Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas
|
|
- Gunnar Nielsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 /1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas Skueglas med dobbelt glas SG253 skueglas 2. Generel produkt information 3. Installation 4. Ibrugtagning 5. Drift 6. Vedligehold og reservedele Kontrolglas IM-S32-04 Trykt i DK ST Issue 1 Copyright 20011
2 1. Generel sikkerhedsinformation En sikker betjening af disse produkter kan kun garanteres, hvis de installeres, igangsættes og bruges korrekt samt vedligeholdes af uddannet personale i overensstemmelse med betjeningsvejledningen (se afsnit 11 i den vedlagte vejledning omkring sikkerhed). Dette skal også ske i overensstemmelse med den generelle installations- og sikkerhedsvejledning for etablering af rørledninger og driftsanlæg, ligesom det betinger korrekt anvendelse af værktøj og sikkerhedsudstyr. Advarsel Dækselpakningerne, som anvendes i disse enheder (med undtagelse af SG13), indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med omhu. Afspærring Overvej om lukning af spærreventiler vil udsætte det øvrige system eller personer for fare. Farer kan omfatte: spærring af udluftninger og beskyttelsesudstyr eller alarmer. Kontroller at spærreventiler lukkes gradvist, således at systemet ikke udsættes for chockpåvirkninger. Tryk Inden vedligeholdelsesarbejde påbegyndes, bør det kontrolleres, hvad der er - eller har været - i systemet. Kontroller at alt tryk er afspærret, og at systemet er udluftet til atmosfærisk tryk, inden arbejdet påbegyndes. Dette gøres nemt ved at montere en Spirax Sarco trykudligningsventil type DV (se separat beskrivelse for yderligere detaljer). Antag ikke, at trykket i systemet er nul, selvom manometeret viser nul. Temperatur For at undgå risiko for forbrændinger, skal systemet have den fornødne tid til afkøling efter afspærring. Brug beskyttelsesudstyr (herunder sikkerhedsbriller) efter behov. PTFE (SG13 - skueglas pakning): Hvis dele, som er fremstillet af PTFE, udsættes for temperaturer på 260 C (500 F) eller mere, kan disse afgive gasagtige dampe, som kan forårsage ubehag, hvis disse indåndes. Rygning bør være forbudt i områder, hvor der opbevares elller arbejdes med PTFE, fordi tobak, som er forurenet med PTFE, vil danne polymer dampe under afbrænding. Affald Dette produkt er genanvendeligt. Der er derfor ingen miljømæssig risiko, hvis bortskaffelse af produktet sker ifølge gældende regler, MED UNDTAGELSE AF: PTFE (SG13 - skueglas pakning): Må kun bortskaffes i henhold til gældende regler. Må ikke afbrændes. Opbevar PTFE affald i en separat beholder, bland det ikke med andet affald, og aflever denne beholder på en modtagestation for affald. 2 IM-S32-04 ST Issue 1
3 2. Generel produkt information 2.1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas Generel beskrivelse En gruppe af skueglas - med enkelt eller dobbelt skueglas med gevind tilslutninger - fremstilllet i enten messing eller bronze. Materialet afhænger af størrelsen. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P022-05, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 1 Skueglas med enkelt glas Fig. 2 Skueglas med dobbelt glas Størrelser og rørforbindelser Enkelt glas 3 / 8", ½", ¾" og 1" BSP eller NPT gevind Dobbelt glas ½", ¾", 1" 1½" og 2" BSP eller NPT gevind Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN5 PMA - Maximum tilladte tryk 5 bar g (72.5 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 148 C (298.4 F) PMO - Maximum driftstryk 3.5 bar g (50.75 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 148 C (298.4 F) Minimum driftstemperatur -100 C (-148 F) Maximum test tryk (kold): 7 bar g (101.5 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve * 4 5 Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. * PMO Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp er 3.5 bar g (50.75 psi g). IM-S32-04 ST Issue 1 3
4 2.2 SG13 skueglas Generel beskrivelse SG13 er et vedligeholdbart skueglas - med flere skueglas placeret cylindrisk for optimalt udsyn samt gevind tilslutninger. Skueglassene viser udledningen fra vandudladere i tryksatte kondensat returføringer. Skueglasset skrues direkte i vandudladeren, hvilket betyder, at systemet kan opbygges i moduler, samtidig med at der ikke er behov for yderligere tilslutninger og dermed yderligere potentielle lækager. Skueglassene kan også monteres direkte i procesrørføringen for at muligøre, at flowet visuelt kan iagtages. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P130-11, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 3 SG13 skueglas Størrelser og rørforbindelser ½", ¾" 1" BSP gevind, konisk han/parallel hun gevind iflg. BS 21 eller ½", ¾" 1" NPT gevind, han/hun iflg. ANSI B Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN16 PMA - Maximum tilladte tryk 16 bar g (232 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 200 C (392 F) PMO - Maximum driftstryk 13 bar g (188.5 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 200 C (392 F) Minimum driftstemperatur -15 C (1 F) Maximum test tryk (kold): 24 bar g (348 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve *PMO * Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp er 13 bar g (188.5 psi g). 4 IM-S32-04 ST Issue 1
