Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet."

Transkript

1 FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed (x 000 omdr./min. eller rpm).. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph).. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Minder én om serviceeftersyn. Indstiller ur og vælger enheder. Nulstiller serviceindikator. 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Udetemperatur ( Celsius eller Fahrenheit) B. Indikator for gearskift C. Ur D. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde. E. Instrumentbordscomputer F. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hindanden ved tændingstilslutning

2 INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE ELLER AUTOMATGEARKASSE FUNKTIONSKONTROL Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Afh. af versioner kan instrumentgruppen have konstant baggrundslys. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed (x 000 omdr./min. eller rpm).. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph).. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Skifter mellem distancevurdering og triptæller. Påminder én om serviceeftersyn. Nulstiller den valgte funktion (triptæller eller serviceindikator). 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Hastighedsbegrænser (km/t eller mph) eller Fartpilot B. Indikator for gearskift C. Informationer om automatgearkasse D. Distancevurdering (km eller miles) eller Triptæller E. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hinanden ved tændingstilslutning. F. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde.

3 FUNKTIONSKONTROL Kontrollamper Kontrollamperne informerer føreren visuelt om diverse systemers funktion (kontrollamper for drift eller afbrydelse) eller forekomst af fejl (advarselslamper). Når tændingen tilsluttes Nogle advarselslamper tænder i nogle sekunder, når bilens tænding tilsluttes. Så snart motoren kører, skal disse lamper slukke. Hvis de bliver ved med at lyse, skal du kontrollere den pågældende lampe, før du kører. Tilhørende advarsler Når bestemte kontrollamper tænder, høres der samtidigt et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollamper for drift Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det tilsvarende system er tændt. Kontrollampen lyser eller blinker. Nogle kontrollamper kan tænde på to måder. Kontrollampernes tændingsmåde kombineret med bilens funktionstilstand viser, om situationen er normal, eller der er opstået en fejl. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Venstre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres nedad. Højre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres opad. Positionslys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Positionslys". Drej betjeningsarmen til den ønskede position. Nærlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Nærlys". Drej betjeningsarmen til den ønskede position.

4 FUNKTIONSKONTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Fjernlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter trækkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys. Tågeforlygter lyser konstant. Tågebaglygter lyser konstant. Tågeforlygterne er aktiverede. Tågebaglygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud to gange for at deaktivere tågeforlygterne. Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at deaktivere tågelygterne. Forvarmning af dieselmotor lyser konstant. Kontakten er i. position (Tænding). Vent til den slukker, før motoren startes. Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene. Parkeringsbremse lyser konstant. Parkeringsbremsen er trukket eller ikke helt løsnet. Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen; træd på bremsepedalen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. For yderligere informationer om parkeringsbremsen, se kapitlet "Kørsel". Kølervæsketemperatur lyser blåt. Ved start af motoren angiver den, at motoren er kold. Den slukker efter nogle minutters kørsel, hvilket betyder, at motortemperaturen er normal. For at beskytte motoren skal man undgå at accelerere for kraftigt, så længe kontrollampen ikke er slukket. Fod på bremse lyser konstant. Med en automatgearkasse skal du huske at træde på bremsepedalen for at forlade position P. Når motoren er i gang, skal du, før parkeringsbremsen løsnes, træde på bremsepedalen for at frigøre gearvælgeren og forlade position P. Automatisk viskerfunktion lyser konstant. Viskerarmen aktiveres nedad. Den automatiske viskerfunktion på forruden er aktiveret.

5 FUNKTIONSKONTROL Kontrollamper for afbrydelse Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt. Det efterfølges af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten i handskerummet står på " OFF ". Passagerairbaggen er afbrudt. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. Sæt kontakten på " ON " for at aktivere passagerairbaggen. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. Systemet for passagerairbag aktiveres automatisk ved start af bilen (position "ON" ). ESP/ASR lyser konstant. Knappen nederst til venstre for instrumentbordet er aktiveret. Dens kontrollampe er tændt. ESP/ASR er deaktiveret. ESP: Dynamisk stabilitetskontrol. ASR: Antispin for hjul. Tryk på knappen for at aktivere ESP/ASR. Dens kontrollampe slukker. Systemet aktiveres automatisk ved kørsel over cirka 50 km/t. ESP/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af bilen.

6 Advarselslamper Når motoren er i gang, eller bilen kører, angiver tændingen af en af følgende kontrollamper, at der er opstået en fejl, som kræver førerens opmærksomhed. FUNKTIONSKONTROL Enhver fejl som gør, at en advarselslampe tændes, skal diagnosticeres yderligere ved at læse meddelelsen på multifunktionsdisplayet. I tilfælde af problemer kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer STOP lyser konstant, knyttet til en anden kontrollampe efterfulgt af et lydsignal. Den er knyttet til bremsesystemet eller kølervæsketemperaturen. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted. Service midlertidigt Mindre fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, som f.eks.: - motorolieniveau - sprinklervæskeniveau - fjernbetjeningens batteri - tilstopning af partikelfi lter (Diesel) I tilfælde af andre fejl kontaktes et aut. CITROËN-værksted. lyser konstant. Større fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, og kontakt et aut. CITROËN-værksted. Bremsesystem lyser konstant. Stort fald i niveauet i bremsekredsløbet. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. + lyser konstant, knyttet til ABS-lampen. Den elektroniske bremsekraftfordeler (REF) er defekt. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted.

7 FUNKTIONSKONTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Antiblokering af hjul (ABS) lyser konstant. ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig. Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og kontakt hurtigt et autoriseret CITROËN-værksted. Dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) blinker. lyser konstant. ESP/ASR-reguleringen aktiveres. ESP/ASR-systemet er defekt, undtagen ved frakobling hvor kontrollampen i knappen lyser. Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens styreegenskaber. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. System for autodiagnosticering af motor lyser konstant. blinker. Antiforureningssystemet er defekt. Motorstyringssystemet er defekt. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted hurtigst muligt. Risiko for at katalysatoren ødelægges. Få det efterset på et aut.citroën-værksted. Minimum brændstofniveau lyser konstant. Første gang den tænder, resterer der ca. 5 liter brændstof i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet : Ca. 50 liter (benzin) eller 48 liter (diesel). Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne.

8 FUNKTIONSKONTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Maks. kølervæsketemperatur lyser konstant rødt. Kølekredsløbets temperatur er for høj. Stands bilen under sikre forhold. Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er helt afkølet, hvis det er nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Motorolietryk lyser konstant. Motorens smørekredsløb er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted. Batteriladning lyser konstant. Batteriets ladekredsløb er defekt (polklemmerne er snavsede eller gået løs, generatorremmen er slap eller revnet). Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. lyser konstant, hvis hastigheden er under 0 km/t. Åben/åbne dør(e) lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal, hvis hastigheden er over 0 km/t. En dør eller bagklappen er åben. Luk den pågældende dør eller klap.

9 FUNKTIONSKONTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer midlertidigt. Den lyser i nogle sekunder og slukker herefter igen, når tændingen tilsluttes. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Airbags lyser konstant. Airbagsystemet eller det pyrotekniske selestrammersystem er defekt. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Ikke spændt/ oplåst sikkerhedssele lyser konstant og blinker herefter efterfulgt af et stigende lydsignal. Føreren og/eller forsædepassageren har ikke spændt eller har oplåst sin sikkerhedssele. Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen. Servostyring lyser konstant. Servostyringen er defekt. Kør forsigtigt med moderat hastighed. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Vand i brændstof lyser konstant. Brændstoffi lteret indeholder vand. Indsprøjtningssystemet på dieselmotorer kan blive ødelagt. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted. + Partikelfilter (Diesel) lyser konstant, midlertidigt knyttet til service- lampen. Dette indikerer, at partikelfi lteret begynder at blive tilstoppet. Så snart trafi kken tillader det, regenereres fi lteret ved at køre med en hastighed på, mindst 60 km/t indtil kontrollampen slukker. lyser konstant, knyttet til service-lampen. Dette indikerer, at min. niveau i beholder for brændstofadditiv er nået. Få hurtigt en beholderen efterfyldt på et aut. CITROËN-værksted.

10 FUNKTIONSKONTROL Serviceindikator Systemet informerer føreren om tidspunktet for, hvornår det næste serviceeftersyn skal foretages i henhold til fabrikantens serviceplan. Tidspunktet beregnes i forhold til den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det bestemmes af to parametre: - Antal kilometer, bilen har kørt. - Den tid, der er gået siden det seneste eftersyn. Tidspunkt for næste serviceeftersyn højere end 000 km Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle, der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser i fem sekunder. Kilometertællerens linie på skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan køre endnu inden næste serviceeftersyn. Eksempel: Bilen kan køre endnu 4800 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i fem sekunder: Tidspunkt for næste serviceeftersyn lavere end 000 km Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i fem sekunder: Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse for at angive, at bilen snart skal have foretaget et serviceeftersyn. Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet, slukker servicenøglen. Kilometertælleren fungerer igen normalt. På skærmen vises kilometertælleren og triptælleren.

11 FUNKTIONSKONTROL Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i fem sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 00 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i fem sekunder: Nulstilling af serviceindikatoren Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. Oversigt over serviceinformationer Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer bilen endnu kan køre inden det næste serviceeftersyn afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tidspunktet for serviceeftersyn efter to år er overskredet. Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter.

12 FUNKTIONSKONTROL Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i fem sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 00 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i fem sekunder: Nulstilling af serviceindikatoren Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. Oversigt over serviceinformationer Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer bilen endnu kan køre inden det næste serviceeftersyn afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tidspunktet for serviceeftersyn efter to år er overskredet. Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter.

13 FUNKTIONSKONTROL Indikator for motoroliestand Systemet informerer føreren om motoroliestanden. Korrekt oliestand Fejl ved oliemåleren Det angives ved, at "OIL --" blinker. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. For lidt olie Oliemålepind Oplysningen vises i et par sekunder, når tændingen tilsluttes, efter serviceoplysningerne. Det angives ved, at "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at undgå, at motoren bliver ødelagt. Afsnittet "Eftersyn" viser, hvor oliemålepinden er placeret og indeholder oplysninger om, hvilken olie der skal bruges til den pågældende motortype. Der er to afmærkninger på oliepinden: - A = Maks. Dette niveau må aldrig overstiges (motoren kan blive ødelagt) - B = Min. Efterfyld gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. Motoroliestanden kan kun kontrolleres rigtigt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 5 minutter.

14 FUNKTIONSKONTROL Kilometertæller Systemet bruges til at måle den samlede afstand, som bilen har kørt i hele sin levetid. Ur Tryk på knappen i mere end to sekunder: C eller F vises. Tryk på knappen for at vælge C eller F. Tryk på knappen i mere end to sekunder for at afslutte indstillingen. Efter ca. 0 sekunder uden handling skifter skærmen tilbage til den aktuelle visning. Indstilling af ur - Valg af enheder Kilometertælleren og triptællerens indstillinger vises i 0 sekunder, når tændingen afbrydes, og førerdøren åbnes, og når bilen afl åses og oplåses. Triptæller Systemet bruges til at måle en f.eks. dagligt tilbagelagt strækning. Indstillingen kan nulstilles af føreren. Brug den højre knap på instrumentgruppen, og udfør indstillingerne i den nævnte rækkefølge for at indstille klokkeslættet og vælge displayets enheder: Tryk på knappen i mere end to sekunder: Minuttallet blinker. Tryk på knappen for at ændre minutterne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: Timetallet blinker. Tryk på knappen for at ændre timerne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: 4 timer eller timer vises. Tryk på knappen for at vælge 4 timer eller timer. Tilslut tændingen, og tryk på knappen, indtil nulstillingen er udført.

15 FUNKTIONSKONTROL Indstillingsknap for lys Systemet er beregnet til manuelt at tilpasse lysstyrken fra førerpladsen i forhold til lyset udenfor. Black panel Med denne funktion er det muligt at slukke visse displays ved kørsel om natten. Aktivering Når lygterne er tændt: Tryk på knappen for at ændre lygternes lysstyrke fra førerpladsen. Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke. Afbrydelse Når lygterne er slukket eller indstillet på dagskørsel for biler udstyret med kørelys, sker der ikke noget, når man trykker på knappen. Instrumentgruppen forbliver kun tændt med bilens hastighed og informationer vedrørende fartpilot eller hastighedsbegrænser, hvis en af disse er aktiveret. I tilfælde af alarm, ændring af funktioner eller indstillinger afbrydes black panelfunktionen. Aktivering Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Tryk en gang til for at aktivere black panel-funktionen.

16 FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTBORDSCOMPUTER Systemet viser øjeblikkelige oplysninger om den kørte strækning (distancevurdering, brændstofforbrug, mv.). Instrumentgruppens display - Gennemsnitligt brændstofforbrug. - Gennemsnitshastighed. Visning af data Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist forskellige oplysninger fra instrumentbordscomputeren. Instrumentbordscomputeren viser følgende oplysninger: Tryk igen for at komme tilbage til standardvisning. Nulstilling Monokromt display A - Distancevurdering. - Det øjeblikkelige brændstofforbrug. - Den tilbagelagte afstand. Tryk i mere end to sekunder på betjeningsknappen for at nulstille den tilbagelagte afstand, det gennemsnitlige brændstofforbrug og gennemsnitshastigheden.

17 FUNKTIONSKONTROL Nogle definitioner Distancevurdering (km eller miles) Her vises det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Aktuelt forbrug (l/00 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste par sekunder. Kørt distance (km eller miles) Her vises den distance, der er kørt siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Denne funktion vises fra 0 km/t. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Det er den gennemsnitlige hastighed beregnet fra seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren (tilsluttet tænding). Så snart bilen kan køre mindre end 0 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes distancevurderingen igen, og det angives, når der kan køres mere end 00 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/00 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Resterende afstand til destination (km eller miles) Det er den afstand, der endnu er tilbage til slutdestinationen. Den kan indtastes af brugeren. Hvis afstanden ikke er angivet, vises der streger i stedet for tal.

18 FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTBORDSCOMPUTER Systemet viser øjeblikkelige oplysninger om den kørte strækning (distancevurdering, brændstofforbrug, mv.). Monokromt display C - Fanen med øjeblikkelige oplysninger om: Distancevurdering. Øjeblikkeligt brændstofforbrug. Resterende afstand til bestemmelsessted. Nulstilling af strækning Visning af data Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist instrumentbordscomputerens forskellige faner. - Strækning "" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den første strækning. - Strækning "" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den anden strækning. Trykkes der endnu en gang, kommer man tilbage til standardvisningen. Tryk i mere end to sekunder på betjeningsknappen, når den ønskede strækning vises. Strækning "" og "" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "" månedlige oplysninger.

19 FUNKTIONSKONTROL Nogle definitioner Distancevurdering (km eller miles) Her vises det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Aktuelt forbrug (l/00 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste par sekunder. Kørt distance (km eller miles) Her vises den distance, der er kørt siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Denne funktion vises fra 0 km/t. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Det er den gennemsnitlige hastighed beregnet fra seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren (tilsluttet tænding). Så snart bilen kan køre mindre end 0 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes distancevurderingen igen, og det angives, når der kan køres mere end 00 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/00 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Resterende afstand til destination (km eller miles) Det er den afstand, der endnu er tilbage til slutdestinationen. Den kan indtastes af brugeren. Hvis afstanden ikke er angivet, vises der streger i stedet for tal.

20 MONOKROMT DISPLAY A Betjeningsknapper MULTIFUNKTIONSDISPLAY Hovedmenu Oplysninger på displayet På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På frontpanelet til din Bilradio kan du foretage følgende indstillinger: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (dato, lydkilde osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen, og tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige menuer: - Radio og CD-afspiller. - Konfi guration af bil. - Optioner. - Indstilling af display. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Radio-CD Når din Bilradio er tændt, og menuen "Radio-CD" er valgt, kan du aktivere og deaktivere de relevante funktioner for anvendelse af radioen (RDS-opfølgning og REG-funktionen), eller CD (introscan, vilkårlig afspilning og gentagelse af en CD). Yderligere oplysninger om anvendelsen af "Radio-CD" fi nder du i afsnittet om Bilradio under "Lyd- og telematikudstyr".

21 MULTIFUNKTIONSDISPLAY Indstilling af display Sprog Konfiguration af bil Når menuen "Display adjust" (Displayindstillinger) er valgt, kan du foretage følgende indstillinger: - År - Måned - Dag - Time - Minutter - - eller 4 timers funktion Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- Brasil, Deutsch, English, Espanol). Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan du ændre enheden for følgende parametre: - Temperatur ( C eller F) - Brændstofforbrug (l/00 km, mpg eller km/l) Når menuen "Vehicle Config." (Konfi guration af bil) er valgt, kan du aktivere og afbryde følgende udstyr: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"), - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel"). Tryk på tasten " " eller " ", når du har valgt en indstilling, for at ændre værdien. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, vil informationerne i instrumentgruppens display vedrørende hastighed og afstande skifte til henholdsvis mph og miles. Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan du starte en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt). Tryk på tasten " " eller " " for at skifte til den forrige eller næste indstilling. Tryk på tasten "OK" for at gemme ændringen og vende tilbage til den aktuelle visning, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere ændringerne. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun konfi gurere multifunktionsdisplayet, når bilen holder stille.

22 MONOKROMT DISPLAY C Betjeningsknapper MULTIFUNKTIONSDISPLAY Hovedmenu Oplysninger på display På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap, mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller, USBstik / Jack-stik, mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På frontpanelet til din Radio kan følgende indstillinger foretages: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (instrumentbordscomputer, lydkilde, osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen : - Lydfunktioner. - Instrumentbordscomputer. - Personlige indstillinger - Konfi guration. - Telefon (håndfrit sæt). Tryk på tasten " " eller " " for at vælge den ønskede menu, og godkend valget ved at trykke på tasten "OK". Menuen "Audio functions" (Lydfunktioner) Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du aktivere og afbryde funktionerne forbundet med anvendelse af radioen (RDS, REG, RadioText), CD-afspilleren (introscan, vilkårlig afspilning, gentagelse af en CD) eller MP-afspilleren (USB-stik / Jack-stik). Yderligere oplysninger om anvendelse af programmet "Audio functions" fi ndes i afsnittet Radio under "Audio og telematik".

23 MULTIFUNKTIONSDISPLAY Tryk på tasten " MENU " for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på pilene og herefter på tasten " OK " for at vælge menuen " Instrumentbordscomputer ". Menuen "Personalisation- Configuration" (Personlige indstillinger - Konfiguration) Menuen "Instrumentbordscomputer" Når denne menu er valgt, kan oplysninger om bilens tilstand (alarmjournal, funktionstilstand) ses. I menuen " Instrumentbords-computer " vælges en af følgende applikationer: Når denne menu er valgt, giver det adgang til følgende funktioner: - Defi nition af bilens parametre. - Konfi guration af display. - Valg af sprog. Alarmjournal Den giver en oversigt over aktive alarmer og advarsler ved at vise dem successivt på multifunktionsdisplayet. Funktionstilstand Den giver en oversigt over bilens funktioners aktive eller inaktive tilstand. Indtast afstand til bestemmelsessted Her er det muligt at indtaste den omtrentlige afstand hen til bestemmelsesstedet. Definition af bilens parametre Når denne menu er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller deaktiveres: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys. - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel").

24 MULTIFUNKTIONSDISPLAY Menuen "Telephone" (Telefon) Eksempel: Indstilling af varigheden for Guide me home-lyset Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge linien "Guide me home headlamps". Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge feltet "OK" og godkende, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere. Konfiguration af display Når denne menu er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - Indstilling af displayets lysstyrke. - Indstilling af dato og klokkeslæt. - Valg af enheder. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer i displayet vedrørende hastighed og afstande til henholdsvis mph og miles. Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du konfi gurere dit håndfri Bluetooth-sæt (sammenkobling), se forskellige telefonregistre (opkaldsliste, tjenester, mv.) og styre dine samtaler (løft røret, læg på, dobbelt opkald, slå mikrofon fra, mv.). For yderligere oplysninger om funktionen "Telephone", se afsnittet Radio kapitlet "Audio og Telematik". Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage konfi - guration af multifunktionsdisplay, når bilen holder stille. Valg af sprog Tryk på tasten " " eller " " for at indstille den ønskede værdi (5, 0 eller 60 sekunder), og tryk på tasten "OK" for at godkende. Når menuen er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- Brasil, Türkçe *. * Afh. af destinationsland.

