Montageanleitung. Installation manual Notice de montage Istruzioni per il montaggio. Montagevejledning for Pavillon: Pavillon P /
|
|
- Bjarne Bech
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Montageanleitung Installation manual Notice de montage Istruzioni per il montaggio Pavilion Pavillon Padiglione Montagevejledning for Pavillon: type Fanø med 2 vinduer Breite 350 x Tiefe 303 x Höhe 336 cm width/depth/height largeur/profondeur/hauteur lunghezza/profondita/altezza Bredde: 350 cm x Dybde: 303 cm x Højde: 336 cm Bjælkedimension: Bohlenstärke mm mm Log thickness Épaisseur des murs Spessore delle pareti Marts 2007 Forbehold for tekniske ændringer af produktet März March Mars Marzo 2007 Technische Änderungen vorbehalten The producer shall have the right to make technical changes to the product Le producteur réserve le droit d effectuer des modifications techniques au produit Il produttore mantiene il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto
2 Aufbauanleitung Deutsch Montagevejledning for pavillon type Fanø 1. I. Generelles information og garanti Kære Sehr geehrter kunde, Kunde, es freut uns, dass Sie sich für unser Gartenhaus entschieden haben! Det glæder os, at De har besluttet Dem for en af vore pavilloner. Es ist wichtig, diese Aufbauanleitung vollständig durchzulesen, bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Blockhauses beginnen! So vermeiden Sie Probleme und unnötigen Zeitverlust. Det er vigtigt at læse montagevejledningen grundigt, før montagen påbegyndes. Derved undgås problemer og unødigt tidsforbrug. Tipps: Gode Lagern råd: Sie den Bausatz bis zur endgültigen Montage trocken und nicht direkt auf dem Erdboden, geschützt Oplagring vor Witterungseinflüssen af byggesættet (Nässe, indtil montage Sonneneinwirkung, skal forgå etc.). tørt Ware og ikke bitte direkte nicht in på einem jord, geheizten Raum beskyttet aufbewahren! mod vejrlig (sol, regn, sne etc.). Må ikke opbevares i opvarmet rum. Pavillonen Achten Sie skal bei placeres der Standortwahl et sted, darauf, hvor der dass ikke das er ekstreme Blockhaus vejrforhold nicht extremen (f.eks. Witterungsbedingungen områder (Gebiete med mit starkem stærk Wind) vind), ausgesetzt alternativt ist, skal gegebenenfalls pavillonen ekstraordinært sollten Sie das Blockhaus forankres zusätzlich mit dem til Fundament et fundament. verankern. Gewährleistung Garanti Pavillonen Ihr Haus besteht er lavet aus af hochwertigem højkvalitets nordisk nordischen gran Fichtenholz og leveres und ubehandlet. wird unbehandelt Hvis der geliefert. til trods Wenn for den es trotz omhyggelige unserer sorgfältigen kvalitetskontrol Werkskontrolle på fabrikken zu Reklamationen skulle være kommen reklamationer, sollte, legen skal Sie kontrolsedlen Ihrem Fachhändler udfyldes den og ausgefüllten fremsendes Kontrollschein sammen med mit Ihrer kopi Einkaufsrechnung af regningen. vor! WICHTIG: Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren! Auf dem Kontrollschein finden Sie die VIGTIGT: Kontrollnummer De bedes des opbevare Hauses. Es den ist medleverede möglich die Reklamation dokumentation! nur dann På kontrolsedlen als Garantiefall finder zu behandeln, De pavillonens wenn Sie die kontrolnummer. Kontrollnummer Det Ihrem er Fachhändler kun muligt at weitergeben! behandle en reklamation under garantien, hvis kontrolnummeret oplyses. Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen: Afvigelser, Holz ist ein der Naturprodukt, ikke giver daher grundlag gehören for die en naturgegebenen reklamation: Beanstandungen nicht unter Garantie. Træ Materialreklamationen et naturprodukt, werden og derfor nicht akzeptiert, hører de wenn naturlige bereits ændringer ein Anstrich ikke erfolgte! under garantien. Äste die mit dem Holz fest verwachsen sind. Materialereklamation Holzverfärbungen, ohne accepteres das dadurch ikke, die Lebensdauer hvis komponenten beeinflusst allerede wird. er malet. Knaster Risse /Trockenrisse der er vokset die nicht sammen durchgehend med træet. sind und nicht die Konstruktion beeinflussen. Farveændringer Verdrehungen des i træet, Holzes vorausgesetzt der ikke har es indflydelse lässt sich noch på holdbarheden. verarbeiten. Ridser An den der nicht ikke sichtbaren er gennemgående Seiten von Dach- og ikke und har Fussbodenbrettern indvirkning på können konstruktionen. die Bretter ungehobelt sein, es können Farbunterschiede und Baumkanten vorkommen. Vridninger i træet forudsat at det stadig kan forarbejdes. Spätere Reklamation durch unsachgemässe Montage, Absacken des Hauses durch unsachgemässe På Fundamente den ikke synlige und Gründungen side af tagsind og ausgeschlossen. gulvbrædder kan brædderne være uhøvlede, der kan være farveforskelle og bomkanter. Eigene Veränderungen am Haus wie z.b. Verzug von Bohlen und Fenstern/Türen durch fehlenden Senere Holzanstrich reklamationer oder Aufbau, grundet die zu fejlagtig starre Befestigung montage, der fejlagtige Sturmleiste, fundamenter Verschrauben og der understøttelse. Türrahmen mit den Reklamationer, Blockbohlen usw., der sind skyldes ausgeschlossen. egne ændringer på pavillonen som f.eks. skader på trædetaljer, Ansprüche døre og vinduer auf Gewährleistung grundet fejlagtig beschränken træbearbejdning sich auf den og træbeskyttelse. Austausch von fehlerhaftem Material. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Reklamationer, der dækkes af garantien, omfatter udelukkende levering af nye komponenter til erstatninger for komponenter med fejl. Alle andre krav er udelukkede. Pavilion PAP /PAP /49 Side 2/19