5 2.3 SG253 skueglas Generel beskrivelse Skueglas SG253 med dobbelt glas er fremstillet i SG jern og har flange forbindelser. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P130-01, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 4 SG253 skueglas Størrelser og rørforbindelser DN15, 20, 25, 32, 40 og 50. Flanger BS 4504 (DIN) PN25 og BS 1560 (ANSI) klasse150. Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN25 ANSI 150 PMA - Maximum tilladte tryk 25 bar g (362.5 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 300 C (572 F) PMO - Maximum driftstryk Temperatur C A PN25 21 bar g (304.5 psi g) Klasse bar g (200.1 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 300 C (572 F) Minimum operating temperature 0 C (32 F) Maximum test tryk PN25 38 bar g (551 psi g) (kold): Klasse bar g (435 psi g) Driftsområde Damp 100 mætningskurve C B * * 25 Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. * PMO Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp. A - B Flanger BS 4504 (DIN) PN25. A - C Flanger BS 1560 (ANSI) klasse 150. IM-S32-04 ST Issue 1 5
6 2.4 Kontrolglas Generel beskrivelse Kontrolglasset er en kombination af et skueglas og en kontraventil. Kontrolglasset bruges til at observere udledningen fra vandudladere. Positionen af kuglen i kontraventilen indikerer, om der er kondensat flow eller ej. Hvis der er en stigning i kondensat rørføringen efter udladeren, er det ikke nødvendigt at montere en seperat kontraventil, hvilket forenkler installationen. Kontrolglasset er specielt velegnet til ibrugtagning af vandudladere, der er monteret med en damplås (SLR) enhed. Kontrolglasset kan benyttes i alle væsker, der er kompatible med de materialer, som kontrolglasset er fremstillet af. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P022-01, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 5 Kontrolglas Størrelser og rørforbindelser ½", ¾" og 1" BSP eller NPT gevind. Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN3.6 PMA - Maximum tilladte tryk 3.6 bar g (52.2 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 146 C (294.8 F) PMO - Maximum driftstryk 3.6 bar g (52.2 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 146 C (294.8 F) Minimum driftstemperatur 0 C (32 F) Maximum test tryk (kold): 7 bar g (101.5 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. 6 IM-S32-04 ST Issue 1
7 3. Installation Bemærk: Inden installationen påbegyndes, anbefales det at læse "Sikkerheds- informationen" i afsnit 1. Skueglas og kontrolglas kan monteres i horisontale eller vertikale rørføringer på afgangssiden af en vandudlader. Hvis udladeren er af udblæsningstypen, fx. termodynamisk, så skal skueglas eller kontrolglas monteres minimum 1 m (3 ft) fra udladeren. Dette sikrer, at glasset ikke udsættes for termiske chok eller tryk. Der skal tages de nødvendige hensyn og forholdsregler med henblik på at beskytte personer, hvis et glas evt. brydes. Kontroller at der er adgang for udførelse af vedligeholdelsesarbejde. 4. Ibrugtagning Efter installation eller vedligehold bør det kontrolleres, at systemet er fuldt funktionsdygtigt. Kontroller at alle alarmer og sikkerhedsforanstaltninger bliver testet og fundet i orden. 5.1 Skueglas Skueglasset har en glat, koncentrisk reduktion i tilgangsporten, hvilket bevirker, at der opstår turbulens i skueglasset, når væsken passerer igennem glasset. Denne turbulens bevirker, at flowet altid kan ses - uanset væske typen. Skueglassene kan bruges til at lokalisere blokerede ventiler, filtre, vandudladere eller øvrigt rørføringsudstyr. Skueglassene kan også bruges til inspektionsformål, fx. til sammenligning af væskens farve forskellige steder i processen. Dette muliggør, at der kan justeres på procesparametrene hurtigt og effektivt. Det cylinderformede SG13 skueglas kan skrues direkte i vandudladeren. 5.2 Kontrolglas 5. Drift Kontrolglasset er en kombination af et skueglas og en kontraventil i én enhed. Kuglen i toppen af flowrøret løftes af sit sæde mod afgangsporten, når der er væske flow igennem. Kuglen gør det let at se, om der er flow eller ej, samtidig med at kuglen lukker ved baglæns flow. IM-S32-04 ST Issue 1 7
8 6. Vedligehold og reservedele Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Pakningerne, som bruges i skueglas med både enkelt glas og dobbelt glas, indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes glas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring løsnes facetten (facetterne) (2) og de gamle pakninger (4 og 5) samt glasset (3) fjernes. - Rengør omhyggeligt recessen. - Monter de nye pakninger og glas. Kontroller at den tykke pakning (5) monteres under glasset (3), og at den tynde pakning (4) monteres ovenpå. - Genmonter facetten (facetterne) og tilspænd til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 1). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.2 Reservedele Reservedele (for skueglas med enkelt eller dobbelt glas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Sæt med glas og pakninger 3, 4, 5 Sæt med pakninger 4, 5 Således bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af skueglas. Eksempel: 1 - Sæt med glas og pakninger for 1" Spirax Sarco skueglas med dobbelt glas. Tabel 1 Anbefalede tilspændingsmomenter Del Nr. Del eller N m (lbf ft) mm 2 Facet (43-47) 8 IM-S32-04 ST Issue 1
9 Fig. 6 Skueglas med enkelt glas Fig. 7 Skueglas med dobbelt glas IM-S32-04 ST Issue 1 9
10 Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Dækselpakningen, som anvendes i SG253, indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.3 SG253 skueglas Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes glas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring løsnes dæksel møtrikkerne (6) og de gamle pakninger (4 og 5) fjernes fra glasset (3). - Rengør omhyggeligt recessen. - Monter de nye pakninger og glas. Kontroller at den tykke pakning (5) monteres under glasset (3), og at den tynde pakning (4) monteres ovenpå. - Genmonter dæksler (2) og dæksel møtrikker (6) og tilspænd til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 2). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.4 Reservedele Reservedele (for SG253 skueglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Sæt med glas og pakninger 3, 4, 5 Sæt med pakninger 4, 5 Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af skueglas. Eksempel: 1 - Sæt med glas og pakninger for et DN15 Spirax Sarco SG253 skueglas. Tabel 2 Anbefalede tilspændingsmomenter Del Nr. Str. eller N m (lbf ft) mm DN A/F M10 x (8.6) 6 DN A/ F M10 x (17.2) DN A/ F M10 x (29.0) 10 IM-S32-04 ST Issue 1
11 Fig. 8 SG253 skueglas IM-S32-04 ST Issue 1 11
12 6.5 SG13 skueglas Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes skueglas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring fjernes SG13 skueglasset fra rørføringen. - Løsn endeforbindelsen fra huset og fjern skueglasset (4). - Fjern de gamle pakninger (3). Undgå at beskadige sæde fladerne og rengør omhyggeligt recesserne. - Monter de nye pakninger (3) der leveres sammen med skueglasset (4) (se afsnit 6.6, ang. reservedele). - Kontroller at skueglasset (4) er placeret korrekt i huset. Tilspænd derefter tilslutningen (2) til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 3). Bemærk: Hvis glasset (4) ikke er placeret korrekt i huset, kan det medføre, at glassets hjørner revner. - Genmonter skueglasset i rørføringen. - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.6 Reservedele Reservedele (for SG13 skueglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Skueglas samling 3 (2 stk.), 4 Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele'. Eftersom skueglas samlingen altid er den samme for alle tre størrelser, vil bestillingen skulle lyde: Eksempel: 1 - Skueglas samling for Spirax Sarco SG13 skueglas. Tabel 3 Anbefalede tilspændingsmomenter Del nr. Str. eller N m (lbf ft) mm ½" - DN15 32 A/F (25-29) 2 ¾" - DN20 36 A/F (25-29) 1" - DN25 46 A/F (25-29) 12 IM-S32-04 ST Issue 1
13 Fig. 9 SG13 skueglas IM-S32-04 ST Issue 1 13
14 Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Dækselpakningen indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.7 Sight check Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes skueglasset: - Afspær kontrolglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring fjernes bolt og skiver (7 og 8). - Fjern dækslet (6). - Fjern de gamle pakninger (2) og skueglasset (3). Rengør omhyggeligt recesserne. - Monter de nye pakninger (2) der leveres med skueglasset (3) og genmonter. Tilspænd derefter boltene ens til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Det anbefales, at tilspænde til lidt mere end 'fingerstramt'. Boltene tilspændes efter en periode i drift til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. Sådan udskiftes udledningsrøret: - Fjern dækslet (6) og skueglasset (3) på samme måde som beskrevet under 'Sådan udskiftes skueglasset' ovenfor og løft kuglen (5) ud. - Skru derefter det gamle udledningsrør (4) ud og monter det nye. - Udskiftning pakningerne (2). Monter en ny kugle (5), genmonter og tilspænd boltene ens til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. Advarsel Under visse forhold kan kondensat virke solvent på glasset. Det anbefales derfor, at skueglasset regelmæssigt kontrolleres for undersøge, om glasset bliver tyndere. Er der den mindste indikation af, at glasset bliver tyndere, skal skueglasset udskiftes øjeblikkeligt. Tabel 4 Anbefalede tilspændingsmomenter Del nr. 7 4 Str. eller N m (lbf ft) mm ½" og ¾" 10 A/F M6 x ( ) 1" 10 A/F M6 x ( ) ½" og ¼" 9 /16 16" x 26 BSW 5-6 ( ) 1" 7 /8" x 20 UNF 5-6 ( ) 14 IM-S32-04 ST Issue 1
15 6.8 Reservedele Reservedele (for kontrolglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Skueglas samling 2 (2 stk.), 3 (1 stk.) Udledningsrørenhed (sæt med 2) 4, 5 Sæt med bolte og pakninger (sæt med 4*) 7, 8 Pakningssæt (sæt med 6 ) 2 De tilgængelige reservedele passer til ½" og ¾" størrelserne, men ikke 1". Bemærk: * Tidligere modeller var udstyret med tapskruer, møtrikker og pakninger - og disse er indeholdt i sættet med bolte. Tidligere modeller var udstyret med ethylen propylen pakninger, som var betydeligt tykkere end grafit laminat. Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af kontrolglas. Eksempel: 1 - Skueglas enhed for et ½" Spirax Sarco skueglas. Fig. 10 Kontrolglas Skueglas enhed 3 2 Udledningsrør enhed 4 5 IM-S32-04 ST Issue 1 15
16 16 IM-S32-04 ST Issue 1
VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning
0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information VB14 3. Installation 4. Ibrugtagning
Læs mereDV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil
6000050/5 IM-P600-02 ST Issue 5 DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1.Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information
Læs mereDN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler
3010052/3 IM-S24-15 CH Issue 3 DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Drift 2. Installation og ibrugtagning 3. Ventil valgmuligheder 4. Vedligehold
Læs mereSV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning
3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af
Læs mereAVM7 Termisk Luftudlader af rustfrit stål Installations- og vedligeholdelsesvejledning
1231850/2 IM-P123-23 ST Issue 2 AVM7 Termisk Luftudlader af rustfrit stål Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Sikkerhedinformation 2. Generel produktinformation 3. Installation 4. Igangsætning
Læs mereTelefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Metaltættende type BVHD / BLHD Instruktion og vedligeholdelsesmanual
Læs mereUBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46
UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...
Læs mereTilbagestrømningssikring Instruktion IN 160
Ventilen anvendes hvor der er risiko for forurening af drikkevandet ved tilbagestrømning fra et medium, som medfører menneskelig sundhedsrisiko (gift, kræftfremkaldende m.m.) VA godkendt Funktion Tilbagestrømningssikringen
Læs mereBK 45 BK 45U. Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U
BK 45 BK 45U Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U 1 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne... 6 Sikkerheds informationer... 6 Farer...6 Klassificering
Læs mereGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereArmatec reduktionsventil Reduktionsventil G4
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materialer DN 15 - DN 150, 1/2" - 2" 16/64 Max. 400 C Støbejern Bronze Stål Anvendelse Type G4 er specielt egnet til damp, luft og gasser. Kvalitetssikring Alle ventiler
Læs mereMK 45 MK 45 A Ædelstål Driftsvejledning
MK 45 MK 45 A Ædelstål Driftsvejledning 810402-01 Vandudlader MK 45, MK 45 A 1 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...7 Sikkerhedsinformationer...7 Farer...7
Læs mereAV K k o n t r a v e n t i l e r
A V K I N T E R N A T I O N A L A / S AV K k o n t r a v e n t i l e r - H a r c h e c k p å f l o w e t 2 S e r i e 4 1 k o n t r a k l a p v e n t i l Det nyligt opdaterede program af kontraklapventiler
Læs mereLYMA KEMITEKNIK SPECIALISTER INDEN FOR KORROSIV FLOWTEKNIK. TILBEHøR
LYMA KEMITEKNIK SPECIALISTER INDEN FOR KORROSIV FLOWTEKNIK TILBEHøR Wilk-Graphite Grafitvarmevekslere Wilk-Graphite er synonymt med den højeste kvalitet fra én af verdens største producenter. Produkterne
Læs mereFlerpatrons filterhuse Serie CB40.
Flerpatrons filterhuse Serie CB40. Oversigt CB40 Serien Filterhus CB40 serien af flerpatrons filterhuse, har sat standarden for letvægts filterpatron opgaver i proces industrien. Designet til at være lette
Læs mereInstallations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25
Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Indhold: 1.0 Opbevaring... 3 2.0 Montage.... 3 2.1 Generelt... 3 2.2 Rørføring... 3 3.0 Rørsystem.... 4 3.1 Fittings....
Læs mereManual Welldana Sandfilter.
Manual Welldana Sandfilter. Der tager forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana A/S Udgave 1.0 07 2007. Sprog: Dansk. Tillykke med Deres nye Welldana Sandfilter. Læs manualen grundigt igennem
Læs mereBallorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus)
Tekniske data for Ballorex Materiale: Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Størrelser: DN65- DN150 Pakninger og membraner: EPDM* Overflade: Epoxy-coating Applikationer: Lukkede varme- og køleanlæg
Læs mereMonteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren
Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................
Læs mereInstallationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB
Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste
Læs mereHINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.
HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig
Læs mereArmatec reduktionsventil Bailey
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN -0, /2" - 2" 2/0 9 C Bronze Anvendelse Type Class T og Class T LP er egnet til luft, vand, havvand, olie og gasser. Kvalitetssikring CE-mærkning Ventilerne
Læs mereTechnote. Frese STBV VODRV Indreguleringsventil med variabel blænde DN15-DN500. Beskrivelse. Anvendelse. Drift. Funktioner. Fordele.
Side af 37 Indreguleringsventil med variabel blænde DN5-DN500 Beskrivelse Frese VODRV er en indreguleringsventil med variabel blænde til regulering og kontrol af flow. Anvendelse Frese VODRV er yderst
Læs mereType-oversigt. 6 vejs reguleringsventil med indvendig gevind.
R3015-..-..-2 / R3020-..-..-2 6 vejs reguleringsventil med indvendig gevind. To-sekvens regulering (køle/varme) Med 90 drejemotor Omskiftning eller regulering af koldt og varmt vand til samme flade. Type-oversigt
Læs mere50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...
Læs mereTG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereFlamco. Flamcovent. Montage- og betjeningsvejledning. Flamcovent mikroboble luftudkillere /A/2002, Flamco
vent vent mikroboble luftudkillere 4-24-189//2002, 18503871 DK Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Tekniske specifikationer Maksimalt driftstryk Maksimal driftstemperatur
Læs mereMontage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321
Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Fig.1 Ventil Type 3321 med søjlelaterne for montage af elektrisk eller pneumatisk aktuator Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA Udgave februar 2004
Læs mereVENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD
VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereAVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702
Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation
Læs mereBruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
Læs mereTrykreduktionsventiler
Trykreduktionsventil(DRV), selvvirkendetype : 303-6/302-6 TRYKREDUKTIONSVENTILERTrykreduktionsventilerTRYKREDUKTIONSVENTIL(DRV), SELVVIRKENDE Anvendelse: Primært: Drikkevand og ikke aggressive/klæbende
Læs mereSerie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351
Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.
Læs mereSikkerhed for godt håndværk. - Rustfri flexslange til: Varme Vand Solvarme Køl
Sikkerhed for godt håndværk - Rustfri flexslange til: Varme Vand Solvarme Køl Inoflex-flexslange og FixLock - Det professionelle valg! Inoflex-flexslange FixLock Rustfri flexslange Dimension DN 12-40 VA-godkendt
Læs mereUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Driftsvejledning 810542-02 Vandudlader med svømmer UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h syrefast, UNA 27h Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse iht. retningslinierne...4
Læs mereFlamco. Flexcon M. Montage og betjeningsvejledning. Flexcon. 2003 Flamco 18501068
M DK Montage og betjeningsvejledning 2003 Flamco 1801068 Flamco Hovedkontor Lærkevej 10 Ø. Bjerregrav 8900 Randers Telefon: 86 4 44 62 Telefax: 86 4 40 37 Mobil: 23 2 84 74 E-mail: flamco@jensen.mail.dk
Læs mereBufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning
Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring
Læs mereNRG NRG NRG Montagevejledning Niveauelektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12
Montagevejledning 810170-01 Niveauelektrode,, ,, Dimensioner 1 Udligningsboringen placeres så højt som muligt og så tæt på kedelvægen som muligt. Alle dimensioner i [mm] Kedelsvøb DN 50 1 > 80 20 < 1500
Læs mereNeotherm Delstrømsfilter SFU+ Komplet enhed for delstrømsfiltrering i varme og kølesystemer
Neotherm Delstrømsfilter SFU+ Komplet enhed for delstrømsfiltrering i varme og kølesystemer Generelle instruktioner Neotherm delstrømsfiltre er omhyggeligt konstrueret og fremstillet. De gennemgår streng
Læs mereUNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P
UNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P Driftsvejledning 810823-00 Vandudlader UNA 14, UNA 16, UNA 16A Væskeudlader for trykluft og gasser UNA 14P 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side
Læs mereAkvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING
Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne
Læs mereTelefon (+45) Telefax (+45)
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Gummi- og PTFE-linede Instruktion og vedligeholdelsesmanual
Læs mereDM-MBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassettekædehjul SLX CS-M CS-HG500-10
(Danish) DM-MBCS001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassettekædehjul SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE
Læs mereSKYDESPJÆLD FOR VÆGMONTAGE
SKYDESPJÆLD FOR VÆGMONTAGE HDPE / RUSTFRIT STÅL ELLER HELT I RUSTFRIT STÅL KONTRAKLAPPER AF HDPE www.vatech.dk Producenten Synthesis, Holland er en velanerkendt producent af armaturer til afspærring og
Læs mereDrift og vedligehold Manifold
Drift og vedligehold Manifold 140522_040414:11_dk Adresse Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hjemmeside/ e-mail www.qmt3.com info@qmt3.com Indholdsfortegnelse
Læs mereTechnote. Frese STBV FODRV Indreguleringsventil med fast blænde DN15-DN300. Beskrivelse. Anvendelse. Drift. Fordele. Funktioner.
Side 1 af 17 Beskrivelse Frese FODRV er en indreguleringsventil med fast blænde til regulering og kontrol af flow. Anvendelse Frese FODRV er yderst velegnet til brug i varme- og køleanlæg til regulering
Læs mereSulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på
Form No. 3355 Rev A Sulkystregmaler 00 Modelnr. 403 6000000 og højere Betjeningsvejledning Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af originalen (DA) Indholdsfortegnelse Side Indledning..................................
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereTechnote. Frese PV Compact DN50-DN200 Differenstrykregulator. Beskrivelse. Applikation. Funktion. Fordele. Funktioner.
Side 1 af 5 Beskrivelse Frese PV Compact er en dynamisk differenstrykregulator, der sikrer differenstrykket over en enkelt ventil eller en streng. Applikation Frese PV Compact skal monteres på returledningen
Læs mereTechnote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner.
Side 1 af 12 Frese PV Compact DN15-DN5 Anvendelse Frese PV Compact anvendes i centralvarme-, ventilations- og fjernvarmesystemer. Ventilen er en dynamisk differenstrykregulator, der sammen med f.eks. termostatiske
Læs mereDenne monterings- og vedligeholdelsesvejledning skal læses og forstås i sin helhed, før ventilen monteres!
NEOTECHA Denne monterings- og vedligeholdelsesvejledning skal læses og forstås i sin helhed, før ventilen monteres! 1. Generelle oplysninger om monterings- og vedligeholdelsesvejledningen Denne vejledning
Læs mereFancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
Læs merePool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.
SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden
Læs mereMegaluft HP. Højtydende automatisk luftudlader DRIFT OG VEDLIGEHOLD
Højtydende automatisk luftudlader MEGALUFT HP/ -/ NEOTHERM /02 2016 Beskrivelse: er en automatisk, højtydende luftudlader med høj udluftningskapasitet, der anvendes til at fjerne luft og gasser fra varme-
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereMontagevejledning IN123 (nov. 2017)
Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Køle-kugleventil AT3534-K, AT3533-K DN15-50 S36FBS-K DN65-125 Korrekt flowretning Ventilen er mærket med en flowpil der angiver flowretningen gennem ventilen. Ventilens
Læs mereInline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -
Instruktionsblad P/N 397 466 B - Danish - ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.
Læs mereA05.01 DK Brugsvejledning Infigo U-200 Topbruser med termostat
A05.01 DK Brugsvejledning 12904.00 Infigo U-200 Topbruser med termostat 2 Anvendelse ADORA Topbrusersæt med termostat er produceret med henblik på at forsyne et brusebad med koldt, varmt og blandet vand
Læs mereSAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD
SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD 1. Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Læs disse instruktioner for installation, drift og vedligeholdelse nøje inden du begynder!
Læs merePANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT
PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk
Læs mereMonteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.
DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres
Læs mereVigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand.
Instruktionsbog For sprøjtevogn til desinfektion af stalde Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand. Lad evt. lidt rent vand stå i maskinen
Læs mereA01.00 DK Brugsvejledning. Køkkenarmatur Håndvaskarmatur
A01.00 DK Brugsvejledning Køkkenarmatur Håndvaskarmatur 2 Anvendelse ADORA armaturer er produceret med henblik på at forsyne en vask med koldt drikkevand, varmt vand og blandet vand til husholdning ADORA
Læs mereBruger manual For 2-vejs digital manifold
Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mere2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
Læs mereBrugervejledning for Pustekontakt PU901
Brugervejledning for Pustekontakt PU901 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold: Indhold:... 2 Tilsigtet anvendelse af
Læs mereTechnote. Frese ALPHA dynamisk strengreguleringsventil. Anvendelse. Fordele. Funktioner.
Side 1 af 6 Anvendelse Frese APHA ventilerne er designet og fremstillet specifikt til dynamisk regulering af varme- og køleanlæg. Anden generation af Frese APHA indsatserne er en integreret del af Frese
Læs mereVAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400
2. G e n e r a t i o n LEVERES NU OP TIL DN400 Optimal tolerance pr. dimension & fuld trækfasthed G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R VAFOS Vand- og afløbsprodukter 2. generation
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereModel Brugsanvisning
Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig
Læs mereLuftkompressor Art.nr / /
Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 / 85203026 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 / 5709133851019 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT
Læs mereHYDROBALL. Højstryksventiler til industrien.
HYDROBALL Olie Naturgas Hydraulik Skibsmotorer Højtryksanlæg Levnedsmiddel Offshore anlæg Petrokemisk industri Højstryksventiler til industrien www.evmetal.dk kunden i centrum Kugleventiler SERIE 62 STÅL
Læs mereGevindtilslutning, PN 25, fuldboret. Type : 3-star
, gevind, gevindkuglehane, MESSINGGevindtilslutning, PN 25, fuldboret Kuglehane, messing Type : 3-star Gevindtilslutning, PN 25, fuldboret Anvendelse: vand, olie og luft. * Kvalitetsmessinghane. Type :
Læs mereMONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 D Kære Kunde, Tillykke med dit valg af HAWLE SYNOFLEX trækfast universalkobling. De har købt et højkvalitets
Læs mereGESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Dansk. Driftsvejledning Vandudlader UNA 38, UNA 39
GESTRA GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39 DK Dansk Driftsvejledning 819432-00 Vandudlader UNA 38, UNA 39 1 Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse iht. retningslinierne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs merePneumatisk aktuator Type 3277
Pneumatisk aktuator Type 3277 Fig. 1 Type 3277 Pneum. aktuator Fig. 2 Type 3277-5 Pneum. aktuator 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske aktuator Type 3277 (Fig. 1) bliver primært brugt på SAMSON Ventil
Læs mereTemperaturregulator (PN 25) AVT/VG - udvendigt gevind AVT / VGF - flange
Datablad Temperaturregulator (PN 25) AVT/VG - udvendigt gevind AVT / VGF - flange Beskrivelse AVT / VG AVT/VG(F)-regulatoren er en selvvirkende proportional temperaturregulator udviklet primært til produktion
Læs mereSONDEX SONDEX PLADEVARMEVEKSLERE MEJERI- OG FOODINDUSTRIEN
SONDEX SONDEX PLADEVARMEVEKSLERE MEJERI- OG FOODINDUSTRIEN Passer til tidligere leverede apparattyper. Sonder Safe sikkerhedsplader kan leveres som standard. Effektive og limfri Sonder Lock eller Sonder
Læs mereArmatec reguleringsventil Somas
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 80-400 10-50 -50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne og KVTF/KVXF, er reguleringsventiler, der også kan lukke tæt. Ventilerne kan anvendes
Læs mereDRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN
DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og
Læs mereSædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind
Datablad Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind Beskrivelse VRB 2 og VRB 3 sikrer god kvalitet og lavt omkostningsniveau i varme-,
Læs mereDM-RBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Danish) DM-RBCS001-02 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassette CS-HG400-9 CS-HG50-8 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4
Læs mereArmatec reguleringsventil Somas
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 25/2 - DN 250 PN16-PN50, ANSI150-ANSI300-50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne KVT og KVX, er reguleringsventiler, der også kan lukke
Læs mereVejledning for Silenta kontraventiler
Vejledning for Silenta kontraventiler Generelt... 3 Indbygning... 3 Vedligeholdelse... 4 Udskiftning af manchetten... 4 Tryktabskurver for Silenta... 5 Katalogblad for Silenta fig 1070... 6 Katalogblad
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mere9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil
SAV-DANMARK A/S Paul Bergsøes vej 8, 2600 Glostrup Tlf +45 44 48 42 00 Fax +45 44 48 9 37 E-mail sav@sav.dk 9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil Tekniske data Statisk terminal ventil ON/OFF i afzinkningsbestandig
Læs mereSerie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Trevejsventil Type 3244
Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type 3244-1 Type 3244-7 Trevejsventil Type 3244 DIN- ANSI-udførelse Anvendelse Mix- eller fordelerventil til industriel brug Størrelse DN 15 til 1 DN ½ til 6 Tryktrin
Læs mereSerie 62 DF. Driftsområder
Driftsområder kugleventilen er forsynet med et drejeligt flangesystem. Det giver mulighed for at montere ventilen i valgfri position. Flangerne er af typen raised face, der sikrer fuldstændig tæthed. ventilerne
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereLuftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual
Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT
Læs mereAlifter sortiment. Prima sortiment. magnetkoblede pumper i termoplastiske materialer TMP TMA. centrifugal. selvansugende
Alifter sortiment TMP centrifugal Prima sortiment magnetkoblede pumper i termoplastiske materialer TMA selvansugende Prima - Alifter I dette katalog præsenteres Argal s sortiment af PRIMA pumper. Det er
Læs mereKæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...
Læs merePROFLEX ventilreguleringsprogram
PROFLEX ventilreguleringsprogram 2-vejs reguleringsventiler 3-vejs reguleringsventiler Pneumatiske aktuatorer, type T Pneumatiske aktuatorer, type S Indstikstermostater Driftsinstruktion Udgave Juni 2002
Læs mereVENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER
VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!
Læs mereSanitær reguleringsventil Type & Type
Sanitær reguleringsventil Type 3347-1 & Type 3347-7 Fig. 1 Type 3347-7 Reguleringsventil Type 3277 Pneumatisk Aktuator og Type 3767 Elektropneumatisk Positioner. 1. Opbygning og virkemåde Type 3347-1 og
Læs mereTermostatisk aktuator RAVI til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)
til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) Beskrivelse RAVI er en selvvirkende termostatisk aktuator primært til temperaturregulering i små varmtvandsbeholdere eller gennemstrømningsbeholdere.
Læs mereSømløse, koldtrukne rør DIN 2445/2 for hydraulik. Rørene er kontinuerligt mærket over hele rørlængden,
Sømløse, koldtrukne rør DIN 2445/2 for hydraulik og pneumatik, tolerancer efter DIN 239C, kvalitet st. 37.4, NBK-glødede, ind- og udvendig gulkromatiserede, i længder á ca. 6 m. Rørene er kontinuerligt
Læs mereAkvaHeat AHB-MCIxxx-Split
AkvaHeat AHB-MCIxxx-Split AHB-MCIXXX-SPLIT/ - INSTALLATIONSVEJLEDNING/NEOTHERM /12 2016 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse
Læs mere