25 MULTIFUNKTIONSDISPLAY FARVESKÆRM 6/9 (MYWAY) Betjeningsknapper Menu "SETUP" Visninger på skærmen Den viser automatisk og direkte følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Højde. - Udetemperatur (den viste værdi blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af døre/klapper. - Advarsler og meddelelser for bilens funktionstilstande, der vises midlertidigt. - Audiofunktioner. - Informationer fra navigationssystemet. På frontpanelet til MyWay kan du vælge en af følgende funktioner: Tryk på knappen "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" eller "PHONE" for at få adgang til den pågældende menu. Drej knappen for at foretage et andet valg. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. eller Tryk på knappen "ESC" for at forlade den igangværende handling og vende tilbage til forrige visning. Yderligere oplysninger om disse funktioner finder du i kapitlet "Lyd- og telematikudstyr" eller brugsanvisningen, som følger med instruktionsbogen. Tryk på knappen "SETUP" for at få adgang til menuen "SETUP". Den giver mulighed for at vælge mellem følgende funktioner: - "Sprog" - "Dato og klokkeslæt" - "Visning" - "Bilens indstillinger" - "Enheder" - "Systemets indstillinger"

26 MULTIFUNKTIONSDISPLAY Sprog Med denne menu kan du vælge det viste sprog: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe *. Dato og klokkeslæt Bilens indstillinger Denne menu bruges til at aktivere eller deaktivere udstyr vedrørende kørsel og komfort: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se kapitlet "Udsyn"). - Guide me home-lys og varighed (se kapitlet "Udsyn"). - Parkeringshjælp (se kapitlet "Kørsel"). Af sikkerhedsmæssige grunde må multifunktionsskærmen kun indstilles af føreren, når bilen holder stille. Med denne menu kan du indstille dato og klokkeslæt, formatet for datoen og klokkeslæt (se kapitlet "Lyd- og telematikudstyr" eller brugsanvisningen, som du fik sammen med instruktionsbogen). Enheder Med denne menu kan man vælge enhederne: Temperatur ( C eller F) og forbrug (km/l, l/00 eller mpg). Display Med denne menu kan du indstille skærmens lysstyrke, farvebalancen på skærmen og kortets farve (dag/nat funktion eller autofunktion). Systemets indstillinger Med denne menu kan fabriksindstillingen genaktiveres, softwareversionen kan ses, og rulleteksterne kan aktiveres. * Afhængigt af destination.

27 KOMFORT Med betjeningsknappen til luftfordeling fordeles luften i kabinen ved at kombinere fl ere luftdyser. Med betjeningsknappen til lufttilførsel forøges eller formindskes ventilatorens blæsehastighed. Betjeningspanel Systemets betjeningsknapper er samlet på betjeningspanelet A i midterkonsollen. Afhængigt af modellen fi ndes følgende funktioner: - Det ønskede komfortniveau. - Luftmængde. - Luftfordeling. - Afrimning og afdugning. - Manuel eller automatisk betjening af klimaanlægget. VENTILATION Luftindtag Luften i kabinen filtreres og kommer enten udefra gennem gitteret under forruden eller inde fra kabinen og recirkuleres. Lufttilførsel Kabineluften følger forskellige retninger afhængigt af de betjeningsknapper brugeren vælger: - Lufttilførsel direkte i kabinen (lufttilførsel). - Luften passerer i et varmesystem (varme). - Luften passerer i et kølesystem (klimaanlæg). Med betjeningsknappen til temperatur vælges det ønskede komfortniveau ved at blande luften fra forskellige systemer. Luftfordeling. Luftdyser til afrimning eller afdugning af forruden.. Luftdyser til afrimning eller afdugning af de forreste sideruder.. Sideluftdyser, der kan lukkes og drejes. 4. Midterluftdyser, der kan lukkes og drejes. 5. Lufttilførsel til forsædepassagerernes fodrum. 6. Lufttilførsel til bagsædepassagerernes fodrum.

28 KOMFORT GODE RÅD OM VENTILATION OG KLIMAANLÆG For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og vedligeholdelse overholdes: Sørg for ikke at tildække friskluftsindtagene under forruden, luftdyserne samt luftindtag og -udtag i bagagerummet. Tildæk ikke solføleren, der er placeret i instrumentpanelet. Den bruges til at regulere klimaanlægget. Tænd klimaanlægget i mindst 5 til 0 minutter, en til to gange hver måned for at holde det i driftsklar stand. Kontroller, at kabinefi lteret er i god stand, og få regelmæssigt udskiftet filterindsatsene (se afsnittet "Kontrol"). Vi anbefaler at vælge et kombineret kabinefi lter. Det specifi kke aktive additiv er med til at rense den luft, som personerne i bilen indånder (formindsker allergisymptomer, dårlig lugt og afl ejring af fedtstoffer). For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset i henhold til servicehæftets anbefalinger. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal det deaktiveres. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt, kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens trækkapacitet. Hvis temperaturen i kabinen, efter et længerevarende ophold i solen, er meget høj, udluftes kabinen et par minutter. Anbring grebet for luftmængde på et niveau, der er tilstrækkeligt til at sikre fornyelsen af luften i kabinen. Klimaanlægget indeholder ikke klor og udgør ingen fare for ozonlaget. Det kondensvand, som dannes af klimaanlægget, medfører, at der løber vand ud under bilen, når den holder stille.

29 KOMFORT VARME / VENTILATION Frontpanel med manuel styring MANUELT KLIMAANLÆG Varme-/ventilationssystemet og klimaanlægget fungerer kun, når motoren er i gang. Frontpanel med manuel styring. Temperaturindstilling Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag.. Justering af luftmængde Drej knappen fra position til 5 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Frontpanel med elektrisk styring Frontpanel med elektrisk styring Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift.

30 KOMFORT VARME / VENTILATION Frontpanel med manuel styring MANUELT KLIMAANLÆG Varme-/ventilationssystemet og klimaanlægget fungerer kun, når motoren er i gang. Frontpanel med manuel styring. Temperaturindstilling Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag.. Justering af luftmængde Drej knappen fra position til 5 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Frontpanel med elektrisk styring Frontpanel med elektrisk styring Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift.

31 KOMFORT. Justering af luftfordeling Frontpanel med manuel styring 5. Tænd/Sluk for klimaanlæg Forrude og sideruder. Forrude, sideruder og fodrum. Fodrum. Midterdyser og sidedyser. Luftfordelingen kan justeres ved at dreje knappen til midterposition. Flyt det manuelle greb mod venstre for at komme til positionen "Recirkulation af kabineluft". Flyt det manuelle greb mod højre for at komme tilbage til positionen "Lufttilførsel udefra". Frontpanel med elektrisk styring Tryk på knappen for at recirkulere kabineluften. Dette vises ved, at kontrollampen tænder. Tryk igen på knappen at aktivere lufttilførslen udefra. Dette vises ved, at kontrollampen slukker. Sluk Klimaanlægget er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Det bruges: - Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen. - Om vinteren, når temperaturen er over C, til at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv. Tænd Tryk på knappen "A/C", og den grønne kontrollampe tænder. Klimaanlægget virker ikke, når betjeningsknappen til indstilling af lufttilførsel er i position "0". Tryk igen på knappen "A/C", og den grønne kontrollampe slukker. 4. Lufttilførsel udefra/recirkulation af kabineluft Lufttilførsel udefra hindrer, at der dannes dug på forruden og sideruderne. Luftrecirkulation kan holde kabinen fri for lugt og røg udefra. Så snart det er muligt, skal friskluftindtaget anvendes igen for at undgå, at luften bliver dårlig, og ruderne dugger til.

32 FORAN KOMFORT Symbolerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller afrimning af forruden og sideruderne. Med varmeanlæg / ventilation Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt flyttet mod højre eller el-kontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". Med manuelt klimaanlæg Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt fl yttet mod højre eller el-kontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". Start klimaanlægget ved at trykke på knappen "A/C", hvorved den kontrollampe lyser grønt.

33 KOMFORT AUTOMATISK KLIMAANLÆG Af hensyn til din komfort gemmes indstillingerne, selvom tændingen har været afbrudt. Når motoren er kold, og for at undgå en stor mængde kold luft i kabinen, optimeres luftfordelingen gradvist.. Automatisk afdugningsprogram Til at afdugge eller afrime ruderne (fugt, mange passagerer, rim, mv.) er det automatiske komfortprogram ikke altid tilstrækkeligt. Klimaanlægget virker kun, når motoren kører. Automatisk funktion. Automatisk komfortprogram Tryk på tasten "AUTO". Symbolet "AUTO" vises. Det anbefales at bruge denne funktion. Den indstiller automatisk alle funktioner, det vil sige kabinetemperatur, luftmængde, luftfordeling og luftindtag, til optimal komfort i henhold til de værdier, du har indstillet. Systemet er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket.. Temperaturregulering Den værdi, der vises på displayet, svarer til et komfortniveau og ikke til en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Tryk på piletasterne " " og " " for at ændre værdien. En indstilling på en værdi omkring giver den bedste kørekomfort. En indstilling på mellem 8 og 4 anvendes normalt, efter behov. Hvis temperaturen i kabinen er meget koldere eller varmere end den ønskede værdi, når du sætter dig ind i bilen, behøver du ikke ændre den viste værdi for at opnå den ønskede komfort. Systemet kompenserer automatisk for temperaturforskellen så hurtigt som muligt. Vælg i så fald programmet til automatisk udsyn. Kontrollampen for tasten tænder. Systemet styrer automatisk køleluften, luftmængden og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det deaktiverer recirkulering af luften 5 i kabinen. Tryk igen på tasten eller på tasten "AUTO". Kontrollampen for tasten slukker, og "AUTO" vises på displayet. Manuelle betjeninger En eller fl ere funktioner kan indstilles manuelt, samtidig med at de andre funktioner betjenes automatisk. Symbolet "AUTO" slukker. Tryk på tasten "AUTO" for at aktivere automatisk styring igen. Når der skiftes til manuel styring, kan det medføre ubehag såsom højere temperatur, fugt, lugte og dug, og komforten er ikke optimal.

34 KOMFORT For at køle eller opvarme kabinen så meget som muligt kan min. og maks. på henholdsvis 4 og 8 overskrides. Tryk på den blå tast, indtil "LO" vises, eller den røde tast indtil "HI" vises. Tryk igen på denne tast eller på tasten "AUTO " for at vende tilbage til automatisk styring af luftindtag. Symbolet for recirkulering af luft 5 slukker. Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen (risiko for tildugning og ringe luftkvalitet). 7. Indstilling af luftmængde Tryk på tasten "fuld propel" for at forøge luftmængden. Symbolet for luftmængden, propellen, fyldes gradvist i henhold til den ønskede værdi. Tryk på tasten "tom propel" for at reducere luftmængden. 4. Tænd/Sluk for klimaanlæg 6. Indstilling af luftfordeling Afbrydelse af systemet Tryk på denne tast for at slukke klimaanlægget. Tryk fl ere gange på denne tast for at vende luftstrømmen mod: Tryk på tasten "tom propel" for luftmængde 7, indtil propelsymbolet er forsvinder. Afbrydelse kan medføre gener (fugt, dug). Tryk på tasten igen for at vende tilbage til automatisk funktion for klimaanlægget. Symbolet "A/C" vises. 5. Luftindtag / Recirkulering af luft Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Symbolet for recirkulering af luft 5 vises på displayet. Når denne funktion bruges, afspærres kabinen fra lugte og røg udefra. - Forrude og sideruder (afdugning eller afrimning). - Forrude, sideruder og luftdyser. - Forrude, sideruder, luftdyser og fodrum. - Forrude, sideruder og passagerernes fodrum. - Passagerernes fodrum. - Luftdyser samt passagerernes fodrum. - Luftdyser. Denne handling afbryder klimaanlæggets funktioner. Varmekomforten styres ikke længere. En let luftstrøm, der skyldes, at bilen fl ytter sig, kan dog stadig mærkes. Når du igen trykker på tasten "fuld propel" for luftmængde 7 eller "AUTO", aktiveres systemet på ny med de værdier, der var valgt, da funktionen blev afbrudt. Undgå at køre i længere tid med klimaanlægget afbrudt (risiko for dug og forringelse af luftkvaliteten).

35 KOMFORT AFDUGNING - AFRIMNING AF BAGRUDE Tænd Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og klimaanlægget. Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i gang. Tryk på knappen for at afrime bagruden og afh. af version sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder. Hvis motoren slukkes, før afrimningen afbrydes automatisk, aktiveres funktionen igen, næste gang motoren tændes. Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger brændstofforbruget. Sluk Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strøm. Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker.

36 KOMFORT LUFTFRISKER Duftpatron Udtagning af duftpatron Systemet udsender en duft i kabinen. Styrken kan justeres med et betjeningsgreb, og der findes forskellige dufte, man kan vælge imellem. Duftpatronen er meget nem at udskifte. Første gang den tages i brug, erstattes lukkeproppen af en patron. Den kan udskiftes når som helst og gemmes ved hjælp af etuiet, som holder patronen lukket, efter at den er taget i brug. Der findes mange forskellige duftpatroner, som kan købes hos CITROËN. Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang mod uret. Tag duftpatronen ud. Læg patronen i etuiet. Betjeningsgreb til indstilling Smid ikke den originale duftpatron ud, da den fungerer som låg, hvis duftpatronerne ikke anvendes. Drej betjeningsgrebet helt mod venstre, når der ikke skal spredes duft i kabinen. Så holder duftpatronen længst muligt. Betjeningsgrebet sidder på instrumentbordet. Med dette kan man indstille styrken på den udsendte duft. Drej betjeningsgrebet mod højre for at få udsendt duft. Drej betjeningsgrebet mod venstre for at stoppe udsendelsen af duft. Lad midterdyserne være åbne. Duftens styrke kan afhænge af indstillingen af ventilationen eller klimaanlægget. Af sikkerhedsmæssige årsager bør patronen kun udskiftes, når bilen holder stille. Adskil ikke patronerne. Prøv ikke at efterfylde luftfriskeren eller patronerne. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Isætning af duftpatron Tag duftpatronen ud af etuiet. Sæt patronen i (blomst øverst til venstre). Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang med uret.

37 KOMFORT FORSÆDER Sædet består af en sædepude, et ryglæn og en nakkestøtte, der kan indstilles, så personens stilling tilpasses for at opnå de bedst mulige kørselsforhold og kørekomfort. Manuelle indstillinger Indstilling frem/tilbage Løft i håndtaget og skub sædet frem eller tilbage. Indstilling af fører- eller passagersædet i højden Træk håndtaget opad for at hæve sædet eller nedad for at sænke det, så mange gange det er nødvendigt for at opnå den ønskede position. Indstilling af ryglænets hældning Skub grebet bagud.

38 KOMFORT Yderligere indstillinger Indstilling af nakkestøttens højde Hæv nakkestøtten ved at trække den fremad og opad samtidigt. Fjern nakkestøtten ved at trykke på knappen A, og træk den op. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænets forlængelse. Sænk nakkestøtten ved at trykke på knappen A og på nakkestøtten samtidigt. Nakkestøttens beslag er udstyret med en anordning, så den ikke kan skubbes længere ned. Det er en sikkerhedsanordning i tilfælde af kollision. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Kør aldrig uden at nakkestøtterne er monteret og korrekt indstillet. Indstilling af sædevarme Når motoren er i gang, kan forsæderne opvarmes separat. Anvend kontakten på siden af forsæderne for at tænde og vælge det ønskede varmeniveau: 0 : Slukket : Lav : Mellem : Høj

39 KOMFORT BAGSÆDER Bænksæde med ryglæn der kan lægges ned i venstre side (/) eller højre side (/) for at øge pladsen i bagagerummet. Nakkestøtter bag De kan kun anvendes i en position (høj) og har en position (lav), når de ikke anvendes. Nedfældning af ryglæn Skub forsædet i samme side fremad, hvis det er nødvendigt. Anbring sikkerhedsselen mod ryglænet. Anbring nakkestøtterne i laveste position. Skub betjeningsknappen fremad for at låse ryglænet op. Vip ryglænet ned på sædet. De kan også afmonteres. Det gøres på følgende måde: Oplås ryglænet vha. grebet. Vip ryglænet lidt fremad. Træk nakkestøtten helt op. Tryk derefter på knappen A. Oprejsning af ryglæn Når ryglænet skal vippes på plads: Vip ryglænet op, og lås det. Kontroller at den røde indikator ved grebet er ikke længere synlig. Kør aldrig med nakkestøtterne afmonteret. De skal sidde på plads og være korrekt indstillet. Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme, når ryglænet føres på plads.

40 SPEJLE KOMFORT Indstilling Indfoldning Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A bagud, når tændingen er tilsluttet. Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A, udfoldes de ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i betjeningsknappen A. Sidespejle Spejlet kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget plads. Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl. Flyt derefter knappen B i en af de fire retninger for at indstille spejlet. Sæt knappen A i midterposition igen. Udfoldning Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A bagud, når tændingen er tilsluttet. Afdugning - Afrimning Hvis bilen er udstyret med denne option, sker afdugning eller afrimning af sidespejlene, når motoren er i gang, ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden (se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude"). De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på end du tror. Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der kommer bagfra. Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan afbrydes af et autoriseret CITROËN værksted. Fold aldrig el-betjente sidespejle ind eller ud manuelt.

41 Bakspejl Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i midten. Det har en nyttig antiblændingsfunktion i tilfælde af svag belysning. Model med automatisk skift mellem dag- og natposition KOMFORT INDSTILLING AF RAT Manuel dag/nat indstilling Indstilling Indstil bakspejlet, så spejlet er i "dagposition". Systemet skifter automatisk og gradvist mellem dag- og natposition takket være en føler, som måler styrken af det bagfrakommende lys. Det har en antiblændefunktion, som formørker bakspejlet: Dette mindsker gener pga. lys fra bagvedkørende biler, solen, osv. Når bilen holder stille : Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet op. Indstil rattets højde og dybde i din køreindstilling. Skub betjeningsgrebet frem for at låse rattet. Dag/natindstilling Træk i grebet for at skifte til den nedblændende natposition. Skub grebet frem for at skifte til normal dagposition. Af sikkerhedsmæssige hensyn skal sidespejlene indstilles, så den "døde vinkel" begrænses. For at sikre optimalt udsyn under bakmanøvrer bliver spejlet automatisk lysere, så snart bakgearet tilkobles. Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen holder stille.

42 4 ÅBNINGER NØGLE MED FJERNBETJENING Systemet bruges til at af- og oplåse bilen centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen. Det bruges også til lokalisering og start af bilen samt til tyverisikring. Oplåsning med nøgle Drej nøglen mod venstre i låsen i førerdøren for at oplåse bilen. Oplåsningen angives ved, at afviserblinkene blinker hurtigt i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ud afhængigt af version. Lukning af bil Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke centrallåses. Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen er låst, låses bilen igen automatisk efter 0 sekunder, undtagen hvis en dør eller bagklappen åbnes. Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan frakobles af et aut. CITROËNværksted. Åbning af bil Udfoldning af nøgle Fold nøglen ud ved at trykke på knappen. Låsning med fjernbetjening Tryk på den låste hængelås for at låse bilen. Låsning med nøgle Drej nøglen til højre i førerdørens lås for at låse bilen helt. Oplåsning med fjernbetjening Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen. Låsningen angives ved, at afviserblinkene lyser i cirka to sekunder. Samtidigt foldes sidespejlene ind, afhængigt af version. Indfoldning af nøglen Tryk først på denne knap for at folde den ind.

43 Lokalisering af bilen Tyverisikring Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Tændingslås - Position : Stop - Position : Tænding - Position : Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. Afbrydelse af motor ÅBNINGER Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. 4

44 4 ÅBNINGER Problem med fjernbetjeningen Når batteriet har været afbrudt eller er blevet udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke længere afog oplåse bilen eller lokalisere den. Brug i første omgang nøglen i låsen for at af- og oplåse bilen. Initialiser derefter fjernbetjeningen. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËNværksted, hvis problemet fortsætter. Udskiftning af batteriet Initialisering Afbryd tændingen. Sæt nøglen i position (tænding). Tryk med det samme på den lukkede hængelås i et par sekunder. Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af tændingen. Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt. Batteriref.: CR60 / volt. Dette ekstra batteri kan fås på et aut. CITROËN-værksted. Hvis batteriet skal udskiftes, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Åbn boksen med en mønt ved hakket. Skub det brugte batteri ud. Læg det nye batteri i rummet, så det vender rigtigt. Luk boksen. Initialiser fjernbetjeningen.

45 ÅBNINGER Mistede nøgler Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted med bilens registeringsattest og dit ID-kort. CITROËN-værkstedet kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Afl ever dem på et autoriseret indsamlingssted. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. 4 Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv for kort tid. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kode nøglen for at være sikker på, at det kun er med din nøgle, at bilen kan startes.