3 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø 2. Anstrich Træbeskyttelse und Pflege og pleje Træ Holz er ist et ein naturprodukt, Naturprodukt der und arbejder arbeitet og unterschiedlich. tilpasser sig afhængigt Merkmale af wie vejrforholdene. grobe und feine Kendetegn Maserungen, som store Farbschattierungen og små revner, und farveforskelle Veränderungen og sowie forandringer Verwachsungen i træets haben struktur Ihren Ursprung har sit udspring im Wuchs i træets des Baumes. vækst. Det Sie sind er normalt bei Hölzern, for træ, die in der vokser freien Natur i den wachsen, frie natur, normal og und betragtes deshalb derfor nicht als ikke Fehler, som sondern fejl, snarere vielmehr som als en charme Eigentümlichkeit ved naturproduktet des Naturwerkstoffes træ. Holz anzusehen. Det Das ubehandlede unbehandelte træ Holz (undtagen (ausser Lagerhölzer) fundamentsbjælkerne) wird nach einiger bliver efter Zeit nogen vergrauen, tid gråt, kann og verbläuen det kan blive und blåt verschimmeln. og mugne. Um For ihr at Blockhaus beskytte zu Deres schützen, pavillon, sollten skal Sie es De mit behandle geeigneten træet Holzschutzmitteln med et egnet behandeln. træbeskyttelsesmiddel. Um Ihr Gartenhaus optimal zu schützen, empfehlen wir die Bodenbretter vorgängig mit einer farblosen For Grundierung at beskytte zu behandeln. Deres pavillon Besonders optimalt, die Unterseite, anbefaler welche vi, at gulvbrædderne nach der Montage behandles nicht mehr inden zu erreichen montering ist. med Nur auf en diese farveløs Weise grundbehandling. wird das Eindringen Især der Feuchtigkeit på undersiden, verhindert. som ikke er tilgængelig efter montagen. Kun på Wir den empfehlen måde reduceres unbedingt auch indtrængning Türen und af Fenster fugt i konstruktionen. mit einer Grundierung zu behandeln. Es ist sehr wichtig Vi sowohl anbefaler die Innen- ubetinget, als auch at også die Aussenseiten døre og vinduer der Türen behandles und Fenster med grundbehandling. auf einmal zu streichen! Det er Andernfalls meget vigtigt, können sie at såvel sich verziehen. indersiden som ydersiden af døre og vinduer males omgående. Ellers er der risiko for, Nach at dem kan Aufbau vride empfehlen sig. wir Ihnen die Aussenhaut (ohne Dach) zu Grundieren, sobald diese trocken ist Efter sollten montering Sie das Haus af mit pavillonen einer Holzlasur skal ydersiderne streichen, die (excl. das Holz tag) vor grundbehandles Feuchtigkeit und omgående. UV-Strahlung Når schützt. grundbehandlingen Beim Anstrich benutzen er tør Sie skal hochwertiges ydersiderne Werkzeug behandles und med Farbe, træbeskyttelse, beachten Sie der die beskytter Sicherheits- træet und mod fugt Verarbeitungshinweise og UV-stråler. des Farbenherstellers. Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter. Lassen Sie sich ausführlich bei Ihrem Fachhändler über den Holzschutz für unbehandelte Nadelhölzer Til træbeskyttelsen skal der anvendes værktøj og maling af høj kvalitet. Vær opmærksom på beraten. sikkerheds- og brugsanvisningerne fra producenten af maling. Få rådgivning af en specialist mht. hvilken Durch einen træbeskyttelse, regelmässigen der Anstrich er egnet beeinflussen til ubehandlet Sie im Wesentlichen nåletræ. die Lebensdauer Ihres Gartenhauses. Wir empfehlen Ihnen auch eine halbjährliche Inspektion des Gartenhauses. Gennem regelmæssig pleje af træbeskyttelsen har De væsentlig indflydelse på træets holdbarhed. Vi anbefaler en halvårlig inspektion af pavillonen. II. Vorbereitung zur Aufbau 3. Forberedelse af montagen Værktøj Werkzeuge og forberedelse und Vorbereitung af detaljer. der Details Til montagen er der brug for følgende: Beim Aufbau brauchen Sie Folgendes: Hjælper Montagehelfer Vaterpas Wasserwaage Kniv Messer Stige Stehleiter Skruetrækker Schraubenzieher Båndmål Bandmass Hammer Hammer Sav Säge Tang Zange Boremaskine Bohrer HINWEIS: Um Verletzungen durch eventuelle Holzsplitter zu vermeiden, tragen Sie bitte während der Montage Godt entsprechende råd: Brug Schutzhandschuhe. arbejdshandsker for at undgå tilskadekomst forårsaget af træsplinter. Pavilion PAP /PAP /49 Side 3/19
4 SPECIFIKATION OG STYKLISTE FOR PAVILLON TYPE FANØ Stk. Profil (mm) Længde (mm) Uden tunge Fundament 2 x 60 grader Fundament 2 x 60 grader Fundament 2 x 60 grader Gulvbrædder 22/30 Side 4/19
5 SPECIFIKATION OG STYKLISTE FOR PAVILLON TYPE FANØ Stk. Profil (mm) Længde (mm) Løs fjer - til montering de midterste 2 gulvbrædder (not mod not) Gulvliste Stormliste Befæstigelsesmateriale Cylinderlås Dørhåndtag Vinduesgreb Skrue 3 x 20 mm Skrue 4,5 x 50 mm Skrue 4,5 x 70 mm Skrue 5 x 90 mm Skrue 6 x 120 mm Søm 1,4 x 40 mm Søm 2,5 x 50 mm Vinduesholder Tagkappe Møtrik 8 mm Maskinskrue 8 x 80 mm Spændskive 8 x 22 mm Dobbelt dør 1244 x 1896 mm Vindue 1003 x 1336 mm Pavillon P / /30 Side 5/19
6 SPECIFIKATION OG STYKLISTE FOR PAVILLON TYPE FANØ Stk. Profil (mm) Længde (mm) Tagelement - venstre side Tagelement - højre side 24/30 Side 6/19
7 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Fundament Det Das vigtigste Wichtigste for pavillonens für die Sicherheit sikkerhed og und holdbarhed Haltbarkeit er et godt Ihres fundament. Pavillons Kun ist et ein fuldstændig gutes Fundament. vandret og bæredygtigt Nur ein absolut waagerechtes und tragfähiges Fundament gewährleistet eine einwandfreie Montage der Blockbohlen, Stabilität fundament kan sikre en problemløs montage af bjælkerne samt pavillonens stabilitet og nøjagtigheden ved dørene. Med et und vor allem Passgenauigkeit der Türen. Mit einem guten Fundament hält Ihr Pavillon viele Jahre länger. godt fundament holder pavillonen længere. Fertigen Sie das Fundament so, dass die Oberkante mindestens 5 cm über die Bodenfläche hinausragt, damit Udfør Ihr Pavillon fundamentet besser således, vor Feuchtigkeit at overkanten geschützt er mindst ist. 5 cm over omgivende terræn, således pavillonen er bedre beskyttet mod fugt. Wir machen folgende Fundamentvorschläge: Forslag Streifentil fundament: oder Punktfundament Fundament aus Beton- oder Rasengitterplatten Stribe- eller punktfundament geschüttetes Betonfundament Fundament af beton eller fundablokke Bereiten Sie das Fundament so vor, dass die Lagerhölzer überall im Abstand von max cm gestützt sind. Fundamentet Lassen Sie sich skal laves, ggf. von således einem at gulvbjælkerne Fachmann beraten overalt bzw. er understøttet lassen Sie pr. das 50 - Fundament 60 cm. Søg evt. von rådgivning einem Fachmann hosen fagmand, eller erstellen. få fundamentet udført af en fagmand. Kontrol af styklisterne Kontrolle der Stückliste Inden Bevor montagen Sie mit påbegyndes, dem Aufbau skal beginnen, det kontrolleres, kontrollieren om byggesættet Sie bitte er komplet die Vollständigkeit iht. styklisten, des der er Bausatzes vedhæftet denne anhand der montagevejledning. Stückliste, die ein Teil dieser Montageanleitung ist. Vigtigt WICHTIG: Im Paket finden Sie eine Zusatzbohle (längste Wandbohle) I Im pakken Paket med finden pavillonen Sie auch findes ein en Zusatzbrett ekstra vægbjælke (längstes (den Fussbodenbrett) længste vægbjælke) I pakken med pavillonen findes et ekstra gulvbræt (det længste gulvbræt) Im Paket sind auch 2-3 gekennzeichnete Schlaghölzer zur Montagehilfe (ca cm langes Bohlenprofil) I pakken med pavillonen findes 2-3 slagbjælker til montagehjælp (vægbjælker cm lange) Alle oben genannten Teile sind NICHT in der Stückliste aufgelistet. Alle ovennævnte dele er ikke anført i styklisten På Auf tegningerne den Abbildungen af væggene sind er die delene Teile anført mit med dreistelligen pos. nr. (3 Positionen tal), der også bezeichnet. er anført i styklisten. Die genauen Positionen dieser Teile, deren 3. Stelle auf der Abbildung mit x bezeichnet sind, finden Sie in der Stückliste. Montage 3 Aufbau Forberedelse af komponenter Sorter komponenterne iht. vægtegningerne og placer dem ved pavillonens 6 sider i montagerækkefølge. Vorbereitung der Details: Vigtigt: Sortieren Læg Sie aldrig das komponenterne Material und direkte legen på es græs an den eller sechs jord, da Seiten det vil des være Pavillons vanskeligt entsprechend eller måske umuligt der Reihenfolge at rengøre dem des senere. Aufbauens bereit. WICHTIG: Legen Sie die Hölzer nie direkt auf die Rasenfläche oder in den Schmutz, da sich die Hölzer später Gulvbjælker nur schwer oder gar nicht säubern lassen! Gulvbjælkerne skal monteres helt plant og vandret for at sikre at resten af montagen kan foregå uden problemer. Placer de imprægnerede Lagerhölzer gulvbjælker iht. tegningen på det forberedte fundament, og skru dem sammen. Die Lagerhölzer müssen absolut in der Waage und plan liegen, um eine einwandfreie Montage zu Det anbefales at placere en fugtspærre mellem gulvbjælker og fundament, som kan beskytte pavillonen mod fugt og gewährleisten. Legen Sie die Lagerhölzer entsprechend der Fundamentzeichnung (Siehe Technische Daten) forrådnelse. und verschrauben Sie danach miteinander. Det HINWEIS: anbefales Es også, ist empfehlenswert, at forankre gulvbrædderne zwischen til fundamentet. die Lagerhölzer Dertil und anvendes das Fundament f.eks. stålvinkel eine eller Feuchtigkeitssperre betonanker. Disse zu legen, die vor Nässe und Fäulnis schützt. materialer indgår ikke i leverancen. HINWEIS: Es ist auch zu empfehlen, die Lagerhölzer mit dem Fundament zu verankern. (Verwenden Sie dafür z.b. Stahlwinkel, Betonanker o. Ä.) Dieses Material gehört nicht zum Lieferumfang! 6/30 Side 7/19
8 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Fussboden Verlegen des Fussbodens soll vor Gulv Aufbau der Wände erfolgen. Wenn Sie überzeugt sind, dass die Lagerhölzer Gulvet richtig skal montiert lægges sind inden und væggene absolut opbygges. in der Når Waage gulvbjælkerne liegen, er fangen monteret vandret Sie mit og der rigtigt, Verlegung påbegyndes der Fussbodenbretter lægning af gulvbrædderne. an. Die Fussbodenbretter müssen 35 mm Gulvbrædderne lægges med 35 mm afstand til vom Lagerholz-Aussenrand entfernt ydersiden bleiben. af Diesen gulvbjælkerne. Raum brauchen Denne afstand Sie für skal die bruges Wandbohlen. til vægbjælkerne. Am besten For at markieren lette montagen Sie die anbefales Grenze der det at Fussbodenlinie tegne streg på mit gulvbjælkerne. einem Stift. Begynd Fangen med Sie gulvbrættet mit den pos. Fussbodenbrettern 061 (2951 mm). Pos. 061 (2951 mm) an. Das erste Brett Det første bræt lægges midt på gulvet (se legen Sie in die Mitte des Lagerholzes tegningen), (siehe Zeichnung). vær opmærksom Bitte på, beachten at noten skal Sie, vende dass mod die midten. Nut Derefter des placeres ersten den Brettes løse fjer Richtung (pos. 150 Mitte - 3 stk.) zeigt. i noten. Dann nehmen Sie die 3 losen Federn (Pos. 150) und Derefter stecken monteres sie in die det Nut. næste gulvbræt pos med notside mod fjer. Nu er der monteret Jetzt nehmen Sie noch ein 2 gulvbrædder, som er forbundet med en løs Fussbodenbrett Pos. 061 und stecken fjer das på Brett notsiden. mit der Nutseite in die Federn, die mit dem ersten Fussbodenbrett Derefter verbunden fortsættes sind. udlægning Jetzt af haben Sie 2 gulvbrædderne Fussbodenbretter, indtil hjørnerne. auf der Fordel Nutseite mit gulvbrædderne losen Federn inden verbunden. sømning, og der kan være mellem 0,5 og 0,7 mm afstand mellem Fahren Sie jetzt mit dem Verlegen der brædderne, Bretter fort, således bis Sie de die kan Ecken udvide sig, erreichen. når det er Verteilen fugtigt. Sie die Bretter so, dass die Feder der Bretter über Grenzlinie bleibt. Vigtigt: Gulvbrædderne må ikke komme ud over Sie den können markerede 0,5-0,7 grænseline mm (35 mm Abstand fra zwischen den Brettern lassen, damit die ydersiden) Bretter sich bei Feuchtigkeit ausdehnen können. Gulvbrædderne sømmes på de trykimprægnerede Jetzt montieren gulvbjælker Sie die med restlichen 2,5 x 50 mm Fussbodenbretter søm Richtung Seite. WICHTIG: Die Fussbodenbretter dürfen nicht über die markierte Grenzlinie reichen. Jetzt können Sie die Fussbodenbretter mit 2,5x50 mm Nägeln an Lagerhölzer festnageln. 7/30 Side 8/19
9 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Vægge Wände Beim Aufbau der Wände ist es wichtig zu wissen: Ved opbygning af væggene er det vigtigt at huske på, at: Vægbjælkerne Die Wandbohlen skal altid werden monteres immer med mit fjeren der Feder opad nach oben zeigend zusammengesteckt! Hvis Beim det Bedarf er nødvendigt, benutzen skal Sie slagbjælken das Schlagholz og en hammer und den anvendes. Hammer! Slå aldrig Nie direkte mit dem på Hammer fjeren med direkt hammeren. auf die Feder Monter schlagen! vægbjælkerne iht. vægtegningerne. Die Wandpläne (Siehe Technische Daten) zeigen Ihnen den Aufbau der Wände. Vigtigt: Gulvet skal lægges før montage af vægbjælkerne. WICHTIG: Der Fussboden soll verlegt sein, bevor Sie mit dem Aufbau der Wände anfangen! Montage af des det første ersten lag Bohlenkranzes: vægbjælker: Først lægges de halve bjælker (pos. 001) til væggene 1, 4 og 5. (nummerering, se vægtegningerne). Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen (Pos. 001) in die Wände 1, 4 und 5 (Die Nummerierung der Wände: Derefter siehe Technische lægges vægbjæljerne Daten) und (pos. danach 004) til legen væggene Sie 2, die 3 og Wandbohlen 6. Kontroller, (Pos. at det 004) første dazwischen, lag vægbjælker in die passer Wände til 2, 3 und gulvbjælkerne. 6. Jetzt überprüfen Sie, ob der erste Bohlenkranz zum Fundament passt. Hierbei beachten Sie, dass der erste Bohlenkranz etwas über den Lagerhölzern steht: die Bohlen sollten ca. 3-5 Det mm første über lag den vægbjælker Lagerhölzern skal gå überstehen. lidt ud over Dies gulvbjælkerne ergibt eine (ca. Tropfkante 3-5 mm), På und den schützt måde beskyttes vor Nässe. pavillonen bedst mod fugt, da regnvand løber lettere ned på jorden. Dann nehmen Sie die Bohlen von den Wänden 2, 3 und 6 wieder weg und verschrauben Sie die halben Bohlen zum Fundament. Nu fjernes vægbjælkerne (pos. 4 ) til væggene 2, 3 og 6 igen, og de halve bjælker (pos. 001) fastgøres med skruer til gulvbjælkerne. WICHTIG: Überprüfen Sie, dass die Masse des Fundaments denen entsprechen, die auf dem Fundamentplan angegeben sind. Vigtigt: Kontroller at målene på rammen med gulvbjælkerne svarer til målene på tegningen. Fahren Sie fort indem Sie die nächsten Bohlen fest ineinander stecken. Beim Bedarf verwenden Sie das Schlagholz und den Hammer. Vergessen Sie aber auch nicht, mit der Montage der Fenster und Tür zu Fortsæt beginnen. med montering af vægbjælkerne, der presse hårdt sammen. Hvis nødvendigt husk at bruge slagbjælke og hammer. Husk også at begynde med montering af dobbeltdør og vinduer iht. tegningerne. Den Einbau der Tür sollten Sie unbedingt schon nach der Bohlenschicht vornehmen. Indbygning af dobbeltdøren skal påbegyndes efter 5-6 lag vægbjælker. 8/30 Side 9/19
10 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Døre og vinduer Tür und Fenster Dør- Tür- og und vinduesrammer: Fensterrahmen: Ved dobbeltdøre og dobbeltvinduer leveres karmene separat af hensyn til transport, og de skal samles inden montering Bei der Doppeltür und bei dem Doppelfenster werden die Rahmenteile aus Transportgründen lose geliefert i væggene. und müssen zuerst zusammenmontiert werden Dette gøres ved at sammenskrue de 4 karmstykker. Karmstykket Hierzu fügen med Sie den die dybe vier not placeres Rahmenhölzer opad. Sidekarmene der Doppeltür har hængsler bzw. Fenster og er spejlvendte. zusammen und verschrauben Sie diese Det anbefales at montere dørblade og vinduesrammer senere. Beachten Sie, dass das Rahmenteil mit den tieferen Rahmenausfräsungen an die obere Seite der Tür bzw. Fenster kommt. Die seitlichen Rahmenteile sind mit Scharnieren und spiegelbildlich. Samling Es af ist dobbelt empfehlenswert, vindue og dobbeltdør: die Türen- bzw. Fensterblätter erst später einzuhängen Vor dem Einbau muss Doppelfenster- und Tür wie auf den Zeichnungen zu sehen montiert werden: Vindue Version 1 Dør Version 1 Fenster Ver. 1.: Tür Ver. 1.: Vindue Fenster Version Ver. 2.: 2 Tür Dør Ver. Version 2.: 2 9/30 Side 10/19
11 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Montage der Tür: Montage Der Rahmen af dobbeltdør wird von oben in die entstandene Öffnung geschoben und Dørkarmen fest auf die skubbes unterste ovenfra Bohle (med gedrückt. kraft) ned Hängen Sie nun die Türblätter ein. i væggens døråbning. Montieren Sie nun die separat verpackten Türgriffe, so dass Sie die Monter Tür öffnen dørblade können. og vinduesrammer nu. For at åbne og lukke døren monteres medleverede dørgreb og cylinderlås. Montage der Fenster: Montering Fahren af Sie vinduer fort, die Wände hochzuziehen, bis Sie zur Fensterhöhe gelangen. med at montere Aus vægbjælker, den Wand- indtil Fortsæt indtil plänen vindueshøjden (siehe Technische nås. Vægtegningerne Daten) wird ersichtlich, wie viele Bohlen viser, hvor mange vægbjælker, der er under unter den Fenstern sind. Beim Einsetzen Monter der Fenster vindueskarmen verfahren på samme Sie vinduet. måde genauso som wie dørkarmen. bei der Tür. Ligesom Schieben med Sie dørkarmen den Fensterrahmen skubbes vindueskarmen mit dem Fenster med vinduerne über die ned Bohlen i vægens und drücken vinduesåbning Sie diesen (med kraft). ganz fest Vær auf sikker die på, at vinduet untere ikke Bohle. vender Achten på hovedet. Sie darauf, dass das Fenster nicht auf dem Kopf stehend eingebaut wird. Husk: Vær opmærksom på, at vinduer og døre åbner i den rigtige retning. Dørene åbner udad. Vinduerne åbner også udad, HINWEIS: Bei den Fenstern und Tür bitte unbedingt auf die Einbaurichtung achten. Die Türen gehen vom og Innenraum vinduesgrebene des Pavillons monteres på nach indersiden. aussen auf. Die Fenster gehen auch nach aussen auf (Fenstergriffe sind innerhalb des Pavillons). Vigtigt: WICHTIG: Det er Es ikke ist nødvendigt, nicht zu empfehlen, at fastgøre vinduer die Tür og und døre Fenster til vægbjælkerne. an die Wandbohlen Hvis det gøres, zu er det befestigen. tilstrækkeligt Wenn med Sie et par es skruer wünschen, på den dann nederste befestigen del, fordi Sie vægbjælkerne diese mit ein sætter oder sig zwei ved udtørring. Schrauben nur im unteren Bereich der Rahmen, damit die Wandbohlen sich beim Trocknen setzen können. Den endelige justering af vinduer og døre kan først foretages 2-3 uger efter montering af pavillonen, når træet har tilpasset sig Das endgültige Einstellen der Tür kann erst in ca. 2 bis 3 Wochen erfolgen, nachdem das Holz sich dem Klima vejrkonditionerne, angepasst hat und og vægbjælkerne die Wandbohlen har sat sich sig. gesetzt haben. Nachdem Sie alle Wandbohlen montiert haben, müssen alle Wände gleich hoch sein. Dann verschrauben Sie Vær opmærksom på, at efter samling af vægbjælkerne skal alle vægge have samme højde. Efter kontrol af væghøjderne, skal die Dachstützleiste (Pos. 151) auf die Wand wie auf der Zeichnung (s. nächste Seite) gezeigt. tagstøttelisterne (pos. 151) monteres på væggene iht. tegningerne. 10/30 Side 11/19
12 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Tag Dach Første Als erster trin i montagen Schritt af bei taget der at sammenskrue Dachmontage de to werden halvdele die (venstre Dachhälften side og højre (linke side). På Seite den måde und bliver rechte der 6 Seite) tagelementer. zusammengeschraubt. So entstehen 6 Dachelemente. WICHTIG! Schindeln Sie die Dachelemente unbedingt vor dem Aufbringen auf das Dach. Vigtigt: Monter tagshingels på tagelementerne, inden tagelementerne monteres Sørg Besorgen for at have Sie et sich par ein brædder paar Bretter længde ca. mit 330 der cm Länge til montagehjælp. von ca. 3,30 Placer m. Heben det ene Sie tagelement ein Dachelement på auf tagstøttelisten die Dachstützleiste og understøt spidsen stützen i Sie midten die af Spitze in der Mitte des Pavillons mit Hilfe des Brettes ab. pavillonen ved hjælp af støttebrættet. Dann verschrauben Sie das Dachelement mit der Derefter Dachstützleiste skrues tagelementet fest, wie fast auf til tagstøttelisten der Zeichnung som Tagelement vist gezeigt. på tegningen. Det Das andet zweite tagelement Element monteres wird genauso på samme montiert. måde. Ved Bei montage der Montage af det andet des zweiten element skal Elementes man være achten Sie bitte darauf, dass der Dachrand und die Spitze opmærksom på, at der bliver nøjagtig samme højde ved genau die gleiche Höhe haben müssen wie bei tagkanten dem ersten og tagspidsen, Element. som ved det første element. Når Wenn det das andet zweite element Element er fastskruet an die til Dach-Stützleiste tagstøttelisten, skrues festgeschraubt de to elementer ist, verschrauben sammen. Sie die beiden Elemente miteinander. På samme måde monteres de resterende tagelementer, Genauso werden auch die anderen Dachelemente montiert bis das Dach komplett ist. indtil taget er komplet. Derefter monteres tagshingels over Sobald samlinger alle Dachelemente i tagelementerne montiert sind, werden die Gräten geschnitten und aufgebracht. Til sidst monteres taghætten. Zum Schluss wird die Metallhaube montiert. Udhængsbrædder Anbringung der Dachblenden Endelig Zum Schluss monteres schrauben kantbrædderne Sie die på Dachblenden tagkanten (pos. 100), (Pos. se 100) tegning. an die De Dachelemente. monteres med 4,5 Dafür x 50 mm benutzen skruer, 5 Sie stk. die pr. Schrauben bræt. 4,5x50 mm, 5 St. pro Blende. NB. Se speciel vejledning for montering af tagshingels 11/30 Side 12/19
13 Aufbauanleitung Montagevejledning Deutsch for pavillon type Fanø Sturmleisten Stormlister Die Sturmleisten (6 Stück) müssen in Bohlenüberständen mit den mitgelieferten Schlossschrauben montiert werden. Stormlisterne Hierfür (6 es stk.) erforderlich, skal fastgøres die i Bohlen bjælkeenderne vorher zu durchbohren. med de medleverede Bitte beachten bolte. Der Sie skal hier bores die huller auf gennem der Zeichnung bjælkeenderne gegebenen før montering. Abstände, Vær damit opmærksom es später på keine at holde Probleme målene på mit tegningen, dem Arbeiten således des der Holzes ikke bliver gäbe. problemer, når træet arbejder. HINWEIS: Die Schlossschrauben dürfen Vigtigt: nur leicht Boltene Handfest må ikke spændes angezogen stramt, werden, da træet damit skal das kunne Holz arbejde. weiterhin arbeiten kann. Når pavillonen har sat sig, skal fastgørelsen reguleres, Wenn der så vægbjælkerne Pavillon sich også kan gesetzt sætte hat, sig. müssen die Befestigungen reguliert werden, damit die Wandbohlen sich nach unten setzen könnten. Gode råd: Allgemeine Tipps: Problem: Der opstår spalter mellem vægbjælkerne Årsag: Problem: Der er Es anbragt entstehen ekstra detaljer Spalten på zwischen væggene, den som forhindrer, Bohlen. at træet kan arbejde. Løsning: Ursache: Hvis døre Es sind og vinduer zusätzliche er fastgjort Details til vægbjælkerne an den Wänden med angebracht, søm/skruer, fjernes die das disse. Arbeiten des Holzes Hvis stormlister verhindern. skruet for stramt, løsnes de lidt. Lösung: Wenn Fenster/Tür mit Schrauben/Nägeln an die Wandbohlen befestigt sind, sie entfernen; Hvis der er monteret nedløbsrør til regnvand, løsnes befæstigelserne. Wenn die Sturmleisten zu fest an die Bohlen geschraubt sind, sie flexibel montieren; Wenn eine (Wasser)Leitung an der Wand montiert ist, die Befestigungen flexibler montieren; Problem: Vinduer og døre klemmer Årsag: Problem: Pavillonen/fundamentet Fenster Türen har sat klemmen sig. Løsning: Ursache: Kontroller Das om Haus/Fundament pavillonen er vandret. hat sich Juster gesenkt gulvbjælker og vægge til vandret position. Årsag: Lösung: Døre Überprüfen, og vinduer har ob udvidet das Haus sig på in grund Waage af fugt steht. Lagerhölzer und Wände wieder in einen Løsning: Juster waagerechten dør- og vindueshængsler. Zustand bringen. Hvis nødvendigt høvles døre og vinduer smallere. Ursache: Fenster und Türen sind wegen der Feuchtigkeit gequollen Lösung: Die Tür-/Fensterscharniere regulieren; beim Bedarf die Tür/Fenster schmaler hobeln Vi ønsker Dem god fornøjelse og succes med montering af pavillonen, og vi ønsker Wir wünschen Ihnen nun viel Spass und Erfolg beim Aufbau und Dem mange års glæde i pavillonen! jahrelange Freude mit Ihrem Pavillon! 12/30 Side 13/19
14 Montagevejledning for pavillon type Fanø 25/30 Side 14/19
15 Montagevejledning for pavillon type Fanø 26/30 Side 15/19
16 Montagevejledning for pavillon type Fanø 27/30 Side 16/19
17 Montagevejledning for pavillon type Fanø 28/30 Side 17/19
18 Montagevejledning for pavillon type Fanø 29/30 Side 18/19
19 Montagevejledning for pavillon type Fanø 30/30 Side 19/19
PAVILLON. gruppen. Installation manual. Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje
PAVILLON gruppen Installation manual Montagevejledning for Pavillon: Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Montagevejledning Pavilion type PAP34-3434/PAP34-3434-1
Læs mereMontagevejledning Pavillon Femø Side 1 Montagevejledning for Pavillon Femø www.pavillongruppen.dk Type: PAV-3030 Bredde 300 x længde 300 cm Forbehold for ændringer af pavillonen www.pavillongruppen.dk
Læs mereMontagevejledning Pavillon Ærø Side 1 Montagevejledning for Pavillon Ærø www.pavillongruppen.dk Med 2 vinduer, Type: PAP28-2929 Med 4 vinduer, Type: PAP28-2929-1 Diameter 289 cm Forbehold for ændringer
Læs mereMontagevejledning Pavillon Omø Side 1 Montagevejledning for Pavillon Omø Type: PAV-3333 Diameter 337 cm Forbehold for ændringer af pavillonen Montagevejledning Pavillon Omø Side 2 1. Generel Information
Læs mereMontagevejledning Pavillon Hjarnø Side 1 Montagevejledning for Pavillon Hjarnø.pavillongruppen.dk Type: PAY 44-4242 Diameter 421 cm Forbehold for ændringer af pavillonen.pavillongruppen.dk Montagevejledning
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereMonteringsvejledning
Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Nødvendigt værktøj Fundament Kontrol af pakkens indhold Kantramme og strøer Vægge Dør og vinduer Gavltrekant Tag Forankring af tag Gulv Overfladebehandling Vedligeholdelse
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs mereMontagevejledning. Til 28mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...
28 Montagevejledning Til 28mm hytter Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Kære kunde
Læs mereSølund Huse. Pakke nummer. Købers adresse:
Pavillon PAV-3333 (Ø 337 cm) Pas godt på dette dokument! Dansk: huset du har købt, er blevet fremstillet ifølge høje kvalitets krav. Bygningselementerne er blevet omhyggeligt kontrolleret og pakket. For
Læs mereZigma
Zigma 185700-15 185700-3 KKU xxv C C E x 12 F x 10 G x 3 H x 8 M8 x 50 Revideret februar 2014 I x 8 M8 J x 138 Ø6 x 35 H x 8 I x 8 H H I I H I 15 116 8 116 8 116 8 56 8 116 8 116 8 116 15 Forboring med
Læs mereKABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!
Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung
Læs mereMurstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:
Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag
Læs mere1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.
sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal
Læs mereWallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mereMontagevejledning. Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not. Har du grunden, så har vi huset...
Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... MontaGevejledninG
Læs mereTil 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...
Montagevejledning Til 50mm hytter Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning
Læs mereMontagevejledning. Til 70mm huse. Har du grunden, så har vi huset...
Montagevejledning Til 70mm huse Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning
Læs mere(15) (3) (15)
18541-1 (18541-15) (18541-3) 18561-1 (18561-15) 18541-1 (15) (3) 18561-1 (15) E x 72 Ø5 x 35 E x 48 Ø5 x 35 C x 6 Revideret december 2011 w w w. p l u s. d k 6 6 Forboring med 3 mm bor max. 30mm dyb Vorbohren
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereFlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Læs mereO. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus
4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,
Læs mereMonteringsvejledning
Mit FinePrint gedruckt - bitte bei www.context-gmbh.de registrieren. Monteringsvejledning for Snebelastning: 1,00 KN / m² Vindbelastningsklassifikation: 2 forklaret trin for trin - 00.1 - Forord Kære kunde!
Læs mere1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger
5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereDas lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.
Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders
Læs mereFlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual
FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF
Læs mereMindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Læs mereBjælkehytter Samlevejledning
Bjælkehytter Samlevejledning 28, 40, 58, 70 mm Referencenummer: Forord og gode råd Kære kunde Tak, fordi du har valgt en af vores bjælkehytter! Din bjælkehytte er omhyggeligt fremstillet på en af vores
Læs mere1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
Læs mereThe art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0
The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt
Læs mereIris 3. Pakke nummer. Købers adresse:
Iris 3 Kontrolhæfte Bjælkehytte FRG44-4132 Pas godt på dette dokument! huset du har købt, er blevet fremstillet ifølge høje kvalitets krav. Bygningselementerne er blevet omhyggeligt kontrolleret og pakket.
Læs mereDer goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereVerbraucherpreisindizes
Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1
Læs mereBydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Læs mereMonteringsvejledning
Monteringsvejledning til dobbelt carport med fladt tag Forklaret trin for trin. www.sparet-er-tjent.dk Dobbelt carport tegninger - 00.1 - Forord Januar 2005 Kære kunde! Ved hjælp af vores udførlige monteringsvejledning
Læs mereVejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.
Læs mere1. sein i nutid (præsens)
Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs mereSamlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse
Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse Kære Kunde De materialer vi anvender er 100% naturligt massiv træ, der altid påvirkes af vejrforholdene i omgivelserne også selvom det er ovntørret. Derfor
Læs mereDanske vejrudsigter i modtagervind
Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:
Læs mere4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.
MONTERINGSVEJLEDNING Montageanleitung/Installation guide MegaSpace by Skovsgaard INDHOLD/INHALT/CONTENTS 3 Måleskitser / Meßskizzen / Dimensioned sketches 4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke
Læs mereMonteringsvejledning. for Carport Baden. forklaret trin for trin
Monteringsvejledning for forklaret trin for trin - 00.1 - Forord Kære kunde! Ved hjælp af vores udførlige monteringsvejledning skulle samlingen af et af vores komplet leverede carport-byggesæt ikke være
Læs mereTALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien
TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare
Læs mereRapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Læs mereF1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING
F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen
Læs mereThe art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0
The art of heating Hudevad Consilio Installation guide Montagevejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 2 DK... 6 DE... 10 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt
Læs mereBilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
Læs mereJabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1031 sida 1(2)
LEGEHUS SAGA 4,1 + 1,5 N (Danska 2015-02-24) LEVERINGSBESKRIVELSE TAG Rupløjet 17 mm, tagåser 45x95 mm, enkel vindplade 22x95, tagfodsbræt 22x70, Regler 30x30, taghældning ca.26 grader. YDERVÆG Timmerprofil
Læs mereFredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!
Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag
Læs merecollection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
Læs mereSamle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag.
Samle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag. Varenummer 26393700030 Side 1 Tillykke med købet af deres nye carport! For at lette opstilling og montering anbefaler vi, at man starter
Læs mereF x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv
19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer
Læs mere*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung
LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 310 317 0 D Montage- und Bedienungsanleitung Dämmerungsschalter Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min D
Læs mereOblique solutions, corner solutions and backing
DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset
Læs mereLOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning
LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers
Læs mereBjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D
DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet
Læs mereNeonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten
Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte
Læs mereSamle dele: Ref. Beskrivelse Illustration Ant. Træskrue 50 mm Træskrue 25 mm Træskrue 20 mm
Art. Nr. 9050 Hønsehus med løbegård & redekasse (side af 8) Før du starter: - Kontrollér pakken og sørg for at alle delene er der. Hvis ikke, skal du kontakte din lokale forhandler, som så vil hjælpe dig.
Læs mereWeinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder
Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord
Læs mereKlausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009
Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Prof. Dr. Torsten Hothorn Institut für Statistik Name: Name, Vorname Matrikelnummer: 023456 Wichtig: ˆ Überprüfen Sie, ob Ihr Klausurexemplar vollständig
Læs mereSlægtsforskning i Tyskland
Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp
Læs mereMAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück
Læs mereMONTAGEVEJLEDNING (DK)
MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte
Læs mereVejledning for montering og vedligehold
Installationsvejledning På dansk Vejledning for montering og vedligehold Legehus ELU16-1725 Bredde 175 x Dybde 250 cm Vægtykkelse 16 mm ADVARSLER: Ikke egnet for børn under 3 år. Risiko for trykskade.
Læs mereGDS carport Monteringsvejledning
GDS carport Monteringsvejledning Indhold Forord... 2 Træ... 2 Garanti... 3 Samlevejledning... 4 Stykliste... 4 Fundament... 5 Montering... 6 Forord Tak fordi du har valgt at købe Davidsen GDS Carport.
Læs mereMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereSee for further information and advice on the maintenance of materials.
19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne
Læs mereLandsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,
Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)
Læs mereCARPORT BASEL MONTERINGSVEJLEDNING
CARPORT BASEL MONTERINGSVEJLEDNING Forord Tak, fordi du har besluttet dig for et af vores produkter. Læs monteringsvejledningen grundigt igennem, og følg derefter vejledningen punkt for punkt. Kontrollér,
Læs mereGranit plader / Granittischplatten / Granite table tops
Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde
Læs mereVejledning for montering og vedligehold
Installationsvejledning På dansk Vejledning for montering og vedligehold Legehus ELU16-2326 Bredde 233 x Dybde 157 cm Vægtykkelse 16 mm ADVARSLER: Ikke egnet for børn under 3 år. Risiko for trykskade.
Læs mereBESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).
Læs mereVejledning for montering og vedligehold
Installationsvejledning På dansk Vejledning for montering og vedligehold Legehus ELU16-2317 Bredde 233 x Dybde 175 cm Vægtykkelse 16 mm ADVARSLER: Ikke egnet for børn under 3 år. Risiko for trykskade.
Læs mereBasic xC. 6xD. H x 10. F x 4 M8. E x 4. G x 100
Basic 185810-1 185810-3 185810-15 185810-18 185810-25 3xC x2 6xD B se video - wwwplusdk Siehe Video - wwwplusdk see video - wwwplusdk H x 10 Træplanker eller plastplanker Holzbohlen oder Kunststoffbretter
Læs mereINDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning
INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln
Læs mereMonteringsanvisning. Santex E-line. Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: Tolerance højde:
Monteringsanvisning Santex E-line Skydepartier Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: +5 5 mm Tolerance højde: +7 7 mm Tjek altid at du har modtaget det rigtige antal komponenter,
Læs mereLillevilla + 5 Opstillingsvejledning
Kontroleret af: Vigtigt! Gem denne samlevejledning. Garantinummer: Lillevilla + Opstillingsvejledning 2,0 m Finland 2, m BEMÆRK! Opgiv venligst den garantinummer, der er limet fast på pakken og på samlevejledningen,
Læs mereAnsøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereWood 1-11
Wood 1-11 Montagebolt D147 skrues i bund, hvorefter den drejes en smule tilbage, så hullet peger i retning af tilhørende bøsning D149 (se også markering på bøsning D149). Insert the mounting bolt D147
Læs mereLübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Læs mereJeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen
Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen KB 1 5 Die unbestimmten Artikel Im Dänischen gibt es zwei unbestimmte Artikel: en und et. Welchen Artikel man verwendet, hängt vom Geschlecht des jeweiligen Substantivs.
Læs mereHovedudsagnsord i datid
Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs mereGRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010
Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF
Læs mereBasic xC. 6xD. H x 10. E x 4. F x 4 M8. G x 100. Træplanker eller plastplanker
Basic 185810-1 185810-3 185810-15 185810-18 185810-25 3xC 6xD A B A H x 10 Træplanker eller plastplanker Holzbohlen oder Kunststoffbretter Wooden planks or plastic planks Møtrikker (F) strammes til, når
Læs mereCollar. coffee grinder. Art. no. 423
Collar coffee grinder Art. no. 423 UK: Collar coffee grinder Instruction Handle Fixing cap Top lid Nut stopper Spacer Ajustment nut Grinder How to disassemble the Collar coffee grinder Remove the the top
Læs mereProjekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe
Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.
Læs mereExclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf
Exclusive Orangeri Samlevejledning Model: 9143507 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36-6580 Vamdrup Tlf. 78 77 48 00 - mail@davidsenshop.dk Kære kunde! Tillykke med dit nye Elmholm drivhus. Følg denne detaljerede
Læs mereNaturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek
Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,
Læs mereMonteringsvejledning
Monteringsvejledning til dobbelt carport med fladt tag Ekskl. tagplader Forklaret trin for trin. www.sparet-er-tjent.dk Carport tegninger - 00.1 - Forord Januar 2005 Kære kunde! Ved hjælp af vores udførlige
Læs mere