VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S
|
|
- Frederik Markussen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S Side 1
2 Vedtægter for Serendex Pharmaceuticals A/S Articles of Association for Serendex Pharmaceuticals A/S 1 Navn, hjemsted og formål 1 Name, Registered Office and Object 1.1 Selskabets navn er Serendex Pharmaceuticals A/S. Selskabets binavn er Serendex A/S. 1.2 Selskabets formål er at drive virksomhed med at udvikle lægemidler samt dermed beslægtede aktiviteter og at være Holding virksomhed for selskaber med tilsvarende formål. 1.1 The name of the Company is Serendex Pharmaceuticals A/S. The secondary name of the Company is Serendex A/S. 1.2 The object of the Company is to engage in the activities of developing pharmaceuticals and any other activity related thereto and to be holding company for other companies with the same objectives. 2 Selskabskapital 2 Share Capital 2.1 Selskabskapitalen udgør DKK 1,505,515 fordelt i aktier á DKK 0,1 eller multipla heraf. Selskabskapitalen er fuldt indbetalt. 2.2 Bestyrelsen er i perioden indtil 1. april 2019 bemyndiget til uden fortegningsret for selskabets eksisterende aktionærer at forhøje selskabets aktiekapital ad én eller flere gange med i alt op til nominelt DKK ved kontant betaling. Forhøjelsen skal ske til markedskursen. For de nytegnede aktier skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og har i øvrigt i enhver henseende samme rettigheder som de eksisterende aktier. Bestyrelsen bemyndiges til at fastsætte de nærmere vilkår for kapitalforhøjelser i henhold til ovenstående bemyndigelse og til at foretage de ændringer i selskabets vedtægter, der måtte være nødvendige som følge af bestyrelsens udnyttelse af nævnte bemyndigelse. 2.1 The share capital is DKK 1,505,515 divided into shares of DKK 0.1 each or multiples thereof. The share capital is fully paid up. 2.2 Until 1 April 2019, the Board of Directors is authorized, without preferential right for the existing shareholders of the Company, to increase the Company s share capital one time or more by up to a total nominal amount of DKK 500,000 by cash payment. The capital increase shall take place at market price. New shares issued pursuant to the above shall be issued in the name of the holder and shall be recorded in the name of the holder in the Company s register of shareholders, shall be negotiable documents and shall in every respect carry the same rights as the existing shares. The Board of Directors is authorized to lay down the terms and conditions for capital increase pursuant to the above authorization and to make any such amendments in the Company s Articles of Association as may be required as a result of the Board of Directors exercise of the said authoriza- Side 2
3 tion. 2.3 Bestyrelsen er indtil den 22. april 2019 bemyndiget til i en eller flere runder at udstede warrants, der samlet giver ret til at tegne op til aktier af DKK 0,1 i selskabet ved kontant betaling svarende til op til nominelt DKK og til efterfølgende en eller flere gange at forhøje aktiekapitalen i forbindelse med udstedelsen af nye aktier til direktionen og medarbejdere efter bestyrelsens nærmere beslutning, uden fortegningsret for eksisterende aktionærer. Warrants giver ret til at tegne aktier i selskabet til en udnyttelsespris, som fastsættes af bestyrelsen og som kan være lavere end markedskursen. Bestyrelsen er bemyndiget til at fastsætte de nærmere vilkår for udnyttelse af warrants og gennemførelse af kapitalforhøjelser i henhold til ovennævnte bemyndigelse. Bestyrelsen bemyndiges desuden til at foretage sådanne ændringer i nærværende vedtægter, som måtte være nødvendige som led i udnyttelsen af denne bemyndigelse. Bestyrelsen skal årligt fastsætte konkrete målsætninger af økonomisk eller tilsvarende målbar karakter og af reel betydning for Selskabets værdi som betingelse for udnyttelse af warrants. Udnyttelse af warrant i form af nytegning af aktier kan kun ske i nærmere af bestyrelsen definerede perioder, som løber i forlængelse af godkendt årsrapport i året efter opfyldelse af de fastlagte målsætninger. 2.3 Until 22 April 2019, the Board of Directors is authorized, in one round or more, to issue warrants giving the right to subscribe up to 260,000 shares of DKK 0.1 in the Company by cash payment corresponding to a nominal amount of DKK 26,000 and subsequently, in one round or more, to increase the Company s share capital without preferential rights for the Company s existing shareholders in connection with the issue of new shares to the Board and the employees as determined by the Board of Directors. Warrants entitle the holder to subscribe for shares in the Company at a subscription exercise price determined by the Board of Directors - which may be lower than the market price. The Board of Directors is authorized to lay down the terms and conditions governing exercise of warrants and execution of capital increases pursuant to the above authorization. The Board of Directors is also authorized to make such amendments to the Company s Articles of Association as may be required as a part of the exercise of this authority. The Board shall annually determine concrete goals of economic or equivalent measurable nature of real importance to the Company s value as a condition for the exercise of warrants. Exercise of a warrant in the form of subscription of new shares may only take place during further defined periods made by the Board subsequent to the approved annual report for the year after fulfillment of the established goals. Side 3
4 Warrantprogrammet udløber senest 5 år fra generalforsamlingens udstedelse af nærværende bemyndigelse. For de nytegnede aktier skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og har i øvrigt i enhver henseende samme rettigheder som de eksisterende aktier. Ved beslutning af 8. juli 2014 har bestyrelsen delvist udnyttet denne bemyndigelse i 2.3 ved forhøjelse af selskabets aktiekapital ned nominelt DKK Bestyrelsen er i perioden indtil 1. april 2020 bemyndiget til med fortegningsret for selskabets eksisterende aktionærer at udstede aktier på op til nominelt DKK ad én eller flere gange, der kan tegnes mod kontant indskud eller konvertering af gæld. Bestyrelsen er derudover, i perioden indtil 1. april 2020 bemyndiget til uden fortegningsret for selskabets eksisterende aktionærer at udstede aktier på op til nominelt DKK ad én eller flere gange, der kan tegnes mod kontant indskud eller konvertering af gæld, idet bemyndigelserne i dette pkt. 2.4 samlet højst kan udnyttes for et nominelt beløb på DKK For de nytegnede aktier skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og i øvrigt i enhver henseende har samme rettigheder som de eksisterende aktier. Bestyrelsen bemyndiges til at fastsætte de nærmere vilkår for kapi- The warrant program expires 5 years from the date of the approval by the general meeting of the present authorization. The new shares shall be issued in the name of the holder and shall be recorded in the name of the holder in the Company s register of shareholders, shall be negotiable instruments, and shall in every respect carry the same rights as the existing shares. By decision of 8 July 2014 the Board has partly exercised the authorization in 2.3 to increase the Company s share capital following which a nominal value of DKK 362,000 has been subscribed for. 2.4 Until 1 April 2020, the board of directors is authorised to issue shares up to a total nominal amount of DKK 15,000,000 at a favourable price or at market price with preferential right for the existing shareholders of the company in one or more issues of shares to be subscribed for against cash payment or conversion of debt. Until 1 April 2020, the board of directors is also authorised to issue shares up to a total nominal amount of DKK 15,000,000 without preferential right for the existing shareholders of the company in one or more issues of shares to be subscribed for against cash payment or conversion of debt, considering that total exercise of the authority given under this Article 2.4 must not exceed a nominal amount of DKK 15,000,000. The new shares must be issued in the holder s name and registered by name in the company s register of shareholders. The new shares are negotiable instruments and confer the same rights as the existing shares. The board of directors is authorised to determine the specific terms regarding capital increases in accordance with the authori- Side 4
5 talforhøjelser i henhold til ovenstående bemyndigelse og til at foretage de ændringer i selskabets vedtægter, der måtte være nødvendige som følge af bestyrelsens udnyttelse af de nævnte bemyndigelser. Bestyrelsen beslutter om de nye aktier skal kunne tegnes til favørkurs og øvrige vilkår. Udstedelse af nye aktier uden forholdsmæssig fortegningsret skal dog kun kunne tegnes til eller over markedskurs. De nye aktier giver ret til udbytte fra det regnskabsår, hvor kapitalforhøjelsen gennemføres. 2.5 Bestyrelsen er indtil den 1. april 2020 bemyndiget til ad en eller flere gange at udstede warrants, der samlet giver ret til at tegne op at tegne op til 5 % af selskabskapitalen dog maximalt op til nominelt DKK og til efterfølgende en eller flere gange at forhøje aktiekapitalen i forbindelse med udstedelsen af nye aktier til direktionen og medarbejdere efter bestyrelsens nærmere beslutning, uden fortegningsret for eksisterende aktionærer. Warrants giver ret til at tegne aktier i selskabet til en udnyttelsespris, som fastsættes af bestyrelsen og som kan være lavere end markedskursen. Bestyrelsen er bemyndiget til at fastsætte de nærmere vilkår for udnyttelse af warrants og gennemførelse af kapitalforhøjelser i henhold til ovennævnte bemyndigelse. Bestyrelsen bemyndiges desuden til at foretage sådanne ændringer i nærværende vedtægter, som måtte være nødvendige som led i udnyttelsen af denne bemyndigelse. Bestyrelsen skal årligt fastsætte konkrete målsætninger af økonomisk eller sation above and to introduce amendments to the company s Articles of Association as required due to the board of directors exercise of these rights. The board of directors decides whether new shares may be subscribed for at a favourable price as well as other terms. However, new shares without proportional preferential subscription rights may only be subscribed for at or above market price. The new shares confer on the holder the right to receive dividends from the first financial year in which the capital increase is introduced. 2.5 Until 1 April 2020, the board of directors is authorised to issue warrants in one or more issues, offering rights to subscribe for a total of up to 5% of the company s share capital, although a nominal DKK 825,276 as a maximum, and subsequently to increase the share capital in connection with the issuance of new shares for the management board and employees in accordance with the board s specific decision, without pre-emption rights for existing shareholders. Warrants confer the right to subscribe for company shares at an exercise price determined by the board of directors and which may be lower than the market price. The board of directors is authorised to determine the specific terms for the exercise of warrants and execution of capital increases in accordance with the above authorisation. The board of directors is also authorised to make such changes to these Articles of Association as required as part of the exercise of this authority. Annually, the board of directors must set specific targets of a financial or Side 5
6 tilsvarende målbar karakter og af reel betydning for selskabets værdi som betingelse for udnyttelse af warrants. Udnyttelse af warrants i form af nytegning af aktier kan kun ske i nærmere af bestyrelsen definerede perioder, som løber i forlængelse af godkendt årsrapport i året efter opfyldelse af de fastlagte målsætninger. For de nytegnede aktier skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og i øvrigt i enhver henseende har samme rettigheder som de eksisterende aktier. De nye aktier giver ret til udbytte fra det regnskabsår, hvor kapitalforhøjelsen gennemføres. 2.6 Bestyrelsen er indtil 1. april 2020 bemyndiget til at beslutte at forhøje selskabets aktiekapital ad én eller flere gange, ved tegning til markedskurs uden fortegningsret for de eksisterende aktionærer ved konvertering af gæld op til nominelt DKK For de nytegnede aktier skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og i øvrigt i enhver henseende har samme rettigheder som de eksisterende aktier. Bestyrelsen bemyndiges til at fastsætte de nærmere vilkår for kapitalforhøjelser i henhold til ovenstående bemyndigelse og til at foretage de ændringer i selskabets vedtægter, der måtte være nødvendige som følge af bestyrelsens udnyttelse af den nævnte bemyndigelse. De nye aktier giver ret til udbytte fra det regnskabsår, hvor kapitalforhøjelsen gennemføres. equally measurable nature and of real consequence to the company s value as a condition for the exercise of warrants. Exercise of warrants in the form of new subscription for shares may only take place in periods specified by the board of directors, in continuation of approval of the annual report in the year after meeting the set targets. The new shares must be issued in the holder s name and registered by name in the company s register of shareholders. The new shares are negotiable instruments and confer the same rights as the existing shares. The new shares confer on the holder the right to receive dividends from the first financial year in which the capital increase is introduced. 2.6 Until 1 April 2020, the board of directors is authorised to decide to increase the company's share capital one or more times by subscription at market price without pre-emption rights for the existing shareholders by conversion of debt up to a nominal value of DKK 30,000,000. The new shares must be issued in the holder s name and registered by name in the company s register of shareholders. The new shares are negotiable instruments and confer on the holder the same rights as the existing shares. The board of directors are authorised to determine the specific terms for capital increases according to the above authorisation and to adopt any amendments to the company's articles of association as are necessary in consequence of the board of directors exercising the authorisation mentioned. The new shares confer on the holders a right to receive dividends from the financial year in which the capital increase is carried out. Side 6
7 2.7 Bestyrelsen er bemyndiget til ad en eller flere gange at optage lån for et samlet lånebeløb på DKK uden fortegningsret for selskabets eksisterende aktionærer mod udstedelse af gældsbreve, der kan konverteres til aktier. Bemyndigelsen er gældende indtil den 1. april Konverteringskursen fastsættes af bestyrelsen til markedskursen på tidspunktet for udstedelse af det konvertible gældsbrev eller til en kurs svarende til markedskursen på tidspunktet for konverteringen. Alle øvrige vilkår og betingelser for de konvertible gældsbreve fastsættes af bestyrelsen ved udnyttelse af bemyndigelsen. Selskabets bestyrelse er bemyndiget til at beslutte kapitalforhøjelser, der er tilknyttet konvertible gældsbreve udstedt i henhold til dette punkt 2.7, for et samlet nominelt beløb på op til DKK uden fortegningsret for eksisterende aktionærer. For de nye aktier udstedt ved konvertering skal i øvrigt gælde, at de nye aktier skal lyde på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog, samt at de nye aktier er omsætningspapirer og i øvrigt i enhver henseende har samme rettigheder som de eksisterende aktier. Bestyrelsen skal fastsætte øvrige vilkår og betingelser for gennemførelse af kapitalforhøjelsen, inklusiv fastsættelse af datoen for hvornår de nye aktier oppebærer ret til udbytte og øvrige rettigheder i selskabet. Bestyrelsen er bemyndiget til at foretage sådanne ændringer af selskabets vedtægter, som er nødvendige som følge af udnyttelse af bemyndigelsen til at udstede konvertible gældsbreve og af konvertering af sådanne konvertible gældsbreve. 2.7 The board of directors is authorised to obtain a loan one or more times in the total amount of DKK 150,000,000 without pre-emption rights for the company's existing shareholders against issuance of debt instruments that may be converted to shares. The authority is valid until 1 April The conversion price will be fixed by the board of directors at market price at the time of issuing the convertible debt instrument or at a price corresponding to the market price at the time of the conversion. All additional terms and conditions of the convertible debt instruments will be determined by the board of directors when exercising the authorisation. The company's board of directors is authorised to determine capital increases connected to convertible debt instruments issued according to this Article 2.7 in the total nominal amount of up to DKK 150,000,000 without preemption rights for the existing shareholders. The new shares issued by conversion must be issued in the holder s name and registered by name in the company s register of shareholders. The new shares are negotiable instruments and confer on the holder the same rights as the existing shares. The board of directors must determine the additional terms and conditions for carrying out the capital increase, including determining the date for when the new shares confer on the holder a right to receive dividends and other rights in the company. The board of directors is authorised to adopt any amendments to the company's articles of association as are necessary in consequence of the exercising of the authorisation to issue convertible debt instruments and of the conversion of such convertible debt instruments. Side 7
8 3 Selskabets aktier 3 Shares 3.1 På generalforsamlingen giver hvert aktiebeløb på DKK 0,1 én stemme. 3.2 Aktierne skal lyde på navn og noteres i selskabets ejerbog. Ejerbogen føres af Nordea Bank, Norge ASA, selskabsregistreringsnummer i Norge, Middelthunsgt. 17, N-0368 Oslo, Norge, som selskabets operatør af konto i Verdipapirsentralen. Ejerbogen er ikke tilgængelig for aktionærerne, medmindre andet fremgår af lovgivningen. 3.3 Aktierne er omsætningspapirer. Der gælder ingen indskrænkninger i aktiernes omsættelighed. 3.4 Ingen kapitalejer skal være forpligtet til at lade sine aktier indløse. 3.1 Each share of DKK 0.1 entitles the shareholder to one vote at the general meetings. 3.2 The shares shall be issued in the name of the holder and shall be recorded in the name of the holder in the Company s register of shareholders. The register of shareholders shall be kept by Nordea Bank, Norway ASA, company registration number in Norway, Middelthunsgt. 17, N-0368 Oslo, Norway as the Company s operator of the account in Verdipapirsentralen. The register of shareholders shall not be available for inspection by the shareholders unless otherwise prescribed by law. 3.3 The shares are negotiable instruments. No restrictions shall apply to the transferability of the shares. 3.4 No shareholder is obliged to have his or her shares redeemed. 3.5 Ingen aktier har særlige rettigheder. 3.5 No shares carry any special rights. 3.6 Selskabets aktier er registreret i den norske værdipapircentral, Verdipapirsentralen ASA, og selskabet udsteder ikke fysiske ejerbeviser. Rettigheder vedrørende selskabets aktier skal anmeldes til Verdipapirsentralen ASA efter de herom fastsatte regler. Hvis selskabets aktier ophører med at være noteret på Oslo Børs, kan bestyrelsen beslutte, at selskabets aktier ikke længere skal være registreret i Verdipapirsentralen. 3.6 The Company s shares are registered with the Norwegian securities centre, Verdipapirsentralen ASA, and the Company shall not issue any physical share certificates. All rights concerning the shares shall be notified to Verdipapirsentralen ASA in accordance with the applicable rules. If the Company s shares cease to be admitted to listing on the Oslo Stock Exchange, the Board of Directors may determine that the shares shall no longer be registered with Verdipapirsentralen. 4 Elektronisk kommunikation 4 Electronic Communication 4.1 Al kommunikation fra selskabet til de enkelte aktionærer, herunder indkaldelse til generalforsamlinger, kan ske 4.1 All communication from the Company to the individual shareholders, including the convening of general meetings, Side 8
9 elektronisk via offentliggørelse på selskabets hjemmeside eller ved udsendelse via . Generelle meddelelser gøres tilgængelige på selskabets hjemmeside og på sådan anden måde, som måtte være foreskrevet i henhold til lov. Selskabet kan til enhver tid vælge i stedet at fremsende meddelelser mv. med almindelig post. 4.2 Kommunikation fra aktionærer til selskabet kan ske ved eller ved almindelig post. 4.3 Selskabet anmoder de navnenoterede aktionærer om en adresse, hvortil meddelelser mv. kan sendes. Det er den enkelte aktionærs ansvar at sikre, at selskabet til stadighed er i besiddelse af korrekte oplysninger om adresse. Selskabet har ingen pligt til at søge oplysningerne berigtiget eller til at fremsende meddelelserne på anden måde. 4.4 Oplysningerne om kravene til de anvendte systemer samt om fremgangsmåden ved elektronisk kommunikation findes på selskabets hjemmeside, may be sent electronically via publication on the Company s website or by sending . General notices are available on the Company s website and in such other manner as may be prescribed by applicable laws. The Company may at all time choose to send notices, etc., by ordinary mail instead. 4.2 Communication from a shareholder to the Company may take place by or by ordinary mail. 4.3 The Company shall request all shareholders registered by name to submit an address to which notices, etc., can be sent. Each shareholder is responsible for ensuring that the Company has the correct address at all times. The Company is not obliged to verify such contact information or to send notices in any other way. 4.4 The Company s website, contains information about system requirements and electronic communication procedures. 5 Generalforsamlinger 5 General Meetings 5.1 Generalforsamlingen er inden for de ved lovgivningen og vedtægterne fastsatte grænser den højeste myndighed i selskabet. 5.2 Selskabets generalforsamlinger afholdes i Region Hovedstaden (København) eller i Oslo. 5.3 Selskabets ordinære generalforsamling afholdes inden udgangen af april hvert år. Senest 8 uger før dagen for den påtænkte afholdelse af den ordinære generalforsamling offentliggør selskabet datoen for generalforsamlingen samt datoen for den seneste 5.1 The general meeting is within the law and the Articles of Association laid down, the supreme authority of the Company. 5.2 The general meetings of the Company shall be held in the Capital Region of Denmark (Copenhagen), or in Oslo. 5.3 The annual general meeting of the Company shall be held before the end of April every year. No later than 8 weeks before the contemplated date of the annual general meeting, the Company shall publish the date of the general meeting and the deadline for sub- Side 9
10 fremsættelse af krav om optagelse af et bestemt emne på dagsordenen. 5.4 Ekstraordinær generalforsamling afholdes, når bestyrelsen eller revisor forlanger det. Ekstraordinær generalforsamling skal endvidere afholdes, når det forlanges af aktionærer, der tilsammen ejer mindst 5 % af aktiekapitalen. Sådan begæring skal ske skriftligt til bestyrelsen og være ledsaget af et bestemt angivet forslag til dagsordenspunkt. Bestyrelsen indkalder til en ekstraordinær generalforsamling senest to uger efter, at det er forlangt. 5.5 Generalforsamlinger indkaldes af bestyrelsen med mindst 3 ugers og højest 5 ugers varsel. Indkaldelsen offentliggøres på selskabets hjemmeside. Indkaldesen sendes endvidere til alle i ejerbogen noterede aktionærer, som har fremsat begæring herom. 5.6 I indkaldelsen skal angives tid og sted for generalforsamlingen samt dagsorden, hvor af det fremgår, hvilke anliggender der skal behandles på generalforsamlingen. Såfremt forslag til vedtægtsændringer skal behandles på generalforsamlingen, skal forslagets væsentligste indhold angives i indkaldelsen. Indkaldelse til generalforsamlingen, hvor der træffes beslutning efter selskabslovens 77, stk. 2, 92, stk. 1 eller 5, eller 107, stk. 1 eller 2, skal indeholde den fulde ordlyd af forslaget. 5.7 Senest 3 uger før enhver generalforsamling, inklusiv datoen for generalforsamlingens afholdelse skal følgende oplysninger gøres tilgængelige for aktionærerne på selskabets hjemmeside mitting requests for specific proposals to be included on the agenda. 5.4 Extraordinary general meetings shall be held when determined by the Board of Directors or requested by the Company s auditor. Furthermore, an extraordinary general meeting shall be held when requested by shareholders holding at least 5 % of the share capital. Such request shall be in writing to the Board of Directors and be accompanied by a specific draft agenda. The Board of Directors shall convene an extraordinary general meeting no later than two weeks after such request is made. 5.5 General meetings shall be convened by the Board of Directors with at least 3 weeks and no more than 5 weeks notice. Notice will be published on the Company s website. Furthermore, a notice of the general meeting shall be sent to all shareholders recorded in the Company s register of shareholders who have so requested. 5.6 The notice shall specify the time and place of the general meeting and the agenda containing the business to be transacted at the general meeting. If a proposal to amend the Articles of Association is to be considered at the general meeting, the main contents of the proposal must be specified in the notice. Notices convening general meetings at which a resolution shall be passed pursuant to Section 77 (2), Section 92 (1) or (5), or Section 107 (1) or (2) of the Danish Companies Act must set out the full wording of the proposal. 5.7 No later than 3 weeks prior to any general meeting, including the date of the general meeting, the following information shall be made available on the Company s website Side 10
11 a) Indkaldelsen b) Det samledes antal aktier og stemmerettigheder på datoen for indkaldelsen c) De dokumenter, der skal fremlægges på generalforsamlingen d) Dagsordenen og de fuldstændige forslag e) De formularer, der skal anvendes ved stemmeafgivelser pr. fuldmagt eller skriftligt ved brevstemme. 5.8 Enhver aktionær har ret til at få et bestemt emne behandlet på den ordinære generalforsamling. Begæring herom skal fremsættes skriftligt over for bestyrelsen senest 6 uger før generalforsamlingens afholdelse. 5.9 Dagsordenen for den ordinære generalforsamling skal omfatte følgende a) Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne år b) Fremlæggelse og godkendelse af revideret årsrapport, herunder fastsættelse af bestyrelsens honorar c) Meddelelse af decharge til bestyrelsen og direktion d) Anvendelse af overskud eller dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport e) Valg af medlemmer til bestyrelsen f) Valg af revisor g) Eventuelle forslag fra bestyrelsen eller aktionærer h) Eventuelt 5.10 Generalforsamlingen ledes af en af bestyrelsen valgt dirigent. Dirigenten afgør alle spørgsmål vedrørende behandling af dagsordenspunkterne, stemmeafgivning og resultaterne heraf. a) The notice convening the general meeting b) The total numbers of shares and voting rights on the date of the notice c) The documents to be presented at the general meeting d) The agenda and the complete proposals e) The forms to be used for voting by proxy or voting by correspondence. 5.8 Every shareholder shall be entitled to have a specific subject considered at the annual general meeting. Such proposals must be submitted in writing to the Board of Directors not later than 6 weeks prior to the general meeting. 5.9 The agenda for the annual general meeting shall include the following a) The Board of Directors report on the Company s activities in the past year b) Presentation and adoption of the audited annual report, including the determination of the remuneration for the Board of Directors c) Discharge from liability of the Board of Directors and the Executive Management d) Distribution of profit or loss as recorded in the adopted annual report e) Election of members to the Board of Directors f) Appointment of auditor g) Any proposals from the Board of Directors or shareholders h) Any other business 5.10 The general meeting shall be presided over by a chairman elected by the Board of Directors. The chairman shall decide all questions regarding the business transacted the casting of votes and the results of voting. Side 11
12 5.11 Der føres en protokol over generalforsamlingen, der underskrives af dirigenten. Senest 2 uger efter generalforsamlingens afholdelse gøres protokollen eller en bekræftet udskrift af denne tilgængelig for aktionærerne på selskabets hjemmeside En aktionærs ret til at deltage i en generalforsamling og til at afgive stemme fastsættes i forhold til de aktier, aktionæren besidder på registreringsdatoen. Registreringsdatoen ligger en uge før generalforsamlingen. De aktier, den enkelte aktionær besidder, opgøres på registreringsdatoen på baggrund af notering af aktionærernes ejerforhold i ejerbogen samt eventuelle meddelelser om ejerforhold, som selskabet har modtaget med henblik på indførelse i ejerbogen, men som endnu ikke er indført i ejerbogen En aktionær, der er berettiget til at deltage i generalforsamlingen, og som ønsker at deltage i generalforsamlingen, skal senest 3 dage før dens afholdelse anmode om adgangskort En aktionær kan møde personligt eller ved fuldmægtig, og både aktionæren og fuldmægtigen kan møde med en rådgiver Stemmeret kan udøves i henhold til skriftlig og dateret fuldmagt i overensstemmelse med den til enhver tid gældende lovgivning herom De på generalforsamlingen behandlede anliggender afgøres ved simpelt stemmeflertal blandt afgivne stemmer, medmindre andet følger af lovgivningen eller disse vedtægter Minutes of the proceedings of the general meeting shall be entered into a minute book to be signed by the chairman. The minutes or a certified copy of the minutes shall be available for inspection by the shareholders on the Company s website no later than 2 weeks after the general meeting The right of a shareholder to attend and vote at a general meeting is determined by the shares held by the shareholder at the record date. The record date is one week prior to the general meeting. The shares held by each shareholder at the record date is calculated based on the registration of the number of shares held by that shareholder in the Company s register of shareholders as well as on any notification of ownership received by the Company for the purpose of registration in the Company s register of shareholders, but which have not yet been registered A shareholder who is entitled to attend the general meeting and who wants to attend the general meeting shall request to receive an admission card not later than 3 days prior to the date of the general meeting A shareholder may attend in person or by proxy, and the shareholder or the proxy may attend together with an adviser The right to vote may be exercised by a written and dated instrument of proxy in accordance with applicable laws Resolutions by the general meeting shall be passed by a simple majority of votes cast unless otherwise prescribed by law or by Articles of Association. Side 12
13 5.17 Til vedtagelse af beslutning om vedtægtsændringer, selskabets opløsning, fusion, eller spaltning kræves, at beslutningen vedtages med mindst 2/3 af såvel de afgivne stemmer som af den på generalforsamlingen repræsenterede aktiekapital, med mindre der i medfør af lovgivningen stilles strengere eller lempeligere vedtagelseskrav eller tillægges bestyrelsen eller andre organer selvstændig kompetence Adoption of changes of Articles of Association, dissolution of the Company, merger or demerger requires that the decision is adopted with at least 2/3 of the votes cast as well as the share capital represented at the general meeting, unless applicable laws prescribe stricter or less strict adoption requirements or applicable laws confer independent competence to the Board of Directors or other bodies. 6 Bestyrelse og direktion 6 Board of Directors and Executive Board 6.1 Den overordnede ledelse af selskabets anliggender forestås af en bestyrelse bestående af 4-7 medlemmer som vælges hvert år på selskabets ordinære generalforsamling for perioden frem til næste ordinære generalforsamling. Genvalg kan finde sted. 6.1 The overall management of the Company s affairs is the responsibility of the Board of Directors consisting of 4-7 directors elected each year at the annual general meeting of the company for the period until the next annual general meeting. The directors are eligible for re-election. 6.2 Bestyrelsen vælger en formand. 6.2 The Board of Directors shall appoint a chairman. 6.3 Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når over halvdelen af samtlige medlemmer er repræsenteret. Bestyrelsens beslutninger træffes ved simpelt flertal. Formandens stemme er afgørende ved stemmelighed. 6.4 Bestyrelsen vedtager en forretningsorden for sit arbejde, og det på bestyrelsesmødet passerede indføres som referat i forhandlingsprotokollen, som herefter underskrives af samtlige tilstedeværende bestyrelsesmedlemmer. Et tilstedeværende bestyrelsesmedlem, der ikke er enig i en beslutning, har ret til at få sin mening indført i forhandlingsprotokollen. 6.5 Bestyrelsen kan beslutte at kommunikere elektronisk ved afholdelse af be- 6.3 The Board of Directors forms a quorum when more than half of all directors are represented. Board resolutions are adopted by simple majority. The chairman has the casting vote in case of equality of votes. 6.4 The Board of Directors shall adopt rules of procedure for its work, and minutes of the business transacted at Board meetings must be entered into the minute book which must then be signed by all directors present. A director who is present and is against the adoption of a resolution is entitled to have his or her opinion entered into the minute book. 6.5 The Board of Directors may decide to communicate electronically through the Side 13
14 styrelsesmøder, herunder ved telefonmøder. Bestyrelsen kan endvidere beslutte at afholde skriftlige bestyrelsesmøder, herunder ved Bestyrelsens medlemmer oppebærer et årligt honorar, der fastsættes af generalforsamlingen i forbindelse med godkendelsen af årsrapporten. 6.7 Bestyrelsen udnævner selskabets direktion, som består af 1-5 medlemmer, som er ansvarlige for selskabets daglige drift. Heraf udnævnes et medlem som administrerende direktør (Chief Executive Officer (CEO)). 6.8 Bestyrelsen har udarbejdet generelle retningslinjer for incitamentsaflønning af direktionen og medarbejdere. Disse generelle retningslinjer blev godkendt af selskabets generalforsamling den 30. april 2015, jf. 139 i selskabsloven. De generelle retningslinjer er gjort tilgængelige for offentligheden på selskabets hjemmeside på holding of board meetings, including conference calls. The Board of Directors may also decide to hold written board meetings, including by Directors receive an annual fee determined by the general meeting in connection with the approval of the annual report. 6.7 The Board of Directors appoints the Company s Executive Management, which consists of 1-5 members to be in charge of the day-to-day management of the Company. One of these members shall be appointed as Chief Executive Officer (CEO). 6.8 The board of directors has prepared overall guidelines for incentive remuneration of the management board and employees. These overall guidelines were adopted at the company s general meeting on 30 April 2015, see s. 139 of the Danish Companies Act. The general guidelines have been made generally available at the company s website 7 Tegningsregel 7 Power to Bind the Company 7.1 Selskabet tegnes af direktøren og et bestyrelsesmedlem i forening eller af formanden for bestyrelsen og et andet bestyrelsesmedlem i forening eller af den samlede bestyrelse. 7.1 The Company is bound by the joint signatures of the executive manager and a member of the Board of Directors, or of the chairman of the Board of Directors and another member of the Board of Directors, or the joint signatures of all member of the Board of Directors. 8 Ekstraordinært udbytte 8 Extraordinary Dividends 8.1 Bestyrelsen, er bemyndiget til at træffe beslutning om uddeling af ekstraordinært udbytte i overensstemmelse med selskabslovens regler. 8.1 The Board of Directors is authorized to resolve on the distribution of extraordinary dividends in accordance with the rules of the Companies Act. Side 14
15 9 Revision 9 Auditing 9.1 Selskabets regnskaber revideres af en af selskabets generalforsamling valgt statsautoriseret revisor. Revisor vælges for et år ad gangen. Genvalg kan finde sted. Som revisor kan vælges et revisionsselskab. 9.1 The financial statements of the Company must be audited by an authorized auditor appointed at the general meeting. The auditor is appointed for one year at a time. The auditor is eligible for re-appointment. An auditing firm can also be appointed. 10 Regnskabsår m.v. 10 Financial Year, Etc Selskabets regnskabsår løber fra 1. januar til 31. december Årsrapporten skal give et retvisende billede af selskabets aktiver og passiver, dets finansielle stilling samt resultater, jf. den til enhver tid gældende regnskabslovgivning The financial year of the Company runs from January 1 until December The annual report must provide a true and fair view of the assets and liabilities, the financial position and the results of the Company as set out in the financial statements legislation applicable at any time. 11 Sprog 11 Language 11.1 Selskabets koncernsprog er engelsk The Company s corporate language is English Generalforsamlinger afholdes på dansk, norsk og/eller engelsk efter bestyrelsens beslutning, uden at der samtidig gives mulighed for simultantolkning til og fra dansk for samtlige deltagere Selskabets årsrapport udarbejdes og aflægges på engelsk. Bestyrelsen kan beslutte, at årsrapporten tillige udarbejdes på dansk. Således vedtaget på generalforsamlingen den 30. april Som dirigent: Christian Vinding Thomsen 11.2 The language of the general meeting is Danish, Norwegian and/or English according to the decision of the Board of Directors without any option for simultaneous interpretation to and from Danish for all attendants The Company s annual report is prepared and presented in English. The Board of Directors may decide that the annual report shall be prepared in Danish as well. Adopted at the general meeting on 30 April Chairman of the meeting: Christian Vinding Thomsen Side 15
Vedtægter Matas A/S, CVR-nr
Vedtægter Matas A/S, CVR-nr. 27 52 84 06 Side 2 1 Navn og formål 1.1 Selskabets navn er Matas A/S. 1.2 Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene MHolding A/S og MHolding 1 A/S. 1.3 Selskabets
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn, hjemsted og formål 1. Name, Registered Office and Object
Læs mereSerendex Pharmaceuticals A/S. Serendex Pharmaceuticals A/S. Minutes of the annual general meeting. Generalforsamlingsprotokollat
Serendex Pharmaceuticals A/S Generalforsamlingsprotokollat Den 30. april 2015 kl. 10:00 afholdtes ordinær generalforsamling i Serendex Pharmaceuticals A/S, CVR-nr. 30532228, hos Bech-Bruun, Langelinie
Læs mereVedtægter GreenMobility A/S, CVR nr
Vedtægter GreenMobility A/S, CVR nr. 35 52 15 85 Side 2 1 Navn og formål 1.1 Selskabets navn er GreenMobility A/S. 1.2 Selskabet driver også virksomhed under binavnene Green Mobility A/S og GREENM A/S.
Læs mereVedtægter GreenMobility A/S, CVR nr
Vedtægter GreenMobility A/S, CVR nr. 35 52 15 85 Side 2 1 Navn og formål 1.1 Selskabets navn er GreenMobility A/S. 1.2 Selskabet driver også virksomhed under binavnene Green Mobility A/S og GREENM A/S.
Læs mereFULDSTÆNDIGE FORSLAG TIL VEDTAGELSE PÅ ORDINÆR GENERALFORSAMLING. I ERRIA A/S, CVR-nr ONSDAG DEN 24. APRIL 2013 kl. 15.
FULDSTÆNDIGE FORSLAG TIL VEDTAGELSE PÅ ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ERRIA A/S, CVR-nr. 15300574 ONSDAG DEN 24. APRIL 2013 kl. 15.00 AMAGER STRANDVEJ 390, 2., KASTRUP. Dagsorden: 1. Bestyrelsens beretning
Læs mereEKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING
INDKALDELSE TIL AKTIONÆREN I DONG Insurance A/S CVR-nr. 28330766 DONG Insurance A/S Kraftværksvej 53 7000 Fredericia Danmark Tlf. +45 99 55 11 11 Fax +45 99 55 00 11 www.dongenergy.dk CVR-nr. 28 33 07
Læs mereINDKALDELSE TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S, CVR-NR. 30532228
INDKALDELSE TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I SERENDEX PHARMACEUTICALS A/S, CVR-NR. 30532228 Serendex Pharmaceuticals A/S // www.serendex.com // info@serendex.com // Slotsmarken 12, 1.th, DK-2970 Hørsholm
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENOVA A/5
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION SERENOVA A/5 VEDTÆGTER FOR SERENOVA A/S ARTICLES OF ASSOCIATION FOR SERENOVA A/S 1. NAVN, H7EMSTED OG FORMÅL 1. NAME, REGISTERED OFFICE AND OBJECT 1.1 Selskabets navn
Læs mereVedtægter NNIT A/S. CVR no INTERNAL USE
NNIT A/S 2016-03-11 INTERNAL USE Indholdsfortegnelse 1 NAVN OG FORMÅL... 3 2 AKTIEKAPITAL OG AKTIER... 3 3 FORHØJELSE AF AKTIEKAPITAL... 3 4 GENERALFORSAMLINGEN, AFHOLDELSESSTED SAMT INDKALDELSE... 4 5
Læs mereE K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.
J.nr. 210150001 E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G Azanta A/S Brinkmann Kronborg Henriksen Advokatpartnerselskab /// Amaliegade
Læs mere3.1 Selskabets aktiekapital udgør nominelt DKK , Aktierne skal lyde på navn og skal være noteret i Selskabets ejerbog.
Bolagsordning Vedtægter Nordic Waterproofing Holding A/S, CVR No. 33 39 53 61 1. Navn 1.1 Selskabets navn er Nordic Waterproofing Holding A/S. 2. Formål 2.1 Selskabets formål er, direkte eller indirekte,
Læs mereVEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no
VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 32357903 June 2016 1. Selskabets navn 1. The Company s name 1.1 Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name of
Læs mereVedtægter. Vestas Wind Systems A/S CVR-nr. 10 40 37 82
Vedtægter Vestas Wind Systems A/S CVR-nr. 10 40 37 82 Indholdsfortegnelse 1 Selskabets navn og formål 3 2 Selskabets kapital og aktier (kapitalandele) 3 3 Bemyndigelse til gennemførelse af kapitalforhøjelse
Læs mereVedtægter The Drilling Company of 1972 A/S
Vedtægter The Drilling Company of 1972 A/S Side: 1/6 1 Navn og formål 1.1 Selskabets navn er The Drilling Company of 1972 A/S. 1.2 Selskabets formål er, direkte eller indirekte, at udøve virksomhed inden
Læs mereVedtægter. Vestas Wind Systems A/S CVR-nr
Vedtægter Vestas Wind Systems A/S CVR-nr. 10 40 37 82 2. Vestas internal protocol Indholdsfortegnelse 1 Selskabets navn og formål... 3 2 Selskabets kapital og aktier (kapitalandele)... 3 3 Bemyndigelser
Læs mereBestyrelsen i Photocat A/S, CVR-nr , ( Selskabet ) indkalder herved til ekstraordinær generalforsamling, der afholdes
Bestyrelsen i Photocat A/S, CVR-nr. 32 35 79 03, ( Selskabet ) indkalder herved til ekstraordinær generalforsamling, der afholdes The Board of Photocat A/S, Danish CVR No 32 35 79 03 (the Company ) hereby
Læs mereVEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no
VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 32357903 1. Selskabets navn 1. The Company s name 1.1 Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name of the Company
Læs mereBilag A Appendix A. The following applies to the authorisation: For bemyndigelsen gælder:
Bilag A Appendix A Den 8. juni 2016 besluttede generalforsamlingen i TCM Group A/S at bemyndige bestyrelsen til indtil 8. juni 2021 (i) at udstede og tildele warrants ad en eller flere omgange til medarbejdere
Læs mereBILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR
BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no
VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 32357903 Februar 2017 1. Selskabets navn 1. The Company s name 1.1 Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVEDTÆGTER. For. Fast Ejendom Danmark A/S
VEDTÆGTER For Fast Ejendom Danmark A/S 1 VEDTÆGTER 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er Fast Ejendom Danmark A/S. 1.2 Selskabet har følgende binavn: Fast Ejendom Holding A/S. 2. HJEMSTED Selskabets hjemsted
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 2. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVedtægter. Orphazyme A/S, CVR-nr
Vedtægter Orphazyme A/S, CVR-nr. 32 26 63 55 Side 2 1 Navn og formål 1.1 Selskabets navn er Orphazyme A/S. 1.2 Selskabets formål er forskning, udvikling, produktion, markedsføring, salg og/eller licensudstedelse
Læs mereSeluxit A/S. Godkendt på den ordinære generalforsamling. Hjulmagervej 32B, 9000 Aalborg. CVR-nr
Seluxit A/S Hjulmagervej 32B, 9000 Aalborg CVR-nr. 29 38 82 37 Godkendt på den ordinære generalforsamling 22. oktober 2019 1. NAVN OG FORMÅL 1.1 Selskabets navn er Seluxit A/S. 1.2 Selskabets formål er
Læs mereEXTRAORDINARY GENERAL MEETING
Nustay A/S Nyhavn 43 B 1051 Copenhagen, Denmark www.nustay.com EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders of Nustay A/S The board of directors hereby convenes an extraordinary general meeting of
Læs mereVEDTÆGTER. Seluxit A/S, CVR nr
VEDTÆGTER Seluxit A/S, CVR nr. 29 38 82 37 5. NOVEMBER 2018 1. NAVN OG FORMÅL 1.1 Selskabets navn er Seluxit A/S. 1.2 Selskabets formål er direkte eller indirekte via datterselskaber at drive IT virksomhed
Læs mereVEDTÆGTER. for PANDORA A/S. CVR-nr. 28 50 51 16
VEDTÆGTER for PANDORA A/S CVR-nr. 28 50 51 16 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er PANDORA A/S. 2. FORMÅL 2.1 Selskabets formål er at drive virksomhed med anlægsinvestering, finansiering, industri, handel og
Læs mereV E D T Æ G T E R. for. RTX Telecom A/S cvr. nr. 17 00 21 47
J. nr. 36900 V E D T Æ G T E R for RTX Telecom A/S cvr. nr. 17 00 21 47 30-05-2011 1. Navn 1.1. Selskabets navn er RTX Telecom A/S. 1.2. Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene: RTX Research
Læs mereARTICLES OF ASSOCIATION
VEDT,IEGTER ARTICLES OF ASSOCIATION PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 323 57 903 September 2015 1. Selskabets navn 1. The Company's name l.l Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name of the Company
Læs mereVEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no
VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 32357903 February 2019 1. Selskabets navn 1. The Company s name 1.1 Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name
Læs mereVEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S. CVR-nr./registration no
VEDTÆGTER A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N PHOTOCAT A/S CVR-nr./registration no. 32357903 February 2019 1. Selskabets navn 1. The Company s name 1.1 Selskabets navn er Photocat A/S. 1.1 The name
Læs mereVedtægter for H+H International A/S (CVR.-nr )
Vedtægter for H+H International A/S (CVR.-nr. 49 61 98 12) Navn, hjemsted, formål 1. 1.1. Selskabets navn er H+H International A/S. 1.2. Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene: (a) (b) (c)
Læs mereVedtægter for H+H International A/S (CVR.-nr )
Vedtægter for H+H International A/S (CVR.-nr. 49 61 98 12) Navn, hjemsted, formål 1. 1.1. Selskabets navn er H+H International A/S. 1.2. Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene: (a) (b) (c)
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 1. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereGAMLE NYE. Vedtægter FLSmidth & Co. A/S. Vedtægter FLSmidth & Co. A/S
til indkaldelsen til ordinær generalforsamling i FLSmidth & Co. A/S torsdag den 30. marts 2017 GAMLE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S NYE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S Navn, hjemsted og formål Navn, hjemsted
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION
K Ø B E N H A V N. A A R H U S. L O N D O N. B R U X E L L E S VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION for/of Strategic Investments A/S CVR-nr./71 06 47 19 1 C V R - N R. : D K 6 2 6 0 6 7 1 1. R E G. A D R.
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 1. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereNYE GAMLE. Vedtægter FLSmidth & Co. A/S. Vedtægter FLSmidth & Co. A/S
GAMLE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S NYE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S Navn, hjemsted og formål Navn, hjemsted og formål 1 1 Selskabets navn er FLSmidth & Co. A/S. Selskabets binavne er F.L.Smidth & Co. A/S
Læs mereVEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No. 28 31 86 77
VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S CVR-nr./CVR No. 28 31 86 77 1. Navn 1. Name 1.1 Selskabets navn er Chr. Hansen Holding A/S. 1.1 The Company s name is Chr. Hansen Holding A/S.
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION
K Ø B E N H A V N. A A R H U S. L O N D O N. B R U X E L L E S VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION for/of Strategic Investements A/S CVR-nr./71 06 47 19 1 26. AUGUST 2013 C V R - N R. : D K 6 2 6 0 6 7 1
Læs mereBILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR
BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...
Læs mereVedtægter for FLSmidth & Co. A/S
Vedtægter for FLSmidth & Co. A/S Navn og formål 1 Selskabets navn er FLSmidth & Co. A/S. Selskabets binavne er F.L.Smidth & Co. A/S og FLS Industries A/S. 2 Selskabets formål er at drive handel, ingeniør-,
Læs mereARTICLES OF ASSOCIATION. 1 Navn, hjemsted og formål 1 Name, registered office and objects
VEDTÆGTER for Danish Aerospace Company A/S CVR-nr. 12 42 42 48 ARTICLES OF ASSOCIATION of Danish Aerospace Company A/S CVR-no. 12 42 42 48 1 Navn, hjemsted og formål 1 Name, registered office and objects
Læs mereArticles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr. 28 50 47 99. CVR no. 28 50 47 99
Vedtægter Articles of Association ISS A/S ISS A/S CVR-nr. 28 50 47 99 CVR no. 28 50 47 99 1. Navn, formål og koncernsprog 1. Name, objects and official group language 1.1 Selskabets navn er ISS A/S. 1.1
Læs mereVedtægter. Santa Fe Group A/S. CVR-nr
Vedtægter Santa Fe Group A/S CVR-nr. 26 04 17 16 Med ændringer som vedtaget på selskabets ordinære generalforsamling den 27. marts 2018. 1. Navn 1.1. Selskabets navn er Santa Fe Group A/S. 2. Formål Selskabets
Læs mereV E D T Æ G T E R. for. RTX A/S cvr. nr
V E D T Æ G T E R for RTX A/S cvr. nr. 17 00 21 47 1. Navn 1.1. Selskabets navn er RTX A/S. 1.2. Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene: RTX Research A/S (RTX A/S), RTX Wireless Communication
Læs mereVEDTÆGTER. CVR-nr. 29 19 56 92 BERLIN HIGH END A/S 61.137/TWE 08.01.2013 1
VEDTÆGTER BERLIN HIGH END A/S CVR-nr. 29 19 56 92 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Navn... 3 2. Formål... 3 3. Selskabets kapital... 3 4. Selskabets aktier... 4 5. Generalforsamling, kompetence, sted og indkaldelse...
Læs mereudbetales. Bestyrelsen er endvidere bemyndiget til at forhøje selskabskapitalen ved udstedelse af nye aktier i én eller flere
GAMLE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S NYE Vedtægter FLSmidth & Co. A/S Navn, hjemsted og formål Navn, hjemsted og formål 1 1 Selskabets navn er FLSmidth & Co. A/S. Selskabets binavne er F.L.Smidth & Co. A/S
Læs mereLAW FIRM ASSOCIATION FOR
LAW FIRM BILAG 8.1.C TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.C TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS...
Læs mereVEDTÆGTER FOR WILLIAM DEMANT HOLDING A/S
VEDTÆGTER FOR WILLIAM DEMANT HOLDING A/S April 2016 Indholdsfortegnelse 1. Navn... 3 2. Hjemsted... 3 3. Formål... 3 4. Selskabets kapital... 3 5. Selskabets aktier... 3 6. Bemyndigelse til kapitalforhøjelse...
Læs mereVEDTÆGTER / ARTICLES OF ASSOCIATION
Bilag 1 VEDTÆGTER / ARTICLES OF ASSOCIATION FOR / OF SOLRØD BIOGAS A/S CVR NR. 35 86 29 51 /CVR NO. 35 86 29 51 28. MAJ 2014 1. Selskabets navn 1. The name of the Company 1.1 Selskabets navn er "Solrød
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION for/of ATP ALPHA FONDSMÆGLERSELSKAB A/S CVR-nr. 27455743/Company Registration Number 27455743 VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 1. NAVN NAME 1.1 Selskabets navn er ATP
Læs mereVedtægter for. Royal UNIBREW A/S
Vedtægter for Royal UNIBREW A/S CVR-nr. 41 95 67 12 I. Selskabets navn, hjemsted og formål Selskabets navn er Royal UNIBREW A/S. 1. Selskabets hjemsted er Faxe Kommune. 2. 3. Selskabets formål er i eller
Læs mereVEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No
VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S CVR-nr./CVR No. 28 31 86 77 1. Navn 1.1 Selskabets navn er Chr. Hansen Holding A/S. 1. Name 1.1 The Company s name is Chr. Hansen Holding A/S.
Læs mereVEDTÆGTER. for. Odico A/S
VEDTÆGTER for Odico A/S Sagsnr. 31304-0015 MMR Selskabets navn: Selskabets navn er Odico A/S. Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene: Formwork A/S, Formsworks.dk A/S, Iosis A/S, Robocon A/S
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 5TH PLANET GAMES A/S CVR-NR: DRAFT FOR APPROVAL
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 5TH PLANET GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 DRAFT FOR APPROVAL Vedtægter for 5th Planet Games A/S Articles of Association for 5th Planet Games A/S 1. Navn og formål 1. Name
Læs mereIndkaldelse til ekstraordinær generalforsamling. Til aktionærerne i Rovsing Management Group A/S, CVR-nr. 29 16 85 47 (Selskabet)
28. april 2011 Indkaldelse til ekstraordinær generalforsamling Til aktionærerne i Rovsing Management Group A/S, CVR-nr. 29 16 85 47 (Selskabet) Selskabets bestyrelse indkalder hermed til ekstraordinær
Læs mereVedtægter for Vestas Wind Systems A/S
Vedtægter for Vestas Wind Systems A/S 1. Vedtægter for Vestas Wind Systems A/S Indholdsfortegnelse 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 11 1 Selskabets navn og formål 2 Selskabets kapital og aktier (kapitalandele)
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION
Journal nr. 60922 ID 5 VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION for/of Strategic Investments A/S CVR-nr. 71 06 47 19 2 VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION 1. NAVN NAME 1.1 Selskabets navn er Strategic Investments
Læs mereVedtægter for. Royal UNIBREW A/S
Vedtægter for Royal UNIBREW A/S CVR-nr. 41 95 67 12 I. Selskabets navn, hjemsted og formål Selskabets navn er Royal UNIBREW A/S. 1. Selskabets hjemsted er Faxe Kommune. 2. 3. Selskabets formål er i eller
Læs mereVedtægter for Aktieselskabet Schouw & Co.
Udkast til vedtægter med alle ændringer foreslået af bestyrelsen til ordinær generalforsamling torsdag den 14. april 2016 Vedtægter for Aktieselskabet Schouw & Co. CVR-nr. 63 96 58 12 Side 2 1. Selskabets
Læs mereVEDTÆGTER. for. Tryg A/S. CVR-nr
VEDTÆGTER for Tryg A/S CVR-nr. 26460212 1 Navn, hjemsted og formål 1 Selskabets navn er "Tryg A/S". Selskabet driver også virksomhed under binavnene TrygVesta A/S og Tryg Vesta Group A/S. 2 Selskabets
Læs mereVEDTÆGTER. for. Tryg A/S. CVR-nr. 26460212
VEDTÆGTER for Tryg A/S CVR-nr. 26460212 1 Navn, hjemsted og formål 1 Selskabets navn er "Tryg A/S". Selskabet driver også virksomhed under binavnene TrygVesta A/S og Tryg Vesta Group A/S. 2 Selskabets
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION HUGO GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for Hugo Games A/S Articles of Association for Hugo Games A/S 1. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets navn er
Læs mereVEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No
VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S CVR-nr./CVR No. 28 31 86 77 1. Navn 1.1 Selskabets navn er Chr. Hansen Holding A/S. 1. Name 1.1 The Company s name is Chr. Hansen Holding A/S.
Læs mere1/6 VEDTÆGTER. for PER AARSLEFF HOLDING A/S. CVR-nr
1/6 VEDTÆGTER for PER AARSLEFF HOLDING A/S CVR-nr. 24257797 2/6 VEDTÆGTER Selskabets navn, hjemsted og formål 1 Selskabets navn er Per Aarsleff Holding A/S 2 Selskabets hjemsted er Aarhus Kommune. 3 Selskabets
Læs mereVedtægter for Cheminova A/S. Articles of association of Cheminova A/S
Vedtægter for Articles of association of CVR-nr.12760043 SE no. 12760043 Page 1 of 6 Dansk Vedtægter for CVR-nr. 12760043 ("Selskabet") English Articles of Association of (SE no. 12760043) (the Company
Læs mereVEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 5TH PLANET GAMES A/S CVR-NR:
VEDTÆGTER/ARTICLES OF ASSOCIATION 5TH PLANET GAMES A/S CVR-NR: 33 59 71 42 Vedtægter for 5th Planet Games A/S Articles of Association for 5th Planet Games A/S 1. Navn og formål 1. Name and Object 1.1 Selskabets
Læs mereVEDTÆGTER FOR MOLS-LINIEN A/S CVR NR
VEDTÆGTER FOR MOLS-LINIEN A/S CVR NR. 17 88 12 48 1. SELSKABETS NAVN OG FORMÅL 1.1 Selskabets navn er Mols-Linien A/S. 1.2 Selskabets formål er at drive færgefart og alle forretninger, der efter bestyrelsens
Læs mereVedtægter for. Royal UNIBREW A/S. CVR nr
Vedtægter for Royal UNIBREW A/S CVR nr. 41 95 67 12 I. Selskabets navn, hjemsted og formål Selskabets navn er Royal UNIBREW A/S. Selskabets hjemsted er Faxe Kommune. 1. 2. 3. Selskabets formål er i eller
Læs mereVEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S. CVR-nr./CVR No
VEDTÆGTER ARTICLES OF ASSOCIATION CHR. HANSEN HOLDING A/S CVR-nr./CVR No. 28 31 86 77 1. Navn 1.1 Selskabets navn er Chr. Hansen Holding A/S. 1. Name 1.1 The Company s name is Chr. Hansen Holding A/S.
Læs mereVEDTÆGTER VICTORIA PROPERTIES A/S CVR-NR
VEDTÆGTER FOR VICTORIA PROPERTIES A/S CVR-NR. 55660018 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er Victoria Properties A/S. 2. FORMÅL 2.1 Selskabets formål er at drive online portaler med økonomisk fokus, enten direkte
Læs mereVEDTÆGTER. For. European Wind Investment A/S CVR-nr. 31088658 KØBENHAVN ÅRHUS LONDON BRUXELLES
VEDTÆGTER For European Wind Investment A/S CVR-nr. 31088658 KØBENHAVN ÅRHUS LONDON BRUXELLES KROMANN REUMERT, ADVOKATFIRMA SUNDKROGSGADE 5, DK- 2100 KØBENHAVN Ø, TELEFON +45 70 12 12 11 FAX +45 70 12 13
Læs mereMT HØJGAARD HOLDING A/S CVR-NR
Vedtægter for MT HØJGAARD HOLDING A/S CVR-NR. 16 88 84 19 DOC 3 3 2 4 0 4 9 1. Selskabets navn og formål 1.1 Selskabets navn er MT Højgaard Holding A/S. 1.2 Selskabet driver tillige virksomhed under binavnene:
Læs mereVEDTÆGTER. for. Nordicom A/S. (CVR-nr. 12 93 25 02)
VEDTÆGTER for Nordicom A/S (CVR-nr. 12 93 25 02) - 1 - 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er Nordicom A/S. 2. FORMÅL 2.1 Selskabets formål er at foretage anlægsinvestering i fast ejendom efter bestyrelsens skøn
Læs mereVedtægter. A/S Det Østasiatiske Kompagni. CVR-nr
Vedtægter A/S Det Østasiatiske Kompagni CVR-nr. 26 04 17 16 Med ændringer som vedtaget på ØK s ordinære generalforsamling den 24. marts 2010 1. Navn og hjemsted 1.1. Selskabets navn er A/S Det Østasiatiske
Læs mereARTICLES OF ASSOCIATION
VEDTÆGTER NETCOMPANY GROUP A/S ARTICLES OF ASSOCIATION NETCOMPANY GROUP A/S Page 1 of 11 VEDTÆGTER NETCOMPANY GROUP A/S (CVR-nr.: 39 48 89 14) ARTICLES OF ASSOCIATION NETCOMPANY GROUP A/S (CVR no.: 39
Læs mereVedtægter Nordic Shipholding A/S
Vedtægter Nordic Shipholding A/S Side 2 1 Navn 1.1 Selskabets navn er Nordic Shipholding A/S. 2 Formål 2.1 Selskabets formål er at udføre aktiviteter som dels et rederi og dels et skibsinvesteringsselskab
Læs mere4.2 Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. The share capital has been paid up in full.
VEDTÆGTER ZEALAND PHARMA A/S ARTICLES OF ASSOCIATION ZEALAND PHARMA A/S VEDTÆGTER ZEALAND PHARMA A/S (CVR-nr.: 20 04 50 78) ARTICLES OF ASSOCIATION ZEALAND PHARMA A/S (CVR no.: 20 04 50 78) 1 Navn Name
Læs mereVEDTÆGTER FOR MOLS-LINIEN A/S CVR NR
VEDTÆGTER FOR MOLS-LINIEN A/S CVR NR. 17 88 12 48 1. SELSKABETS NAVN OG FORMÅL 1.1 Selskabets navn er Mols-Linien A/S. 1.2 Selskabets formål er at drive færgefart og alle forretninger, der efter bestyrelsens
Læs mereVEDTÆGTER FOR WILLIAM DEMANT HOLDING A/S
VEDTÆGTER FOR WILLIAM DEMANT HOLDING A/S Indholdsfortegnelse 1. Navn... 2 2. Hjemsted... 2 3. Formål... 2 4. Selskabets kapital... 2 5. Selskabets aktier... 2 6. Bemyndigelse til kapitalforhøjelse... 2
Læs mereVEDTÆGTER. for. Tryg A/S. CVR-nr
VEDTÆGTER for Tryg A/S CVR-nr. 26460212 1 Navn, hjemsted og formål 1 Selskabets navn er "Tryg A/S". Selskabet driver også virksomhed under binavnene TrygVesta A/S og Tryg Vesta Group A/S. 2 Selskabets
Læs mereBERLIN IV A/S VEDTÆGTER
BERLIN IV A/S VEDTÆGTER VEDTÆGTER 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er Berlin IV A/S. 2. FORMÅL 2.1 Selskabets formål er at investere direkte eller indirekte i ejendomme, herunder ved ejerskab af aktier (kapitalandele)
Læs mereARTICLES OF ASSOCIATION
VEDTÆGTER LAND & LEISURE A/S ARTICLES OF ASSOCIATION LAND & LEISURE A/S VEDTÆGTER LAND & LEISURE A/S (CVR-NR.: 31 22 65 11) ARTICLES OF ASSOCIATION LAND & LEISURE A/S (CVR NO.: 31 22 65 11) 1 Navn Name
Læs mereVEDTÆGTER. for. Glunz & Jensen Holding A/S. (CVR-nr ) 1 Selskabets navn og formål
VEDTÆGTER for Glunz & Jensen Holding A/S (CVR-nr. 10 23 96 80) 1 Selskabets navn og formål 1.1 Navn Selskabets navn er Glunz & Jensen Holding A/S. 1.2 Formål Selskabets formål er at besidde kapitalandele
Læs mereVedtægter. a. Selskabets aktiekapital udgør kr. 219.749.230. Heraf er kr. 112.316.270 A-aktier og kr. 107.432.960 B-aktier.
Vedtægter Selskabets navn og formål Selskabets navn er ROCKWOOL INTERNATIONAL A/S. 1. 2. Selskabets formål er i ind- og udland, herunder ved investering i andre selskaber, at drive industri, handel og
Læs mereVedtægter for Cheminova A/S DK/UK CVR-nr.12760043
Vedtægter for Cheminova A/S DK/UK CVR-nr.12760043 Side 1 af 6 Dansk Vedtægter for Cheminova A/S CVR-nr. 12760043 ("Selskabet") English Articles of Association of Cheminova A/S (CVR no. 12760043) (the Company
Læs mereB-aktierne er omsætningspapirer. De udstedes på navn og skal stedse være noteret på navn i ejerbogen.
Vedtægter for Coloplast A/S CVR-nr. 69749917 Selskabets navn og formål 1 Selskabets navn er Coloplast A/S. Selskabet driver endvidere virksomhed under navnene Dansk Coloplast A/S, Coloplast International
Læs mereK Ø B E N H A V N Å R H U S L O N D O N B R U X E L L E S
VEDTÆGTER For EgnsINVEST Ejendomme Tyskland A/S CVR-nr. 30557751 K Ø B E N H A V N Å R H U S L O N D O N B R U X E L L E S K R O M A N N R E U M E R T, A D V O K A T F I R M A SUNDKROGSGADE 5, D K - 2
Læs mereVEDTÆGTER. For. EgnsINVEST Ejendomme Tyskland A/S CVR-nr
VEDTÆGTER For EgnsINVEST Ejendomme Tyskland A/S CVR-nr. 30557751 VEDTÆGTER 1. NAVN Selskabets navn er EgnsINVEST Ejendomme Tyskland A/S. 2. HJEMSTED Selskabets hjemsted er Horsens Kommune. 3. FORMÅL Selskabets
Læs mereVedtægter Dampskibsselskabet NORDEN A/S
1 Vedtægter 2017 Dampskibsselskabet NORDEN A/S 2 1. NAVN 1.1 Selskabets navn er Dampskibsselskabet NORDEN A/S. 1.2 Selskabet driver tillige virksomhed under følgende binavne: Dampskibsselskabet NORDEN
Læs mereNETWORK CAPITAL GROUP HOLDING A/S
NETWORK CAPITAL GROUP HOLDING A/S VEDTÆGTER for Network Capital Group Holding A/S CVR-nr. 26 68 56 21 1 Navn 1.1 Selskabets navn er Network Capital Group Holding A/S. 1.2 Selskabet driver tillige virksomhed
Læs mereVEDTÆGTER. for. Alm. Brand A/S CVR-nr
VEDTÆGTER for Alm. Brand A/S CVR-nr. 77333517 Udgave 2010 1. 1.1. Selskabets navn er Alm. Brand A/S. 2. 2.1. Selskabets formål er - direkte eller indirekte - at eje kapitalandele i forsikringsselskaber
Læs mere