46 Lokalisering af bilen Tyverisikring Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Tændingslås - Position : Stop - Position : Tænding - Position : Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. Afbrydelse af motor ÅBNINGER Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. 4

47 Lokalisering af bilen Tyverisikring Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Tændingslås - Position : Stop - Position : Tænding - Position : Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. Afbrydelse af motor ÅBNINGER Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. 4

48 ÅBNINGER Mistede nøgler Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted med bilens registeringsattest og dit ID-kort. CITROËN-værkstedet kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Afl ever dem på et autoriseret indsamlingssted. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. 4 Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv for kort tid. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kode nøglen for at være sikker på, at det kun er med din nøgle, at bilen kan startes.

49 ÅBNINGER 4 RUDEHEJS Systemet er beregnet til at åbne eller lukke en rude manuelt eller automatisk. Rudehejsen er udstyret med antiklemfunktion på sekventielle modeller og et system til frakobling af kontakterne ved bagsæderne på alle modeller. El-rudehejs Tryk på kontakten, eller træk i den. Ruden standser, så snart kontakten slippes. Rudehejskontakterne virker altid i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Betjeningen af ruderne virker stadig i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Antiklemfunktion De forreste sekventielle el-rudehejse er udstyret med antiklemfunktion. Hvis ruden støder på en forhindring på vej op, standser den og kører et stykke ned. Sekventiel el-rudehejs. Rudehejskontakt i førerside. Rudehejskontakt i passagerside. Rudehejskontakt i højre bagdør 4. Rudehejskontakt i venstre bagdør 5. Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Der er to funktionsmåder: - Manuel funktion Tryk på kontakten, eller træk i den uden at passere modstandspunktet. Ruden stopper, så snart kontakten slippes. - Automatisk funktion Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstandspunktet. Ruden åbnes eller lukkes helt, når kontakten slippes. Tryk igen for at standse rudens bevægelse. Hvis ruden åbner igen, når den lukkes, f.eks. hvis det er frostvejr: Tryk på kontakten, til ruden er helt åben. Træk derefter i kontakten, til ruden er helt lukket. Hold kontakten inde i ca. et sekund, efter at ruden er lukket. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger.

50 ÅBNINGER Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Tryk på knappen 5 for at afbryde de bageste rudehejskontakter af hensyn til børnenes sikkerhed. Når kontrollampen lyser, er de bageste rudehejskontakter frakoblet. Når kontrollampen slukker, er de bageste rudehejskontakter aktiveret. Initialisering I tilfælde af funktionsfejl skal rudehejsfunktionen initialiseres på ny: Slip kontakten, og træk derefter i den igen, til ruden er helt lukket. Hold trykket på kontakten i ca. et sekund efter, at ruden er lukket. Tryk på kontakten for at åbne ruden automatisk. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. Tag altid nøglen ud af tændingen, når bilen forlades, selv for et kort øjeblik. Hvis man får en fi nger i klemme, når rudehejsen betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den pågældende kontakt. Når passagerernes rudehejskontakter aktiveres af føreren, skal denne sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruderne lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger rudehejsene rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes eller lukkes. 4 Denne kontakt frakobler ligeledes bagdørenes indvendige dørgreb (se kap. "Børnesikring - Elektrisk børnesikring").

51 ÅBNINGER 4 DØRE Åbning Udefra Indefra Lukning Hvis en af bilens døre ikke er lukket rigtigt: - og motoren er i gang, tænder denne kontrollampe, og føreren informeres med en meddelelse på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder, - og bilen kører (med en hastighed på over 0 km/t), tænder denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder. Oplås bilen med fjernbetjeningen eller nøglen, og træk i dørgrebet. Træk i dørgrebet på førerdøren for at åbne døren; den låser hele bilen op. Træk i dørgrebet på bagdøren for at åbne døren; den låser kun den pågældende dør op.

52 ÅBNINGER Manuel centrallås Systemet bruges til manuelt at låse eller oplåse bilens døre indefra. Hvis bilen er låst udefra, blinker den røde kontrollampe, og knappen A virker ikke. Brug i så fald fjernbetjeningen eller nøglen til at oplåse bilen. Aktivering Automatisk centrallås Systemet bruges til automatisk at låse eller oplåse bilens døre og bagklap under kørsel. Funktionen kan tilsluttes og afbrydes. 4 Låsning Tryk på knappen A for at låse bilen. Den røde kontrollampe lyser. Hvis en af dørene er åben, virker centrallåsningen indefra ikke. Låsning Når bilens hastighed er højere end 0 km/t, låser dørene og bagklappen automatisk. Hvis en af dørene er åben, virker den automatiske centrallåsning ikke. Hvis bagklappen er åben, er den automatiske centrallåsning på dørene aktiv. Tryk i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Afbrydelse Tryk igen i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Oplåsning Tryk igen på knappen A for at oplåse bilen. Den røde kontrollampe slukker. Oplåsning Når bilens hastighed er højere end 0 km/t, kan der trykkes på knappen A for midlertidigt at oplåse dørene og bagklappen.

53 ÅBNINGER 4 Nødfunktion Denne anordning er beregnet til at låse og oplåse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Låsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre. Oplåsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod venstre. Låsning af passagerdørene foran og bag Oplåsning af passagerdørene foran og bag Træk i det indvendige dørhåndtag. BAGAGERUM Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af en meddelelse på multifunktionsdisplayet. - Når bilen kører (med en hastighed over 0 km/t), lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Nødfunktion Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagklappen op i tilfælde af en funktionsfejl ved batteriet eller centrallåsen. Åbning Når bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trække i håndtaget og løfte bagklappen. Fjern den sorte prop, der sidder på kanten af døren, vha. nøglen. Sæt nøglen i åbningen, og drej den til yderstilling. Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads. Kontroller på bagdørene, at børnesikringen ikke er aktiveret. Lukning Sænk bagklappen med det indvendige greb. Oplåsning Nedfæld bænkbagsædet for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagklappen op.

54 ÅBNINGER 4 Nødfunktion Denne anordning er beregnet til at låse og oplåse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Låsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre. Oplåsning af førerdøren Sæt nøglen i låsen, og drej den mod venstre. Låsning af passagerdørene foran og bag Oplåsning af passagerdørene foran og bag Træk i det indvendige dørhåndtag. BAGAGERUM Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af en meddelelse på multifunktionsdisplayet. - Når bilen kører (med en hastighed over 0 km/t), lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Nødfunktion Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagklappen op i tilfælde af en funktionsfejl ved batteriet eller centrallåsen. Åbning Når bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trække i håndtaget og løfte bagklappen. Fjern den sorte prop, der sidder på kanten af døren, vha. nøglen. Sæt nøglen i åbningen, og drej den til yderstilling. Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads. Kontroller på bagdørene, at børnesikringen ikke er aktiveret. Lukning Sænk bagklappen med det indvendige greb. Oplåsning Nedfæld bænkbagsædet for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagklappen op.

55 ÅBNINGER BRÆNDSTOFTANK Tankkapacitet: Ca. 50 liter (benzin) eller 48 liter (diesel). Minimum brændstofniveau Når tankens minimumsniveau er nået, tænder kontrollampen på instrumentgruppen. Når den tænder første gang, resterer der ca. 5 liter i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Se også afsnittet "Kontrol af væskestande", hvis bilen løber tør for brændstof (diesel). Påfyldning En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Det afhænger af motortypen. Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 5 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Nøglen kan ikke tages ud af låsen, før dækslet er skruet på tanken. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum, hvilket er helt normalt. Der høres en lyd, der forårsages af brændstofkredsløbets tæthed. Sikker påfyldning af brændstof: Sluk altid motoren. Åbn brændstofklappen. Sæt nøglen i, og drej mod venstre. Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på, når pistolen har klikket gange. Det vil kunne medføre funktionsproblemer. Når påfyldningen er færdig: Skru dækslet på igen. Drej nøglen mod højre, og tag den ud af dækslet. Luk klappen. 4

56 ÅBNINGER 4 Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er perfekt kompatible med biobrændsel benzin af typen E0 (indeholder 0 % ethanol) og overholder de europæiske normer EN 8 og EN 576. Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85 % ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlexbiler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN 59. Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 00 % ethanol (type E00). Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 44), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methylester). Biobrændstoffet B0 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet).

57 BETJENINGSARM FOR LYGTER Anordning til valg og aktivering af de forskellige for- og baglygter på bilen. Primære lygter De forskellige for- og baglygter kan tilpasses førerens udsyn ud fra vejrforholdene: - Positionslys for at blive set. - Nærlys for at kunne se uden at blænde andre trafi kanter. - Fjernlys for at se langt, når der ikke er andre trafikanter. Manuel styring Lygterne tændes direkte af føreren med ringen A og betjeningsarmen B. Model uden AUTOMATISK tænding UDSYN A. Ring for valg af primær belysning: Drej den for at indstille det ønskede symbol ud for afmærkningen. Lygter er slukket. Automatisk lygtetænding. Kun positionslys er tændt. Nær- eller fjernlys. 5 Ekstra lygter Der er monteret andre lygter for at optimere udsynet under særlige kørselsforhold: - En tågebaglygte for at kunne blive set på afstand. - Tågeforlygter for at se bedre. Programmering Der fi ndes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af lys afhængigt af følgende optioner: - Guide me home-lys. - Automatisk lygtetænding. Model med AUTOMATISK tænding B. Betjeningsarm for skift mellem nærlys og fjernlys: Træk i armen for at skifte mellem nær- og fjernlys. Når lyset er slukket eller positionslyset er tændt, kan føreren tænde fjernlyset (overhalingslys) direkte, så længe betjeningsarmen holdes tilbagetrukket. Visninger Tænding af den pågældende kontrollampe på instrumentgruppen bekræfter, at de valgte lygter er tændt. Afh. af version kan instrumentgruppen have konstant baggrundslys. Instrumentgruppens lys har derfor ikke forbindelse med lygternes tænding.

58 UDSYN Model kun med tågebaglygte C. Ring for valg af tågelygter. De fungerer sammen med nær- og fjernlys. tågebaglygte Ved automatisk slukning af lygterne (på AUTOMATISK model) eller ved manuel slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og positionslyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne, hvorefter positionslyset også slukker. 5 Drej ringen C fremad for at tænde tågelygten. Ved automatisk slukning af lygten (på AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og nærlyset tændt. Drej ringen C bagud for at slukke alle lygter. Når det er klart vejr eller regnvejr om dagen eller om natten, er det forbudt at tænde tågeforlygterne og tågebaglygten. Under disse forhold kan tågelygterne blænde andre trafi kanter. Husk at slukke tågeforlygterne og tågebaglygten, så snart de ikke længere er nødvendige. Model med tågeforlygter og tågebaglygte Tågelygter for og bag Drej ringen C : En gang fremad for at tænde tågeforlygterne. To gange fremad for at tænde tågebaglygten. En gang bagud for at slukke tågebaglygten. To gange bagud for at slukke tågeforlygterne. Lygter er ikke slukket Ved tændingsafbrydelse slukker alle lygter automatisk, undtagen når det automatiske guide me home-lys er aktiveret. I tilfælde af at lygterne er tændt manuelt, høres der et lydsignal, når en fordør åbnes, for at advare føreren om at lyset på bilen ikke er slukket, selvom tændingen er afbrudt.

59 Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. UDSYN Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Kørelys * På biler der er udstyret med kørelys, tænder nærlyset, når bilen startes. 5 Kontrollampen tænder i instrumentgruppen. Lyset på førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg,...) tænder ikke, før der skiftes til automatisk lygtetænding, eller når lygterne tændes manuelt. Denne funktion kan aktiveres / frakobles af et aut. CITROËN-værksted. * Afhængigt af destinationsland. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en indstillet tid. Start Drej ringen A til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Stop Drej ringen A til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet.

60 Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. UDSYN Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Kørelys * På biler der er udstyret med kørelys, tænder nærlyset, når bilen startes. 5 Kontrollampen tænder i instrumentgruppen. Lyset på førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg,...) tænder ikke, før der skiftes til automatisk lygtetænding, eller når lygterne tændes manuelt. Denne funktion kan aktiveres / frakobles af et aut. CITROËN-værksted. * Afhængigt af destinationsland. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en indstillet tid. Start Drej ringen A til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Stop Drej ringen A til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet.

61 Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. UDSYN Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Kørelys * På biler der er udstyret med kørelys, tænder nærlyset, når bilen startes. 5 Kontrollampen tænder i instrumentgruppen. Lyset på førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg,...) tænder ikke, før der skiftes til automatisk lygtetænding, eller når lygterne tændes manuelt. Denne funktion kan aktiveres / frakobles af et aut. CITROËN-værksted. * Afhængigt af destinationsland. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en indstillet tid. Start Drej ringen A til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Stop Drej ringen A til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på multifunktionsdisplayet.

62 UDSYN 5 Sammenkobling med det automatiske guide me home-lys Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har guide me home-funktionen følgende ekstra muligheder: - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 5, 0 eller 60 sekunder). Indstillingen kan ændres i bilens parametre i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu (undtagen for den monokrome skærm A, hvor varigheden er fastsat til 60 sekunder). - Automatisk aktivering af guide me home-lyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret. Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl på lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tændes på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. JUSTERING AF FORLYGTER For ikke at genere de andre trafi kanter skal forlygterne indstilles i højden i forhold til bilens last. 0. Fører alene eller fører + forsædepassager. -. Mellemstilling.. 5 personer personer + last i bagagerum.. Fører alene + maks. tilladt last i bagagerum. Denne indstilling er tilstrækkelig for ikke at blænde andre trafi kanter. Det øvre indstillinger risikerer at begrænse forlygternes lysfelt. Forlygternes grundindstilling er " 0 ".

63 UDSYN 5 Sammenkobling med det automatiske guide me home-lys Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har guide me home-funktionen følgende ekstra muligheder: - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 5, 0 eller 60 sekunder). Indstillingen kan ændres i bilens parametre i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu (undtagen for den monokrome skærm A, hvor varigheden er fastsat til 60 sekunder). - Automatisk aktivering af guide me home-lyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret. Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl på lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tændes på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. JUSTERING AF FORLYGTER For ikke at genere de andre trafi kanter skal forlygterne indstilles i højden i forhold til bilens last. 0. Fører alene eller fører + forsædepassager. -. Mellemstilling.. 5 personer personer + last i bagagerum.. Fører alene + maks. tilladt last i bagagerum. Denne indstilling er tilstrækkelig for ikke at blænde andre trafi kanter. Det øvre indstillinger risikerer at begrænse forlygternes lysfelt. Forlygternes grundindstilling er " 0 ".

64 UDSYN BETJENINGSARM FOR VISKERE Anordning til valg og styring af forskellige viskerhastigheder for og bag, som sørger for, at regnen viskes væk, og ruden holdes ren. Bilens forskellige for- og bagrudeviskere er konstrueret til løbende at forbedre førerens sigtbarhed i forhold til vejrforholdene. Model med intervalvisk Manuel styring Viskerne betjenes direkte af føreren med betjeningsarmen A og ringen B. Forrudevisker A. Betjeningsarm for valg af viskerhastighed: hurtig (kraftig nedbør), Programmering Der fi ndes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af viskere afhængigt af følgende optioner: - Automatisk viskerfunktion for forrudeviskerne. - Aktivering af bagrudevisker ved skift til bakgear. Model med automatvisk normal (moderat nedbør), intervalvisk (proportional med bilens hastighed), slukket, enkeltvisk (tryk nedad), 5 eller automatisk og herefter enkeltvisk (se næste side).

65 UDSYN Bagrudevisker B. Ring for valg af bagrudevisker: slukket Forrudevasker Træk betjeningsarmen mod dig selv. Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i et bestemt tidsrum. intervalvisk 5 Bakgear rudevisk med vask (tidsbestemt) Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk. Programmering Hvis det sner eller der er stærk rimfrost, og hvis bilen er udstyret med en cykelholder på bagklappen, skal den automatiske bagrudeviskerfunktion afbrydes i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu. Funktionen kan tilkobles eller frakobles via multifunktionsdisplayets konfi gurationsmenu. Denne funktion er aktiveret som standard.

66 UDSYN Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. Start Det medfører, at kontrollampen slukker, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke kontaktarmen A nedad. Lodret position for forrudeviskere Funktionen styres manuelt af føreren ved at aktivere kontaktarmen A til positionen "AUTO". Stop Det medfører, at kontrollampen lyser i instrumentgruppen, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Funktionen stoppes manuelt af føreren ved at flytte kontaktarmen A opad til positionen "0". Funktionsfejl Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted. Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres. Med denne aktivering stilles viskerbladene lodret, hvilket er en god ide, dels når bilen parkeres om vinteren, dels når den vaskes eller viskerbladene udskiftes, så motorhjelmen ikke beskadiges. Indtil et minut efter at tændingen er afbrudt, kan man ved aktivering af viskerarmen stille vinduesviskerne lodret på forruden. Slå tændingen til, og aktiver kontakten for at stille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at viskerne er effektive, og de fl ade viskerblade holder længe, anbefaler vi at: - Håndtere dem forsigtigt. - Rense dem jævligt med sæbevand. - De ikke anvendes til at holde et stykke karton fast på forruden. - De udskiftes, så snart de viser tegn på slid. 5

67 UDSYN Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. Start Det medfører, at kontrollampen slukker, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke kontaktarmen A nedad. Lodret position for forrudeviskere Funktionen styres manuelt af føreren ved at aktivere kontaktarmen A til positionen "AUTO". Stop Det medfører, at kontrollampen lyser i instrumentgruppen, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Funktionen stoppes manuelt af føreren ved at flytte kontaktarmen A opad til positionen "0". Funktionsfejl Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted. Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres. Med denne aktivering stilles viskerbladene lodret, hvilket er en god ide, dels når bilen parkeres om vinteren, dels når den vaskes eller viskerbladene udskiftes, så motorhjelmen ikke beskadiges. Indtil et minut efter at tændingen er afbrudt, kan man ved aktivering af viskerarmen stille vinduesviskerne lodret på forruden. Slå tændingen til, og aktiver kontakten for at stille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at viskerne er effektive, og de fl ade viskerblade holder længe, anbefaler vi at: - Håndtere dem forsigtigt. - Rense dem jævligt med sæbevand. - De ikke anvendes til at holde et stykke karton fast på forruden. - De udskiftes, så snart de viser tegn på slid. 5

68 UDSYN LOFTSLYS Anordning til valg og betjening af forskellig belysning i kabinen. Version uden Zenith-forrude Loftslys i midten og bag I denne position tænder loftslyset gradvist: - Når bilen oplåses. - Når tændingsnøglen tages ud. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af låseknappen på fjernbetjeningen ved lokalisering af bilen. Ved konstant lys aktiveres lyset i forskellige tidsrum: - Når tændingen afbrydes, i ca. 0 minutter. - I energisparefunktion, i ca. 0 sekunder. - Når motoren kører, uden begrænsning. For at slukke det bageste loftslys sættes det i position "slukket konstant". 5 A. Loftslys i midten Version med Zenith-forrude Det slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes. - Når tændingen afbrydes, 0 sekunder efter at den sidste dør er lukket. Slukket konstant Lyser konstant Læselamper foran i siden Når tændingen er tilsluttet, tændes den pågældende læselampe konstant ved et tryk på dens kontakt. Ved endnu et tryk tændes den: - Når bilen oplåses. - Når nøglen tages ud af tændingen. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af fjernbetjeningens låseknap for at lokalisere bilen. Den slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes. - 0 sekunder efter sidste dør lukkes.. Læselamper foran i siden. Loftslys bag

69 UDSYN DÆMPET BELYSNING Den dæmpede belysning i kabinen gør det nemmere at se inde i bilen, når det er mørkt. På nogle versioner tænder tre lys, der sidder mellem loftet og det automatiske bakspejl (dag/nat), ligeledes. LYS I BAGAGERUM Tænd Sluk Når det er mørkt tændes lyset i fodrummet og opbevaringsrummet midt i instrumentbordet automatisk, når positionslyset tændes. Kabinelyset slukkes automatisk, når positionslyset slukkes. Det kan slukkes manuelt vha. knappen til regulering af lyset i instrumentgruppen. Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Lyset tænder automatisk, når bagklappen åbnes og slukker automatisk, når bagklappen lukkes. 5 Tændingstiden varierer afh. af situationen: - Ca. ti minutter, når tændingen er afbrudt. - Ca. 0 sekunder i energisparefunktion. - Uden begrænsning, når motoren er i gang.

70 INDRETNING INDVENDIG INDRETNING. Solskærm. Handskerum med lys (se nærmere oplysninger på næste side). Opbevaringsrum i dør 4. Øverste opbevaringsrum 5. Nederste opbevaringsrum med skridsikker belægning 6 6. USB-stik / Jack-stik (Se nærmere oplysninger på næste side) eller Møntrum 7. Tilbehørsstik V (se nærmere oplysninger på næste side) 8. Midterarmlæn med opbevaringsrum (se nærmere oplysninger på næste side) eller Kopholder / flaskeholder

71 INDRETNING SOLSKÆRM HANDSKERUM MED LYS MIDTERSTE ARMLÆN Denne anordning beskytter mod sol forfra eller fra siden. Det fungerer som komfort og opbevaringsrum for føreren og passageren foran. Version uden Zenith-forrude Solskærmene er forsynet med spejl, der skjules med en klap, og en billetholder. Version med Zenith-forrude Se afsnittet "Et hurtigt overblik - Zenith-forrude". Det har plads til en vandfl aske. I klappen er der gjort plads til opbevaring af mappen med instruktionsbog, servicehæfte, mv. Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes. Det indeholder kontakten til frakobling af passagerairbaggen A. Afh. af version har det forbindelse til ventilationsdysen B, der udsender samme mængde afkølet luft som gennem luftdyserne i kabinen. Opbevaringsrum For at få adgang til det lukkede opbevaringsrum løftes palen, så dækslet kan åbnes. For at få adgang til det åbne opbevaringsrum under armlænet skal dette rejses helt op. Med disse er det muligt at opbevare eksternt udstyr (telefon, MP-afspiller, mv.), der kan tilsluttes USB-stikket / Jack-stikket eller oplades i volt stikket i midterkonsollen. 6

72 INDRETNING JACK-STIK USB-DREV V TILBEHØRSSTIK 6 JACK-stikket sidder i en boks "AUX" på midterkonsollen. Med det er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP-afspiller af typen ipod. Styringen af filerne sker via det eksterne udstyr. USB-porten sidder i boksen "AUX" på midterkonsollen. Med den er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP- afspiller af typen ipod, generation 5 og nyere, eller en USB-nøgle. Den læser musikfi lformater (mp, ogg, wma, wav...), der overføres til bilradioen, der afspiller musikken via bilens højttalere. Disse filer kan styres med ratkontakterne eller bilradioens betjeningspanel, og de vises på multifunktionsdisplayet. For at tilslutte et apparat til V tilbehørsstikket (maks. effekt: 0 Watt), skal lukkeproppen tages ud og en tilhørende adapter tilsluttes. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet MyWay eller Radio i kapitlet "Audio og Telematik". Ved anvendelse oplades det eksterne udstyr automatisk. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet Radio i kapitlet "Audio og Telematik".

73 INDRETNING SKUFFE MÅTTER Ilægning Der er en skuffe under passagerforsædet. Åbning Løft i skuffen og træk den ud. Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Ilægning Brug altid de monteringsclips, der ligger i den medfølgende pose, første gang måtten lægges på i førersiden. De andre måtter lægges blot på gulvet. Udtagning Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage. Løsn måttens monteringsclips. Tag måtten ud. Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt. Fastgør monteringsclipsene med et tryk. Sørg for, at måtten ligger fast. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. 6 Udtræk Træk skuffen så langt ud som muligt. Tryk for enden af skinnerne. Løft i skuffen, og træk den helt ud. Montering Før skuffen ind i skinnerne. Tryk oven på skuffen, når den er trukket helt ud, for at låse den. Læg ikke tunge ting i skuffen.

74 INDRETNING SOLSKÆRM HANDSKERUM MED LYS MIDTERSTE ARMLÆN Denne anordning beskytter mod sol forfra eller fra siden. Det fungerer som komfort og opbevaringsrum for føreren og passageren foran. Version uden Zenith-forrude Solskærmene er forsynet med spejl, der skjules med en klap, og en billetholder. Version med Zenith-forrude Se afsnittet "Et hurtigt overblik - Zenith-forrude". Det har plads til en vandfl aske. I klappen er der gjort plads til opbevaring af mappen med instruktionsbog, servicehæfte, mv. Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes. Det indeholder kontakten til frakobling af passagerairbaggen A. Afh. af version har det forbindelse til ventilationsdysen B, der udsender samme mængde afkølet luft som gennem luftdyserne i kabinen. Opbevaringsrum For at få adgang til det lukkede opbevaringsrum løftes palen, så dækslet kan åbnes. For at få adgang til det åbne opbevaringsrum under armlænet skal dette rejses helt op. Med disse er det muligt at opbevare eksternt udstyr (telefon, MP-afspiller, mv.), der kan tilsluttes USB-stikket / Jack-stikket eller oplades i volt stikket i midterkonsollen. 6

75 INDRETNING JACK-STIK USB-DREV V TILBEHØRSSTIK 6 JACK-stikket sidder i en boks "AUX" på midterkonsollen. Med det er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP-afspiller af typen ipod. Styringen af filerne sker via det eksterne udstyr. USB-porten sidder i boksen "AUX" på midterkonsollen. Med den er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP- afspiller af typen ipod, generation 5 og nyere, eller en USB-nøgle. Den læser musikfi lformater (mp, ogg, wma, wav...), der overføres til bilradioen, der afspiller musikken via bilens højttalere. Disse filer kan styres med ratkontakterne eller bilradioens betjeningspanel, og de vises på multifunktionsdisplayet. For at tilslutte et apparat til V tilbehørsstikket (maks. effekt: 0 Watt), skal lukkeproppen tages ud og en tilhørende adapter tilsluttes. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet MyWay eller Radio i kapitlet "Audio og Telematik". Ved anvendelse oplades det eksterne udstyr automatisk. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet Radio i kapitlet "Audio og Telematik".

76 INDRETNING SKUFFE MÅTTER Ilægning Der er en skuffe under passagerforsædet. Åbning Løft i skuffen og træk den ud. Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Ilægning Brug altid de monteringsclips, der ligger i den medfølgende pose, første gang måtten lægges på i førersiden. De andre måtter lægges blot på gulvet. Udtagning Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage. Løsn måttens monteringsclips. Tag måtten ud. Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt. Fastgør monteringsclipsene med et tryk. Sørg for, at måtten ligger fast. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. 6 Udtræk Træk skuffen så langt ud som muligt. Tryk for enden af skinnerne. Løft i skuffen, og træk den helt ud. Montering Før skuffen ind i skinnerne. Tryk oven på skuffen, når den er trukket helt ud, for at låse den. Læg ikke tunge ting i skuffen.

77 INDRETNING INDRETNING AF BAGAGERUM. Bagrudehylde (se nærmere oplysninger på næste side). Kroge (se nærmere oplysninger på næste side). Plads til HiFi-forstærker 4. Fastspændingsringe 6 5. Bagagenet (se nærmere oplysninger på næste side) 6. Opbevaringsæske (version udstyret med dækreparationssæt) (se nærmere oplysninger på næste side) eller Værktøjssæt (version med reservehjul) (se kapitlet "Praktiske informationer - Udskiftning af hjul")

78 INDRETNING BAGRUDEHYLDE KROGE OPBEVARINGSRUM Afmontering af bagrudehylde: Afhægt de to snore. Løft hylden lidt op, og afclips den i begge sider. De kan bruges til at hænge en taske på. BAGAGENET Løft måtten i bagagerummet ved at trække stroppen opad for at få adgang til opbevaringsrummet. Dette rum er beregnet til opbevaring af et dækreparationssæt, en æske med ekstra pærer, en nødhjælpskasse, to advarselstrekanter, osv. 6 Det fastspændes med ringene og er beregnet til at fastholde bagagen i bunden af bagagerummet. Læg bundmåtten på plads ved at folde den let sammen.

79 BØRN OG SIKKERHED BARNESTOLE BARNESTOL PÅ FORSÆDE 7 Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Ifølge den europæiske lovgivning er det under kørsel lovpligtigt, at alle børn under år og/eller børn under,50 meter er fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er installeret på sæder, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIX-forankringer *. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsæder. - Et barn under 9 kg skal altid transporteres med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. "Bagudvendt" Når barnestolen installeres bagudvendt på passagersædet foran, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. "Fremadvendt" Når barnestolen installeres fremadvendt på passagersædet foran, skal bilsædet indstilles i mellemste position i længderetningen med ryglænet vippet op, og passagerairbaggen skal forblive aktiv. Mellemste position i længderetningen CITROËN anbefaler, at børn transporteres på bilens bagsæder : - Med ryggen i køreretningen indtil år. - Med ansigtet i køreretningen fra og med år. * Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark.

80 BARNESTOLE ANBEFALET AF CITROËN BØRN OG SIKKERHED CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0: Fra fødslen til 0 kg Vægtklasse 0+: Fra fødslen til kg Vægtklasse, og : Fra 9 til 6 kg Passagerairbag AFBRUDT L "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. L "KIDDY Life" Det er obligatorisk at bruge sele ved kørsel med børn (fra 9 til 8 kg). Vægtklasse og : fra 5 til 6 kg L "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. kg) og kun sædepuden skal bruges. 7 L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen.

81 BARNESTOLE ANBEFALET AF CITROËN BØRN OG SIKKERHED CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0: Fra fødslen til 0 kg Vægtklasse 0+: Fra fødslen til kg Vægtklasse, og : Fra 9 til 6 kg Passagerairbag AFBRUDT L "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. L "KIDDY Life" Det er obligatorisk at bruge sele ved kørsel med børn (fra 9 til 8 kg). Vægtklasse og : fra 5 til 6 kg L "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. kg) og kun sædepuden skal bruges. 7 L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen.

82 BØRN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER INSTALLATION AF BARNESTOLE FASTSPÆNDT MED SIKKERHEDSSELEN Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller fl ere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. Barnets vægt / alder (vejledende) Sæde Mindre end kg (klasse 0 ( b ) og 0+) Fra fødslen til ca. år Fra 9 til 8 kg (klasse ) Fra ca. til år Fra 5 til 5 kg (klasse ) Fra ca. til 6 år Fra til 6 kg (klasse ) Fra ca. 6 til 0 år Højre forsæde (c) U U U U 7 Bagsæder i siderne U U U U Midterste bagsæde U U U U (a) Universal barnestol: Barnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen. (b) Vægtklasse 0: Fra fødslen til 0 kg. Indsatse og lifte må ikke installeres på højre forsæde. (c) Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. (U) Dette sæde er velegnet til installation af en barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, "rygvendt" og/eller "fremadvendt".

83 BØRN OG SIKKERHED GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESTOLE Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Ved installation af barnestolen med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at den er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Kontroller, at barnestolens ryglæn ligger an mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer, for at sikre, at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 0 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil. - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen. Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bag åbnes ved et uheld. Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel. Installer solgardiner på sideruderne bag for at beskytte børn mod solens stråler. 7

84 BØRN OG SIKKERHED ISOFIX-FORANKRINGER Bilen er godkendt i henhold til den nye lovgivning vedrørende ISOFIX. Nedennævnte sæder er udstyret med Isofi x-forankringer i henhold til loven: Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - To ringe A mellem ryglænet og sædepuden, afmærket med en etiket. Med ISOFIX-systemet kan barnestolen monteres sikkert og hurtigt i bilen. ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse, der nemt fæstnes i de to ringe A. Nogle barnestole er også udstyret med en øvre sele, der fastspændes på ringen B. Du kan fastspænde selen ved at hæve nakkestøtten og føre krogen ind mellem stængerne. Sæt derefter krogen i ringen B, og stram den øverste sele. 7 - En ring B bag sædet, der kaldes TOP TETHER-forankringen, til fastspænding af den øverste sele. Hvis en barnestol er forkert installeret i bilen, er barnets sikkerhed ikke garanteret i tilfælde af en kollision. På oversigten, der viser ISOFIX-barnestolenes placering, kan du se, hvilke ISOFIX-barnestole der kan installeres i bilen.

85 BØRN OG SIKKERHED ISOFIX-BARNESTOL ANBEFALET AF CITROËN OG GODKENDT TIL DENNE BILMODEL RÖMER Duo Plus ISOFIX (vægtklasse B ) Vægtklasse : Fra 9 til 8 kg Installeres i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition. 7 Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning.

86 BØRN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIXforankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt / alder (vejledende) Under 0 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 0 kg (vægtklasse 0) Under kg (vægtklasse 0+) Til ca. år Fra 9 til 8 kg (vægtklasse ) Fra ca. til år ISOFIX- barnestol Indsats * "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" 7 ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B ISOFIX-barnestole, universale og delvis universale, kan installeres på bagsæderne i siderne X X IL-SU X IL-SU IUF ILSU IUF: Sædet er velegnet til installation af en "fremadvendt" u niversal I SOFIX- b arnestol, der fastspændes med den øverste sele. IL-SU: Sædet er velegnet til installation af en delvis u niversal I SOFIX- b arnestol, enten: - "Bagudvendt", udstyret med den øverste sele eller en støtte. - "Fremadvendt", udstyret med en støtte. Se afsnittet om "ISOFIX-forankringer" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes. X: Sædet er ikke egnet til installation af en ISOFIX-barnestol i den anførte vægtklasse. * Indsatser og "autosenge" må ikke installeres på højre forsæde.

87 BØRN OG SIKKERHED MEKANISK BØRNESIKRING En mekanisk anordning, der forhindrer åbning af bagdørene med det indvendige åbningsgreb. Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes kant. Låsning ELEKTRISK BØRNESIKRING Et fjernbetjeningssystem, der sikrer at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag, og at de bageste el-ruder ikke kan åbnes. Betjeningsknappen til børnesikring sidder på førerdøren sammen med el-rudekontakterne. Afbrydelse Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen slukker, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe børnesikringen er afbrudt. Aktivering Hvis kontrollampen viser en anden status, er der fejl ved den elektriske børnesikring. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod højre på venstre bagdør. - Mod venstre på højre bagdør. Oplåsning Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod venstre på venstre bagdør. - Mod højre på højre bagdør. Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen tænder, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe børnesikringen er aktiveret. Denne anordning er uafhængig af og kan på ingen måde erstatte centrallåsen. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød, så bagsædepassagererne kan komme ud. 7

88 SIKKERHED AFVISERBLINK HAVARIBLINK HORN Anordning til valg af venstre eller højre afviserblink ved angivelse af et retningsskift med bilen. Systemet fungerer som en visuel advarsel med afviserblinkene for at påkalde de andre trafi kanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl ved bilen, anhængeren eller en trafi kulykke. Hornet er beregnet til at gøre andre trafi kanter opmærksomme på en overhængende fare. 8 Venstre: Skub betjeningsarmen for lygter ned forbi det hårde modstandspunkt. Højre: Skub betjeningsarmen for lygter op forbi det hårde modstandspunkt. "Motorvejsfunktion" Tryk let opad eller nedad uden at overskride modstanden, hvilket medfører, at afviserblinkene blinker tre gange. Tryk på denne knap for at aktivere samtlige afviserblink. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, når der trædes på speederen. Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke på knappen. Tryk på en af rategerne. Brug kun hornet i følgende tilfælde og altid moderat: - I tilfælde af overhængende fare. - Ved overhaling af en cyklist eller en fodgænger (gælder ikke DK). - Når du nærmer dig et sted uden udsyn (gælder ikke DK).

89 BREMSESYSTEMER Flere systemer, der supplerer hinanden, hjælper bilen med at bremse sikkert og optimalt i enhver nødsituation: - Antiblokeringssystem (ABS) - Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) - Bremseassistent (EBA) ABS og elektronisk bremsekraftfordeler Kombinationen af disse to systemer gør bilen mere stabil og nemmere at styre under opbremsning, især på ujævn eller glat vej. Aktivering ABS-systemet aktiveres automatisk, når der er risiko for, at hjulene blokeres. Under ABS-systemets normale funktion kan der opstå lette vibrationer i bremsepedalen. Funktionsfejl Når denne kontrollampe tænder, og der samtidigt høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved ABS-systemet, som kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Når denne kontrollampe tænder sammen med kontrollampen for ABS og STOP lampen, samtidigt med at et lydsignal høres, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Stands bilen hurtigst muligt under sikre forhold. Kontakt i begge tilfælde et aut. CITROËN-værksted. Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk og fælge overholde fabrikantens anbefalinger. SIKKERHED Nødopbremsningssystem I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk og dermed nedsætte bremselængden. Aktivering Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Pedaltrykkets effekt bliver derved større, og opbremsningen bliver mere effektiv. Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede. 8 Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede.

90 SIKKERHED 8 SYSTEMER TIL RETNINGSSTYRING Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (ESP) Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren, så man undgår at hjulene spinner. Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker bremsen på et eller flere hjul samt motoren for at få bilen ind på den retning, som føreren ønsker inden for fysikkens love. Aktivering Systemerne aktiveres automatisk, når bilen startes. Hvis der er problemer med vejgrebet eller retningen, går disse systemer i gang. Det angives ved, at kontrollampen på instrumentgruppen blinker. Afbrydelse Under særlige forhold (start af bilen i mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.) kan det være nyttigt at slå ASR/ESP-systemet fra for at lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget. Tryk på knappen "ESP OFF", der sidder til venstre under rattet. Aktivering Når denne kontrollampe på instrumentgruppen og lampen på knappen tænder, betyder det, at ASR/ESP-systemet er afbrudt. Funktionsfejl Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved systemet. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted. ASR/ESP-systemet er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt. Systemet virker på betingelse af, at fabrikantens anvisninger vedrørende hjul (dæk og fælge), bremsekomponenter, elektroniske komponenter samt fremgangsmåden for montering og reparation på et aut. CITROËNværksted, overholdes. Efter en kollision skal systemet efterses på et aut. CITROËNværksted. Systemet aktiveres igen automatisk, hver gang tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. Tryk igen på knappen "ESP OFF" for at aktivere dem manuelt.

91 SIKKERHEDSSELER Sikkerhedsseler foran Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere og selekraftbegrænsere. Dette system forbedrer sikkerheden for forsædepassagererne i tilfælde af frontal kollision. De pyrotekniske selestrammere har til formål at holde passagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt. Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Selekraftbegrænseren reducerer selens tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket forbedrer passagerens sikkerhed. Låsning Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Kontrollampe for ikke spændt / opspændt sikkerhedssele Når tændingen tilsluttes, tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, hvis føreren og/eller passageren foran ikke har spændt sin sele. Ved kørsel over cirka 0 km/t blinker denne kontrollampe i to minutter, efterfulgt af et højere og højere lydsignal. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren og/eller passageren foran spænder sin sele. SIKKERHED Sikkerhedsseler bag Bagsæderne er hver udstyret med -punkts rullesele og en selekraftbegrænser. Låsning Træk i selen og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. 8 Træk i selen, og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen.

92 SIKKERHED 8 Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du skal køre. Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive. Sikkerhedsselerne er udstyret med en oprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Den nederste del af selen skal placeres over hoften. Den øverste del skal placeres under skulderen. Selerullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Skal den sidde stramt mod kroppen. - Skal den trækkes frem med en jævn bevægelse og må ikke snoes. - Må den kun anvendes til én person. - Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer. - Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt. I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde og eftersyn på systemet foretages på et aut. CITROËN-værksted, som garanterer for, at arbejdet bliver korrekt udført. Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne mellemrum på et aut. CITROËN-værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller fl yttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn: Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er mindre end år eller måler mindre end,50 meter. Brug aldrig den samme sele til at fastspænde fl ere personer. Kør aldrig med et barn siddende på skødet. I tilfælde af kollision Afhængigt af kollisionens art og kraft kan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alle omstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses og eventuelt udskiftes på et aut. CITROËN-værksted.

93 SIKKERHED AIRBAGS Bilens zoner, hvor kollision registreres Frontairbags Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer (undtagen for bagsædepassageren i midten). De elektroniske følere registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner, der rammer de zoner på bilen, som er udstyret med følere. - I tilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten). Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre kraftig kollision, påkørsel bagfra og i visse tilfælde, når bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan i disse situationer sikre optimal beskyttelse. Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til Airbaggene virker kun en enkelt gang. Hvis der er brug for, at airbaggene aktiveres endnu en gang i forbindelse med den samme eller en anden ulykke, virker de ikke. A. Frontzone B. Sidezone Når en eller fl ere airbags udløses, udsendes en let, uskadelig røg, og der høres en kraftig lyd på grund af, at systemets pyrotekniske tændsats aktiveres. Røgen er ikke skadelig, men den kan virke irriterende for følsomme personer. Støjen fra detonationen kan medføre en lettere nedsættelse af hørelsen i et kort tidsrum. I tilfælde af en kraftig frontal kollision beskytter dette system føreren og forsædepassageren, så læsioner i hoved og brystkasse begrænses. I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget over handskerummet. Aktivering Airbaggene aktiveres samtidigt, undtagen hvis passagerens frontairbag er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontal kollision over hele eller en del af kollisionsområdet A i bilens langsgående akse og i retningen mod bilens bagende. Frontairbaggen udløses mellem hovedet og brystkassen på bilens fører eller forsædepassager og instrumentpanelet for at afbøde stødet, når personen kastes fremad. 8

94 SIKKERHED 8 Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, der kan afbrydes: Afbryd tændingen, og sæt nøglen i kontakten for frakobling af passagerairbaggen. Drej nøglen til positionen "OFF". Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position. Af hensyn til barnets sikkerhed skal passagerairbaggen foran altid frakobles, når der installeres en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt skadet eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Aktivering Så snart barnestolen fjernes, skal kontakten sættes i position "ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af kollision. Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe i instrumentgruppen i cirka et minut, hvis passagerairbaggen foran er aktiveret. Funktionsfejl Hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, skal du kontakte et aut. CITROËN-værksted for at få systemet efterset. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses ved et voldsomt sammenstød. Hvis denne kontrollampe blinker, skal du kontakte et aut. CITROËN-værksted. Ellers risikerer man, at passagerairbaggen foran ikke udløses ved en voldsom kollision. Hvis mindst en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden, må der ikke installeres en barnestol på passagersædet foran. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Denne kontrollampe tænder i instrumentgruppen, når tændingen er tilsluttet, og så længe airbaggen er afbrudt.

95 SIKKERHED 8 For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres af et autoriseret CITROËNværksted. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk. Der er ingen risiko for, at de generer sideairbaggenes udløsning. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Monter ikke eller klæb ikke noget på sædernes ryglæn (tøj, mv.), da airbaggenes udløsning vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene. Læn ikke overkroppen længere frem mod døren end nødvendigt. Gardinairbags Monter ikke eller klæb ikke noget på taget, da det vil kunne forårsage læsioner på hovedet, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke håndtagene, der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene.

96 SIKKERHED Sideairbags Bilens zoner, hvor kollision registreres Aktivering I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og forsædepassageren, så læsioner i brystkassen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn, mod døren. Gardinairbaggen udløses samtidigt med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen udløses mellem bilens passager foran eller bag og ruderne. Aktivering Airbaggen udløses kun i den side, hvor den kraftige sidekollision sker på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen udløses mellem passageren foran i bilen og det pågældende dørpanel. A. Frontzone B. Sidezone Gardinairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og passagererne (undtagen bagsædepassageren i midten), så læsioner på siden af hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Funktionsfejl Kontakt et aut. CITROËNværksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidigt med, at en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af voldsom kollision. I tilfælde af en mindre kraftig kollision mod bilens side, eller hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggen ikke. I tilfælde af en frontal kollision eller en kollision mod bilens bagende, udløses denne airbag ikke. 8

97 SIKKERHED 8 For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres af et autoriseret CITROËNværksted. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk. Der er ingen risiko for, at de generer sideairbaggenes udløsning. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Monter ikke eller klæb ikke noget på sædernes ryglæn (tøj, mv.), da airbaggenes udløsning vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene. Læn ikke overkroppen længere frem mod døren end nødvendigt. Gardinairbags Monter ikke eller klæb ikke noget på taget, da det vil kunne forårsage læsioner på hovedet, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke håndtagene, der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene.

98 PARKERINGSBREMSE Løsnet Træk en smule i parkeringsbremsen, tryk på oplåseknappen og sænk herefter parkeringsbremsen helt. Når denne kontrollampe og advarselslampen STOP tænder, mens bilen kører, og der udsendes et lydsignal, samt en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, angiver det, at håndbremsen er trukket, eller at den ikke er korrekt løsnet. KØRSEL MANUEL 6-TRINS GEARKASSE Skift til bakgear Løft ringen under gearknoppen og skub gearvælgeren mod venstre og herefter fremad. Trukket Træk parkeringsbremsen helt for at blokere bilen. Hvis bilen parkeres på en skråning, skal forhjulene drejes indad mod fortovet for at bremse dem. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i gear. Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. 9 Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear. - Træd på koblingspedalen.

99 KØRSEL INDIKATOR FOR GEARSKIFT * Systemet kan mindske brændstofforbruget ved at anbefale et skift til et højere gear på biler med manuel gearkasse. F.eks.: - Du kører i. gear. Informationen angives med en pil på instrumentgruppens display. Afhængigt af bilens udstyr kan det efterfølges af det anbefalede gear. 9 Funktion Systemet medvirker kun til en økonomisk kørsel. Afhængigt af kørselssituationen og din bils udstyr kan systemet anbefale at springe et eller flere gear over. Du kan følge denne indikation uden at skifte igennem de mellemliggende gear. Anvisningerne om geartilkobling skal ikke betragtes som påbudte. Vejens forløb, trafiktætheden eller sikkerheden er nemlig stadig afgørende faktorer for valget af det optimale gear. Føreren bibeholder derfor ansvaret for at følge systemets angivelser eller ej. Denne funktion kan ikke afbrydes. - Du træder moderat på speederpedalen. - Systemet kan i givet fald anbefale dig at tilkoble et højere gear. Ved kørsel som i særlig grad kræver motorens ydelse (kraftigt tryk på speederpedalen f.eks. for at foretage en overhaling) vil systemet ikke anbefale et gearskift. Systemet vil under ingen omstændigheder foreslå at: - Tilkoble. gear. - Tilkoble bakgear. - Geare ned. * Afhængigt af motortype.

100 KØRSEL AUTOMATGEARKASSE Gearvælger Visning på instrumentgruppe Automatgearkassen med fire gear indeholder forskellige muligheder: Komfortkørsel med fuldautomatisk gearskifte, et sportsog et sneprogram eller kørsel med manuelt gearskifte. Vælg mellem følgende fire kørselsformer: - Automatisk gearskifte, hvor gearkassen elektronisk styrer gearskiftet. - Programmet sport, som tilfører kørslen en mere dynamisk stil. - Programmet sne for at forbedre køreegenskaberne i tilfælde af dårligt vejgreb. - Manuelt gearskifte, hvor føreren selv skifter gear. Gearkassens betjeningspanel. Gearvælger. Knappen "S" (sport). Knappen " " (sne) P. Parkering - Blokering af bilen med eller uden trukket parkeringsbremse. - Start af motoren. R. Bakgear - Når bilen skal bakke. Bilen skal holde helt stille, og motoren skal være i tomgang, når denne position vælges. N. Frigear - Blokering af bilen, når parkeringsbremsen er trukket. - Start af motoren. D. Til kørsel med automatisk gearskifte. M. + / - Manuelt skift af de fi re gear. Skub gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. eller Skub gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Når du aktiverer gearvælgeren, viser en kontrollampe i instrumentgruppen hvilken position, du har valgt. P. Parking (parkering) R. Reverse (bakgear) N. Neutral (frigear) D Drive (kørsel med automatgear) S. Programmet sport. Programmet sne,,, 4. Valgt gear i manuel funktion -. Ugyldig værdi i manuel funktion. Fod på bremse Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe lyser på instrumentgruppen, f.eks. ved start af motoren. 9

101 KØRSEL Start af bilen Automatisk gearskifte Programmerne sport og sne 9 Træk parkeringsbremsen. Vælg position P eller N. Start motoren. I modsat fald høres et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Træd på bremsepedalen, når motoren er i gang. Slip parkeringsbremsen. Vælg position R, D eller M. Slip langsomt trykket på bremsepedalen. Bilen begynder at køre med det samme. Hvis du ved en fejl kommer til at skifte til position N, mens bilen kører, skal du slippe speederen, så motoren kører langsommere, før position D indkobles, og du på ny accelererer. Når motoren er i tomgang, bremsepedalen er sluppet, og en af positionerne R, D eller M er valgt, kører bilen, selv om der ikke trædes på speederpedalen. Derfor må børn ikke opholde sig i bilen uden opsyn, når motoren er i gang. Hvis det under service på bilen kræves, at motoren er i gang, skal parkeringsbremsen trækkes, og gearvælgeren skal være indstillet på position P. Vælg position D for automatisk skift af de fire gear. Gearkassen fungerer med automatisk indstilling, uden at føreren skal foretage sig noget. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til kørestilen, vejens profi l og bilens belastning. Træd speederpedalen helt i bund (kick down) for at opnå maksimal acceleration uden at røre gearvælgeren. Gearkassen skifter automatisk til et lavere gear eller bevarer det valgte gear, indtil motoren kører med maksimal omdrejningshastighed. Når der bremses, skifter gearkassen automatisk til et lavere gear, så motorbremsen bliver så effektiv som muligt. Hvis foden løftes pludseligt fra speederpedalen, skifter gearkassen ikke til et højere gear. Dette er med til at forbedre sikkerheden. Vælg aldrig position N, mens bilen kører. Vælg kun position P eller R, når bilen holder stille. Disse to specialprogrammer supplerer gearkassens automatiske funktion i særlige tilfælde. Programmet sport "S" Start motoren, og tryk på knappen "S". Gearkassen prioriterer automatisk ydeevnen og dermed dynamisk kørsel. S vises på instrumentgruppen. Programmet sne " " Start motoren, og tryk på knappen " ". Gearkassen tilpasser sig kørsel på glatte veje. Dette program letter start og styring af bilen under vanskelige vejforhold. vises på instrumentgruppen. Tilbage til automatisk gearskifte Du kan når som helst vende tilbage til det selvjusterende program ved at trykke på den valgte knap igen for at afslutte det aktive program.

102 KØRSEL Manuelt gearskifte Ugyldig værdi i manuel funktion Funktionsfejl Vælg position M for manuelt at skifte mellem de fire gear. Skub gearvælgeren mod tegnet + for at skifte til et højere gear. Træk gearvælgeren mod tegnet - for at skifte til et lavere gear. Der skiftes kun til et andet gear, hvis bilens hastighedsforhold og motorens omdrejningshastighed tillader det. Ellers forhindrer den automatiske funktion, at der skiftes. D vises ikke mere, og de valgte gear vises på instrumentgruppen. Hvis motorens omdrejningstal er for lavt eller for højt, blinker det valgte gear i nogle sekunder, hvorefter det gear, som faktisk er valgt, vises. Du kan når som helst skifte fra position D (automatisk gearskifte) til position M (manuelt gearskifte). Når bilen holder stille eller kører med meget lav hastighed, vælger gearkassen automatisk hastigheden M. Sne- og sportsprogrammet kan ikke aktiveres, når der køres med manuelt gearskifte. Stop af bilen Dette symbol vises, hvis et gear ikke er rigtigt indkoblet (gearvælgeren står mellem to positioner). Før motoren slukkes, kan du skifte til position P eller N for at indstille gearkassen i frigear. I begge tilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, vises en meddelelse på multifunktionsskærmen, når førerdøren åbnes eller ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. Sæt gearvælgeren i position P, hvorefter meddelelsen forsvinder. Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet, hvis der opstår en fejl ved gearkassen. Hvis det sker, skifter gearkassen til nødfunktion og blokeres i. gear. Du kan i så fald mærke et voldsomt ryk, hvis du skifter fra P til R og fra N til R. Dette ryk er helt ufarligt for gearkassen. Kør ikke hurtigere end 00 km/t, og overhold altid lokal lovgivning. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted. Du risikerer at beskadige gearkassen: - Hvis du samtidigt træder på speeder- og bremsepedalen. - Hvis du i tilfælde af batterisvigt tvinger gearvælgeren fra position P til en anden position. For at begrænse brændstofforbruget ved et længerevarende stop med motoren i gang (trafi k- prop, osv.) anbringes gearvælgeren i N, og parkeringsbremsen trækkes. 9

103 KØRSEL HASTIGHEDSBEGRÆNSER Dette system forhindrer, at bilens hastighed overstiger den værdi, som føreren har programmeret. Når den indstillede værdi er nået, ændres bilens hastighed ikke, selvom der trædes på speederpedalen. Hastighedsbegrænseren aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 0 km/t. Hastighedsbegrænseren slukkes med et tryk på betjeningsknappen. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde hårdt på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal man blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Ratkontakter Betjeningsknapperne til hastighedsbegrænseren er samlet på kontaktarmen A.. Drejeknap til valg af hastighedsbegrænserfunktionen. Tast til valg af en lavere værdi. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd / sluk for funktionen Visning på instrumentgruppe De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd / sluk for funktionen 6. Visning af valg af hastighedsbegrænserfunktionen 7. Den programmerede hastighed 9 Hastighedsbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar.

104 KØRSEL Programmering Drej betjeningsknappen til positionen "LIMIT". Hastighedsbegrænseren er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Det er ikke nødvendigt at aktivere hastighedsbegrænseren for at indstille hastigheden. Indstil den programmerede hastighed ved at trykke på tasten eller (f.eks. 90 km/t). Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten og : - Med + eller - km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Tænd hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. Sluk hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd hastighedsbegrænseren igen ved at trykke på tasten 4 på ny. Overskridelse af den programmerede hastighed Hvis der trædes på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed, ændres hastigheden ikke, medmindre der trædes kraftigt på pedalen forbi modstanden. Hastighedsbegrænseren afbrydes midlertidigt, og den programmerede hastighed, som vises på displayet, blinker. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen til position "0". Hastighedsbegrænseren er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl Hvis hastighedsbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få det efterset på et aut. CITROËNværksted. I tilfælde af stejl nedkørsel eller høj acceleration kan hastighedsbegrænseren ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. 9

105 KØRSEL FARTPILOT Betjeningsknapper ved rattet Visning på instrumentgruppen 9 Dette system bevarer automatisk bilens hastighed på den værdi, som føreren har programmeret, uden at der trædes på speederpedalen. Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 40 km/t, og at: - 4. gear er tilkoblet med manuel gearkasse. -. gear er tilkoblet med automatgearkasse i sekventiel funktion. - gearvælgeren står i position D med automatgearkasse. Fartpiloten slukkes med et tryk på betjeningsknappen eller ved at træde på bremse- eller koblingspedalen, eller hvis ESP-systemet aktiveres af sikkerhedsmæssige årsager. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal du blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapperne til fartpiloten er samlet på kontaktarmen A.. Betjeningsknap til valg af fartpilotfunktion. Tast til valg af en lavere værdi. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd- og slukknap for fartpilot De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd/sluk for fartpilot 6. Visning af valg af fartpilotfunktion 7. Den programmerede hastighed Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafi kken eller ansvar.

106 Programmering Drej betjeningsknappen til positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Indstil den programmerede hastighed ved at træde på speederpedalen, indtil bilen kører med den ønskede hastighed. Tryk derefter på tasten eller (f.eks. 0 km/t). Du kan herefter ændre den programmerede hastighed med tasten og : - Med + eller - km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Sluk fartpiloten ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartpiloten ved at trykke på tasten 4 igen. Overskridelse af den programmerede hastighed Når den programmerede hastighed overskrides, med vilje eller ufrivilligt, blinker hastigheden på displayet. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Deaktivering af fartpilot Drej betjeningsknappen til position "0". Fartpiloten er nu afbrudt. På skærmen vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl KØRSEL Hvis fartpiloten ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere. Der vises kun streger, som blinker. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Når fartpiloten er aktiveret, og du trykker vedholdende på en af knapperne til ændring af den programmerede hastighed, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres meget hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafi k. I tilfælde af stejl nedkørsel kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. 9

107 KØRSEL PARKERINGSHJÆLP BAG Systemet består af fire følere, der er monteret i bagkofangeren. Aktivering Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear. Der udsendes et lydsignal. Når bilen er tæt på en forhindring, angives det med: 9 Systemet registrerer forhindringer, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere mv. bag bilen, undtagen forhindringer der er placeret lige under kofangeren. En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet fi nde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid når bilen kommer hen i nærheden af den. - Et lydsignal, der bliver hurtigere, jo nærmere bilen kommer på forhindringen. - En tegning på multifunktionsskærmen med streger, der kommer tættere og tættere på bilen. Når afstanden mellem bilens bagende og forhindringen er mindre end 0 cm, høres lydsignalet konstant, og symbolet "Danger" (fare) vises på multifunktionsskærmen. Systemet bliver igen inaktivt ved skift til et andet gear, når parkeringsmanøvren er slut. Parkeringshjælpen kan under ingen omstændigheder erstatte førerens opmærksomhed og ansvar.

108 KØRSEL Programmering Systemet kan aktiveres eller frakobles via multifunktionsskærmens konfigurationsmenu. Systemets tilstand lagres ved tændingsafbrydelse. For yderligere oplysninger vedrørende parkeringshjælpens menu, se afsnittet "Konfi guration / Bilens parameterindstilling" svarende til dit display i kapitlet "Multifunktionsdisplays". Funktionsfejl I tilfælde af en driftsfejl tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, når der skiftes til bakgear, der høres et lydsignal (en kort biplyd), og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. I dårligt eller koldt vejr skal det kontrolleres, at følerne ikke er dækket af mudder, rim eller sne. Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger, eller hvis der monteres en cykelholder (bil udstyret med træk eller en cykelholder, der er anbefalet af CITROËN). 9

109 KONTROL AF VÆSKESTANDE MOTORHJELM Motorhjelmen beskytter og giver adgang til motorens komponenter for at kontrollere væskestande. Åbning Åbn venstre fordør. Træk i det indvendige betjeningsgreb A, der sidder nede ved dørrammen. Skub det udvendige betjeningsgreb B mod venstre, og løft motorhjelmen. Løsn holdestangen C fra dens plads ved at tage fat på beskyttelsen. Fastgør holdestangen i hakket for at holde motorhjelmen åben. Lukning Placeringen af det indvendige betjeningsgreb forhindrer, at motorhjelmen åbnes, når venstre fordør er lukket. Når motoren er varm, skal man være forsigtig ved håndtering af det udvendige greb og holdestangen. Tag holdestangen ud af hullet. Sæt holdestangen på plads. Sænk motorhjelmen, og slip den det sidste stykke. Træk i motorhjelmen for at kontrollere, at den er helt lukket. TOM BRÆNDSTOFTANK (DIESEL) Hvis en bil, der er udstyret med en HDimotor, løber tør for brændstof, skal brændstofkredsløbet udluftes. Systemet består af en håndpumpe, en gennemsigtig slange og en udluftningsskrue i motorrummet. HDi-motor 90 eller 0 med partikelfilter Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. Åbn motorhjelmen. Afh. af version afclipses dækslet for at få adgang til håndpumpen. Aktiver håndpumpen, indtil der løber brændstof i den gennemsigtige slange med den grønne tilslutning. Aktiver starteren, indtil motoren starter. Afh. af version sættes dækslet på, hvorefter det clipses fast. Luk motorhjelmen. Bliv ikke ved med at prøve, hvis motoren ikke starter første gang. Aktiver håndpumpen igen og herefter starteren. 0

110 KONTROL AF VÆSKESTANDE BENZINMOTORER 0. Beholder for sprinklervæske.. Beholder for kølervæske.. Luftfilter *. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. * Afhængigt af motortype.

111 KONTROL AF VÆSKESTANDE DIESELMOTORER. Beholder for sprinklervæske.. Beholder for kølervæske.. Luftfilter *. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. 9. Håndpumpe *. 0 * Afhængigt af motortype.

112 KONTROL AF VÆSKESTANDE KONTROL AF VÆSKESTANDE Kontroller regelmæssigt alle væskestande, og fyld efter, hvis nødvendigt, medmindre andet er angivet. Hvis en væskestand falder kraftigt, skal det pågældende system efterses på et aut. CITROËN-værksted. Bremsevæskestand Den skal ligge tæt på mærket "MAXI". Hvis det ikke er tilfældet, skal bremseklodserne kontrolleres. Skift af bremsevæske For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet løsnes to omgange, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Skift af kølervæske Oliestand Intervallerne er anført i bilens servicehæfte. Denne væske skal ikke udskiftes. 0 Oliestanden skal kontrolleres med bilen stående på en vandret flade 5 minutter efter, at motoren er slukket. Kontrollen skal udføres, når tændingen tilsluttes med oliestandsindikatoren i instrumentgruppen, eller med oliepinden. Olieskift Intervallerne for olieskift er anført i bilens servicehæfte. For at beskytte motorernes driftssikkerhed og antiforureningsanordningerne må der ikke anvendes additiver i motorolien. Oliespecifikationer Olien skal passe til motortypen og overholde fabrikantens anbefalinger. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger og DOT4-normerne. Kølervæskestand Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket "MAXI" og må ikke være højere. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorventilatoren, som kan være i drift, selvom tændingen er afbrudt. På biler udstyret med partikelfilter kan motorventilatoren fungere efter, at bilen er standset, og når motoren er kold. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger. Sprinklervæskestand Fyld efter, så snart det er nødvendigt. Væskespecifikationer For at sikre optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. Ved indgreb under motorhjelmen skal man være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstremt varme (risiko for at blive forbrændt).

113 KONTROL AF VÆSKESTANDE Brændstofadditivniveau (diesel med partikelfilter) Minimumsniveauet for additiv vises ved, at serviceindikatoren tænder, der høres et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. KONTROL Medmindre andet er angivet skal følgende elementer kontrolleres i henhold til servicehæftet og bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted. Oliefilter Udskift oliefi lteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefi lteret fi ndes i servicehæftet. Efterfyldning Efterfyldning med dette additiv skal altid og hurtigst muligt foretages på et aut. CITROËN-værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere hos CITROËN. Batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet med praktiske oplysninger for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af fi ltrene i servicehæftet. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval (se afsnittet "Motorer"). Hvis kabinefi lteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. Partikelfilter (Diesel) Serviceeftersyn af partikelfi lteret skal udføres af et aut. CITROËN-værksted. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. 0

114 KONTROL AF VÆSKESTANDE Brændstofadditivniveau (diesel med partikelfilter) Minimumsniveauet for additiv vises ved, at serviceindikatoren tænder, der høres et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. KONTROL Medmindre andet er angivet skal følgende elementer kontrolleres i henhold til servicehæftet og bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted. Oliefilter Udskift oliefi lteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefi lteret fi ndes i servicehæftet. Efterfyldning Efterfyldning med dette additiv skal altid og hurtigst muligt foretages på et aut. CITROËN-værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere hos CITROËN. Batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet med praktiske oplysninger for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af fi ltrene i servicehæftet. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval (se afsnittet "Motorer"). Hvis kabinefi lteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. Partikelfilter (Diesel) Serviceeftersyn af partikelfi lteret skal udføres af et aut. CITROËN-værksted. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. 0

115 KONTROL AF VÆSKESTANDE Manuel gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Automatgearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Bremseklodser Slitage af bremserne afhænger af kørselsmønster, især om bilen kører meget i byen og korte distancer. Den kan være nødvendigt at kontrollere bremsernes stand mellem bilens serviceintervaller. Foruden lækage i kredsløbet angives et fald i bremsevæskeniveauet som slitage af bremseklodserne. Slitage af bremseskiver For yderligere oplysninger om kontrol af slitage af bremseskiver, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Anvend kun produkter, som er anbefalet af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet og med samme egenskaber. For at sikre at så vigtige komponenter som bilens bremsesystem fungerer optimalt, udvælger og anbefaler CITROËN helt specielle produkter. Det er strengt forbudt at vaske motorrummet med højtryk, da det kan beskadige de elektriske dele. Parkeringsbremse 0 Hvis parkeringsbremsens vandring er for stor eller dette system ikke er effektivt nok, skal der foretages en justering selv mellem to serviceeftersyn. Dette system skal kontrolleres af et aut. CITROËN-værksted.

116 PRAKTISKE INFORMATIONER DÆKREPARATIONSSÆT Sættet består af en kompressor og patron med lappemiddel, så man kan reparere dækket midlertidigt, og derefter køre til det nærmeste værksted. Det er beregnet til reparation af de fleste punkteringer på dækkets slidbane. Beskrivelse af sættet Adgang til sættet A. Positionsvælger "Reparation" eller "Oppumpning". B. Tænd- "I" /slukknap "O". C. Knap til udlukning af luft. D. Manometer (i bar eller p.s.i.). E. Boksen indeholder: - et kabel med adapter til V-stik - diverse oppumpningstilslutninger til tilbehør såsom bolde, cykeldæk osv. F. Patron med lappemiddel. G. Hvid slange med prop til reparation. H. Sort slange til oppumpning. I. Mærkat for hastighedsbegrænsning. Dette sæt ligger i opbevaringskassen under bagagerumsbunden. Mærkaten for hastighedsbegrænsning I skal klistres fast på rattet for at minde dig om, at et dæk kun er til midlertidig brug. Overskrid ikke 80 km/t under kørslen med et dæk, som er repareret med dette reparationssæt.

117 PRAKTISKE INFORMATIONER Reparationsprocedure. Tilstopning Afbryd tændingen. Drej knappen A til positionen "Reparation". Kontroller at afbryderkontakten B står på "O". Rul den hvide slange G helt ud. Løsn proppen til den hvide slange. Tilslut den hvide slange til ventilen på det dæk, som skal repareres. Tilslut kompressorens stik til bilens V stik. Start bilen og lad motoren køre. Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer, der sidder i dækket. Bemærk at dette produkt (f.eks. ætylen-glykol, kolofonium...) er farligt at indtage og irriterer øjnene. Dette produkt skal opbevares utilgængeligt for børn.

118 PRAKTISKE INFORMATIONER Aktiver kompressoren ved at rykke afbryderkontakten B til position "I", indtil dæktrykket når,0 bar. Lappemidlet indsprøjtes under tryk i dækket; frakobl ikke slangen fra ventilen imens (risiko for oversprøjtning). Tag sættet af og skru proppen på den hvide slange igen. Pas på ikke at snavse bilen til med væsken. Opbevar sættet inden for rækkevidde. Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med nedsat hastighed (mellem 0 og 60 km/t) for at tilstoppe hullet. Stands bilen for at kontrollere reparationen og dæktrykket vha. sættet. Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke lykkes at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres; kontakt evt. et aut. CITROËN-værksted med henblik på vejhjælp.

119 PRAKTISKE INFORMATIONER. Pumpning Drej vælgeren A til positionen "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange på ventilen på det reparerede dæk. Tilslut kompressorens stik igen i bilens V stik. Start bilen igen, og lad motoren køre. Kør hurtigst muligt til et aut. CITROËN-værksted. Mekanikeren skal informeres om, at du har brugt dette sæt. Efter at mekanikeren har undersøgt dækket, vil han fortælle, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt stoppet, hvorfor det er nødvendigt at kontakte et aut. CITROËNværksted med henblik på vejhjælp. Fjern sættet, og læg det væk. Kør maks. cirka 00 km med nedsat hastighed (maks. 80 km/t).

120 PRAKTISKE INFORMATIONER Udtagning af patronen Kontrol af tryk/pumpning efter behov Du kan også bruge kompressoren til følgende uden at indsprøjte lappemidlet: - kontrollere eller oppumpe dine dæk efter behov - oppumpe andet tilbehør Rul den sorte slange sammen. Løsn den hvide slanges bøjede del. Hold kompressoren lodret. Løsn patronen nederst. Bemærk at der kan løbe væske ud. Væskens holdbarhedsdato står på patronen. Der er tale om en engangspatron, der skal udskiftes, hvis der er taget hul på den. Smid ikke patronen i naturen efter brug, men aflever den på et aut. CITROËN-værksted eller i en genbrugscontainer. Husk at købe en ny patron på et aut. CITROËN-værksted. Drej kontakten A til position "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange til ventilen på hjulet eller tilbehøret. Hvis det er nødvendigt, påsættes en af tilslutningerne først fra dette sæt. Tilslut kompressorens stik til bilens V-stik. Start bilen og lad motoren køre. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til bilens dæktrykmærkat eller mærkaten for tilbehøret. Saml sættet sammen og læg det væk.

121 PRAKTISKE INFORMATIONER UDSKIFTNING AF HJUL Fremgangsmåde for udskiftning af et defekt hjul med reservehjulet ved hjælp af det værktøj, som følger med bilen. Adgang til værktøj Værktøjsliste Alt værktøjet er særligt beregnet til din bil. Brug det ikke til andre formål.. Hjulnøgle Bruges til at tage hjulkapslen af og løsne hjulets fastspændingsbolte.. Donkraft med håndsving Bruges til at løfte bilen.. Værktøj til hjulboltdæksel Bruges til afmontering af hjulboltdækslerne på alu-fælge. 4. Værktøj til låsebolte (placeret i handskerummet) Bruges sammen med hjulnøglen til afmontering af låseboltene. Værktøjet er placeret i bagagerummet under tæppet. Sådan får du adgang: Åbn bagklappen. Løft tæppet i bagagerummet. Fjern plastkassen. Løsn og tag boksen med værktøjet ud. Hjul med hjulkapsel Ved afmontering af hjulet løsnes hjulkapslen først ved hjælp af hjulnøglen. Træk ved ventilpassagen. Hjulet monteres, og hjulkapslen sættes på. Anbring indhakket ud for ventilen, og tryk hjulkapslen fast i kanten med håndfl aden.

122 PRAKTISKE INFORMATIONER Adgang til reservehjul Udtagning af hjul Løsn den gule midterbolt. Tag fat i den bageste del af reservehjulet, og løft det opad. Tag hjulet ud af bagagerummet. Reservehjulet ligger i bagagerummet under bunden. Afhængigt af destinationslandet er reservehjulet en stålfælg eller et nødhjul. Se oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet i det relevante afsnit på forrige side. Montering af reservehjul med stålfælg eller nødhjul Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge, er det normalt, at skiverne ikke kommer i berøring med stålfælgen eller nødhjulet, når hjulboltene tilspændes ved montering af reservehjulet. Hjulet holdes fast ved hjælp af boltenes koniske anlægsfl ade. Ilægning af hjul Læg hjulet på plads. Løsn den gule midterbolt ved at dreje den et par omgange, og sæt den på midt i hjulet. Tilspænd midterbolten, til du hører et klik, så hjulet holdes godt fast. Placer boksen i midten af hjulet, og fastgør den. Læg plastkassen på plads igen. Læg bundmåtten i bagagerummet på plads ved at folde den let sammen (se kapitlet "Indretning - Opbevaringsrum"). På biler med nødhjul kan man ikke lægge det punkterede hjul på nødhjulets plads.

123 PRAKTISKE INFORMATIONER Afmontering af hjul Fremgangsmåde Tag det forkromede hjulboltdæksel af alle bolte med værktøjet. Sæt låseboltværktøjet 4 på hjulnøglen for at løsne låseboltene. Løsn alle de andre bolte med hjulnøglen. Parkering af bil Parker bilen, så den ikke generer trafikken og helst på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i første gear *, så hjulene blokeres. Anbring om nødvendigt en kile under det hjul, der er diagonalt modsat det hjul, som skal udskiftes. Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står på et sikkert sted. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft. Brug en buk. Anbring donkraften, så den rører et af støttepunkterne foran A eller bag B på undervognen, tættest muligt på det hjul, der skal udskiftes. Fold donkraften ud, indtil bundpladen rører jorden. Kontroller, at donkraftens bundplade er i niveau med det støttepunkt ( A eller B ) som anvendes. Løft bilen, til der er plads nok mellem hjulet og jorden, så det er nemmere at sætte reservehjulet på. Tag boltene af, og opbevar dem på et rent sted. Tag hjulet af. * position P for automatgearkassen.

124 PRAKTISKE INFORMATIONER Montering af hjul Fremgangsmåde Sæt hjulet ind på hjulnavet. Skru boltene på i hånden. For-tilspænd låsebolten med hjulnøglen udstyret med låseboltværktøjet 4. For-tilspænd de andre bolte med hjulnøglen. Sænk bilen helt ned. Fold donkraften sammen, og tag den væk. Efter udskiftning af hjul Tag midterdækslet af for at kunne placere det punkterede hjul rigtigt i bagagerummet. Når der anvendes et nødhjul, må bilens hastighed ikke overstige 80 km/t. Få tilspændingen af hjulboltene og dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt på et aut. CITROËNværksted. Få det punkterede hjul repareret, og sæt det på bilen igen hurtigst muligt. Det er ikke tilladt at montere mere end et midlertidigt nødhjul på bilen. Fastspænd låsebolten med hjulnøglen udstyret med låseboltværktøjet 4. Fastspænd de andre bolte med hjulnøglen. Sæt de forkromede dæksler på alle låsebolte. Læg værktøjet på plads i værktøjskassen.

125 PRAKTISKE INFORMATIONER UDSKIFTNING AF PÆRE Fremgangsmåde for udskiftning af en defekt pære med en ny pære. Forlygterne er udstyret med et lygteglas i polykarbonat med en beskyttende lak: De må ikke rengøres med en tør eller slibende klud, eller med et rengørings- eller opløsningsmiddel. Anvend en svamp og sæbevand. Ved anvendelse af højtryksrenser på snavs, der sidder fast, må strålen ikke rettes mod forlygter eller omkring lygter for at undgå at beskadige lakken og tætningslisterne. Undgå direkte berøring af pæren, men anvend en klud, der ikke fnugger. Halogenpærer bør først udskiftes, når de har været slukket i nogle minutter (fare for alvorlig forbrænding). Det er vigtigt kun at anvende anti-ultraviolette (UV) pærer for ikke at ødelægge forlygterne. Forlygter. Afviserblink (PYW gult). Positionslys (W5W). Fjernlys (H-55W) 4. Nærlys (H7-55W) 5. Tågeforlygter (PSX4W)

126 PRAKTISKE INFORMATIONER Udskiftning af pære i afviserblink Hvis kontrollampe for afviserblink (højre eller venstre) blinker hurtigt, betyder det, at en pære i den pågældende side er defekt. Udskiftning af nærlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Flyt fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Drej fatningen en kvart omgang, og tag den af. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Gule pærer til afviserblinkene skal udskiftes med pærer, der har samme specifikationer og farve. Ved montering lukkes beskyttelsesdækslet meget forsigtigt igen for at sikre, at forlygten er tæt. Udskiftning af fjernlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Tryk på fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pære til positionslys Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Træk i fatningen, samtidig med at der trykkes på begge sider af låseclipsene. Træk i pæren og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge.

127 PRAKTISKE INFORMATIONER Udskiftning af pære til sideblink i sidespejl Udskiftning af pærer i tågeforlygter Indfør en skruetrækker i midten mellem sideblinket og spejlets sokkel. Vip skruetrækkeren for at kunne trække sideblinket ud, og tag det af. Frakobl stikket til sideblinket. Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Få adgang til tågeforlygten gennem åbningen under kofangeren. Frakobl stikket til den sorte fatning ved at trykke på låseclipsen foroven. Tag fatningen ud ved at trykke på de to clips (foroven og forneden). Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at købe modulet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at købe modulet. I tilfælde af problemer med udskiftningen af disse pærer, kan et aut. CITROËN-værksted kontaktes.

128 PRAKTISKE INFORMATIONER Baglygter Udskiftning af pærer Disse fire pærer udskiftes udefra ved bagklappen: Åbn bagklappen. Fjern klappen på den pågældende sidebeklædning. Løsn vingemøtrikken til befæstelse af lygten. Frakobl stikket til lygten. Tag forsigtigt lygten ud ved at trække den udad.. Stoplys/positionslys (P/5W).. Afviserblink (PYW gul). Tågelygte i venstre side (PRW rød) Baklygte i højre side (PW). Tryk på de fi re låseclips, og tag fatningen ud. Drej pæren en kvart omgang, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sæt lygten i styrene, så den fl ugter med bilens akse. Gule eller røde pærer som f.eks. til afviserblink eller tågelygter skal udskiftes med pærer med identiske egenskaber og farve. Lygterne på bagklappen lyser ikke. Deres funktion er udelukkende æstetisk.

129 PRAKTISKE INFORMATIONER Udskiftning af pære i nummerpladelys (W5W) Udskiftning af pære i tredje stoplys (4 pærer W5W) Sæt en lille skruetrækker i et af de udvendige huller på den gennemsigtige plastbeskyttelse. Skub den udad for at løsne den. Fjern den gennemsigtige plastbeskyttelse. Træk i pæren, og udskift den. Åbn bagklappen. Fjern de to lukkepropper A på beklædningen. Skub i lygtehusets akse, og anvend to skruetrækkere til at vippe det ud. Frakobl stikket og om nødvendigt sprinklervæskeslangen. Drej fatningen på den defekte pære en kvart omgang. Tag pæren ud og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge.

130 PRAKTISKE INFORMATIONER Indvendigt lys Loftslys ( / W5W) Afclips dækslet fra loftslyset med en lille skruetrækker, mod kontakten, for at få adgang til den defekte pære. Lys i bagagerum (W5W) Afclips huset ved at trykke på soklen bagfra. Lys i fodrum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren. Læselamper i siderne ( / W5W) Afclips dækslet fra læselampen med en lille skruetrækker mod kontakten for at få adgang til den defekte pære. Lys i handskerum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren.

131 PRAKTISKE INFORMATIONER UDSKIFTNING AF SIKRING Fremgangsmåde for udskiftning af en defekt sikring med en ny for at afhjælpe en fejl ved den pågældende funktion. Udskiftning af sikring Før en sikring udskiftes, skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. Find den defekte sikring ved at se på glødetråden. Montering af elektrisk tilbehør Bilens elektriske system er beregnet til at fungere med standard- eller ekstraudstyr. Kontakt et aut. CITROËN-værksted, før du installerer andet udstyr eller elektrisk tilbehør i bilen. Adgang til værktøj Tangen og de ekstra sikringer ligger i dækslet til instrumentbordets sikringsboks. For at få adgang hertil: Afclips dækslet ved at trække i siden. Tag dækslet helt af. Tag tangen ud. I orden Defekt Brug den specielle tang til at tage sikringen ud af sikringsboksen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke. Kontroller at nummeret på sikringsboksen stemmer overens med strømstyrken, der står på sikringen og i følgende skemaer. CITROËN fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til fabrikantens anvisninger, specielt vedrørende ekstraudstyr, der samlet forbruger mere end 0 milliampere.

132 PRAKTISKE INFORMATIONER Sikringer i instrumentbord Sikringsboksen sidder nederst i instrumentbordet (i venstre side). Skemaer over sikringer Sikring nr. Styrke Funktioner FH6 5 A Styreboks for anhænger. FH7 - Ikke anvendt. FH8 0 A HiFi-forstærker. FH9 0 A Sædevarme. FH40 0 A Styreboks for anhænger. Sikring nr. Styrke Funktioner F 5 A Bagrudevisker. Adgang til sikringer Se afsnittet "Adgang til værktøj". F - Ikke anvendt. F 5 A Computer for airbags og pyrotekniske selestrammere. F4 0 A Klimaanlæg, koblingskontakt, elektrokromt bakspejl, partikelfi lter (Diesel), diagnosestik, luftmassemåler (Diesel). F5 F6 0 A 0 A Betjeningspanel for rudehejs, rudehejskontakt i passagerside, forreste rudehejsmotor. Bageste rudehejsmotor og rudehejsmotor i førerside. F7 5 A Loftslys, lys i handskerum, læselampe ved bagsæder i siderne.

133 PRAKTISKE INFORMATIONER Sikring nr. Styrke Funktioner F8 F9 0 A 0 A Multifunktionsdisplay, bilradio, radio med navigation, instrumentgruppe med ur, alarmcomputer, sirene. Bilradio (eftermonteret), V stik, strømforsyning til ekstern navigation. F0 5 A Ratkontakter. F F 5 A 5 A Ratlås, diagnosestik, computer for automatgearkasse. Regn- og lysføler, styreboks for anhænger, skolevognsmodul. F 5 A Hovedstopkontakt, BSM-boks. F4 5 A Parkeringshjælpcomputer, airbagcomputer, instrumentgruppe, automatisk klimaanlæg, USB-boks, HiFi-forstærker. F5 0 A Låsning. F6 - Ikke anvendt. F7 40 A El-bagrude og el-sidespejle SH - PARC shunt

134 PRAKTISKE INFORMATIONER Sikringer i motorrum Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved batteriet (i venstre side). Skemaer over sikringer Sikring nr. Styrke Funktioner F 0 A Strømforsyning til motorcomputer, relæ til styring af motorventilatorgruppe, hovedrelæ for motorstyring, indsprøjtningspumpe (Diesel). F 5 A Horn. F 0 A Rudevasker for og bag. F4 0 A Kørelys. Adgang til sikringer Afclips dækslet. Skift sikringen (se pågældende afsnit). Efter indgrebet lukkes dækslet omhyggeligt for at sikre, at sikringsboksen er tæt. F5 5 A Brændstofopvarmer (Diesel), additivpumpe partikelfi lter (Diesel), luftmassemåler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel), brændstofpumpe (.i og,4i), blow by-opvarmer og elektroventiler (VTi). F6 0 A ABS/ESP-computer, sekundær stopkontakt. F7 0 A Elektrisk servostyretøj, automatgearkasse. F8 5 A Styring af starter. F9 0 A Sikrings- og relæboks (Diesel). F0 0 A Brændstofopvarmer (Diesel), blow by-opvarmer (,i,,4i og Diesel), brændstofpumpe (VTi), indsprøjtningsdyser og tændspole (benzin), styret termostat og kanisterventil (,i og,4i). F 40 A Klimaanlægsblæser.

135 PRAKTISKE INFORMATIONER Sikring nr. Styrke Funktioner F 0 A Forrudevisker lav/høj hastighed. F 40 A Strømforsyning til BSI-boks (+ efter tænding). F4 0 A Strømforsyning til Valvetronic (VTi). F5 0 A Højre fjernlys. F6 0 A Venstre fjernlys. F7 5 A Venstre nærlys. F8 5 A Højre nærlys. F9 5 A Lambdasonder og elektroventiler (VTi), elektroventiler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel). F0 0 A Pumper, styret termostat (VTi), føler for vand i brændstof (Diesel). F 5 A Strømforsyning til styring af motorventilatorgruppe, ABS/ESP.

136 PRAKTISKE INFORMATIONER Skema over maxi-sikringer Sikring nr. Styrke Funktioner MF * 60 A Motorventilatorgruppe. MF * 0 A ABS/ESP-pumpe. MF * 0 A ABS/ESP-elektroventiler. MF4 * 60 A Strømforsyning til BSI-boks. MF5 * 60 A Strømforsyning af BSI-boks. MF6 * - Ikke anvendt. MF7 * - Sikringsboks i kabine. MF8 * - Ikke anvendt * Maxi-sikringerne fungerer som en ekstra beskyttelse af det elektriske system. Ethvert indgreb på maxi-sikringerne bør foretages af et aut. CITROËN-værksted.

137 PRAKTISKE INFORMATIONER BATTERI Fremgangsmåde for at oplade et batteri, som er afladet, eller for at starte motoren med et batteri i en anden bil. Start af bil med batteri fra anden bil Tilslut det røde kabel til (+) polen på det defekte batteri A, og tilslut derefter (+) polen på startbatteriet B. Adgang til batteri Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på startbatteriet B. Den anden ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på det defekte batteri A. Batteriet er placeret i motorrummet. For at få adgang til det: Åbn motorhjelmen med først det indvendige og så det udvendige betjeningsgreb. Sæt motorhjelmens holdestang fast. Tag plastdækslet af ved at tage fat i grebet for at få adgang til de to polklemmer. Løsn sikringsboksen for at fjerne batteriet, hvis det er nødvendigt. Start bilen med startbatteriet. Aktiver starteren på bilen med det defekte batteri, og lad motoren køre. Fjern kablerne, når motoren kører jævnt i tomgang.

138 PRAKTISKE INFORMATIONER Opladning af batteri med oplader Frakobl batteriet på bilen. Følg brugsanvisningen for opladeren. Sæt (-) polklemmen på først. Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning), skal de løsnes og renses. Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører. Oplad ikke batteriet uden at have frakoblet polklemmerne. Før frakobling Vent i to minutter, efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles. Luk ruderne og dørene, før batteriet frakobles. AFLASTNINGSFUNKTION Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder afl astningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. Hvis bilen ikke skal anvendes i en måneds tid eller mere, anbefales det at frakoble batteriet. Efter gentilslutning af batteri Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Skulle der alligevel opstå mindre funktionsfejl af vedvarende karakter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Se pågældende kapitel, når følgende enheder skal initialiseres på ny: - Nøgle med fjernbetjening. - GPS-navigationssystem.

139 PRAKTISKE INFORMATIONER Opladning af batteri med oplader Frakobl batteriet på bilen. Følg brugsanvisningen for opladeren. Sæt (-) polklemmen på først. Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning), skal de løsnes og renses. Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører. Oplad ikke batteriet uden at have frakoblet polklemmerne. Før frakobling Vent i to minutter, efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles. Luk ruderne og dørene, før batteriet frakobles. AFLASTNINGSFUNKTION Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder afl astningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. Hvis bilen ikke skal anvendes i en måneds tid eller mere, anbefales det at frakoble batteriet. Efter gentilslutning af batteri Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Skulle der alligevel opstå mindre funktionsfejl af vedvarende karakter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. Se pågældende kapitel, når følgende enheder skal initialiseres på ny: - Nøgle med fjernbetjening. - GPS-navigationssystem.

140 PRAKTISKE INFORMATIONER ENERGISPAREFUNKTION Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er tilstrækkeligt opladet. Når motoren er standset, kan visse funktioner anvendes i op til i alt cirka 0 minutter (radio, vinduesviskere, nærlys, loftslys osv.). Denne tid reduceres betydeligt, hvis batteriets ladetilstand er lav. Aktivering af funktion Når denne tid er gået, vises en meddelelse om aktivering af energisparefunktionen på multifunktionsdisplayet, og de aktive funktioner sættes i standby. Hvis en telefonsamtale på samme tid indledes vha. radionavigationssystemet MyWay, vil den blive afbrudt efter 0 min. Deaktivering af funktion De pågældende funktioner aktiveres igen automatisk, næste gang bilen bruges. Hvis de pågældende funktioner skal anvendes med det samme, skal motoren startes og køre et øjeblik. Du vil da have dobbelt så lang tid til rådighed, som den tid motoren har kørt. Dog mindst fem minutter og højst tredive minutter. Hvis batteriet er afl adet, kan motoren ikke startes (se det relevante afsnit). UDSKIFTNING AF VISKERBLAD Fremgangsmåde for udskiftning af et brugt viskerblad med et nyt, uden brug af værktøj. Inden afmontering af forrudeviskerblad Inden for et minut efter at tændingen er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen aktiveres, således at viskerne stiller sig lodret på forruden. Denne position skal anvendes for ikke at beskadige viskeren eller motorhjelmen. Afmontering Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal udskiftes. Afclips viskerbladet, og tag det af. Montering Kontroller forrudeviskerbladets størrelse. Det korteste viskerblad skal monteres i bilens passagerside. Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast. Vip forsigtigt viskerarmen ned. Efter montering af forrudeviskerblad Tilslut tændingen. Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at køre viskerne på plads.

141 BUGSERING AF BIL Fremgangsmåde for at få bugseret sin egen bil eller bugsere en anden bil med en aftagelig mekanisk anordning. Bugsering af egen bil PRAKTISKE INFORMATIONER Bugsering af anden bil Adgang til værktøj Bugserkrogen er placeret i bagagerummet under bunden. Sådan får du adgang til den: Åbn bagagerummet. Løft vognbunden. Fjern plastkassen. Tag bugserkrogen ud af boksen. I forkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på den bil, der bugseres. Sæt gearstangen i frigear (position N for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse eller automatgearkassen). Hvis dette ikke overholdes kan det medføre beskadigelse af visse bremsedele og manglende bremseevne ved start af motoren. I bagkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på den bil, der bugseres. Ved bugsering med alle fi re hjul på jorden skal der altid anvendes en bugserstang. Ved bugsering med kun to hjul på jorden skal der altid anvendes en professionel løfteanordning. Når bilen bugseres med motoren standset, er bremseforstærkeren og styretøjets servofunktion ude af drift.

142 PRAKTISKE INFORMATIONER KØRSEL MED ANHÆNGER, CAMPINGVOGN, MV. En mekanisk anordning beregnet til tilkobling af anhænger eller campingvogn med ekstra blinklys og lygter. Bilen er først og fremmest beregnet til transport af personer og bagage, men kan også benyttes til kørsel med anhænger. Kørsel med anhænger påvirker den trækkende bil meget, hvilket kræver særlig opmærksomhed fra førerens side. Gode råd Fordeling af vægt Fordel vægten jævnt i anhængeren og sådan, at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Eftersom luften bliver tyndere i højderne, hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man ved kørsel i f.eks. 000 meters højde reducere anhængervægten med 0% og så fremdeles for hver ekstra 000 m. Se afsnittet med bilens "Tekniske specifikationer" for at se, hvor høj en vægt og last bilen kan trække. Den maksimale anhængervægt ved længerevarende bjergkørsel afhænger af vejens stigningsgrad og udetemperaturen. Under alle omstændigheder skal man være opmærksom på kølervæsketemperaturen. Bremser Hvis kontrollampen og STOP -lampen begynder at lyse, skal bilen standses, og motoren slukkes hurtigst muligt. Ved kørsel med anhænger forøges bremselængden. Dæk Kontroller dæktrykket på bilen og på anhængeren, og overhold de anbefalede dæktryk. Vi anbefaler at anvende et originalt anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt af CITROËN, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËN-værksted. Hvis andre end det aut. CITROËN-værksted foretager monteringen, skal den foretages ved hjælp af de elektriske tilslutninger bag i bilen og ifølge leverandørens anvisninger. Sidevind Vær opmærksom på, at bilen bliver mere sidevindsfølsom. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølevandstemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Sænk hastigheden, så motorens omdrejningstal bliver lavere. Lygter Kontroller, at afviserblinkene og bremselyset på anhængeren virker. Den bageste parkeringshjælp afbrydes automatisk, når der anvendes et originalt anhængertræk fra CITROËN.

143 PRAKTISKE INFORMATIONER AUDIO-UDSTYR Bilen er fra fabrikken udstyret med: - Tagantenne med to funktioner. - Antennekabel (koaksial). - Støjdæmpning. - Ledninger til højttalere i fordøre og diskanthøjttalere på instrumentbord. - Ledninger til højttalere i bagdøre. - To 8-benede multistik. Før en bilradio eller højttalere monteres i bilen, kontaktes en aut. CITROËN-forhandler med henblik på at købe et korrekt ledningsnet. Montering af bilradio Bilradioen monteres i kortlommen under betjeningspanelet til varmeanlægget/klimaanlægget. Afclips kortlommen i begge sider vha. en skruetrækker, og tag den ud. Du får derved adgang til antennekablet og de to 8-benede stik. Se herefter bilradioens instruktionsbog. Montering af højttalere Det er muligt at montere: - Højttalere med en diameter på 65 mm i fordørene. - Højttalere med en diameter på 0 mm i bagdørene. - Tweetere (diskanthøjttalere) med en diameter på,5 mm i den øverste del af instrumentbordet. Tilslutning af stik 8-benet stik (A) A : - A : - A : - A4 : - A5 : - A6 : (+) Efter tænding (i dette tilfælde fungerer radioen kun, hvis tændingen er tilsluttet) A7 : (+) Permanent A8 : Stel 8-benet (B) B : (+) Højre bageste højttaler B : (-) Højre bageste højttaler B : (+) Højre forreste højttaler og tweeter (diskanthøjttaler) B4 : (-) Højre forreste højttaler og tweeter (diskanthøjttaler) B5 : (+) Venstre forreste højttaler og tweeter (diskanthøjttaler) B6 : (-) Venstre forreste højttaler og tweeter (diskanthøjttaler) B7 : (+) Venstre bageste højttaler B8 : (-) Venstre bageste højttaler Brug aldrig en anden ledning for at tilslutte (+) på din radio (risiko for at batteriet afl ades).

144 PRAKTISKE INFORMATIONER "Styling" : Læderrat, gearknop, interiør i børstet krom, fodhviler i aluminium, aluminiumsfælge, hjulkapsler, forkromet bagklaplås, forkromet udstødningsrør, forkromede sidespejlhuse, forkromede dørgreb, mv. TILBEHØR Et stort udvalg af tilbehør samt originale reservedele sælges hos den aut. CITROËN-forhandler. Dette tilbehør og disse dele er blevet testet og godkendt til bilen med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Alt er tilpasset bilen og har en reservedelsreference samt nyder godt af CITROËN's garanti. Ombygningssæt Der kan fås et ombygningssæt "Entreprise", så bilen kan ombygges fra varebil til personbil og omvendt (gælder ikke DK). "Komfort": Solskærme, dørspoilere, kølemodul, askebæger, duftpatroner, midterarmlæn foran, flytbart spejl, læselampe, mv. "Transport": Sædepuder og barnestole, bagagerumsbakke, bagagerumsmåtte, bagagerumsnet, bagagerumsklodser, tværgående bagagestænger, cykelholder, skiholder, tagbokse, anhængertræk, ledningsbundter, mv. Anhængertrækket og dets ledningsbundt bør monteres på et aut. CITROËNværksted. "Sikkerhed": Tyverialarm kabine, tyverisikring af hjul, mærkningssystem for stjålen bil, alkometer, nødhjælpskasse, advarselstrekant, sikkerhedsvest, hundegitter, snekæder, skridsikre hjulbetræk, tågeforlygter, parkeringshjælp, gennemsigtig beskyttelse til kofanger, mv. "Beskyttelse": Måtter *, stænklapper, sædeovertræk, panelbeskyttelser, mv. * For at undgå at pedalerne blokeres skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt, og at de sidder fast. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden.

145 PRAKTISKE INFORMATIONER "Multimedia": Håndfrit sæt Bluetooth, bilradioer, eksternt navigationssystem, holder til eksternt navigationssystem, fartkontrolalarm, DVD-drev, aux-kabel for tilslutning af MP-afspiller, USB-boks, HiFi-modul, højttalere, mv. "Bilpleje": Sprinklervæske, ruderens, rengøringsog plejemidler til kabine og karrosseri, lakstifter, mv. Installation af radiokommunikationssendere Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, anbefaler vi, at en aut. CITROËN-forhandler kontaktes. Den aut. CITROËN-forhandler kan fortælle om specifikationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (004/04/CE). Afh. af modtagerland er sikkerhedsveste, advarselstrekant og reservepærer standardudstyr i bilen. Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af CITROËN, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug. Vi beder om, at dette bemærkes, og anbefaler, at man tager kontakt med en aut. CITROËN-forhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og tilbehør.

146 TEKNISKE SPECIFIKATIONER MODELLER: MOTORTYPER OG GEARKASSER Registrerede typebetegnelser: SC... HFV0 KFT0 8FR0 5FS0 5FS9 BENZINMOTORER, i,4 i VTi 95 VTi 0 Cylindervolumen (cm ) Boring x slaglængde (mm) 7 x x x x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw) Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Blyfri Blyfri Blyfri Blyfri Katalysator Ja Ja Ja Ja GEARKASSE Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Automatisk (4 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter),0,0 4, 4, 4, Gearkasse - Differentiale,0,0,0,0 -

147 TEKNISKE SPECIFIKATIONER MODELLER: MOTORTYPER OG GEARKASSER Registrerede typebetegnelser: SC... DIESELMOTORER HDi 70 HDi 70 FAP HDi 90 8HZC - 9HXC - 9HP0 9HR8 HDi 90 FAP 99g HDi 90 FAP HDI 0 FAP Cylindervolumen (cm ) Boring x slaglængde (mm) 7,7 x 8 - x - 75 x 88, 75 x 88, Maks. effekt: EU-norm (kw) Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. omdrejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Partikelfilter (FAP) Nej Ja Nej Ja Ja Ja GEARKASSE Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (6 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter),75,75,75 -,75,75 Gearkasse - Differentiale,0,0,9 -,9,

148 TEKNISKE SPECIFIKATIONER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Benzinmotor, i,4 i Gearkasse Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... 8FSC 5FW0 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Tilladt totalvægt Tilladt totalvægt med anhænger Stigning på % - Anhænger med bremser (inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Stigning på % - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk 44 * Totalvægten for anhænger med bremser kan forøges inden for den tilladte totalvægt, hvis den tekniske tilladte totalvægt for det trækkende køretøj reduceres tilsvarende. Bemærk at det trækkende køretøjs vejgreb kan forringes, hvis køretøjet ikke er lastet. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks. 000 meter. Lasten bør reduceres med 0% for hver 000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 00 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 7 C, bør totalvægten derfor begrænses.

149 TEKNISKE SPECIFIKATIONER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Benzinmotor VTi 95 VTi 0 Gearkasse Mekanisk Mekanisk Automatisk Registrerede typebetegnelser: SC... 8FR0 5FS0 5FS9 - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt vogntogsvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) % hældning - Anhænger med bremse (inden for MTRA) % hældning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførelse inden for MTRA) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Totalvægten for anhænger med bremser kan forøges inden for den tilladte totalvægt, hvis den tekniske tilladte totalvægt for det trækkende køretøj reduceres tilsvarende. Bemærk at det trækkende køretøjs vejgreb kan forringes, hvis køretøjet ikke er lastet. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks. 000 meter. Lasten bør reduceres med 0% for hver 000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 00 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 7 C, bør totalvægten derfor begrænses.

150 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Dieselmotor HDi 70 VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) HDi 70 FAP HDi 90 HDi 90 FAP 99g HDi 90 FAP HDi 0 FAP Gearkasse Mekanisk Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... 8HZC - 9HXC - 9HP0 9HR8 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Tilladt totalvægt Tilladt totalvægt med anhænger Stigning på % - Anhænger med bremser (inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Stigning på % - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den tilladte totalvægt med anhænger) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk * Totalvægten for anhænger med bremser kan forøges inden for den tilladte totalvægt, hvis den tekniske tilladte totalvægt for det trækkende køretøj reduceres tilsvarende. Bemærk at det trækkende køretøjs vejgreb kan forringes, hvis køretøjet ikke er lastet. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks. 000 meter. Lasten bør reduceres med 0% for hver 000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 00 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 7 C, bør totalvægten derfor begrænses.

151 TEKNISKE SPECIFIKATIONER DIMENSIONER (I MM)

152 TEKNISKE SPECIFIKATIONER IDENTIFIKATION AF DIN BIL Bilen er udstyret med forskellige anordninger til mærkning for nemmere at kunne identifi cere og søge efter bilen. A. Serienummer i motorrummet Nummeret er indgraveret i karrosseriet ved siden af støddæmperophænget. B. Serienummer på instrumentpanelet Nummeret er skrevet på en etiket, der sidder synligt på forruden. C. Konstruktøretiket Nummeret er skrevet på en ikke aftagelig etiket, der er limet på midterstolpen i førersiden. D. Etiket med dæktryk/farvekode Denne etiket er limet på midterstolpen i førersiden. Den indeholder følgende oplysninger: - Ubelastet og belastet dæktryk. - Dæk- og fælgstørrelse. - Det dækfabrikat, som fabrikanten anbefaler. - Reservehjulets dæktryk. - Lakkode. De hjul, der er udstyret med dæk af typen 05/45 R7, kan ikke bruges med snekæder. Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at få yderligere oplysninger. Dæktrykket skal kontrolleres mindst en gang om måneden, når dækkene er kolde. Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens brændstofforbrug.

153 MyWay MULTIMEDIE RADIO / BLUETOOTH - TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT MyWay er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Hvis det skal monteres i en anden bil, skal et CITROËN værksted kontaktes for at få systemet konfigureret. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes MyWay efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke aflades. Visse af funktionerne beskrevet i denne instruktionsbog bliver tilgængelige i løbet af året. INDHOLDSFORTEGNELSE 0 Oversigt s Betjeningskontakter ved rattet t s Generel funktion s Navigation - vejvisning s Trafikmeldinger s Radio s Afspillere af musikmedier s Bluetooth-telefon s Konfiguration s. 7 0 Instrumentbordscomputer s. 74 Menuoversigt s. 75 Ofte stillede spørgsmål s. 78 5

154 0 OVERSIGTER BETJENINGSPANEL TIL MyWay Motor ikke i gang - Kort tryk: Tænd/sluk. - Langt tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. Motor i gang - Kort tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. - Langt tryk: Nulstilling af systemet.. Regulering af lydstyrke (hver lydkilde for sig, inkl. beskeder og advarsler i navigationsanlægget).. Adgang til Radio Menu (radiomenu). Visning af listen over stationer. 4. Adgang til Music Menu (musikmenu). Visning af numrene Langt tryk: Adgang til lydindstillingerne: Balance for/bag, venstre/højre, bas/diskant, forudbestemte lydindstillinger, loudness, automatisk volumenkontrol, initialiser indstillingerne. 5. Adgang til Menu "SETUP" (indstillingsmenu). Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og demo mode Adgang til Phone Menu (telefonmenu). Visning af opkaldsoversigt. 7. Adgang til Menu "MODE" (funktionsmenu). Valg af visning i følgende rækkefølge: Radio, Kort, NAV (hvis navigationen er aktiveret), Telefon (hvis en samtale er i gang) og instrumentbordscomputer. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). 8. Adgang til Navigation Menu (navigationsmenu). Visning af de seneste destinationer. 9. Adgang til Traffic Menu (trafikmenu). Visning af igangværende trafikmeldinger. 0. ESC: Afbrydelse af den igangværende handling.. CD eject.. Valg af forrige/næste radiostation på listen. Valg af forrige/næste MP-fil. Valg af forrige/næste side på en liste.. Valg af forrige/næste radiostation. Valg af forrige/næste CD-nummer eller MP-fil. Valg af forrige/næste linie på en liste. 4. Knapperne - 6: Valg af gemt radiostation. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. 5. Udelukkende SD-kortlæser i navigation. 6. Drejeknap for valg i visning af skærmbillede og afhængigt af menuens kontekst. Kort tryk: Tekstmenu eller godkendelse. Langt tryk: Speciel tekstmenu på den viste liste.

155 0 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Skift til næste radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter højere frekvens. CD: Valg af næste nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling fremad. RADIO: Valg af næste gemte station. Valg af næste person i adressebogen. Opregulering af lydstyrke. - Skift af lydkilde. - Start opkald ud fra adressebogen. - Tag telefonen/læg på. - Tryk i mere end sekunder: Adgang til adressebogen. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på knapperne for opog nedregulering af lydstyrken. Genaktivering af lyden: Tryk på en af de to lydstyrkeknapper. RADIO: Valg af forrige gemte station. Valg af forrige person i adressebogen. Nedregulering af lydstyrke. RADIO: Skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter lavere frekvens. CD: Valg af forrige nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling tilbage. 55

156 0 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende menuer ved nogle tryk efter hinanden på knappen MODE (funktion): RADIO /MUSIC MEDIA PLAYER (RADIO/ MUSIKMEDIEAFSPILLERE) TELEPHONE (Hvis en samtale er i gang) TRIP COMPUTER (INSTRUMENTBORDSCOMPUTER) FULL SCREEN MAP (KORT I FULD SKÆRMSTØRRELSE) NAVIGATION (Hvis navigationen er aktiveret) SETUP : Sprog *, dato og klokkeslæt *, visning *. Bilens parametre, enheder og systemets parametre, Demo mode (demonstrationsfunktion). * Tilgængelig afh. af model. TRAFFIC (TRAFIK) : Trafikmeldinger og meddelelser. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se kapitlet "Menuoversigt" for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges. 56

157 0 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGATION (HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET): ABORT GUIDANCE STANDS NAVIGATIONEN REPEAT ADVICE GENTAG MEDDELELSEN BLOCK ROAD OMLÆG RUTEN ROUTE INFO RUTEINFORMATION SHOW DESTINATION VIS DESTINATION TRIP INFO RUTEINFORMATION Route type Navigationskriterier Avoid Udelukkelseskriterier Satellites Antal satellitter ZOOM/SCROLL FLYT KORTET VOICE ADVICE STEMMESTYRING ROUTE OPTIONS INDSTILLING AF VEJVISNING TELEPHONE: TELEFON: END CALL LÆG PÅ HOLD CALL SÆT PÅ HOLD DIAL RING OP DTMF-TONES DTMF-TONER PRIVATE MODE PRIVAT FUNKTION MICRO OFF SLUKKET MIKROFON MUSIC MEDIA PLAYER: AFSPILLERE AF MUSIKMEDIER: TA TRAFIKMELDINGER PLAY OPTIONS AFSPILNINGSFUNKTIONER NORMAL ORDER NORMAL RÆKKEFØLGE RANDOM TRACK VILKÅRLIG RÆKKEFØLGE REPEAT FOLDER GENTAG MAPPE SCAN AFSPILNING AF NUMMERETS START SELECT MUSIC VÆLG KILDE RADIO: RADIO: IN FM MODE FM-PROGRAM TA TRAFIKMELDINGER RDS RDS RADIOTEXT RADIOTEKST REGIONAL PROG. REG. PROG. AM AM-BÅND AM-PROGRAM TA TA TRAFIKMELDINGER REFRESH AM LIST OPDATER AM-LISTE FM FM-BÅND MAP: KORT, FULD SKÆRM: RESUME GUIDANCEABORT GUIDANCE STANDS/GENOPTAG NAVIGATIONEN SET DESTINATION INDTAST DESTINATION POIS NEARBY INTERESSEPUNKTER POSITION INFO INFORMATION OM NUVÆRENDE POSITION MAP SETTINGS KORTINDSTILLINGER ZOOM/SCROLL FLYT KORTET 57

158 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION Indsæt SD-navigationskortet, og lad det blive siddende i drevet i betjeningspanelet for at kunne bruge navigationsfunktionerne. Dataene på SD-navigationskortet må ikke ændres. Kortdataene skal opdateres af et aut. CITROËN-værksted. Tryk på knappen NAV (navigation). 4 Vælg funktionen Address input (indtast ny destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. ADDRESS INPUT Listen over de seneste 0 destinationer vises under funktionen Navigation Menu. 5 Når landet er valgt, drejes drejeknappen, og funktionen City (by) vælges. Tryk på drejeknappen for at godkende. Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU 6 Vælg bogstaverne for bynavnet et efter et, og godkend hver gang ved at trykke på drejeknappen. Vælg funktionen Destination input (indtast destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. DESTINATION INPUT En forudindstillet liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan ses via knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 58

159 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING For at slette en destination fra etaperne - vælges "Choose from last destinations" (fra seneste destinationer). Et langt tryk på en af destinationerne viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge: Delete entry (slet indtastning) eller Delete list (slet liste). 7 Drej drejeknappen, og vælg OK. Tryk på drejeknappen for at godkende. 0 Vælg herefter Start route guidance (start navigationen), og tryk på drejeknappen for at godkende. 8 For hurtigere indtastning kan man indtaste postnummeret efter at have valgt funktionen "Postal code" (postnummer). Indtast bogstaverne og tallene på det virtuelle tastatur. Gentag punkterne 5-7 for funktionerne "House number" (husnr.) og "Street" (gade). START ROUTE GUIDANCE Vælg navigationskriterierne: "Optimized route" (optimal vej), "Short route" (den korteste vej) eller "Fast route" (den hurtigste vej), og tryk på drejeknappen for at godkende. En destination kan ligeledes vælges via "Choose from last destinations" (fra adressebogen) eller "Choose from address book" (fra seneste destinationer). 9 Vælg funktionen "Save to address book" (gem i adressebogen) for at gemme den indtastede adresse i et kort til telefonlisten. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. MyWay kan gemme op til 500 kontaktkort. Under vejvisningen kan den senest indstillede vejvisning genkaldes ved et tryk for enden af betjeningsarmen for lygter. CHOOSE FROM ADDRESS BOOK CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS Man kan zoome ind og ud på kortet med drejeknappen. Kortet kan flyttes eller drejes via genvejsmenuen FULL SCREEN MAP (kort i fuld skærmstørrelse). Tryk på drejeknappen, og vælg herefter "Map settings" (kortindstillinger) eller ZOOM/SCROLL (flyt kortet) og godkend. 59

160 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING Ruten, som er valgt med radiotelefonen MyWay, afhænger af indstillingerne for vejvisning. Hvis disse indstillinger ændres, kan ruten blive helt anderledes. Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Vælg funktionen "Route dynamics" (med omveje). Denne funktion giver adgang til indstillingerne "Semi-dynamic" (uden omveje) eller "Traffic independent" (med/uden omveje). Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU Vælg funktionen "Route options" (indstillinger for vejvisning), og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 ROUTE DYNAMICS Vælg funktionen "Avoidance criteria" (udelukkelseskriterier). Denne funktion giver adgang til indstillingerne AVOID (undgå) (motorveje, betalingsveje, færge). AVOIDANCE CRITERIA 4 ROUTE OPTIONS Vælg funktionen "Route type" (navigationskriterier), og tryk på drejeknappen for at godkende. Denne funktion kan ændre navigationskriterierne. ROUTE TYPE 7 Drej knappen, og vælg funktionen "Recalculate" (beregn ny rute) for at tage hensyn til de valgte indstillinger for vejvisningen. Tryk på drejeknappen for at godkende. RECALCULATE 60

161 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILFØJ EN ETAPE Der kan tilføjes etaper til ruten, når destinationen er valgt. Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Indtast f.eks. en ny adresse. ADDRESS INPUT Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Når den nye adresse er indtastet, vælges OK og tryk herefter på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU OK Vælg funktionen "Stopovers" (etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. 7 Vælg "Recalculate" (beregn ny rute), og tryk på drejeknappen for at godkende. STOPOVERS RECALCULATE 4 Vælg funktionen "Add stopover" (tilføj en etape) (maks. 5 etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. ADD STOPOVER Etapen skal køres eller slettes, for at navigationen kan fortsætte til den næste destination. Ellers vil MyWay altid vende tilbage til den foregående etape. 6

162 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING SØGNING EFTER INTERESSEPUNKTER (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). Tryk på knappen NAV (navigation). 6 Vælg funktionen POI IN CITY "POI in city" (interessepunkt i by) for at søge efter interessepunkter i den ønskede by. Vælg land og indtast herefter bynavnet med det virtuelle tastatur. Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. POI IN CITY NAVIGATION MENU En liste over byerne i det valgte land vil kunne ses ved at trykke på knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 4 Vælg funktionen "POI search" (søgning efter interessepunkter), og tryk på drejeknappen for at godkende. POI SEARCH Vælg funktionen "POI nearby" (interessepunkter i nærheden) for at søge efter interessepunkter i nærheden af bilen. 7 Vælg funktionen "POI in country" (interessepunkt i land) for at søge efter interessepunkter i det ønskede land. POI IN COUNTRY 5 POI NEARBY Vælg funktionen "POI near destination" (interessepunkt ved destinationen) for at søge efter interessepunkter, som ligger i nærheden af rutens destination. POI NEAR DESTINATION 8 Vælg funktionen "POI near route" (interessepunkt nær vejen) for at søge efter interessepunkter i nærheden af den beregnede rute. POI NEAR ROUTE 6

163 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING LISTE OVER INTERESSEPUNKTER (POI) Dette ikon vises, når der er flere interessepunkter (POI) i samme område. Zoom ind på dette ikon for at se flere detaljer om interessepunkterne (POI). * Afhængigt af hvad der er tilgængligt i landet. 6

164 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER AF NAVIGATION Tryk på knappen NAV. Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. 5 Lydstyrken for advarsler for interessepunkter (POI) med fartkameraer kan kun reguleres, når advarslen udsendes. Vælg funktionen "POI categories on Map" (interessepunkter på kort) for at få vist interessepunkterne på kortet som standard. POI CATEGORIES ON MAP NAVIGATION MENU Vælg funktionen "Settings" (indstillinger), og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Vælg "Sound alert" (interessepunkter med fartkameraer) for at få adgang til funktionerne "Visual alert" (visning på kort) "Display on map" (visuel alarm) og "Set parameters for risk areas" (lydalarm). SET PARAMETERS FOR RISK AREAS SETTINGS 4 Vælg funktionen "Navi volume" (volumen for navigation), og drej knappen for at indstille volumen for hver meddelelse (trafikmeldinger, advarselsmeddelelser osv.). NAVI VOLUME OPDATERING AF POI RISK AREAS (INTERESSEPUNKTER MED FARTKAMERAER) Kontakt den aut. CITROËN-forhandler for at oplyst metoden for indlæsning af POI RISK AREAS (interessepunkter med fartkameraer). Det kræver en kompatibel SDHC-afspiller (High Capacity). 64

165 05 TRAFIKMELDINGER INDSTILLING AF FILTER OG VISNING AF TRAFIKMELDINGER TMC-meldinger (Trafic Message Channel) er oplysninger om trafik og vejrmeldinger, der er modtaget on-line og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Navigationssystemet kan derfor foreslå en alternativ rute (omkørsel). Tryk på knappen TRAFFIC (trafik). 4 Vælg funktionen "Geo. Filter" (geografisk filter), og tryk på drejeknappen for at godkende. GEO. FILTER Listen over trafikmeldinger vises under Traffic Menu i rækkefølge efter, hvor tæt man er på stedet. Tryk igen på knappen TRAFFIC, eller vælg funktionen Traffic Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. TRAFFIC MENU Vælg det ønskede filter: 5 Herefter vælges den ønskede radius for filteret (i km) ud fra ruten, og tryk på drejeknappen for at godkende. Når man vælger alle meddelelser om ruten, anbefales det at tilføje et geografisk filter (f.eks. med en radius på 5 km) for at mindske antallet af viste meddelelser på kortet. Det geografiske filter følger bilen. MESSAGES ON ROUTE ONLY WARNINGS ON ROUTE ALL WARNING MESSAGES ALL MESSAGES Meddelelserne vises på kortet og på listen. Forlad funktionen ved at trykke på ESC. Filtrene er uafhængige af hinanden og deres resultater samles. Vi anbefaler et filter for ruten og et filter omkring bilen på: - km eller 5 km for et område med tæt trafik. - 0 km for et område med normal trafik km for lange strækninger (motorvej). 65

166 05 TRAFIKMELDINGER VIGTIGSTE TMC-IKONER LYT TIL TA-MELDINGER Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: TA-funktionen (Trafifc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafikmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafikmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller, jukeboks,...) automatisk for at udsende trafikmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafikmeldingen er slut. Rød og gul trekant: Oplysninger om trafikken, f.eks.: Tryk på drejeknappen, når den igangværende lydkilde vises på skærmen. Lydkildens genvejsmenu kommer frem og giver adgang til: TA Vælg trafikmeldinger (TA), og tryk på drejeknappen for at godkende og for at få adgang til indstillingerne. 66

167 06 RADIO Omgivelserne (bakke, bygning, tunnel, parkeringsanlæg, P-kælder osv.) kan forstyrre modtagelsen, heriblandt i RDS-opfølgning. Det er normalt under udsendelse af radiobølger og skyldes på ingen måde en fejl i radioen. VÆLG EN STATION RDS - REGIONAL FUNKTION Tryk på knappen RADIO for at få vist listen over lokale radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Vælg den ønskede station ved at dreje drejeknappen, og tryk på den for at godkende. Når der høres radio, og stationen vises på skærmen, trykkes der på drejeknappen. Genvejsmenuen for radioen som lydkilde vises og giver adgang til følgende genveje: TA Når der høres radio, trykkes der på en af knapperne for at vælge den forrige eller næste station på listen. RDS RADIOTEXT REGIONAL PROG. AM Ved et langt tryk på en af knapperne startes den automatiske søgning efter en station på en lavere eller højere frekvens. Vælg den ønskede funktion, og tryk på drejeknappen for at godkende og for at kunne få adgang til de pågældende indstillinger. Tryk på en af knapperne på det numeriske tastatur i mere end sekunder for at gemme den station, der lyttes til. Tryk på knappen på det numeriske tastatur for at genkalde den gemte radiostation. RDS, hvis den er vist, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. 67

168 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE CD, CD MED MP / WMA INFORMATIONER OG GODE RÅD MP-formatet, hvilket er en forkortelse for MPEG, &.5 Audio Layer og WMA-formatet, hvilket er en forkortelse for Windows Media Audio fra Microsoft, er standarder for komprimering af lydfiler, så det er muligt at have adskillige musikfiler på samme disk. MyWay kan kun afspille filer af filtypen ".mp" med en overføringshastighed fra 8 Kbps til 0 Kbps og filtyper ".wma" med en overføringshastighed fra 5 Kbps til 84 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre filtyper (.mp4,.mu...) kan afspilles. For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau, eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Det anbefales at vælge filnavne på højst 0 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. 68

169 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE VÆLG/HØR MUSIK CD, CD MP / WMA Tryk på knappen MUSIC. 4 Vælg den ønskede musikkilde: CD, CD MP/WMA. Tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter. Listen over numre eller MP-/WMA-filerne vises under Music Menu (musikmenu). 5 Tryk på en af knapperne for op eller ned for at vælge næste/forrige mappe. Tryk igen på knappen MUSIC, eller vælg funktionen Music Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. MUSIC MENU 6 Tryk på en af knapperne for at vælge et musiknummer. Hold en af knapperne nede for hurtig spoling frem eller tilbage. Vælg funktionen "Select music" (vælg lydkilde), og tryk på drejeknappen for at godkende. SELECT MUSIC Afspilning og visning af MP/WMA-disken kan afhænge af det program, du har brugt til at brænde numrene med og/eller de anvendte indstillinger. Vi anbefaler at bruge brændestandarden ISO

170 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND AUX-INDGANG JACK-/USB-LYDKABEL MEDFØLGER IKKE Tilslut den eksterne afspiller (MP-/WMA-afspiller el. lign.) til JACK-lydkablet eller USB-stikket ved hjælp af et egnet lydkabel. Tryk på knappen MUSIC og tryk igen på knappen eller vælg funktionen "Music Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. MUSIC MENU Vælg funktionen "External device" (aux-indgang), og tryk på drejeknappen for at aktivere den. EXTERNAL DEVICE 4 Vælg musikkilden AUX, og tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter automatisk. Visning og styring af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 70

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket.

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

4 - ET HURTIGT OVERBLIK

4 - ET HURTIGT OVERBLIK 4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens ! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,

Læs mere

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange. Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

Brugervejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Brugervejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Brugervejledning CTS 602 by Nilan Comfort CT150 Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Betjeningspanel For indstilling af de enkelte værdier : tryk - ESC for at komme til hovedmenu - for at

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap.

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap. Indstilling af bendel Indstilling af højde Indstilling af ryglæn Tryk her for at tænde fjernbetjening Synkron indstilling af ben-og rygdel LED-Lys tændes her Start altid med at trykke på den grønne knap

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION VOLVO C70 QUICK GUIDE WE EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

4 - Et hurtigt overblik

4 - Et hurtigt overblik 4 - Et hurtigt overblik FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Kombiinstrument. 5. Førerairbag. Horn.

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN Instruktionsbog CITROËN C1 Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette personlige

Læs mere

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til : 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luftvand varmepumpe DVI LV 7, 9 og 12 - den naturlige varme fra luften DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI AS September 2013 Indhold Brugervejledning Betjening af varmepumpen... 3 Hovedafbryder...

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

web edition quick guide

web edition quick guide web edition quick guide Velkommen til din nye Volvo! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner. lle

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 VOLVO XC90 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 VOLVO V50 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax El-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem den

Læs mere

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for

Læs mere

FJERNBETJENING TIL KLIMAANLÆG

FJERNBETJENING TIL KLIMAANLÆG FJERNBETJENING TIL KLIMAANLÆG HN 8984 12000 BTU Tak fordi du har valgt vores klimaanlæg. Du bør læse betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem inden brug af klimaanlægget. 1 INDHOLD Håndtering af fjernbetjeningen...

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 35 DTAV CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig,

Læs mere

MAX C966 & J-T Manual // Dansk

MAX C966 & J-T Manual // Dansk MAX C966 & J-T 405-1 Manual // Dansk 1 MAX C966 1. Display 1.1 Specifikationer og parametre i displayet Strømforsyning: 36V Arbejdstemperatur: -18 ~ 60 Opbevaringstemperatur: -30 ~ 70 Opbevaring Luftfugtighed:

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Yamaha el-system fejlsøgning

Yamaha el-system fejlsøgning Yamaha el-system fejlsøgning I denne guide omtaler vi de mest almindelige fejl, der kan opstå i el-systemet. Før du prøver at finde en fejl: 1: Sluk og tænd igen. 2: Sluk og tænd igen. Lad derefter cyklen

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

2 ET HURTIGT OVERBLIK

2 ET HURTIGT OVERBLIK 2 ET HURTIGT OVERBLIK ET HURTIGT OVERBLIK 3 1. Førerairbag. Horn. 2. Lyskontakter og blinklys. 3. Betjeningsknapper til radioen ved rattet. 4. Kombiinstrument. 5. Betjeningsknapper til vinduesvisker /

Læs mere

Monteringsvejledning P-Watch Påklæbning, tilslutning P-Watch Fs02 og aktivering 1. Påklæbning på indersiden af bilens forrude. På holderen.

Monteringsvejledning P-Watch Påklæbning, tilslutning P-Watch Fs02 og aktivering 1. Påklæbning på indersiden af bilens forrude. På holderen. Monteringsvejledning P-Watch FS02 P-Watch Påklæbning, tilslutning og aktivering Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Vær opmærksom

Læs mere

Split vægmonteret DC Inverter Klimaanlæg

Split vægmonteret DC Inverter Klimaanlæg Split vægmonteret DC Inverter Klimaanlæg PuntoAzul BAC-WM-I1110-A12H BAC-WM-I1414-A12H BAC-WM-I2022-A12H Brugsvejledning Manufactured and distributed : by Dansk importør Fukura Danmark ApS Bøgekildevej

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION VOLVO V50 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

FORD B-MAX Lynvejledning

FORD B-MAX Lynvejledning FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

ET HURTIGT OVERBLIK

ET HURTIGT OVERBLIK 2 ET HURTIGT OVERBLIK ET HURTIGT OVERBLIK 3 1 - Betjening af fartpilot. 2 - Førerairbag. Horn. 3 - Lyskontakter og blinklys. 4 - Kombiinstrument. 5 - Betjeningsknapper til vinduesvisker/-vasker/ tripcomputer.

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere