - Specialist (4) Fortsæt med trin 6 Pålogning af bruger 6. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere Indstilling af slutposition LUKKET CMD0009 I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 7. Tryk på OK for at bekræfte den valgte bruger. Displayet viser: Adgangskode 0*** 8. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser enten: - Indstille slutposition LUKKET? CMD0009 Fortsæt med trin 9 - Indstille slutposition ÅBEN? CMD0010 Fortsæt med trin Ny indstilling af slutposition LUKKET: 9.1 Ved stor vandring: Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og kør aktuatoren i motordrift med trykknappen (LUKKET) i retning slutposition. Information: For at undgå skader skal kørslen afbrydes i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP). 9.2 Aktivér manuel drift. 9.3 Drej håndhjulet indtil ventilen er lukket. 9.4 Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage fra slutstillingen (efterløb). 9.5 Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Displayet viser:: Indstille slutposition LUKKET? Ja Nej. 48

49 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 10. Tryk på Ja for at godkende ny slutposition. Displayet viser: Slutposition LUKKET indstillet! Den venstre diode lyser (standardudførelse) og viser dermed, at slutpositionen LUKKET er indstillet. 11. Foretag valg: Rediger Tilbage til trin 9: Indstil slutpositionen LUKKET påny Indstilling af slutposition ÅBEN CMD0010 Esc Tilbage til trin 4 og indstil slutpositionen ÅBEN, eller forlad menuen 12. Ny indstilling af slutposition ÅBEN: 12.1 Ved stor vandring: Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og kør aktuatoren i motordrift med trykknappen (ÅBN) i retning slutposition. Information: For at undgå skader skal kørslen afbrydes i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP) Aktivér manuel drift Drej håndhjulet indtil ventilen er åbnet Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage fra slutstillingen (efterløb) Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Displayet viser:: Indstille slutposition ÅBEN? Ja Nej. 13. Tryk på Ja for at godkende ny slutposition. Displayet viser: Slutposition ÅBEN indstillet! Den højre diode lyser (standardudførelse) og viser dermed, at slutpositionen ÅBEN er indstillet. 14. Foretag valg: Rediger Tilbage til trin 9: Indstil slutpositionen ÅBEN påny Esc Tilbage til trin 4 og indstil slutpositionen LUKKET, eller forlad menuen Information Hvis en slutposition ikke kan indstilles: Kontrollér styreenhedstypen i aktuatoren. 9.4 Indstilling af busadresse (slaveadresse) Indstillinger M0041 Profibus DP M0016 DP 1 slaveadresse M0098 DP2 Slaveadresse M0295 Standardværdi: 126 Indstillingsområde: Information Parameteret DP2 Slaveadresse findes kun ved redundans (ekstraudstyr). 49

50 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Indstilling af busadresse 3. Vælg parameter, enten: (klik gennem menuen) eller tryk på, og indtast ID M0098 eller M0295 (direkte åbning) Displayet viser: DP 1 slaveadresse 4. Foretag dit valg med Op Ned: DP 1 slaveadresse DP2 Slaveadresse Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den indstillede adresse. 6. Nederste linje i displayet viser: Rediger Fortsæt med trin 7 Op Ned Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Observatør 8. Vælg adgangsniveau med Op Ned, i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) Information: Nødvendigt adgangsniveau: Tryk på Specialist (4) eller højere 9. OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 10. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser den indstillede adresse. 11. Indtast ny adresse med Op Ned. Information: Adresseområdet vises på displayet i runde parenteser 12. Gem dit valg med Gem. Profibusadressen er indstillet. 9.5 Prøvekørsel Prøvekørslen må først udføres, når alle de tidligere beskrevne indstillinger er udført Kontrol af omdrejningsretning 1. Kør aktuatoren til midterstilling i manuel drift, eller kør den tilstrækkeligt langt væk fra slutpositionen. 2. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL). 50

51 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 3. Aktivér aktuatoren i bevægelsesretning LUKKET, og hold øje med omdrejningsretningen. Med indikatorskive: Trin 4 Uden indikatorskive: Trin 5 (hulaksel) Sluk, inden slutpositionen nås. 4. Med indikatorskive: Hold øje med omdrejningsretningen. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og indikatorskiven drejer mod uret. 5. Uden indikatorskive: Skru gevindproppen [1] og pakningen [2] eller beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret (4) ud og hold øje med omdrejningsretningen på hulakslen [3] eller spindlen [5]. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og hulakslen eller spindlen drejer med uret. Fig. 72: Hulaksel/spindel Kontrol af vejkontakt [1] Gevindprop [2] Pakning [3] Hulaksel [4] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [5] Spindel [6] Spindelbeskyttelsesrør 1. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL). 51

52 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Aktivér aktuatoren ved hjælp af knapperne ÅBN - STOP - LUK. Vejkontakten er indstillet korrekt, når (standard-signalering): - den gule indikatorlampe/led1 lyser i slutposition LUKKET - den grønne indikatorlampe/led5 lyser i slutposition ÅBEN - indikatorlamperne slukkes igen efter kørsel i den modsatte retning 9.6 Åbning af kontaktrummet Vejkontakten er indstillet forkert, når: - aktuatoren standser, før slutpositionen er nået - en af de røde indikatorlamper/dioder lyser (momentfejl) - statusvisningen S0007 rapporterer en fejl på displayet. 3. Hvis slutpositionerne er indstillet forkert: Indstil vejkontakten påny. Til nedenstående indstillinger (optioner) skal kontaktrummet være åbnet. Løsn skruerne [2] og tag dækslet [1] af kontaktrummet. 9.7 Indstilling af den mekaniske positionsvisning Ekstraudstyr 1. Kør ventilen i slutposition LUKKET. 2. Drej den nederste indikatorskive, indtil symbolet (LUKKET) stemmer overens med indikatormærket på dækslet. 3. Kør aktuatoren til slutposition ÅBEN. 4. Hold nederste indikatorskive fast, og drej den øverste skive med symbolet (ÅBEN), til denne stemmer overens med indikatormærket på dækslet. 5. Kør ventilen til slutposition LUKKET en gang til. 52

53 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 6. Kontrol af indstilling: Hvis symbolet (LUKKET) ikke længere stemmer overens med indikatormærket på dækslet: 6.1 Gentag indstillingen. 6.2 Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet. 9.8 Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet Denne kontrol/indstilling kræves kun, hvis aktuatorens omdrejninger/vandring efterfølgende blev ændret. Styreenheden skal så eventuelt udskiftes: Styreenhed MS5.2: 1 til 500 omdrejninger pr. vandring Styreenhed MS50.2: 10 til omdrejninger pr. vandring 1. Træk indikatorskiven af. Brug evt. en gaffelnøgle til at løfte den af med. 2. Kontrollér ved hjælp af tabellen, om aktuatorens omdr./vandring stemmer overens med indstillingen af reduktionsgearet (trin 1-9). Hvis indstillingen ikke passer Fortsæt med 3. Hvis indstillingen passer: Fortsæt med 6. Styreenhed MS5.2 (1 til 500 omdrejninger pr. vandring) Omd./vandring over til 1,0 1,9 1,9 3,9 3,9 7,8 7,8 15,6 15,6 31,5 31,5 62,50 62, Trin gear Styreenhed MS50.2 (10 til omdrejninger pr. vandring) Omd./vandring over til 10,0 19,5 19,5 39,0 39,0 78, Trin gear 3. Løsn skrue [1]. 4. Indstil kronhjulet [2] til det ønskede trin iht. tabellen

54 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 5. Spænd skruen [1]. 6. Sæt indikatorskiven på akslen. 7. Indstil den mekaniske positionsvisning. Fig. 78: Styreenhed med U-gear [1] Skrue [2] Kronhjul 9.9 Lukning af kontaktrum Risiko for korrosion på grund af lakskader! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. 1. Rengør tætningsflader på dæksel og hus. 2. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 3. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på kontaktrummet. 5. Krydsspænd skruerne (2) jævnt. 54

55 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl 10. Afhjælpning af fejl 10.1 Fejl ved idrifttagningen Tabel 11: Fejlbeskrivelse Fejl ved idrifttagningen Den mekaniske positionsvisning kan ikke indstilles. Fejl i slutposition Aktuatoren kører mod endestop, selvom vejkontakterne fungerer korrekt. Mulige årsager 10.2 Fejlmeldinger og advarsler Tabel 12: Visninger på displayet Advarsler S0005 Ikke klar FJERN S0006 Fejl S0007 Afhjælpning Reduktionsgearet passer ikke til aktuatorens Indstil reduktionsgearets geartrin. omdrejninger/vandring. Styreenheden skal eventuelt udskiftes: Ved indstillingen af vejkontakten er der ikke taget højde for efterløbet. Efterløbet skyldes aktuatorens og ventilens svingmasse samt styringens frakoblingsforsinkelse. Beregning af efterløbet: Efterløb = den afstand, der tilbagelægges fra frakobling til stilstand. Indstil vejkontakten igen, og tag her højde for efterløbet (drej håndhjulet tilbage, så det passer med efterløbet). Fejl afbryder eller forhindrer aktuatorens elektriske drift. I tilfælde af en fejl lyser displayet rødt. Advarsler har ingen indflydelse på aktuatorens elektriske drift. De har blot informativ karakter. Samlemeddelelser indeholder yderligere meddelelser. Disse meddelelser kan vises ved hjælp af trykknappen Detaljer. Fejl og advarsler via statusvisninger på displayet Uden for specifikation S0008 Funktionskontrol S0009 Service påkrævet S0010 Driftsforstyrrelse S0011 Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 02: Viser antal foreliggende advarsler. Samlemeddelelse 04: Viser antal foreliggende meddelelser. Samlemeddelelse 03: Viser antal foreliggende fejl. Der kan ikke køres med aktuatoren. Samlemeddelelse 07: Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Aktuatoren bruges uden for de normale driftsbetingelser. Ved værdi > 0: Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Advarsler>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og funktionskontrol>. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabellen <Fejl>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Advarsler>. Samlemeddelelse 08: Tryk på knappen Detaljer. Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og Der arbejdes på aktuatoren, udgangssignalerne er midlertidigt funktionskontrol>. ugyldige. Samlemeddelelse 09: Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Anbefaling vedr. service. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Samlemeddelelse 10: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Funktionsfejl i aktuatoren, udgangssignalerne over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabellen <Fejl>. er ugyldige. 55

56 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tabel 13: Advarsler Visninger på displayet Konfig.advarsel. Intern advarsel Sikkerhedsadfærd aktiv Drejningsmomentadv ÅBEN Drejningsmomentadv LUKKET Adv. on time-driftstid Adv. ED starter Drifttidsadvarsel Adv. ingen reaktion Beskrivelse/årsag Afhjælpning Samlemeddelelse 06: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Mulig årsag: Den indstillede konfiguration er ikke korrekt. over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. i håndbogen (Drift og indstilling). Samlemeddelelse 15: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Apparatadvarsler over enkeltmeddelelser. Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. i håndbogen (Drift og Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne indstilling). Sikkerhedsreaktionen er aktiv, da de nødvendige nominelle og faktiske værdier er forkerte. Kontrol af signaler: Nom. værdi E1 Faktisk værdi E2 Faktisk procesværdi E4 Kontrollér forbindelsen til masteren. Kontrollér masterens (Clear-) tilstand. Grænseværdi for momentadvarsel ÅBN overskredet. M0768, og indstil den om nødvendigt Kontrollér parameter Advarselsmoment ÅBEN igen. Grænseværdi for momentadvarsel LUK overskredet. KET M0769, og indstil den om nødvendigt Kontrollér parameter Advarselsmoment LUKigen. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) maks. løbetid/h er overskredet. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) Maks. antal motorstarter (koblingscyklusser) overskredet. Den indstillede tid (parameter Till. driftstid, manuel M0570) er overskredet. Den indstillede aktueringstid overskrides ved gennemkørsel af hele vandringen fra slutposition ÅBN til slutposition LUK. Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladt driftstid/h M0356, og indstil den om nødvendigt igen. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladte starter/h M0357, og indstil den om nødvendigt igen. Advarslerne slettes automatisk, når der udføres en ny kørekommando. Kontrollér ventilen. Kontrollér parameter Till. driftstid, manuel M0570. Kontrollér bevægelse ved udgang. Kontrollér parameter Reaktionstid M V DC ekstern RTC ikke indstillet Adv. temp.styr. Adv. temp. motor Adv. temp. gear Adv LWL Adv LWL tilslutning Adv LWL budget Adv indgang AIN 1 Adv. indgang AIN 2 Adv. nom. pos. Den eksterne 24 V DC-spændingsforsyning til styringen ligger uden for grænserne for forsyningsspændingen. Realtidsuret (RTC) er endnu ikke indstillet. Temperaturen i styringens hus er for høj. Temperaturen i motorviklingen er for høj. Temperaturen i aktuatorens gearrum er for høj. Optisk modtagesignal behæftet med fejl (intet eller utilstrækkeligt Rx-modtageniveau) eller RS-485-formatfejl. Advarsel LWL-tilslutning eksisterer ikke. Advarsel: LWL-systemreserve nået (kritisk men stadig tilladt Rx-modtageniveau). Advarsel: Signalsvigt analog indgang 1 Advarsel: Signalsvigt analog indgang 2 Advarsel: Signalsvigt nominel position aktuator Mulige årsager: Indgangssignal for nom. værdi = 0 (signalbrud) Kontrollér 24 V DC-spændingsforsyningen. Indstil klokkeslættet. Udskift knapcellen. Mål/reducer den omgivende temperatur. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér signal for nominel værdi. 56

57 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Tabel 14: Visninger på displayet Forkert kørekommando I/O interface Interlock Håndhjul aktivt Vælgerkontakt i. FJERN Lokalt STOP NØD-stop aktivt Service aktiv NØD-adfærd aktiv Fejltilstand feltbus Ikke klar FJERN og funktionskontrol Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 13: Mulige årsager: Flere kørekommandoer (f.eks. samtidig ÅBN og LUK, eller samtidig ÅBN og kør NOM) Der foreligger en nom. værdi, og positionsregulatoren er ikke aktiv. Ved feltbus: Den nominelle værdi er > 100,0 % Aktuatoren aktiveres via I/O-interfacet (parallelt) Interlock er aktiv. Manuel drift er aktiveret. Vælgerkontakten står ikke i position FJERN. Et lokalt STOP er aktivt. Trykknappen STOP på det lokale kontrolsted er aktiveret. Der er blevet trykket på NØDSTOP-knappen. Motoraktiveringens strømforsyning (kontaktorer eller tyristorer) er afbrudt. Drift via serviceinterfacet (Bluetooth) og servicesoftwaren AUMA ToolSuite. Driftstilstanden NØD er aktiv (signalet NØD blev sendt). Der er 0 V på indgangen NØD. Feltbus-forbindelsen findes, men der udføres ingen dataoverførsel af masteren. Afhjælpning Kontrollér kørekommandoer (send kun én kørekommando). Sæt parameter Positionsregulator på Funktion aktiv. Kontrollér den nom. værdi. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Kontrollér indgang I/O-interface. Kontrollér interlock-signal. Start motordrift. Placer vælgerkontakten i position FJERN. Slip trykknappen STOP. Frigør NØDSTOP-knappen. Reset NØDSTOP-tilstanden med en resetkommando. Afslut servicesoftwaren. Find årsagen til NØD-signalet. Kontrollér udløserkilden. Tilfør +24 V DC på indgang NØD. Kontrollér masterens konfiguration. Tabel 15: Fejl Visninger på displayet Konfigurationsfejl Intern fejl Drejningsmoment fejl ÅBEN Drejningsmoment fejl LUKKET Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 11: Der foreligger en konfigurationsfejl Samlemeddelelse 14: Der foreligger en intern fejl Momentfejl i retning ÅBN. Momentfejl i retning LUK Afhjælpning Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). AUMA Service Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning LUK. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning ÅBN. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. Udfør reset-kommandoen via feltbussen. 57

58 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger på displayet Termofejl Beskrivelse/årsag Motorværnet har udløst. Afhjælpning Afkøl, vent Hvis fejlmeldingen fortsat vises efter afkøling: - Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. - Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Kontrollér sikringerne Fejl ingen reaktion Forkert faserækkefølge Fasefejl Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Kontrollér bevægelse ved udgang. Yderledertilslutningerne L1, L2 og L3 er tilsluttet i den forkerte rækkefølge. ne L1, L2 og L3 ved at bytte om på to faser. Korrigér rækkefølgen af yderledertilslutninger- Kun ved tilslutning til et trefasenet. Ved tilslutning til et trefasenet og intern 24 V DC-forsyning af elektronikken: Fase 2 er faldet ud. Ved tilslutning til et trefasenet eller et vekselstrømsnet og ekstern 24 V DC-forsyning af elektronikken: En af faserne L1, L2 eller L3 er faldet ud. Kontrollér/tilslut faserne. Netkvalitet Styringen kan på grund af dårlig netkvalitet ikke registrere fasefølgen (rækkefølgen af yderledertilslutningerne L1, L2 og L3) inden for den til overvågningen indstillede tidsperiode. Kontrollér netspændingen. Kontrollér parameter Reaktionstid M0172, forlæng evt. tidsperioden Sikringer Sikringer i aktuatorstyringen Anvendte sikringer F1/F2 Primære sikringer, netdel Apparatsikring Størrelse Vendekontaktorer Spændingsforsyning 500 V Vendekontaktor Spændingsforsyning > 500 V Tyristorer til en motorydelse op til 1,5 kw Tyristorer til en motorydelse op til 3,0 kw Tyristorer til en motorydelse op til 5,5 kw F1/F2 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V 2 A FF; 690 V 1 A T; 500 V AUMA art.-nr. K K K F3 Intern 24 V DC forsyning Apparatsikring iht. IEC /III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F3 5 x 20 mm 2,0 A T; 250 V 2,0 A T; 250 V AUMA art.-nr. K K F4 Intern 24 V AC forsyning (115 V AC) til: Varme til kontaktrum, aktivering af vendekontaktor Koldleder-udløserenhed Ved 115 V AC også styreindgange ÅBN - STOP - LUK 58

59 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Apparatsikring iht. IEC /III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F4 5 x 20 mm 1,25 A T; 250 V AUMA art.-nr. K F5 Sikring med automatisk genindkoblingsfunktion som kortslutningsbeskyttelse for ekstern 24 V DC forsyning til kunde (se strømskemaet) Udskift sikringerne F1/F2 Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 1. Løsn skruerne [1] og tag stikket A [2] af. 2. Træk sikringsholderen [3] ud af stikdelen, åbn sikringsdækslet og udskift gamle sikringer med nye. Kontrollér/udskift sikringerne F3/F4 1. Løsn skruerne [1], og åbn dækslet [2] på bagsiden af aktuatorstyringen. På netdelen befinder der sig målepunkter (loddestifter), ved hjælp af hvilke der kan gennemføres en modstandsmåling (gennemgangskontrol): Kontrol af F3 F4 målepunkter MTP5 MTP6 MTP7 MTP8 59

60 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Defekte sikringer udskiftes således: Løsn netdelen [3], og tag den forsigtigt ud. (sikringerne befinder sig på den bestykkede side af netdelsprintkortet). Beskadigelse af ledninger pga. klemning! Risiko for funktionsfejl. Sæt netdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme Motorværn (termoovervågning) For at beskytte aktuatoren mod overophedning og for høje overfladetemperaturer er der integreret koldledere eller termokontakter i motorens viklinger. Motorværnet reagerer, så snart den maks. tilladte viklingstemperatur er nået. Aktuatoren stoppes, og følgende fejlmeldinger udlæses: LED 3 (termofejl) på det lokale kontrolsted lyser. Statusvisningen S0007 viser en fejl på displayet. Under Detaljer vises fejlen Termoafbryder. Motoren skal køle af, inden der kan køres videre. Alt efter parameterindstilling følger enten en automatisk reset af fejlmeldingen, eller fejlmeldingen skal kvitteres. Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages: Med knappen Reset, når vælgerkontakten er i stilling LOCAL. eller med reset-kommandoen via feltbus. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 60

61 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Vedligeholdelse og service 11. Vedligeholdelse og service Skader pga. ukorrekt service! Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets producent eller ejer. Vi anbefaler at kontakte vores service i forbindelse med sådanne aktiviteter. Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres, når apparatet er taget ud af drift. AUMA Service & Support AUMA tilbyder en bred vifte af serviceydelser som f.eks. vedligeholdelse og service samt kundekurser. Du kan finde kontaktadresserne i dette dokument under <Adresser> og på internettet ( Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift Følgende foranstaltninger er nødvendige for at kunne garantere produktets sikre funktion under drift: 6 måneder efter idrifttagning og derefter 1 gang årligt Fig. 82: Udfør en visuel kontrol: Kontrollér, at kabelindføringer, kabelforskruninger, propper osv. sidder fast og er tætte. Overhold de momenter, der er angivet af producenten. Kontrollér, at fastgørelsesskruerne mellem aktuator og ventil/gear er spændt ordentligt fast. Efterspænd om nødvendigt med de i kapitlet <Montage> angivne tilspændingsmomenter for bolte. Ved sjælden brug: Foretag en prøvekørsel. Ved apparater med tilslutningsform A: Pres lithiumforsæbet EP-universalfedt på mineraloliebasis ind i smøreniplen ved hjælp af en fedtsprøjte. Ventilspindlen skal smøres separat. Tilslutningsform A [1] Tilslutningsform A [2] Smørenippel Tabel 16: Fedtmængder til lejer med tilslutningsform A Tilslutningsform A 07.2 A 10,2 A 14,2 A 16,2 Mængde [g] 1) 1, ) for fedt med en densitet på r = 0,9 kg/dm³ Ved kapslingsklasse IP 68 Efter en oversvømmelse: Kontrollér aktuatoren. Hvis der er trængt vand ind, skal du finde utætte steder og tætne dem, tørlægge apparatet fagligt korrekt, og kontrollere dets funktionsevne Service Smøring Gearet er på fabrikken blevet fyldt med smørefedt. 61

62 Vedligeholdelse og service AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fedtet udskiftes i forbindelse med serviceftersynet - Ved normal drift som regel efter 4 6 år. - Ved hyppig aktivering (styrefunktion) som regel efter 6 8 år. - Ved sjælden aktivering (styrefunktion) som regel efter år. Vi anbefaler, at man i forbindelse med fedtskiftet også udskifter tætningselementerne. Under driften kræves ingen ekstra smøring af gearet Bortskaffelse og genbrug Vores apparater er produkter med en lang levetid. Men også for dem kommer der et tidspunkt, hvor de må skiftes ud. Apparaterne er modulopbyggede og er derfor velegnede til at blive adskilt og sorteret i enkeltdele efter: Elektronikskrot Forskellige metaller Plast Fedt og olie Generelt gælder: Fedt og olie er som regel vandforurenende stoffer, der ikke må slippe ud i naturen. Afmonterede materialer skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde eller genanvendes. Nationale bortskaffelsesforskrifter skal overholdes. 62

63 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data 12. Tekniske data Information I nedenstående tabeller er der, ud over standardudførelsen også angivet muligheder. Den præcise udførelse skal findes i det tekniske datablad til ordren. Det tekniske datablad til ordren kan downloades på internettet på på engelsk og tysk (angivelse af kommissionsnummer nødvendigt) Aktuatorens udstyr og funktioner Driftstilstand 1) Standard: SA: Korttidsdrift S2-15 min SAR: Intermitterende drift S4-25 % Ekstraudstyr: SA: Korttidsdrift S2-30 min SAR: Intermitterende drift S4-50 % SAR: Intermitterende drift S5-25% Momentindstillingsområde Omdrejningstal Motor Motorspænding og frekvens Isoleringsklasse Motorværn Selvhæmning Vandringskontakt Momentkontakt Positionstilbagemelding, analog (ekstraudstyr) Momenttilbagemelding, analog (ekstraudstyr) Mekanisk positionsvisning (ekstraudstyr) Varme i kontaktrummet Motorvarme (ekstraudstyr) Manuel drift Förbindelse til styringen Ventiltilslutning Sensorsystem Indikator for manuel drift (ekstraudstyr) Se aktuatorens typeskilt Se aktuatorens typeskilt Standard: Trefaset asynkronmotor, model IM B9 iht. IEC Se motorens typeskilt Standard: F, tropesikker Ekstraudstyr: H, tropesikker Standard: Termokontakt (NC) Ekstraudstyr: Koldleder (PTC iht. DIN 44082) Selvhæmmende: Omdrejningstal op til 90 1/min (50 Hz), 108 1/min (60 Hz) IKKE selvhæmmende: Omdrejningstal fra til 125 1/min (50 Hz), 150 1/min (60 Hz) Aktuatorer er selvhæmmende, hvis ventilstillingen ikke kan bevæges fra stilstand med momentpåvirkningen på udgangen. Magnetisk vej- og momentføler MWG for 1 op til 500 omdrejninger pr. vandring eller10 op til omdrejninger pr. vandring via MWG (som vejkontakt) via MWG via MWG Kontinuerlig visning, indstillelig indikatorskive med symbolerne ÅBN og LUK Standard: Modstandsvarme med 5 W, 24 V DC (intern forsyning) Spændinger: V AC, V AC eller 400 V AC (ekstern forsyning) Effekt afhængig af størrelse 12,5 25 W Manuel kørsel for indstilling og nødbetjening, håndhjulet står stille under elektrisk drift. Ekstraudstyr: Låsbart håndhjul AUMA rundstik med skruetilslutning Temperatur motor (ekstraudstyr) Temperaturføler PT 100 Temperatur gearrum (ekstraudstyr) Standard: B1 iht. EN ISO 5210 Ekstraudstyr: A, B2, B3, B4 iht. EN ISO 5210 A, B, D, E iht. DIN 3210 C iht. DIN 3338 Special-tilslutningsforme: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3 A med spindelsmøring Indikerer via kontakt om manuel drift er aktiv/ikke aktiv (1 skiftekontakt) Temperaturføler PT 100 1) Set i forhold til en nominel spænding og en omgivende temperatur på 40 C og ved en belastning svarende til tilladeligt driftsmoment alternativt reguleringsmoment. Se de separate tekniske data. En overskridelse af driftstilstanden er ikke tilladt 63

64 Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data for kontakt håndhjulsaktivering Mekanisk levetid 10 6 cyklusser Forsølvede kontakter: U min. 12 V DC U max. 250 V AC I maks. vekselstrøm 3 A ved 250 V (induktiv belastning, cos phi = 0,8) I maks. jævnstrøm 3 A ved 12 V (ohmsk belastning) 12.2 Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen Spændingsforsyning Netfrekvens Ekstern forsyning til elektronikken (ekstraudstyr) Strømforbrug Overspændingskategori Dimensioneringseffekt Effektdel1) 2) Aktivering Feltbus-interface med ekstraindgange (ekstraudstyr) Spændings- og strømværdier for valgfri styreindgange 3) Netspænding og netfrekvens, se typeskilte på styring og motor Tilladt udsving i netspændingen: ±10 % Tilladt udsving i netfrekvensen: ±5 % Ekstraudstyr: Tilladt udsving i netspændingen: ±30 % 24 V DC +20 % / 15 % Strømforbrug: Basisudførelse ca. 250 ma, med mulighed for op til 500 ma Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC , og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA ifølge IEC Styresystemets strømforbrug afhængig af netspændingen: Ved tilladt udsving i netspændingen på ±10 %: 100 til 120 V AC = maks. 740 ma 208 til 240 V AC = maks. 400 ma 380 til 500 V AC = maks. 250 ma 515 til 690 V AC = maks. 200 ma Ved tilladt udsving i netspændingen på ±30 %: 100 til 120 V AC = maks ma 208 til 240 V AC = maks. 750 ma 380 til 500 V AC = maks. 400 ma 515 til 690 V AC = maks. 400 ma Strømforbrug motor: Se motorens typeskilt Kategori III iht. IEC Styringen er tilpasset til motorens mærkeeffekt, se motorens typeskilt Standard: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A1 Ekstraudstyr: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A2 Tyristor-vendeenhed til netspændinger op til 500 V AC (anbefales til regulerende aktuatorer) til AUMA effektklasserne B1, B2 og B3 Via Profibus DP-interface Frit konfigurerbare ekstraindgange: - 4 digitale indgange - 2 analoge indgange 0/4 20 ma - Signaloverførslen foregår via feltbus-interfacet. Ekstraindgange med fast konfiguration: - 6 digitale indgange: - Styreindgange ÅBN, STOP, LUK, NØD - I/O-interface til valg af af styringsmåde (feltbus eller ekstraindgange) - MODE til valg mellem styredrift og reguleringsdrift - Analog indgang 0/4 20 ma til nom. positionsværdi (positionsregulator) Standard: 24 V DC, strømforbrug: ca. 10 ma pr. indgang Ekstraudstyr: 48 V DC, strømforbrug: ca. 7 ma pr. indgang 60 V DC, strømforbrug: ca. 9 ma pr. indgang 110 V DC, strømforbrug: ca. 8 ma pr. indgang 115 V DC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 115 V AC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 64

65 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data Tilstandsmeddelelser Positionstilbagemelding Spændingsudgang Profibus DP-V1 (ekstraudstyr) Profibus DP-V2 (ekstraudstyr) Redundans (ekstraudstyr) Lysledertilslutning (ekstraudstyr) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr: Yderligere programmerbare signalrelæer (kun muligt i forbindelse med valgfrie ekstraindgange): 6 programmerbare signalrelæer: - 5 potentialefri sluttekontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Slutposition ÅBEN, slutposition LUKKET, vælgerkontakt FJERN, momentfejl LUKKET, momentfejl ÅBEN - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Samlefejlmeddelelse (momentfejl, faseudfald, motorværn reageret) 6 programmerbare signalrelæer: - 5 omskifterkontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) 6 programmerbare signalrelæer: - 6 potentialefrie omskifterkontakter uden fælles referencepotentiale, pr. relæ maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr Potentialeadskilt, anlaog udgang E2 = 0/4 20 ma (belastning maks. 500 Ω), kun muligt i forbindelse med signalrelæ Standard: Hjælpespænding 24 V DC, maks. 100 ma til forsyning af styreindgangene, potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Ekstraudstyr: Hjælpespænding 115 V AC, maks. 30 ma til forsyning af styreindgangene, 4), potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Adgang til parametre, det elektroniske typeskilt og drifts- og diagnosedataene med acykliske skrive- og læseservice Redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr (Primary and Backup mit RedCom) Synkronisering af klokkeslæt mellem AUMATIC og Profibus Master med tilhørende tidsstempling af de vigtigste hændelser, som f.eks. forstyrrelser, slutpositions- og momentmeddelelser med AUMATIC Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til AUMA-redundans I eller II Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr (Primary and Backup mit RedCom), Typer stik: ST- eller SC-stik Lyslederkabler - Multimode: 62,5(50)/125 µm, rækkevidde ca. 2,5 km (max. 2,0 db/km) - Singlemode: 9/125 µm, rækkevidde ca. 15 km (max. 0,4 db/km) Typologier: Linje, stjerne og redundant ring (med Profibus DP-interface med enkelt kanal) Baudrate: op til 1,5 Mbit/s Optisk budget: - Multimode: 13 db - Singlemode: 17 db Bølgelængde: mm Der kræves lyslederkobler fra EKS på styreteknikken, kilde: AUMA eller 65

66 Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Lokalt kontrolsted Bluetooth Kommunikationsinterface Anvendelsesfunktioner Sikkerhedsfunktioner (ekstraudstyr) Overvågningsfunktioner Standard: Vælgerkontakt LOKAL OFF - FJERN (låsbar i alle tre positioner) Trykknap ÅBN, STOP, LUK, RESET 6 lysdioder: - Slutposition og procesvisning LUK (gul), momentfejl LUK (rød), motorværn reageret (rød), momentfejl ÅBN (rød), slutposition og procesvisning ÅBN (grøn), Bluetooth (blå) Grafisk LC-display, belyst Ekstraudstyr: Specialfarver til de 5 lysdioder: - Slutposition LUK (grøn), momentfejl LUK (blå), momentfejl ÅBN (gul),motorværn reageret (hvid), slutposition ÅBN (rød) Bluetooth klasse II Chip, version 2.0 med en rækkevidde op til 10 m i industrielle omgivelser. Understøtter Bluetooth-profil SPP (Serial Port Profile). Parametreringsprogram: AUMA-ToolSuite, idrifttagning og diagnoseværktøj til Windowsbaserede PC er, PDA er og smartphones Standard: Frakoblingstype, indstillelig - Vej- eller momentafhængig for slutposition ÅBEN og slutposition LUKKET Start-bypass, indstillelig indtil 5 sekunder (ingen momentovervågning under opstartstiden) Taktstart/taktslut/funktions- og pausetid (1til sekunder) kan indstilles uafhængig af retning ÅBN/LUK 8 vilkårlige mellemstillinger mellem 0 og 100 % reaktion og signaladfærd kan parametreres Positionsregulator - Nom. positionsværdi via feltbus-interface - Automatisk tilpasning af dødbåndet (adaptiv adfærd kan vælges) - Omskiftning mellem styredrift (ÅBN - LUK) og reguleringsdrift via feltbus-interface NØD-kørsel, adfærd kan programmeres - Digital indgang low aktiv, reaktion kan vælges: Stop, kør til slutposition LUKKET, kør til slutposition ÅBEN, kør i mellemstilling - Momentovervågning ved NØD-kørsel kan omgås - Termobeskyttelse ved NØD-kørsel kan omgås (kun i forbindelse med termokontakt i aktuatoren ikke med koldleder) Frigivelse af det lokale kontrolsted via feltbus-interfacet. Dermed kan betjeningen af aktuatoren frigives eller spærres ved hjælp af trykknapperne på det lokale kontrolsted Lokalt stop - Aktuatoren kan med vælgerkontakt en i stilling FJERN stoppes ved hjælp af trykknappen Stop på det lokale kontrolsted. Ikke aktiveret fra fabrikken. NØDSTOP-knap (i indgreb), afbryder uafhængigt af vælgerkontaktens stilling den elektriske drift Interlock, frigivelse af kørselskommandoerne ÅBN og LUK via feltbus-interface Standard: Momentovervågning: Overbelastningsbeskyttelse af ventilen (indstillelig), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af motortemperaturen (termoovervågning), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af varmen i aktuatoren, genererer advarsel Overvågning af den tilladte drifttid og koblingsfrekvens (indstillelig), genererer advarsel Aktueringstidsovervågning (indstillelig), genererer advarsel Faseudfaldsovervågning, medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Automatisk omdrejningskorrektion ved forkert faserækkefølg (trefasestrøm) 66

67 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data Diagnosefunktioner Elektrisk tilslutning Overspændingsbeskyttelse (ekstraudstyr) Strømskema Elektronisk enhedspas med bestillings- og produktdata Registrering af driftsdata: En tæller, der kan nulstilles, og en levetidstæller for: - Motorens funktionstid, starter, momentafhængige frakoblinger i slutposition LUK, vejafhængige frakoblinger i slutposition LUK, momentafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, vejafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, momentfejl LUK, momentfejl ÅBN, motorbeskyttelsesfrakoblinger Tidsstemplet hændelsesprotokol med indstillings-, drifts- og fejlhistorik: - Statussignaler iht. NAMUR-anbefaling NE 107 "Udfald", "Funktionskontrol", "Uden for specifikationen", "Service påkrævet" Momentkurver - 3 momentkurver (moment-vandringskarakteristik) for åbne- og lukkeretningen kan gemmes hver for sig. De gemte momentkurver kan vises på displayet. Standard: AUMA rundstik (S) med skruetilslutning og M-gevind Ekstraudstyr: Pg-gevind, NPT-gevind, G-gevind, specialgevind Styrekontakt med guldbelægning (bøsninger og ben) Holder til fastgørelse af det udtrukne stik på en væg Beskyttelsesdæksel til stikrum (med udtrukket stik) Beskyttelse af aktuator- og styringselektronikken mod overspænding på feltbus-ledningerne indtil 4 kv Se typeskilt 1) 2) 3) 4) Vendekontaktorerne er konstrueret til en levetid på 2 mio. koblingscyklusser. Tilordning af AUMA-effektklasserne, se Elektriske data for aktuatoren Alle indgangssignaler skal fødes med det samme potentiale. ikke muligt i forbindelse med koldleder-udløserenhed Ekstra non-intrusive udførelse med MWG i aktuatoren Indstilling af vej- og momentkontakt via styringens lokale kontrolsted Momenttilbagemelding 12.3 Profibus DP-interface Potentialeadskilt, anlaog udgang E6 = 0/4 20 ma (belastning maks. 500 Ω) (kun muligt i forbindelse med signalrelæ) Indstillinger/programmering af profibus DP-interfacet Indstilling af baudrate Indstilling af profibus DP interface Konfigurerbart procesbillede via GSD-fil Automatisk baudrateregistrering Indstillingen af profibus DP-adressen foretages via displayet på AC Med henblik på en optimal tilpasning til styreteknikken kan procesbilledet konfigureres frit. 67

68 Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Kommandoer og meddelelser fra profibus DP-interfacet Procesbillede udgang (aktiveringskommandoer) Procesbillede indgang (tilbagemeldinger) Procesbillede indgang (fejlmeddelelser) ÅBN, STOP, LUK, nom. positionsværdi, RESET, NØD, Interlock ÅBN/LUK, frigivelse LOKAL Slutposition ÅBEN, LUKKET Faktisk positionsværdi Faktisk momentværdi 1) Vælgerkontakt i stilling LOCAL/REMOTE Procesvisning (retningsafhængig) Momentkontakt ÅBN, LUK Vejkontakt ÅBN, LUK Manuel betjening med håndhjul) eller lokalt kontrolsted 2 analoge og 6 digitale kundeindgange Motorværn udløst Momentkontakt har udløst, inden slutpositionen er nået En fase svigter De analoge kundeindgange svigter Aktuatorens reaktion kan programmeres: Bliv stående i aktuel position Foretag kørsel til slutposition ÅBEN eller LUKKET Foretag kørsel til vilkårlig mellemstilling 1) Kræver magnetisk vej- og momentføler (MWG) i aktuatoren Generelle data fra profibus DP-interfacet Kommunikationsprotokol Netværkstopologi Overførselsmedium Interface feltbus Reaktioner ved kommunikationssvigt Transmissionsrate/ledningslængde Apparattyper Antal apparater Busadgang Profibus DP iht. IEC eller IEC Linje-(bus-)struktur. Med repeatere kan træstrukturer også implementeres Til- og frakobling af apparater under drift uden at det påvirker de andre apparater. Snoet, afskærmet kobberledning iht. IEC EIA-485 (RS485) Baudrate og maksimal ledningslængde (segmentlængde) uden repeater: - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: m - ved 187,5 kbit/s: m - ved 500 kbit/s: 400 m - ved kbit/s: 200 m Baudrate og mulig ledningslængde med repeater (hele netværkets ledningslængde): - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: Ca. 10 km - ved 187,5 kbit/s: Ca. 10 km - ved 500 kbit/s: Ca. 4 km - ved kbit/s: Ca. 2 km DP-master klasse 1, f.eks. centralt automatiseringsudstyr som f.eks. PLC, PC,... DP-master klasse 2, f.eks. programmerings- /projekteringsudstyr DP-slave, f.eks. udstyr med digitale og/eller analoge ind- og udgange som f.eks. aktorer og sensorer 32 apparater uden repeater, kan med repeater udvides til 126 Token-passing mellem master og polling for slaves. Mono-master eller multi-master systemer er mulige. Understøttede feltbusfunktioner Cyklisk dataudveksling, sync-mode, freeze-mode, fail-safe-mode Profibus DP ident.nr. 0x0C4F: Standardapplikationer med Profibus DP-V0 og DP-V1 0x0BD: Applikationer med Profibus DP-V2 68

69 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data 12.4 Anvendelsesbetingelser Anvendelse Monteringsposition Kapslingsklasse iht. EN Korrosionsbeskyttelse Opstillingshøjde Luftfugtighed Forureningsgrad Dæklak Farve Omgivende temperatur Anvendelse indendørs og udendørs tilladt Vilkårlig Standard: IP 68 med AUMA trefasemotor/vekselstrømsmotor Kapslingsklassen IP 68 opfylder ifølge AUMA-definition følgende krav: Vanddybde: Maks. 8 m vandsøjle Varighed af oversvømmelse med vand: Maks. 96 timer Under oversvømmelsen op til 10 aktiveringer Reguleringsdrift er ikke mulig under en oversvømmelse Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Standard: KS: Egnet til opstilling i industrianlæg, i vand- eller kraftværker med ringe belastet atmosfære samt til opstilling i lejlighedsvis eller permanent belastet atmosfære med moderat koncentration af skadelige stoffer (f.eks. i rensningsanlæg, kemisk industri) Ekstraudstyr: KX Velegnet til opstilling i ekstremt forurenet atmosfære med høj luftfugtighed og stærk koncentration af skadelige stoffer Standard: m over DNN Ekstraudstyr: > m over DNN, kræver forespørgsel hos fabrikken Indtil 100 % relativ luftfugtighed over hele det tilladte temperaturområde Forureningsgrad 4 (i lukket tilstand) iht. EN Standard: Lakering på polyurethanbasis (pulverlakering) Standard: AUMA sølvgrå (lig RAL 7037) Standard: Styrefunktion: -25 til +70 Reguleringsdrift: -25 til +60 Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Vibrationsstyrke iht. IEC g, fra 10 til 200 Hz 2-6 Modstandsdygtig over for svingninger og vibrationer under opstart og ved fejl på anlægget. Der kan dog ikke afledes en træthedsstyrke heraf. Gælder ikke i kombination med gear. Levetid Vægt 12.5 Tilbehør AUMA multiturn-aktuatorer opfylder iht. overgår kravene til levetid iht. EN Detaljerede informationer kan fås på forespørgsel. Se særskilte, tekniske data Vægholder 1) Parametreringsprogram for pc Fastgørelse af AUMATIC adskilt fra aktuatoren, inklusive stik. Forbindelsesledning på forespørgsel. Anbefales til høje omgivelsestemperaturer, vanskelige adgangsforhold eller når der under driften forekommer kraftige vibrationer. PC ToolSuite 1) Ledningslængde mellem aktuator og AUMATIC maks. 100 m. Kræver særskilt dataledning til MWG. Ved efterfølgende adskillelse af aktuator og AUMATIC er ledningslængden på maks. 10 m Øvrige EU-direktiver EMC-direktivet (EMC): (2004/108/EF) Lavspændingsdirektivet: (2006/95/EF) Maskindirektivet: (2006/42/EF) 69

70 Reservedelsliste AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 13. Reservedelsliste 13.1 Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR

71 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Reservedelsliste Information: Ved hver reservedelsbestilling beds du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr. Betegnelse Type Nr. Betegnelse Type Hus Låseskrue Lejeflange Håndhjul med håndtag Hulaksel med snekkehjul Tilslutningsform B1/B3/B4/C Drivaksel Udgangsmuffe B1/B3/B4/C Motorkobling drivaksel Mekanisk positionsvisning Manuel kobling Bøsningsdel med motorkabeltræ Planetgear på håndhjulssiden Potentiometer til positionsføler Momentarm Potentiometer uden skridkobling Tandsegment Varmeelement Kronhjul Blinkkontakt med stiftkontakter (uden impulsskive og isoleringsplade) Kobling II til momentkontakt Styreenhed med målehoveder til momentkontakt og kontakter Udgangshjul til vejkontakt Styreenhed med magnetisk vej- og momentføler (MWG) til non-intrusive udførelse i kombination med integreret styremodul AUMATIC Drivhjul til vejkontakt Kontaktpakke til retning ÅBN Sikringsplade Kontaktpakke til retning LUK Kabelstreng til beskyttelsesleder (stift) Kontakt til vej/moment Motor (VD-motor inkl. nr ) Kontaktkassette Planetgear på motorsiden (SA/SAR med VD-motor) Positionsmelder RWG Reduktionsgear Potentiometer til RWG uden skridkobling Dæksel til kontaktrum Printkort RWG Bøsningsdel (komplet bestykket) Kabelstreng til RWG Stiftdel uden stiftkontakter Skridkobling til potentiometer/rwg Bøsningskontakt til styring Spindelbeskyttelsesrør (uden beskyttelseskappe) Bøsningskontakt til motor Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør Stiftkontakt til styring V-tætning Stiftkontakt til motor Akseltætningsring, tilslutningsform A til ISO-flange Stikdæksel Gevindbøsning A Gevindprop Motorkobling på motorsiden Tilslutningsform A (uden gevindbøsning) Stift til motorkobling Aksialnåleleje Holdefjeder til motorkobling Tilslutningsform D S1 Pakningssæt, lille Sæt Sprængring S2 Pakningssæt, stort Sæt 71

72 Reservedelsliste AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 13.2 Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA rundstik (SD-bus) 72

73 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Reservedelsliste Information:Ved hver reservedelsbestilling beds du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr S Betegnelse Hus Lokalt kontrolsted Lokalt kontrolsted-printkort Displayblænde Netdel Feltbus-printkort Logik printkort Relæ-printkort Optionsprintkort Bus-tilslutningsprintkort Dæksel Bøsningsdel (komplet bestykket) Stiftdel uden stiftkontakter Bøsningskontakt til styring Bøsningskontakt til motor Stiftkontakt til styring Stiftkontakt til motor Eltilslutning til bus uden tilslutnings-printkort (050.1) Ramme Effektdel Bøjlelås Sikringssæt Pakningssæt Type Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Sæt Sæt 73

74 Certifikater AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 14. Certifikater 14.1 Inkorporeringserklæring og EU-overensstemmelseserklæring 74

75 AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Stikordsregister Stikordsregister 8, 35 B Beskyttelsesdæksel 27 Betjening 28 Betjening af aktuatoren lokalt 28, 28 Betjening på stedet 28 Bortskaffelse 62 Brugerniveau 31 Busadresse 49 Buskabel 19 Busledninger 23 D Digitale udgange 43 Direkte åbning vha. ID 31 Direktiver 5 Display (visninger) 35 Double Sealed 27 Drift 5 A Adgangskode 31 Advarsler - Visning på displayet 38 Afhjælpning af fejl 55 Afskærmning (buskabel) 19 Aktivering 9, 9 Analoge meddelelser 43 Anvendelsesbetingelser 69 Anvendelsesområde 5, 5 Apparattype 9, 9 E EMC 19 EU-overensstemmelseserklæring 74 Elektrisk tilslutning 18 Emballering 11 F Fabriksnummer 9 Faktisk værdi - Visning på 37 displayet Fejl - Visning på displayet 35, 39 Fjernbetjening af aktuatoren 29, 29 Flangestørrelse 9 Forbindelsesledning 25 Forsyningsnet 18 Funktionskontrol - Visning på 40 displayet G GSD-fil 43 Genbrug 62 Gevindbøsning 14 H Holder 26 Håndhjul 12 I Identifikation 8 Idrifttagning 5 Idrifttagning (visninger på 35 displayet) Ikke klar FJERN - Visning på 39 displayet Indikatorlamper 41 Indikatorskive 41, 52 Indtastning af adgangskode 32 Inkorporeringserklæring 74 Intrusive 10 J Jordtilslutning 27 K Kapslingsklasse 8, 69 Kommisionsnummer 8, 9 Korrosionsbeskyttelse 11, 69 Kortslutningsbeskyttelse 18 Kørekommandoer - Visning 37 på displayet L LED er (indikatorlamper) 41 Lederdiameter (buskabel) 19 Ledertværsnit (buskabel) 19 Ledningssæt 25 Lokal indstilling 30 Lokalt kontrolsted 28 M Manuel drift 28 Meddelelser (analoge) 43 Mekanisk positionsvisning 41, 52 Meldinger 43 Mellemstillingsvisning vha. 41 LED er Menubetjening 30 Moment - Visning på displayet 37 Momentkontakt 46 Momentområde 8 Montering 12 Motordrift 28 Motorvarme 22 Multiport-valve positioner - 38 visning på displayet mellemramme 27 75

76 Stikordsregister AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP N Netformer 18 Netfrekvens 19 Netspænding 19 Nettilslutning 19 Nominel værdi - Visning på 37 displayet Non-intrusive 10 O Omdrejningsretning 50 Omdrejningstal 8 Omgivelsestemperatur 8 Omgivende temperatur 69 Opbevaring 11 Ordrenummer 8, 9 R Reduktionsgear 53 Reservedelsliste 70 P Personalekvalifikationer 5 Positioner - visning på displayet 38 Positionsvisning 52 Procesvisning 41 Produktionsår 9, 9 Prøvekørsel 50 S Serienummer 8, 9 Service 5, 61, 61, 61 Service påkrævet - Visning 40 på displayet Signalrelæ 43 Sikkerhedsanvisninger 5 Sikkerhedsanvisninger/Advarsler 5 Sikkerhedsforanstaltninger 5 Sikring på opstillingsstedet 18 Slaveadresse 49 Smøremiddeltype 8 Smøring 61 Spindelbeskyttelsesrør 16 Sprog på displayet 33 Spændingsforsyning 18 Standarder 5 Stillingsregulator - Visning på 37 displayet Strømforbrug 18 Strømskema 9, 9, 18 Strømtype 19 Størrelse 9, 9 Support 61 Svigt - Visning på displayet 40 T Tekniske data 63 Testprotokol 9 Tilbehør (elektrisk tilslutning) 25 Tilbehør til montering 16 Tilslutningsdiagram 18 Tilslutningsform A 13 Tilslutningsform B, B1, B2, 12 B3, B4 og E Tilslutningstværsnit 20 Transport 11 Type (apparattype) 9, 9 Typebetegnelse 8 Typeskilt 8, 19 U Uden for specifikation - Visning på displayet V Vedligeholdelse 61 Vejkontakt 51 Ventilposition - Visning på 36 displayet Ventilspindel 16 Visninger 35 Visninger på displayet 35 Vægholder 25 Æ Ændring af adgangskode

77 AUMA globalt Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern - Nellingen DE Ostfildern Tel Fax [email protected] Service-Center Köln DE Köln Tel Fax [email protected] Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax [email protected] Service-Center Bayern DE Eching Tel Fax [email protected] AUMA Armaturenantriebe GmbH AT 2512 Tribuswinkel Tel Fax [email protected] AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel Fax [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Brandýs n.l.-st.boleslav Tel Fax [email protected] OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax [email protected] AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax [email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel Fax [email protected] AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax [email protected] AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel Fax [email protected] AUMA Polska Sp. z o.o. PL Sosnowiec Tel Fax [email protected] OOO Priwody AUMA RU Moscow a/ya 11 Tel Fax [email protected] ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax [email protected] GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel Fax [email protected] IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax [email protected] SIGURD SØRUM AS NO 1300 Sandvika Tel Fax [email protected] INDUSTRA PT Sintra Tel Fax [email protected] Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited irketi TR Ankara Tel Fax [email protected] AUMA Technology utomations Ltd. UA Kiyiv Tel Fax [email protected] Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel Fax [email protected] A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax [email protected] CMR Contrôle Maintenance Régulation TN 1002 Tunis Tel Fax [email protected] MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel Fax [email protected] Amerika AUMA ACTUATORS INC. US PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax [email protected] AUMA Argentina Representative Office AR 1609 Boulogne Tel/Fax [email protected] AUMA Automação do Brasil Ltda. BR São Paulo Tel [email protected] AUMA Chile Representative Office CL Buin Tel Fax [email protected] TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie Ontario Tel Fax [email protected] 77

78 AUMA globalt Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel Fax [email protected] PROCONTIC Procesos y Control Automático EC Quito Tel Fax [email protected] Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel / 0044 / 2321 Fax [email protected] PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax [email protected] Suplibarca VE Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax [email protected] Asien AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax [email protected] AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Fax [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax [email protected] DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Tel Fax [email protected] Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax [email protected] Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax [email protected] Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel Fax [email protected] AUMA INDIA PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax [email protected] AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Nakaharaku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax [email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax [email protected] 78

79 AUMA globalt 79

80 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 D Muellheim Tel Fax [email protected] Y /015/da/4.12 Detaljerede informationer om de enkelte AUMA-produkter på internettet:

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01. Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Elektriske multiturn-aktuatorer

Elektriske multiturn-aktuatorer Elektriske multiturn-aktuatorer SA071 SA301 SAR 071 SAR 301 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM 021 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100/1044269 Driftsvejledning med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring)

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring) Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring) Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Læs vejledningen

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring

90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring 90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring Aktivering Parallel Profibus DP Modbus RTU Driftinstruktion Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse Profibus

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang [email protected] www.svane-el.dk

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Aktuator til modulerende styring AME 85QM Aktuator til modulerende styring AME 85QM Beskrivelse AME 85QM aktuator anvendes i forbindelse med store trykuafhængige reguleringsventiler af typen AB-QM DN 200 og DN 250. Specielle funktioner: positionsindikation

Læs mere

Drifts- og installationsvejledning. Luftforvarmer HRE 900/HRE 2000 6 720 617 369 (2009/02)

Drifts- og installationsvejledning. Luftforvarmer HRE 900/HRE 2000 6 720 617 369 (2009/02) Drifts- og installationsvejledning Luftforvarmer HRE 900/HRE 2000 7 719 003 363 7 719 003 364 6 720 617 369 (2009/02) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Tekniske data. Sikkerhed

Tekniske data. Sikkerhed eknisk datablad CQA-L- Drejemotor med L-Bus til zone ventil (CQ) ominel spænding AC/DC V Styring: Via Belimo -Bus Snap montering Variabel kvs Med klemme-tilslutning ekniske data Elektriske data ominel

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Elektrisk aktuator AME 855

Elektrisk aktuator AME 855 Datablad Elektrisk aktuator AME 855 Beskrivelse Aktuator AME 855 kan styres af elektroniske regulatorer med modulerende eller 3-punktsregulerings-udgang. Aktuator kan anvendes med VF3-ventiler (DN 200-300).

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer KAPITEL 709 MARINAER Note Dette kapitel er baseret på et CENELEC-forslag, som kun omhandler marinaer i modsætning til IEC standarden, som

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017-12 Kære kunde! De tre skabsmoduler kan kombineres på forskellige måder. De kan også udvides med yderligere

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor Teknisk datablad motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off 2 integrerede

Læs mere

El-tilslutning og programmering af aktuator

El-tilslutning og programmering af aktuator INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Anvendelse Motorerne AME 55 og AME 56 anvendes sammen med ventiler VL 2, VL 3 og VFS 2 fra DN 65 til DN 100 og sammen med VF ventiler fra DN

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: [email protected]

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning KOM GODT I GANG MED INSTALLATIONEN Denne vejledning giver dig et overblik over, hvad startpakken indeholder og hjælper dig med installationen trin for trin. 1 gateway 1 netværkskabel

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere

Trykafbryder, type CS

Trykafbryder, type CS Beskrivelse Kontaktsystem Tre-polet kontaktsystem (TPST), som bryder ved stigende tryk. Kontaktsystemet er i fingersikker udførelse og leveres med åbne terminaler, selvløftende klemmeskiver og +/- skruer.

Læs mere

Montagevejledning LK Cq

Montagevejledning LK Cq Montagevejledning LK Cq UDFØRELSE LK Rumtermostat Cq (sender) regulerer temperaturen i den respektive zone (f.eks. et rum) ved hjælp af radiosignaler til modtagerenheden, der er monteret ved varmekredsfordeleren.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Trykafbryder, Type CS

Trykafbryder, Type CS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Trykafbryder, Type CS CS-pressostater har en indbygget, trykstyret afbryder med tre poler. Kontaktpositionen for denne afhænger af trykket i studsen samt

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere