BRUGSANVISNING SERVICEHÆFTE
|
|
|
- Trine Johnsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGSANVISNING SERVICEHÆFTE RC-750 Gælder for RC-750 med type-serienr: Side 1 / 48
2 1 INDLEDNING VIGTIGT FORKERT ANVENDELSE IDENTIFIKATION AF MASKINEN RESERVEDELSBESTILLING: SIKKERHEDSREGLER SIKKERHEDSREGLER VED VEDLIGEHOLDELSE OG JUSTERINGER SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER STØJTEST EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FORKLARING TIL ADVARSELSSKILTE PÅ MASKINEN MASKINENS OPBYGNING KLIPPER BÆLTER MOTOR OG HYDRAULIK ANBEFALET KØRSELSVEJLEDNING STYRING STYRINGSKASSER FJERNSTYRING NBB RC-750 SIKKERHEDSSYSTEM FORBEREDELSE AF MASKINE MASKINE LEVERET TIL FORHANDLER KONTROL AF MOTOROLIE NIVEAU KONTROL AF HYDRAULIKOLIE NIVEAU KONTROL AF LUFTFILTER KLARGØRING AF BATTERI BRÆNDSTOFTANK BETJENING AF MASKINEN BRUG AF EN NY MASKINE KONTROL INDEN START START AF MASKINEN STOP AF MASKINEN START/STOP AF KLIPPER KLIPPEHØJDE KØRSEL MED MASKINEN PROGRAMMERING AF 0-STILLING SKIFT AF FREKVENS TRANSPORT AF MASKINEN BUGSERING AF MASKINEN LØFT AF MASKINE BESKRIVELSE AF TILTSENSOR Side 2 / 48
3 12 SERVICE OG VEDLIGEHOLD SMØRING AF MASKINE SKIFT AF TRANSMISSIONS OLIE OG FILTER SKIFT AF MOTOROLIE OPSTRAMNING OG VEDLIGEHOLDELSE AF DRIVREMME SKIFT AF SLAGLER OPSTRAMNING AF BÆLTER MONTERING AF SPIKES RENGØRING AF MASKINE TILSPÆNDINGSMOMENT FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE EFTER SÆSONEN GARANTIBESTEMMELSER FOR RC Side 3 / 48
4 Tillykke med den nye TIMAN RC-750 Denne brugsanvisning er udarbejdet til hjælp i korrekt brug, justering og vedligeholdelse af den nye maskine. Inden der gøres forsøg på at køre eller arbejde med den nye maskine, bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt - specielt det afsnit, der omhandler sikkerhedsregler. Højre og venstre markering i brugsanvisningen og i reservedelslister er maskinen set bagfra i kørselsretningen. 1 INDLEDNING 1.1 Vigtigt RC-750 er en fjernstyret slagleklipper. Maskinens levetid afhænger af, hvorledes den bliver vedligeholdt og serviceret. Med maskinen følger en brugsanvisning, som altid skal være til rådighed for operatøren. Inden der gøres forsøg på at køre eller arbejde med maskinen, skal brugsanvisningen læses grundigt, specielt afsnittene omhandlende maskinens sikkerhedsregler (afsnit 2 og 3). Maskinen må kun betjenes af en person over 18 år, som er fortrolig med maskinens sikkerhedsregler Skulle brugsanvisningen blive beskadiget eller bortkomme, kan der rekvireres en ny hos din lokale Timan forhandler. Hvis der fortages konstruktive ændringer på maskinen, kan producenten fritages for ansvar og eventuelle tab eller skader. Maskinen er designet til at klippe græs, lave bevoksninger og 1 års buske på både plant underslag og på skråninger på maximalt 58 grader. Når der køres på skråninger over 25 grader forudsættes det, at underlaget er tørt. 1.2 Forkert anvendelse Maskinen må ikke anvendes på overflader, hvor der kan forekomme glas, sten, metalstykker, og andre fremmelegemer, da disse kan blive kastet ud af klipperen eller beskadige maskinen. Brug ikke maskinen medmindre du har kendskab til terrænet og især forekomsten af uønskede stubbe, vandhuller, sumpe og dårlig bærende jord. Maskinen må ikke anvendes på skråninger over 25 grader når, det regner, er tåget eller hvis underlaget er vådt. Brug ikke maskinen i bevoksninger, der er over 1 år, da planterne risikerer at ødelægge maskinen. Ved kørsel med maskinen er det vigtigt, at der holdes en sikkerhedsafstand på min. 15 m til dyr og mennesker. Maskinen må ikke bruges som trækkende/transportabel enhed eller til transport af personer. Det er forbudt at benytte maskinen på offentlig vej. Det er forbudt at foretage ændringer på maskinens opbygning. Producenten bærer ikke på ingen måde ansvar for tab eller skader opstået som følge af sådanne ændringer. Side 4 / 48
5 1.3 Identifikation af maskinen Producent: Model: Identifikationsnummer: Timan A/S Fabriksvej Tim, Danmark RC-750 type serienummer løbenummer eksempel: Reservedelsbestilling: Din forhandler er naturligvis interesseret i at hjælpe dig med vedligeholdelse af din nye maskine og hjælper dig gerne, så du får mest glæde af den. Når du har læst denne brugervejledning grundigt igennem, vil du e, at du kan udføre en del af servicearbejdet selv. Men ved behov for reservedele og større servicearbejder, bør du henvende dig til din Timan forhandler, hvor du har købt maskinen eller til en lokal autoriseret Timan service værksted. For at fremme ekspeditionen og undgå fejlforsendelser ved reservedelsbestilling bedes følgende oplyst: Maskinens identifikationsnummer: Reservedelens nr. og antal Forsendelsesmåde Maskinens typeskilt er placeret bag den sorte styringskasse på venstre side af maskinen. Se efter identifikationsnummeret og skriv den ovenfor og ligeledes på forsiden af kataloget. Placeringen af typeskilt på RC-750 Side 5 / 48
6 2 SIKKERHEDSREGLER HVOR DETTE TEGN FINDES I DENNE BOG, VIL DET DREJE SIG OM DIN SIKKERHED Det er brugerens ansvar, at afskærmningen er monteret, og at øvrigt sikkerhedsudstyr og øvrige sikkerhedsregler anvendes og overholdes. Forsigtig kørsel er den bedste garanti for at undgå ulykker. Læs dette kapitel grundigt inden maskinen tages i brug. Alle førere, uanset hvor stor erfaring de har, skal læse manualen, før maskinen tages i brug. Det er ejerens ansvar at instruere alle førere om sikker kørsel. Maskinen må kun anvendes af personer over 18 år, der er bekendt med maskinen og brugsanvisningen. Fjernbetjeningen anses for at være en del af maskinen. Sikkerhedsreglerne er til for din sikkerhed - HUSK derfor følgende: 1. Informer de personer, der skal arbejde med eller i nærheden af maskinen, som ikke er kendt med disse, om sikkerhedsreglerne. 2. Start aldrig maskinen, før alle er klar over din hensigt. 3. Start aldrig maskinen, før alle afskærmninger er monteret og lukket. Udskift eller reparer omgående manglende eller beskadigede skærme. 4. Sørg for at personer i nærheden af maskinen holder en afstand på minimum 15 m, når maskinen er startet og arbejder. 5. Stop motoren med fjernbetjeningen og vent til maskinen stopper helt. Aktiver nødstopkontakten på maskinen og fjern nøglen fra nødstopkontakten, inden der påbegyndes rensning, smøring, justering eller reparation af maskinen. 6. Tillad aldrig passagerer eller operatører at køre med på maskinen 7. Forlad aldrig maskinen uden at motoren er standset, og nødstoppet på maskinen er aktiveret og nøglen fjernet. Det vil forhindre, at maskinen startes ved et uheld. 8. Brug altid visir under kørsel med maskinen. 9. Hold maskinen fri for genstande, der kan blokere maskinens funktioner. 10. Bær aldrig løsthængende tøj, når der arbejdes med maskinen, og hold en sikker afstand fra roterende dele. 11. Pas på varme flader og udstødningsgasser, da der er risiko for forbrænding. 12. Hold hænderne borte fra arbejdende dele på maskinen. Side 6 / 48
7 13. Hold motorområdet frit for støv og snavs for at hindre muligheden for brand. 14. Hav altid maskinen indenfor synsvidde og vær klar til at reagere, hvis der er huller eller ujævnheder i terrænet. 15. Fjernbetjeningen skal altid bæres med omhu. Operatøren skal derfor altid stå på et jævnt underlag med godt udsyn over maskinen. 16. Hav aldrig åben ild i nærheden af benzin- og olietanke eller under påfyldning. 17. Lad ikke motoren køre i lukkede rum. Udstødningsgassen er farlig og kan medføre død. 18. Kør aldrig på steder, hvor maskinen kan skride eller tippe. Kør langsomt på skråninger. Vær særlig påpasselig ved kørsel på vådt underlag. 19. Brug aldrig maskinen under påvirkning af alkohol, medicin eller lignende medikamenter eller ved træthed. 20. Ryd altid det område, der ønskes klippet, for fremmedlegemer såsom sten, kogler, pinde, glas og ledninger og andre genstande, der kan opfanges af slaglerne og kastes ud eller beskadige maskinen. 21. Første gang der køres med maskinen, skal dette foregå på et fladt og plant underlag. Først når operatøren er bekendt med maskinens virkemåde, må der køres på skrænter eller i bakket terræn. 22. Kør ikke tæt på vandhuller, huller, dæmninger eller andre steder i terrænet, som kan give efter for maskinens vægt. Risikoen for at vælte er større, når underlaget er løst eller fugtigt 23. Brug ikke maskinen, hvis der er mindre end 30 % brændstof i brændstoftanken, da der så er risiko for at køre tør. 24. Brug ikke klipperen, når sigtbarheden er begrænset (tusmørke, tåge, kraftig regn osv.), Kør aldrig med maskinen bagom forhindringer fx hjørner af bygninger, bag om træer og buske, vegetation der skjuler maskinen. Se dig godt for, der hvor du kører. 25. Vær opmærksom på at ved kørsel under el-ledninger, kan radiosignalet gå tabt. Maskinen vil standse motoren og stoppe alle bevægelser. 26. Ved kørsel i blæsevejr vælges et operatørsted, væk fra strømmen af udstødningsgas, støv og klippet græs. 27. Påfyld altid brændstof på motoren, mens denne er slukket. Start ikke motoren, hvis der er spildt brændstof. Hvis der er behov for at tanke undervejs i arbejdet, så vent med at påfylde benzin indtil motoren er afkølet. 28. Stop altid motoren, når maskinen forlades, Dette gøres ved at aktivere den røde nørdstopkontakt på kontrolpanelet og ved at fjerne nøglen. Efterlad aldrig senderen på maskinen, men opbevar den på et sikkert sted for tredjemand. Side 7 / 48
8 3 SIKKERHEDSREGLER VED VEDLIGEHOLDELSE OG JUSTERINGER 1. Før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller justeringer på maskinen, skal motoren standses. Aktiver nødstopskontakten på maskinen og fjern nøglen fra nødstopskontakten (for at hindre at uvedkommende starter motoren). 2. Vær sikker på at maskinen er fuldstændig stoppet, før der udføres vedligeholdelse eller justeringer. 3. Det hydrauliske anlæg: a. Det hydrauliske anlæg på maskinen må kun vedligeholdes og repareres af personer, der er fortrolige med hydrauliske anlæg (herunder risikoen for berøring med hydraulikvæske, især under tryk.) b. Overtryksventilerne er indstillet fra fabrikken og må ikke justeres uden forudgående aftale med forhandleren, importøren eller serviceafdelingen på Timan A/S. c. Skadesansvar opstået som følge af forkert brug eller forkert vedligeholdelse/ reparation bortfalder. d. Slangerne kontrolleres altid før brug for skader (revner, brud, uhensigtsmæssige snoninger el. lign.). Udskift omgående ved opstået skade. 4. Batterierne: NB: Prøv aldrig at finde lækage i hydrauliksystemet med hænderne hydraulisk væske under højt tryk, der trænger ud fra små utætheder, kan være usynlig, og en sådan fin oliestråle kan beskadige hånden. Anvend i stedet et stykke træ, karton eller lignende. Batterierne indeholder en svovlsyre elektrolyt, som kan forårsage alvorlige forbrændinger og kan frembringe eksplosive gasser. Undgå at få væsken på huden, i øjnene eller på tøjet. Den må ikke bruges indvortes. De nødvendige foranstaltninger, der er nævnt nedenfor, skal overholdes: a. Brug ikke åben ild ved kontrol af batterisyren. Hold gnister, flammer og tændte cigaretter borte. b. Frembring ikke gnister med kabelsko, når batteriet oplades eller ved start af motoren med et hjælpebatteri. c. Brug øjenbeskyttelse, når der arbejdes tæt ved batterier. d. Skab god ventilation ved opladning eller ved anvendelse i lukkede rum. Side 8 / 48
9 Hvis elektrolytten kommer på huden, i øjnene eller indtages, skal der behandles som følger: Huden: Øjnene: Indvortes: Skylles med koldt vand. Skylles med koldt vand. Søg omgående lægehjælp. Søg omgående lægehjælp. 5. Ved svejsning på RC-750 Fjern altid +kabel på maskinens batteri og aktiver nødstopskontakten på maskinen og fjern altid nøglen fra nødstopskontakten. 6. Monter altid skærme igen, hvis disse har været afmonteret for justerings- eller vedligeholdelsesarbejde. Vær altid sikker på at alle møtrikker, bolte og skruer er korrekt spændt efter at have foretaget justeringer, se afsnit: Tilspændingsmoment. Den første kontrol skal foretages efter 8 driftstimer. Vær sikker på, at alt værktøj er fjernet fra maskinen, før skærme sættes på plads og maskinen startes. 7. Vær sikker på, at alle personer er fri af maskinen og synlig for operatøren, før maskinen startes. 8. Der må kun anvendes originale Timan A/S reservedele. 9. Stop arbejdet og rens maskinen for støv, med jævne mellemrum, for at hindre at maskinen bliver overophedet. Side 9 / 48
10 4 SPECIFIKATIONER 4.1 Specifikationer Model RC-750 Motor Honda IGX440 Antal cylindere 1 Slagvolumen 1498 Hk /kw 15/11 Maksimalt omdrejningstal 3600 Kølersystem Luftkølet Benzintank 5,1 l Transmission Hjulmotorer Hastighed Elsystem Generator Slagler Kobling Dobbelte stempelpumper Sauer Danfoss Orbitmotor Sauer Danfoss 0-6km/t 12 volt 20 amp 16 stk. hammerslagler/32 stk. Y-slagler 12 V elektromagnetisk Mål og vægt Længde 1860 mm Bredde 865 mm Højde 585 mm Venderadius 0 Egenvægt Ca. 340 kg Støj niveau 107 db(a) 4.2 Støjtest På maskinen er der foretaget en støjmåling. Denne måling er fortaget udendørs på en plan græsplæne, med klipperen aktiveret og motoren i gang med maksimalt antal omdrejninger. Målingerne er foretaget efter DS/EN Støjniveau er målt til L wa =107 db med en målingsnøjagtighed på +/- 2 db Støj niveauet 15 m fra maskiner er beregnet til L A15m = 75,2 db.. Side 10 / 48
11 4.3 EF overensstemmelseserklæring. Producent: EF-overensstemmelseserklæring 2006/42/EF bilag II A Navn Timan a/s Adresse Fabriksvej 13 Postnr. og by 6980 Tim Samler af det tekniske dossier (bemyndiget af fabrikanten): Navn Henning Pedersen Adresse Fabriksvej 13 Postnr. og by 6980 Tim Erklærer hermed at maskine type: - RC-750 med typenummer Er fremstillet i overensstemmelse med følgende EF-direktiver: 2006/42/EF Maskindirektivet 2006/95/EF Lavspændingsdirektivet 2004/108/EF EMC direktivet /5/EF R & TTE direktivet under anvendelse af følgende harmoniserede standarder: DS/EN Sikkerhed Slagleklipper og følgende nationale standarder og tekniske specifikationer: Underskriver: Henning Pedersen Stilling: Teknisk Chef Sted Tim Dato Signatur Side 11 / 48
12 5 FORKLARING TIL ADVARSELSSKILTE PÅ MASKINEN Under udviklingen af maskinen er alle tiltag anvendt for at sikre operatøren mod sikkerhedsmæssige farer. I specielle anvendelsessituationer kan maskinen alligevel udgøre en risiko. For at reducere risikoen for skader, er der påklistret advarselsskilte på maskinen. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på de risici, som advarselsskiltene angiver. Læs symbol-forklaringerne grundigt og lær deres betydning. Hold advarselsskiltene rene og udskift dem omgående, hvis de er beskadigede eller mangler. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. a. ADVARSEL: læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug af maskinen. b. ADVARSEL: Før der udføres service på maskinen: Stop maskinen og aktiver nødstopskontakten, og fjern nøglen fra kontakten. Anvend brugsanvisningen. c. ADVARSEL. Det er forbudt at medbringe passagerer eller sidde på maskinen, mens den kører. d. ADVARSEL: Sikkerhedsafstand 12 m til operatør, personer og dyr. Der er risiko for at blive ramt af fragmenter. e. ADVARSEL. Roterende vertikal slaglebom. Hold hænder og fødder i behørig afstand, da der er risiko for tilskadekomst. f. ADVARSEL. Operatøren skal altid befinde sig ved maskinens side. Vær aldrig foran maskinen, da der er risiko for at blive ramt af fragmenter fra klipperen. Side 12 / 48
13 Ved kørsel på skråninger må operatøren ikke befinde sig neden for bakken, da der her er risiko for at blive ramt af maskinen, hvis den vælter. g. ADVARSEL. Kør aldrig på bakker der er stejlere end 58 gr. Motoren beskadiges pga. manglende smøring. Maskinen har stor risiko for at vælte. h. ADVARSEL. Anvend altid visir for at beskytte ansigtet mod flyvende fragmenter. i. ADVARSEL. Risiko for klemning af hænder og fødder. Det er forbudt at stikke hænder og fødderne ind i larvebåndet. j. ADVARSEL. Klipperen vejer 50kg. når den løftes i service position, vær altid 2 personer til at løfte klipperen 6 MASKINENS OPBYGNING Den fjernstyrede buskrydder er opbygget som en selvkørende enhed, der styres med en fjernbetjening. Maskinen består af følgende hoveddele: 1. Klipper 2. Bælter 3. Motor og hydraulik 1) 2) 3) Side 13 / 48
14 6.1 Klipper Forrest på maskinen er der monteret en slagleklipper, der bliver trukket med remtræk af Honda motoren. Klipperen er monteret på chassiset med arme, således at klipperen kan bevæge sig op og ned uafhængigt af maskinens chassis. Når klipperen er i arbejdsstilling, er denne bevægelse låst af 2 støttearme, så klipperen kun kan bevæge sig 15 grader op og ned. Disse støttearme er ophængt i fjedre for at flytte noget af klipperens vægt over på chassiset. Herved mindskes klipperens modstand, mod underlaget når der drejes med maskinen. Fremad Støttearme Håndtag for løft af klipper Klipper i service position Når der skal skiftes slager eller laves service på klipperen, slås klipperen op. Det gøres ved at aktivere håndtaget i fremadgående retning og herefter løfte klipperen fri at støttearmene. Når klipperen er løftet helt i top, vil en opklapningsmekanisme sørge for at låse klipperens arme i servicepositionen. Når klipperen skal i arbejdsstilling igen, løftes klipperen lidt samtidig med at håndtaget skubbes fremad. Herved deaktiveres opklapningsmekanismen, og klipperen kan sænkes. For at forhindre at klipperen kan startes når denne er i service postition, er der monteret en sikkerhedsføler på maskinen. Sikkerhedsføler Klipperen vejer 50 kg. Så vær derfor altid 2 personer til at løfte og sænke klipperen. Side 14 / 48
15 6.2 Bælter På maskinens chassis er der monteret 2 hydraulisk trukne bælter. Bælterne er ophængt i forenden af chassiset og forbundet via en triangel der har drejepunkt omkring midten af chassiset i bagenden af maskinen. Bælterne bevæger sig i forhold til hinanden, og derved sikre, at maskinen altid har 100% kontakt med overfladen, selv ved kørsel i ujævnt terræn. Drejepunkt Ved kørsel i bakket terræn, hvor jorden er løs, kan der som ekstraudstyr købes gummi-spikes til bælterne. Herved opnår maskinens bælter et bedre greb i bakken. Se afsnit 12.7 Triangel 6.3 Motor og Hydraulik Maskinen er udstyret med en 15 hk luftkølet Honda motor, der med et remtræk driver maskinens hydraulikpumpe og slagleklipper. På drivlinjen mellem klipper og motor sidder en elektromagnetisk kobling med fjedre, således at klipperen automatisk kobles fra, hvis spændingen forsvinder. Koblingen til- og frakobles med fjernbetjeningen. I bagenden af maskinen er der monteret en indsugningskasse, hvorigennem motoren suger sin kølingsluft. For at undgå at hydraulikken bliver overophedet, er hydraulikpumpen udstyret med en vinge, der blæser kold luft hen omkring pumpehuset. Samtidig er der i indsugningskassen monteret en hydraulisk oliekøler. Maskinens hastighed og retning reguleres af mængden af olie, hver af hydraulikmotorerne på bælterne får fra pumpen. Mængden af olie, som pumpen sender ud til hver af de 2 hydraulikmotorer, bestemmes af 2 servomotorer, som er tilkoblet pumpens hastighedskontrolarm. Disse servomotorer styres med fjernbetjeningen. Side 15 / 48
16 7 ANBEFALET KØRSELSVEJLEDNING Diagrammet herunder viser de grundlæggende metoder til klipning af græs i forskellige typer terræn. Men disse metoder må fra gang til gang vurderes af operatøren. Terræn og vejrforhold kan bevirke, at det er mere fordelagtig at anvende andre metoder end de angivne. Det er operatørens ansvar at vælge den bedst egnede metode. Under alle omstændigheder er det absolut nødvendigt at overholde alle sikkerhedsregler, der er beskrevet i brugsanvisning. Ved kørsel med maskinen må operatøren aldrig opholde sig foran slagleklipperen, da der her er risiko for at blive ramt af fragmenter. Operatøren må aldrig opholde sig for foden af bakken, medmindre der holdes en sikkerhedsafstand på 12 m. til det punkt, hvor bakken begynder af stige. Der er risiko for at maskinen rammer operatøren, hvis den vælter. Ved kørsel på en skråning med hældning mellem 0 og 35 gr. anbefales det at køre på tværs af bakken. Vendingerne fortages ved at dreje maskinen 180 gr. i forhold til kørselsretningen. Operatøren skal befinde sig som vist på skitsen. Side 16 / 48
17 Ved kørsel på skråning mellem 35gr. og 58 gr. anbefales det at køre på tværs af bakken. Vendingen foretages ved at forenden af maskinen drejes ind i bakken, samtidig med at der køres fremad, herefter bakkes der lige tilbage. Der køres nu fremad igen, mens den sidste del af svinget tages. Operatøren skal befinde sig som vist på ovenstående skitse. Når der køres på skråninger, er det vigtigt at operatøren er koncentreret og agtpågivende over for eventuelle farer/ændringer i terrænet. Erfaringer har vist, at der er vigtigt at: - Undgå pludselige accelerationer, hurtige drejninger eller hårde opbremsninger - Køre med lav hastighed, dvs. under 50 % på fjernbetjeningen - Undgå at køre i afklippet materiale, da der her er risiko for, at maskinen kan skride - Være forsigtig når der køres fra solbeskinnede områder til skyggesteder, da underlaget her kan være fugtigt. - Undgå huller og løst underlag Hvis operatøren er tvungen til at stoppe maskinen på en skråning, skal maskinen altid placeres med bælterne på tværs af bakken. Dette vil forhindre, at maskinen evt. flytter sig ned af bakken. Side 17 / 48
18 8 STYRING 8.1 Styringskasser RC-750 er udstyret med 2 styringskasser. Vigtigt: Kasserne må under ingen omstændigheder vaskes. Hvis kasserne bliver beskadiget, så udskift da straks de berørte dele. Kassen på venstre side af maskinen er NBB kontrolboks. Med denne kasse styres maskinens kobling, de 2 servomotorer på hydraulikpumpens hastighedskontrolarme, tiltsensor, omdrejninger på Honda motoren, start og stop af Honda motor samt horn. Kassen er vedligeholdelsesfri og må ikke åbnes uden forudgående aftale med Timan A/S. Styringskasse venstre side Styringskasse højre side Kassen på højreside af maskinen er Timan kontrolboks. Kassen indeholder nødstop, timetæller, sikringer og relæer, tændingslampe og forsyning til NBB kontrolboks. Se el diagram i bilag 1 VIGTIGT Erstat aldrig sikringer med sikringer, der har større ampereværdi. Undersøg altid årsagen og afhjælp problemet, før ny sikring sættes i. Øverste sikring er F1, nederste er F4 F1 Timan boks (10 A) F2 NBB styring (15 A) F3 Honda motorstyring (3 A) F4 Ladestik (7,5 A) K1 K2 K3 Relæer. K1: Relæ for stilforbindelse 12V 70 amp K2: Relæ for brændstof tænding (IGN) / brændstofs spole (Fs coli) K3: Relæ for timetæller, samt ladelampe Side 18 / 48
19 8.2 Fjernstyring NBB Inden maskinen startes, er det vigtigt at sætte sig grundigt ind i, hvorledes maskinen styres med fjernbetjeningen. En detaljeret beskrivelse af funktionerne kan læses i afsnit 11 a) c) d) e) b) f) g) h) i) j) k) l) m) a) Proportional joystik for fremad/bagud kørsel. b) Proportional joystik for drejning til højre og venstre. c) Drejepotentiometer for valg af max hastighed. d) Drejeknap for gas. Under drift (hvor klipperen er aktiveret) køres med 100% gas. e) Nødstop. Kontakten standser motoren og sætter fremdriften i neutral. Kontakten aktiveres ved at dreje knappen med uret, hvorefter den springer ud. f) Diodefelt. Ved normal drift er der en prik, der blinker. Hvis der komme et blinkende L er batterierne i fjernbetjeningen ved at være flade og skal skiftes. Se nedenstående. g) Horn. h) Start: Ved aktivering af knappen starter motoren. i) Start af klipper. j) Stop af klipper k) Programmering knap. l) Frekvens knap. m) Trim knap. Side 19 / 48
20 Skift af batteri fortages ved at løsne fingerskruen og fjerne låget på bagenden af fjernbetjeningen. Normal drift Rød lampe blinker Når et L begynder at blinke er batterierne ved at være flade der er ca. 30 min køretid tilbage. Batterier: Anvend 2 stk. genopladelige 1,2 V AA NiMH eller 2 stk. 1,5V AA Side 20 / 48
21 9 RC-750 SIKKERHEDSSYSTEM RC-750 er fjernstyret, hvilket medfører, at operatøren til tider befinder sig på afstand af maskinen. For at højne sikkerheden for operatøren og andre personer er maskinen udstyret med et sikkerhedssystem, der både kan aktiveres manuelt og automatisk. Hvis klipper kommer udenfor radiosignal Hvis der er forstyrrelse i radiosignalet En anden maskine der bruger samme radio frekvens Hvis der opstår farlige situationer Slagleklipperen er løftet i serviceposition Radioforbindelsen mellem modtager og sender er ikke etableret Defekte sikringer Nødstop aktiveret på fjernbetjening eller maskine Nødstop bliver automatisk aktiveret Nødstop bliver automatisk aktiveret Nødstop bliver automatisk aktiveret Aktiver nødstop på maskine Aktiver nødstop på fjernbetjening Sikkerhedsforanstaltninger der hindrer motoren i at starte Ved automatisk aktiveret nødstop eller ved aktivering af nødstop på fjernbetjeningen, sker følgende. - Motoren standses - Fremdriften sættes i neutral - Koblingen for klipperen forbliver indkoblet, indtil motoren er standset. Ved aktivering af nødstop på maskinen brydes forsyningsspændingen til alle elektriske komponenter, hvorved maskinen vil standse. Side 21 / 48
22 10 FORBEREDELSE AF MASKINE 10.1 Maskine leveret til forhandler Når maskinen bliver leveret fra fabrikken, er den køreklar. Der er påfyldt motorolie, hydraulikolie og lidt benzin. Maskinen har inden levering været igennem Timan s slutkontrol, hvor den er blevet opstartet og grundigt funktionstestet. Maskinen bliver leveret til forhandleren på en palle eller i en trækasse. Forsendelsen indeholder følgende dele. - Fjernbetjening - Nøgle for nødstop på maskinen (x2) - Brugsvejledning for RC Brugsvejledning for Honda motor igx440 - Reservedelskatalog 10.2 Kontrol af motorolie niveau. Stop altid motoren før check af oliestand og når der skiftes olie. Bemærk: Når oliestanden undersøges sørg da for, at maskinen står på en vandret flade: Det er ikke muligt at måle olieniveauet nøjagtigt, såfremt motoren hælder. Check oliestand på motoren før den startes, eller mere end fem minutter efter den er standset. Oliepinden sidder som vist på billedet. Det er vigtigt at oliestanden altid er placeret på max. niveau, da der er risiko for at motoren ellers kommer til at mangle olie, når der køres på skråninger. Vigtigt: Ved drift kontrolleres olieniveauet for hver 4 time. Der er ingen føler på motoren, der giver alarm ved for lav oliestand. Pas på der ikke kommer snavs og vand i olien. Skift olie i henhold til serviceplan. Nødvendig oliemængde ca. 1,0 liter Oliepind Max niveau Olie påfyldning / Oliepind Motorolien skal opfylde eller overstige kraverne til API klassifikationerne SE, SF og SG. Olietypen bestemmes af temperaturen i området, men anvendes SAE 5W-30 eller SAE 10W-40, kan maskinen køre i et meget bredt temperaturområde fra under 0 C til over 40 C. Fra fabrikken er motoren påfyldt Texaco Havoline Extra semisyntetisk letløbsolie SAE 10W-40 med API klassifikation SJ. Side 22 / 48
23 Hvis der ønskes påfyldt med et andet fabrikat, undersøges blandbarhed med det pågældende mærke først. Hvis der ønskes at skifte til en anden olie, der ikke er blandbar med den ovenfornævnte, skal den gamle olie tømmes helt ud, inden der fyldes op med den nye olie Kontrol af hydraulikolie niveau Inden drift af maskinen er det vigtigt at kontrollere, at hydraulikolie niveauet er korrekt. Dette gøres ved at placere maskinen på et plant underlag. Det er vigtigt at motoren er standset ved kontrol af olieniveau. Hydraulikolien skal altid være udfor udhak i oliepinden, hvis olieniveauet er for lavt efterfyldes med olie. Vand eller snavs må ikke komme i olien. Rengør altid omkring oliepinden inden denne skrues af. Ved påfyldning hæld langsomt og forsigtigt. Ved spild fjern da straks olien. Hydrauliktanken er fra fabrikken påfyldt Texaco Havoline Extra semisyntetisk letløbsolie SAE 10W-40 med API klassifikation SJ. Efterfyld kun med denne olie. Hvis der ønskes anvendt et andet mærke, kontakt Texaco for at få besked vedr. blandbarhed. Oliepind Olieniveau Side 23 / 48
24 10.4 Kontrol af luftfilter Et beskidt luftfilter vil reducere luftflowet til motorernes forbrændingskammer, og derved reduceres motorens ydeevne. Drift af motoren uden et luftfilter eller med et beskadiget luftfilter, vil gøre det muligt for snavs at komme ind i motoren, hvilket medfører stor slitage med havari til følge. Møtrik Luftfiler skærm Vingeskrue Papirfilter Luftfilteret renses på følgende måde: 1. Løsn møtrik på luftfilterskærmen og fjern skærmen 2. Med hånden fjernes græs og andre store partikler 3. Løsn vingeskruen på luftfileret og fjern denne 4. Træk skum filteret af papirfilteret. 5. Inspicerer begge filtre, og udskift dem, hvis de er beskadiget 6. Rens begge filtre, hvis de skal genbruges Skum filter Pakning Filtrene skal altid skiftes i henhold til service manualen. Papirfilteret renses ved at tage en hård genstand og slå let på filteret, hvorved snavs drysser ud af elementet eller ved at blæse trykluft på maksimalt 30 psi gennem filterelementet indefra. Forsøg aldrig at børste snavset af, da børstning vil tvinge snavset ind i filterets fibre. Skumfilterelementet rengøres i varmt sæbevand, skylles, og tørres grundigt bagefter. Dyp filterelementet i ren motorolie, hvorefter det overskydende olie presse ud. Motoren vil ryge, hvis der er for stor en mængde olie tilbage i skummet. Efter rensning monteres luftfilteret igen i modsat montage rækkefølge som vist ovenfor Side 24 / 48
25 10.5 Klargøring af batteri RC-750 er udstyret med et 12V 18A batteri Hvis batteriet behandles forkert, kan det tage skade. For at opnå den fulde effekt, skal batteriet behandles korrekt. Batteriet er placeret under den hvide skærm. Afmonter boltene, der holder skærmen på plads. - Hvis motorens generator bliver defekt, eller hvis maskinen har stået stille længe, kan strømniveauet på batteriet blive lavt. Sørg for, at det bliver genopladet, før det er for sent. - Batteriet er vedligeholdelsesfrit i hele dets levetid. Det vil sige, at det ikke skal efterfyldes med destilleret vand. Hvis batteriet overlades kraftigt, kan der dog ske en vis fordampning, og der skal efterfyldes med destilleret vand. - Når der arbejdes med batteriet, skal hovedafbryderen/nødstoppet altid være aktiveret og låst. - Medens motoren er i drift, må kablerne fra batteriet ikke afbrydes, da generatoren i så fald vil blive beskadiget. Brug kun 12 volt batteri til starthjælp. Maskinens batteri kan lades direkte ved at tilslutte en lader i cigarstikket, som er placeret på højre side af maskinen. Som ekstraudstyr kan købes en pulslader til maskinen. Denne kan være tilsluttet hele vinteren, og derved opnås optimal vedligeholdelse af batteriet. Ved ladning skal nødstoppet/hovedafbryder altid være aktiveret og låst. Ladestik Advarsel: Maskinen må aldrig startes, mens lader er tilkoblet. Side 25 / 48
26 10.6 Brændstoftank Motoren er certificeret til at køre på blyfri benzin med et oktantal på 86 eller derover. Ved påfyldning er det vigtigt, at maskinen holder på et plant underlag. Inden kørsel med maskinen påbegyndes, er det vigtigt, at tanken er helt fyldt. Ved drift skal tanken efterfyldes med 1 times interval for at undgå, at motoren løber tør. Påfyld brændstof i et godt ventileret område med motoren stoppet. Hvis motoren har kørt, er det vigtigt at lade den afkøle inden påfyldningen. Advarsel: Benzin er meget brandfarligt og eksplosivt, og der er risiko for at brænde sig eller få alvorlige kvæstelser. Brug af åben ild ved påfyldning er strengt forbudt. Ved påfyldning er det vigtigt, at der ikke spildes brændstof, da dette kan skade malingen og visse plasttyper. Anvend derfor altid en tragt ved påfyldning. Fyld ikke mere i tanken end vist på billedet. Anvend aldrig forældet, forurenet eller olieblandet benzin. Undgå at få snavs eller vand i brændstoftanken. Side 26 / 48
27 11 BETJENING AF MASKINEN 11.1 Brug af en ny maskine. Levetiden for en ny maskine er afhængig af, hvordan den betjenes og vedligeholdes. En ny maskine, der kommer direkte fra fabrikken, er selvfølgelig ordentlig afprøvet, men de forskellige dele har ikke tilpasset sig hinanden. Derfor skal man under de første 50 timers drift køre med rimelig hastighed og undlade unormalt store belastninger, indtil alle dele er kørt til. Hvordan man passer maskinen under indkøringsperioden påvirker i høj grad maskinens levetid. For at få optimalt udbytte og levetid af maskinen er indkøringen meget vigtig. Følgende forholdsregler bør derfor overholdes: Maskines tilkøringsperiode. Efter de første 20 timers kørsel skal motorolie og filter for hydraulikolie udskiftes Kontrol inden start. 1. Kontroller om der er tilstrækkeligt med benzin på motoren (oktan 86 eller derover). 2. Kontroller hydraulikoliens niveau skal være ud for prikken på oliepinden. 3. Kontroller motoroliens niveau. Oliestanden skal stå på max. 4. Kontroller at slaglerne i klipperen ikke er beskadiget. Udskift hvis det er tilfældet. Beskadigede slagler kan give ubalance i klipperen og give et utilfredsstillende klipperesultat. 5. Rens motorens luftfilter. 6. Kontroller kileremmene og smør lejer og bøsninger i henhold til smøreplanen. Side 27 / 48
28 11.3 Start af maskinen. Efter start af maskinen er det vigtigt at lade motoren køre i tomgang i 2 min. Specielt under meget kolde vejrforhold. Sæt nøglen i maskinens nødstop/hovedafbryder, der er placeret på højre side af maskinen. Drej nøglen og knappen ryger opad. Der bliver nu lys i tændingslampen på venstre side af nødstoppet. Bemærk: Motoren kan ikke starte, såfremt klipperen er i serviceposition. Rækkefølgen for start er vist på nedenstående billede Tændingslampe Nødstop/hovedeafbryder Display 3.) Horn aktives kortvarigt 2.) Gasreguleringen sættes på 0% 1.) Nødstoppet/hovedafbryder drejes. Der kommer et lille prik i displayet. Hornet giver et bip som signal på at der er forbindelse mellem fjernbetjeningens sender og modtager 4.) Startkontakten aktiveres. Så snart motoren startes, slippes kontakten Motoren er med autochoker, så den automatisk justerer, hvor meget ekstra benzin, den skal bruge ved start. Forsøg aldrig at aktivere chokerkontakten på venstre side af motoren, mens motoren forsøges startet. Vigtigt: Motoren må aldrig køre mere end 5 sek. med selvstarteren, da denne bliver varm og kan derved beskadiges. Før der forsøges at starte motoren igen, skal der mindst gå 10 sek. Advarsel: Hold afstand til maskinen, når den startes. Side 28 / 48
29 11.4 Stop af maskinen. Sørg for at maskinen er placeret på et plant underlag, inden maskinen stoppes. Gassen skal sættes på minimum, inden motoren stoppes. 1. Ved parkering aktiveres nødstoppet på fjernbetjeningen. 2. Nødstoppet/hovedafbryderen på maskinen aktiveres og nøglen fjernes. Hvis hovedafbryderen ikke aktiveres og låses, vil maskinen efter 10 sek. begynde af bippe. Maskinen begynder at bippe for at huske operatøren på at fjerne tændingen på maskinen, samt som en sikkerhedsmæssige foranstaltning, så uvedkommende ikke kan starte maskinen. Ved kørsel, hvor motoren er hårdt belastet, er det vigtigt, at motoren får lov at stå i tomgang i 2 min. inden den standses. Advarsel: stop omgående motoren hvis: 1. Hvis motorens omdrejninger pludselig mindskes eller øges. 2. Hvis motorens udstødningsfarve ændres. 3. Hvis en usædvanlig lyd pludselig høres. 4. Hvis maskinens klipper begynder af at ryste/vibrere. Side 29 / 48
30 11.5 Start/stop af klipper Klipperen kan kun aktiveres, når motoren er startet. Inden tilkobling af klipper kontrolleres at klippehøjden er korrekt indstillet. Klipperen må aldrig indkobles i højt græs, da dette kan medføre skader på koblingen. Tilkobl altid et sted hvor græsset er kort og kør derefter hen til det lange græs. Advarsel: Ved start af klipper skal der holdes en god sikkerhedsafstand til maskinen. Start aldrig klipperen, hvis der er personer i nærheden. Sikkerhedsafstand er 15 m fra klipperen. Klipperen kan kaste fragmenter forud. Start klipper Stop klipper Ved tilkobling af klipper vil motoren automatisk ændre omdrejningstal til 1900 rpm. Efter tilkobling ændres omdrejningstallet til den forudindstillede værdi på fjernbetjeningen. Side 30 / 48
31 11.6 Klippehøjde Klipperen er monteret med en bærerulle bagest på klipperen. Denne rulle kan justeres fra mm i klippehøjde med spindlen. Justering foregår ved at vippe spindelens låsebøjle væk fra håndtaget, hvorefter håndtaget drejes mod uret for at øge klippehøjden, og drejes med uret for at reducere højden. Husk at vippe låsebøjlen tilbage ind over spindelen efter justeringen. Der er monteret stop på højdejusteringen, således at højden på 110 mm ikke kan overskrides. Klipperen kan udstyres med 2 forskellige typer slager; boldbaneslagler eller Y-slagler. Begge typer er løst ophængt i sjækler. Boldbaneslaglen anvendes ofte på finere underlag, hvor der ønskes et flot slutresultat, mens Y-slaglen egner sig bedst til langt græs på groft underlag. Klipperen er konstrueret og godkendt efter EN 745, og der må derfor ikke anvendes andre typer slagler end de foreskrevne. Hvis gummiet eller kæderne i front af klipperen bliver beskadiget, skal de straks udskiftes, da der ellers er øget risiko for at der bliver kastet fragmenter forud af klipperen. På venstre side af klipperen er anbragt et mærkat, der angiver klippehøjden, på en skala fra 1-7. Skemaet viser klippehøjden for hhv. Y-slager og boldbaneslagler. Det er en forudsætning, at klipperen er placeret på et hårdt, fladt og jævnt underlag. Som standard leveres maskinen med boldbaneslagler. Spindel for højdejustering Mærkat der angiver klippehøjde Advarsel: Stoppet må ikke afmonteres, da klipperen i så fald ikke lever op til sikkerhedskraverne beskrevet i standarden EN 745 Den anbefalede klippehøjde varierer meget alt efter terræn, overfladens beskaffenhed, slagletype og græssets længde. Men det er vigtigt, at højden indstilles således, at slaglerne aldrig kører i jorden, da dette kan beskadige maskinen og reducere slaglernes levetid. Advarsel: Klippehøjden må aldrig justeres, mens motoren kører Låsebøjle for spindel håndtag Spindel for højde justering Boldbane Y-Slagle slagle Min Max Side 31 / 48
32 11.7 Kørsel med maskinen Maskinen styres med joystick [1] for frem og tilbagekørsel. Joystick [2] styrer maskinens drejeretning (se symboler på fjernbetjening). Joystick [2] kan benyttes, uden at joystick [1] er aktiveret, herved kan man lave en retningskorrektion (højre eller venstre), inden joystick [1] aktiveres. Vælg altid en kørselshastighed der giver et flot klipperesultat. Start altid med at køre langsomt, og øg derefter hastigheden. Advarsel: Der må aldrig køres så stærkt fremad, at motoren falder i omdrejninger. Dette kan medføre, at motoren ikke kan holdes kold, og at den bliver overbelastet med havari til følge Med drejeknappen [3] kan maskinens maximale fremkørselshastighed bestemmes. Hastigheden kan justeres fra 25 % til 100%, hvilket svarer til en fremkørselshastighed på mellem 1,5km/t 6 km/t Advarsel: Ved klipning skal hastigheden altid kontrolleres med joysticks eller med hastighedskontrolknappen. Brug aldrig gassen til at reducere kørselshastigheden med. Ved kørsel på skråninger anbefales det at køre med under 50 % af max. hastighed. Fra 0-60 % kører båndene hver sin vej når joystik [2]) aktiveres 100%. Fra 60%-100% standser det ene bånd ved fuld aktivering af joystik [2]. Hvis maskinen under kørsel vil dreje lidt til enten højre eller venstre, kan dette korrigeres ved at dreje på trimknappen [4]. Drejer maskinen til højre skrues knappen mod uret. Hvor trimknappen skal stå afhænger af maskinens fremkørselshastighed. Start derfor med at indstille maskinen på den ønskede fremkørselshastighed. Herefter fortages trimningen af ligeud kørsel. Ved kørsel på langs af skråninger vil maskinen forsøge af styre ned af bakken. Dette kan modvirkes ved justering med trimknappen. Fra fabrikken er trimknappen ikke indstillet til, at maskinen skal køre lige, når knappen stilles på værdien 0. Ved kørsel med maskinen er det vigtigt altid at starte med at køre langsomt på et fladt og plant underlag. Først når der er opnået god kørselsrutine kan sværhedsgraden øges. Når klipperen er tilkoblet, skal motoren altid køre med max. omdrejninger. I koldt vejr bør motoren gå i tomgang i 2 min, inden der køres med maskinen, så olien i motoren og i transmissionen kan blive varm Side 32 / 48
33 11.8 Programmering af 0-stilling Fra fabrikken er maskinen justeret således, at maskinen står stille, når joystickene slippes. Hvis dette med tiden ændrer sig, kan 0-stillingen genfindes igen ved at programmere fjernbetjeningen. Inden denne funktion bruges løftes begge bælter 5 cm fra jorden med en truck eller løft maskinen i dens løfteøje. Maskinen startes og omdrejningerne indstilles på 20%. 0-stillingen genfindes ved at gøre følgende: Aktiver PR [1] knappen i 3 sek. Herved fremkommer PR i displayet. 2. For justering af venstre bælte bevæges joystick [2] til venstre og slippes igen. 3. Joystik [3] aktivers nu i step. Joystikket føres fra 0-position og helt frem hvis bæltet bakker, hvorefter den slippes igen. Kører bæltet fremad føres joystikket bagud. Dette gentages i step indtil venstre bælte står stille. Der trykkes nu på knap [4] og indstillingen er gemt. 4. For justering af højre bælte, bevæges joystick [2]) til højre og slippes igen. 5. Joystik [3] aktivers nu i step. joystikket føres fra 0-position og helt frem hvis bæltet bakker, hvorefter den slippes igen. Kører bæltet fremad føres joystikket bagud. Dette gentages i step indtil højre bælte står stille. Der trykkes nu på knap [5], og indstillingen er gemt. 6. Nødstoppet på fjernbetjeningen aktiveres Skift af frekvens. Hvis maskinens fjernbetjeningssignal bliver forstyrret, standser maskinen automatisk. For at fortsætte driften skal der skiftes kanal på fjernbetjeningen. Dette gøres ved at holde knap [1] nede samtidig med at knap [2] aktiveres. Herved skiftes kanalnummeret. Når der er valgt en ny kanal giver hornet et kort bip som signal på, at ændringen er foretaget. Kanalnummeret kan ses i display [3] Side 33 / 48
34 11.10 Transport af maskinen Ved transport af RC-750 er det vigtigt at benytte et egnet transportmiddel. Sørg for at maskinen står på et solidt og plant underlag, hvor den er godt fastspændt, med egnede stropper. Maskinen fastgøres til ladet i maskinens værn (se billede). Maskinen kan ved egen kraft læsses på transportmidlet ved at anvende slisker. Sørg for at disse ikke skrider eller glider under pålæsning. Alternativt kan maskinen løftes op på transportmidlet, se afsnit Ved løftning er det forbudt at opholde sig under maskinen. Der er forbudt at køre på offentlig vej med maskinen. Værn til fastgørelse af maskine til lad Bugsering af maskinen. Hvis maskinens hydraulik svigter, eller hvis motoren ikke kan starte, er det muligt at bugsere maskinen. Dette gøres ved at afmontere skærmen over pumpen, hvorefter de 2 bugseringsbolte drejes 2 omgange hver med en fastnøgle. Maskinen kan nu skubbes med håndkraft. Efter endt bugsering strammes bugseringsbolte med 14Nm. Bugseringsskrue højre pumpe Bugseringsskrue venstre pumpe Bemærk: Der sidder 2 bolte på hver af pumperne på højre side. Det er den nederste guld - farvede bolt, der er til bugsering. Advarsel: Bugseringsboltene må kun løsnes, når maskinen står på et fladt og plant underlag. Løsnes boltene, mens maskinen står på en skråning, er der risiko for at maskinen begynder at køre. Advarsel: Vent med at løsne bugseringsskruerne indtil motoren er kølet af, da der er risiko for at brænde sig på motorens udstødningsmanifold, som sidder tæt på boltene. Side 34 / 48
35 11.12 Løft af maskine Maskinen er udstyret med en kombineret løftebøjle og grenafviser. Ved løft af maskinen er det vigtigt at anvende løfteudstyr, der er godkendt til løfte af minimum 300 kg. Placer krog eller løftestrop som vist på billedet Beskrivelse af tiltsensor Løfteøje I bagenden af maskinen bag den hydrauliske køler er der monteret en tiltsensor. Denne sensor har 2 formål. 1. Beskyttelse af motoren. Motoren er godkendt og testet til at køre på skråninger på maximalt 58 grader. Ved kørsel over 58 grader mister motoren sin smøringsevne med havari til følge. 2. Beskyttelse af maskine mod at vælte. Sensoren virker ved at et pendul aktivere en kontakt. Når kontakten har været aktiv i mere end 1 sek. vil maskinen begynde at bippe, samtidig med at klipperen slås fra. Advarsel: Hvis maskinen kører i et hul, eller skrider på skråningen, når tiltsensoren ikke at reagere før maskinen vælter. Kontakt Pendul Side 35 / 48
36 12 SERVICE OG VEDLIGEHOLD 12.1 Smøring af maskine. Bøsninger: Timan anbefaler specialfedt fra Statoil, Greaseway CaH 92, beregnet for glidelejer. Bøsninger: Smøres for hver 20 driftstimer. Under maskine front højre side 3 stk. Under maskine front venstre side 3 stk. Bag maskinen under trianglen 1 stk. Side 36 / 48
37 Bøsning til klipper 1 stk. i hhv. højre og venstre side. Kuglelejer: Timan A/S anbefaler, at der bruges fedt fra Statoil, Uniway LI 62 beregnet for kuglelejer. Leje i klipper: Smøres for hver 8 driftstimer. Flangelejer i drivaksel: Smøres for hver 8 driftstimer. Side 37 / 48
38 12.2 Skift af transmissions olie og filter Skift af transmissionsolie og filter fortages på følgende måde: Afmontere grenværn, løsn de 2 bolte som pilen peger på og vip grenværnet bagud 2. Afmonter skærm over hydraulikolietanken. 3. Skift oliefilteret, husk at smøre pakningen med olie inden montage af ny filter 4. Aftap olie ved at løsne bundprop. Spænd bundprop efter aftapning 5. Påfyld olie ca. 6 liter 10W40 Start maskinen og lad den køre i ca. 2 min, herefter efterfyldes der med olie Skift af motorolie Fortages ved at løsne bundproppen, aftappe olie, spænde bundproppen, påfylde ca. 1 liter motorolie 10W40 Bundprop Side 38 / 48
39 12.4 Opstramning og vedligeholdelse af drivremme For at sikre at remmene bliver korrekt justeret og vedligehold, følger der en remspændingstester med maskinen Hvis der køres med remme der er for slappe, vil levetiden samt remmens virkningsgrad blive kraftigt reduceret samtidig med at der bliver stor slidtage på remskiverne. Er remmene for stramme vil det give øget slidtage på maskines lejer. Remspændingstesteren virker på følgende måde 1. Transmissionen drejes nogle gange, så spændingen er fordelt i hele remmen, inden der måles. 2. Spændingstesteren placeres oven på remmen mellem remskiverne, viseren trykkes ned i skalaen. 3. Spændingstesteren må kun betjenes med en finger. 4. Nu aktiveres spændingstesteren med et langsomt stigende tryk, indtil der høres/mærkes et klik, der må ikke trykkes efter klikket. 5. Spændingstesteren fjernes fra remmen og spændingen kan aflæses i skæringspunktet mellem skala og forkant af viser. 6. Remspændingen justeres indtil den målte og angivne værdi i nedenstående tabel er identisk, husk at dreje transmissionen nogle gange efter hver justering for at sikre at af remspændingen på den af remmen der ligger omkring remskiven er identisk med resten af remmen. Statisk remspænding (N) Ny rem Tilkørt rem Remme mellem motor og kobling Rem mellem motor og Pumpe Remme mellem Kobling og klipper Side 39 / 48
40 Opspænding af rem mellem motor og kobling Justeringsmøtrik for remspænding Placering af bolte for motor Kontramøtrik Opspænding af remmene foretages på følgende måde: 1. De fire bolte der holder motoren løsnes. 2. Løsn kontamøtrikkerne på justeringsbeslaget 3. Justere møtrikkerne indtil den korrekte remspænding er opnået. 4. Kontrollere med en retteskinne om motorens remskive er parallel med koblingen. Hvis ikke justeres der på møtrikkerne. Kontrollere efterfølgende remspændingen. 5. Spænd bolte for motor, samt kontramøtrikkerne. Opspænding af rem mellem motor og hydraulik pumpe Bolte for pumpe Justeringsbolt Opspændingen af rem foretages på følgende måde 1. De 2 bolte der holder pumpen løsnes. 2. Løsn kontramøtrik på justeringsbolten 3. Justere møtrikken på justeringsbolten indtil den korrekte remspænding er opnået. 4. Spænd bolte for pumpe, samt kontramøtrikkerne. Side 40 / 48
41 Opspænding af rem mellem kobling og klipper. Justeringsbolt Bolte for klipper Retteskinne Opspændingen af rem foretages på følgende måde 1. De 4 bolte der holder klipperen løsnes 2 i hver side. 2. Løsn kontramøtrikkerne på justeringsboltene 3. Justere møtrikken på justeringsbolten indtil den korrekte remspænding er opnået. 4. Kontrollere med en retteskinne om klippernes remskive er parallelle med koblingen. Hvis ikke justeres der på møtrikkerne. Kontrollere efterfølgende remspændingen. 5. Spænd bolte for klipper, samt kontramøtrikkerne. Side 41 / 48
42 12.5 Skift af Slagler Maskinen kan udstyres med 2 typer af slager: Y-slagler og boldbane slagler. Det er vigtigt at kontrollere for følgende inden maskinen startes: - Antallet af slagler 32 stk. for Y-slagler og 16 stk. for boldbane slagerne - Sjæklerne skal kunne dreje frit i slaglebommens bøsninger. - Slitagen på slagler, udskift hvis de er slidte. Bøsning Billedet viser en ny og en slidt Y-Slagle Ved udskiftning kontrolleres sjækkelen for slid, i punktet hvor slagerne hænger. Hvis der er tegn på slid skiftes sjækkelen. Ved udskiftning af slagler, skal bolten som sjækkelen hænger i og låsemøtrikken altid udskiftes. Slidpunkt for sjækel Billedet viser en ny og en slidt boldbaneslagle Ved udskiftning kontrolleres sjæklerne. Bolte og låsemøtrikker udskiftes. Udskift altid slagerne inden de bliver for slidte, nye slagler giver et pænere klipperesultat. Tilpas klipperhøjden efter forholdene, og lad aldrig slagerne røre jordoverfladen. Vigtigt: Ved udskiftning af slager skal alle slagler udskiftes, da der eller vil blive ubalance i slaglebommen. Ved skift af slager skal bolten og låsemøtrikken altid udskiftes Advarsel: En slidt bolt kan medføre at slaglen tabes, med fare til følge Advarsel: Kør aldrig med maskinen, hvis der mangler slagler, eller hvis disse er beskadiget. Side 42 / 48
43 12.6 Opstramning af bælter. Det er vigtigt at maskinens bælter er korrekt opspændte. Ved kørsel med for slappe bælter risikeres det at maskinen kører bælterne af, når der køres på skråninger. Hvis bælterne er for stramme giver det øget slitage på oliemotor og lejer. For at måle om maskinen bælter er korrekt justeret, tages en målebånd som placeres udfor den midterste bærerulle og værdien aflæses til ca. 210 mm. Der trykkes på oversiden af bæltet ud for den midterste bærerulle, samtidig med at der aflæses på målebåndet. Et korrekt opspændt bælte har værdien 180mm. Hvis bæltet er for slap, justeres det på følgende måde: 1. Kontramøtrikkerne løsnes 2. Bageste låsebolt løsnes 3. Justeringsskruen skrues indad for stramning af bælte. Efter justering og kontrol af bæltespænding, strammes låsebolt og kontramøtrikkerne Justeringsskrue Kontramøtrik Låsebolt Side 43 / 48
44 12.7 Montering af Spikes Maskinen kan som ekstra udstyr monteres med Spikes, for at opnå at bælterne står bedre fast, ved kørsel på skråninger. Spikes monteres mellem hvert fjerde mønster på bæltet. Som vist på billedet. Beslaget skubbes ind fra hver side af bæltet og bolten spændes. Et sæt spikes består af følgende - 14 Indvendige spikes med beslag Udvendige spikes med beslag stk. M10x25 bolte stk. M10 skiver stk. M10 låsemøtrikker Side 44 / 48
45 12.8 Rengøring af maskine Det er vigtigt at maskine dagligt bliver grundigt rengjort, for at forhindre at græs og støv partikler kan skabe en potentiel brandrisiko. Især motorrummet omkring drivremmene er særdeles vigtigt. For at forhindre at hydraulikken bliver varm er der vigtigt at rengøre gitrene, på siden af skærmen over hydraulikpumpen og i bagende af maskinen for græs og støv jævnligt i løbet af dagen. Vigtigt: Maskinen må ikke højtryksrenses, da der er stor risiko for at beskadiger lejerne og de elektriske komponenter Tilspændingsmoment For at undgå at vibrationer kan løsne maskinens bolte og skruer er det vigtigt at disse bliver korrekt spændte. Se nedenstående tabel Bolttype 8.8 kval. M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 Moment Nm 1, Vigtigt: Alle bolte der ikke bliver låst med en låsemøtrik, skal have Loctite (Gevindsikring) Vigtigt: Ved reparation på Honda motor skal tilspændingsmomenterne beskrevet i motorhåndbogen følges Side 45 / 48
46 13 FEJLFINDING Problem Fejl mulighed Mulig løsning Motoren kører i selv- Tændrør [*1] Check afstand eller udskift tændrør starteren, men starter Ledning beskadiget Udskift eller reparer ledning ikke Brændstoffilter tilstoppet [*1] Rens filter i karburator Intet brændstof [s.26] Påfyld brændstof Vakuum ventil under brændstoftank Udskift ventil Blink i motor ECU [*1] Fejlfind som beskrevet i motorhåndbogen Klipper er i service position [s14] Sæt klipper i arbejdsposition Defekt NPN føler [s14] Udskift føler Tasteafstand for stor for NPN føler [s14] Justere føler - indtil der kommer lys i dioden Defekt K2 relæ [s.18] Udskifte relæ Motoren kører ikke Batteri afladet [s25] Lad batteriet i selvstarteren Ingen lys i ECU lampe [*1] Check 3 A sikring Defekt 30 A sikring Udskift 30 A sikring bag på motor Gas potentiometer stå ikke i 0-position [s28] Drej potentiometeret i 0-position Horn har ikke været aktiveret [s28] Aktivere horn Defekte 10A, 15 A, 3A sikringer [s18] Udskift sikringer Motoren ryger Luftfilter [s24] Rens / udskift Klipperen starter ikke Defekt K3 Relæ [s18] Udskift relæ Kobling defekt Udskift kobling Check ledning og stik Udskift ledning eller stik Defekt drivrem til klipper [s39] Udskift rem Defekt drivrem til kobling [s39] Udskift rem Klipperen stopper Tiltsensor er aktiv. [s35] Kør til fladere område Maskinen kan ikke køre Defekt servomotor Udskift servomotor Drivrem er beskadiget [s39] Udskift rem Vibrationer i klipperen Defekte lejer Skift lejer i klipper Skidt på slaglebom Rens slaglebom Slagle mangler [s42] Montere ny slagle Slidt slagle [s42] Montere nye slagler Maskinen har ikke Beskadiget hydraulikpumpe Udskift pumpe tilstrækkelig trækkraft Drivrem er slap [s42] Stram rem Hydraulikmotor defekt Udskift hydraulikmotor Olien er overophedet [s45] Rens køler, gitter i bagende og gitter på skærm over hydraulikpumpen Der mangler transmissionsolie [s23] Påfyld olie Ingen kontakt mellem Maskinen er udenfor rækkevidde Bevæg fjernbetjeningen tætte på modtageren fjernbetjening og Forstyrrende radiosignal [s33] Skift frekvens modtager Nødstop på maskine er aktiveret Deaktivere nødstop Defekt sikring 15A sikring [s18] Udskift sikring Nødstop på fjernbetjening er aktiveret Deaktivere nødstop Maskinen støjer Defekte flangeleje ved kobling Udskift leje Defekt skærmleje Udskift leje Defekte lejer i klipper Udskift lejer Dårligt klipperesultat Slidte slagler [s42] Udskift alle slagler Fremkørselshastighed for høj Sænk hastigheden Forkert type slagle [s31] Skift slagle type Hornet virker ikke Klipper er i service position [s14] Sæt klipper i arbejdsposition Defekte 3A, 10A, 15A sikringer [s18] Udskift sikringer Horn aktiveret automatisk Tiltsensor er aktiveret [s35] Kør til fladere område Nødstop på fjernbetjening er aktivet Aktivere nødstop på maskine nødstop på maskine er ikke aktiveret [*1] Se motorhåndbog Side 46 / 48
47 14 VEDLIGEHOLDELSE EFTER SÆSONEN Når sæsonen er slut, eller hvis maskinen ikke skal bruges i mere end 1 måned, anbefales det at forberede den til opbevaring Følgende er vigtigt at gøre - Rens grundigt maskinen, især klipperen. - Udskift slidte dele - Smør klipperen indvendigt i olie, for at forhindre at den ruster. - Efterspænd skruer og bolte - Kontrollere lejer for slitage, og udskift hvis de er slidte - Smør maskinen i henhold til smøreplanen. - Afmontere batteriet og opbevar den på et tørt og varmt sted - Opbevar fjernbetjeningen på et tørt og varm sted 15 GARANTIBESTEMMELSER FOR RC-750 Vedr. benzinmotor: For at garantien kan være gældende er det vigtigt, at serviceintervaller nøje overholdes. Henvendelse herom skal ske til serviceafdelingen hos Deres lokale forhandler eller importør eller serviceafdelingen på TIMAN A/S 1. gang service timer Herefter for hver 100 timer Ansvar for mangler ved leverancen: 1. Alle dele, som viser sig at være ubrugelige eller have betydeligt forringet brugbarhed på grund af omstændigheder før overdragelsen - især på grund af fremstillingsfejl, dårligt materiale eller mangelfuld udførelse - repareres eller udskiftes gratis efter leverandørens valg og efter rimelig vurdering. Leverandøren skal omgående underrettes skriftligt om sådanne konstaterede mangler. Udskiftede dele er leverandørens ejendom. Garantitiden er 1000 driftstimer eller 12 måneder; det, som først indtræder. Ansvaret udløber senest 12 måneder efter, at varen har forladt fabrikken eller er overtaget af slutkunden. For væsentlige dele af andet fabrikat begrænses leverandørens ansvar til den garanti, som leverandøren af det andet fabrikat giver. Servicehæfte og serviceplaner skal være overholdt med gyldigt stempel for at garantien gælder i garantitiden. Side 47 / 48
48 2. Ansvar overtages ikke for skader opstået som følge af nedennævnte årsager: Uegnet eller usagkyndig anvendelse, forkert montage hhv. igangsætning udført af kunden eller tredjepart, naturligt slid, forkert eller skødesløs behandling, uegnet driftsmiddel, udskiftningsdele, mangelfuld montage, kemiske eller elektriske påvirkninger såfremt disse ikke kan føres tilbage til leverandøren. 3. Til udførelsen af alle, efter leverandørens rimelige vurdering, nødvendige forbedringer og erstatningsleverancer, skal kunden efter aftale med leverandøren stille den nødvendige tid og lejlighed til rådighed. Ellers er leverandøren befriet fra sit ansvar. Kun ved overhængende fare for arbejdssikkerheden og til afværgelse af uforholdsmæssigt store skader, hvorved aftale straks skal træffes med leverandøren, har kunden ret til at få udbedret manglen selv eller gennem tredje person, og få en forud aftalt erstatning. 4. Hvis en mangel viser sig, påtager leverandøren sig omkostningen for reservedelene inklusive transport samt en passende monteringsomkostning til leverandørens kendte satser. Desuden, hvis der i enkelte tilfælde kan forlanges omkostning for assistance og hjælp fra montører, som det evt. er nødvendigt at leverandøren stiller til rådighed. Øvrige omkostninger skal kunden stå for. Reklamationsrapporter, som ikke er korrekt udfyldt, behandles ikke. Reparation skal ske omgående, dog senest 14 dage fra skadesdato. Reklamationsrapporter, som indgår til importøren senere end 8 dage fra reparationen er udført, godkendes ikke. Reklamationsdele, som Timan a/s forlanger retur, skal være fabrikken i hænde senest 8 arbejdsdage efter modtagelsen af erstatningsdele. Returnerede dele godkendes kun, hvis de er påført reklamationsrapportens mærkat og nummer. Evt. anke over reklamationsafgørelser skal foretages senest 3 uger efter modtagelsen af den behandlede reklamation. 5. Garantitiden for reservedele og udbedringer er tre måneder; den løber dog mindst til udløbet af den oprindelige garanti for leverancen. 6. Ved eventuelle usagkyndige ændringer eller reparationer uden forudgående aftale med leverandøren, udført af kunden eller tredje person, ophører ansvaret for de deraf opståede følger. 7. Yderligere krav fra kunden, specielt krav om erstatning for skade, som ikke er opstået på selve maskinen, er udelukket. Side 48 / 48
49 SERVICEHÆFTE Service udføres på maskinen i henhold til serviceplanen for RC-750. Serviceplaner til brug for værkstedet, hvor du får foretaget din service, findes bag i servicehæftet. Få værkstedet til at stemple på serviceplanen og i serviceintervalskemaet nedenfor, for bedre at kunne følge intervallerne. Service dele for RC-750 Reservedele for 20 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Returfilter transmissionsolie 1 Reservedele for 100 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx Reservedele for 200 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx Reservedele for 300 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Tændrør for igx Luftfilter igx Returfilter transmissionsolie 1 Reservedele for 400 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx Reservedele for 500 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx
50 SERVICEHÆFTE Reservedele for 600 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Tændrør for igx Luftfilter igx Returfilter transmissionsolie 1 Reservedele for 700 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx Reservedele for 800 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx Reservedele for 900 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Tændrør for igx Luftfilter igx Returfilter transmissionsolie 1 Reservedele for 1000 timers service Reservedelsnr. Benævnelse Antal Luftfilter igx
51 SERVICEHÆFTE 20 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 100 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 200 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 300 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 400 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 500 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 600 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 700 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 3
52 SERVICEHÆFTE 800 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 900 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1000 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1100 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1200 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1300 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1400 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1500 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1600 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1700 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 4
53 SERVICEHÆFTE 1800 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 1900 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2000 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2100 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2200 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2300 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2400 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 2500 timers service Timetæller: Dato: Underskrift og firmastempel 5
54
55 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
56 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
57 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
58 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
59 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
60 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
61 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
62 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
63 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
64 Serviceplan RC REV. 0 Dato: Maskin nr.: Bruger: Montør sign.: Motor nr.: Maskintype: Kunde sign.: Timers service: Udført d. Maskinens driftstimer: Driftstid Timan a/s Fabriksvej Tim Danmark Phone Fax Daglig Først måned eller 20 timer Hver 6 måned eller 100 timer Hver år eller 300 timer Hver 2 år eller 500 timer SMØR KONTROLLER JUSTER EFTERSPÆND SKIFT RENS Service udført Honda manual side Timan manual side Pos: Service Benzin Motor igx Motorolie [2] X X 23 2 Motorolie X X X 38 3 Luftfilter X X 9 4 Luftfilter X X 9 5 Karburator filter X X X 10 6 Tændrør X X X 11 7 Tændrør X X 11 8 Gnistfang X X 11 9 Ventilspillerum [1] X X X 10 Tandrem [1] X X X x 11 Forbrændingskammer [1] X X 12 Brændstofstank [1] X X 13 Brændstof slanger [1] X X X Hydraulik 14 Hydraulikpumper tæthed X X 15 Hydraulikslangeforbindelser X X X X 16 Hydraulikolie niveau X X Hydraulik oliefilter X X X Hydraulik olie X X Køler, hydraulikpumpe vinge og gitter X X Transmission 20 Kileremme X X X Fedtsmørring efter smøreplan X X X X X Bælter X X X Batteri i fjernbetjening X X Elektronik og sikkerhedsudstyr (nødstop, styring og signal) X X 25 Skruer og bolte X X Slagler [3] X X Bolte for slagler X X Rengøring X X Batteri og kabler X X X [1] Dette skal fortages af en autoriseret Timan forhandler [2] Kontroleres for hvert 4 drifttime [3] Udskiftes hvis de er slidte
65 A B C D E F Detail A Timan Control box Ø6 mm L=1500 mm 1 2 Hour counter R Ø6 mm L=200 mm Wire nr Detail B 30 K K2 A2 A1 24 K3 A2 A1 Wire nr. 1 Wire nr. 2 Wire nr. 3 Green / yellow Ø10 mm L=350 mm NPN FE Fuse 30 Amp Ø7,5 mm L=1280 mm IGN Charger LO FS_coil Honda Engine FS Bat / lamp Throttle control 10 DC 12V 11 See detail B Ø7,5 mm L=1280 mm Fuse 10 Amp + Fuse 15 Amp Fuse 3 Amp Fuse 7,5 Amp ST Starter Charge plug 5x1,5 L=1600mm Ø7,5 mm L=400 mm Yellow Blue Tilt switch Blue Horn Left Potentiometer 5K 0-5 V Right Potentiometer 5K 0-5 V Yellow M DC motor - Left M DC motor - Right see detail A Clutch Ø4,5 L=350 Ø4,5 L=350 Ø4,5 L=350 Ø4,5 L=350 ø4,5 L=250 Ø4,5 L=300 Ø4,5 L=250 Ø10 mm L=100 mm ø4,5 L=250 ø4,5 L= C B A C B A Ø17 mm L=100 mm 5x0,75 L=1950 mm Tee 17/17/ Batteri Ø7,5mm L=400 mm Ændringsbesk: Materiale: Overfladebeh.: Mål: Format: A3 1:1 Ø17mm L=750 mm -- Tee 22/17/17 Ø17mm L=150 mm Ø22mm L=250 mm 12x0,75 L=950 mm INFORMATION INDEHOLDT PÅ DENNE TEGNING TILHØRER ALENE TIMAN A/S. Side: REPRODUKTION I DELE ELLER SOM KOPI UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE FRA TIMAN A/S FORBYDES. 1 / Tel: Skaler ikke tegningen EJENDOMSRET OG FORTROLIGHED Vægt: gram 24 pol plug Wire nr Plug nr. Fabriksvej 13, DK-6980 Tim Fax: [email protected] Reciver Ground - 12V Battery + Safety circuit ok Throttle control signal 0-5V Engine start Horn - Horn + Tilt switch input Clutch + NBB Reciever Run signal / stop 12 V Lamp / Regurator rectifier Tilt switch 5V Left DC Potentiometer - Left DC Potentiometer signal Left DC Potentiometer + Right DC Potentiometer - Right DC Potentiometer signal Right DC Potentiometer + Left DC motor A Left DC motor B Right DC motor A Right DC motor B Clutch - Generel toll.: Svejsekval.: Tegn. dato: Rev. dato: -- Udskrevet d. Emne: Tegn. nr.: El Diagram Terminal Strip no. Y5 Y3 Z19 Y16 Y14 Z15 Y18 Z6 Y17 Y13 Y7 Z9 Z17 Z7 Y12 Y9 Y8 Z13 Z12 Y6 Y4 Z6 Y15 Plug nr DS/ISO 2768 m/k DS 316 Sømkl. A Sign.: VN Sign.: Ktrl.: -- Ktrl.: A B C D
66
67
68
69 Type RC-750 Page 1 Page 4 Page 9 Page 5 Page 12, 13 Page 3 Page 8 Page 2 Page 10 Page 11 Page 6 Page
70 Type RC POS. NR. VARENR Page 1
71 Type RC POS. NR. VARENR Page 2
72 Type RC POS. NR. VARENR Page 3
73 Type RC POS. NR. VARENR Page 4
74 Type RC POS. NR. VARENR Page 5
75 Type: RC POS. NR. VARENR Page 6
76 Type RC pic for one set pic for one set pic for one set 11 8 POS. NR. VARENR Page 7
77 Type RC POS. NR. VARENR Page 8
78 Type RC POS. NR. VARENR Page 9
79 Type RC POS. NR. VARENR. POS. NR. VARENR. POS. NR. VARENR Page 10
80 Type RC POS. NR. VARENR Page 11
81 Type RC POS. NR. VARENR Page 12
82 Type RC-750 Honda engine Model name GX440IU model type QPAA FAN COVER PAGE 13.2 CARBURETOR PAGE 13.3 AIR CLEANER PAGE 13.5 MUFFLER PAGE 13.6 FUEL TANK PAGE 13.7 FLYWHEEL PAGE 13.9 CYLINDER HEAD PAGE IGNITION COIL/WIRE HARNESS PAGE ELECTRONIC CONTROL UNIT PAGE STARTER MOTOR PAGE CONTROL PANEL PAGE LABEL PAGE CYLINDER BARREL PAGE OTHER PARTS PAGE CRANKCASE COVER PAGE CRANKSHAFT PAGE PISTON PAGE CAMSHAFT PAGE Page 13.1
83 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-010 COVER COMP., FAN Z2E-010ZB COVER COMP., FAN *R280* ZL8-300 COLLAR, FAN COVER Z2E-000 COVER, ELECTRIC PARTS Z2E-000 BOLT, STUD Z2E-000 BOLT, SPECIAL, 6MM BOLT, FLANGE, 6X25 (CT200) SCREW, TAPPING, 5X Page 13.2
84 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers ZF5-L11 GASKET SET ZA0-931 VALVE SET, FLOAT TIMAN FLOAT SET DOBBELT Z2E-003 CHAMBER SET, FLOAT ZH8-W01 SCREW SET SCREW SET, DRAIN ZA0-981 SCREW SET Z2E-801 CHOKE SET Z2E-804 CARBURETOR ASSY. (BE87U E/F) Z2E-003 PLATE, MOTOR Z2E-802 SPRING, CHOKE RELIEF ARM RETURN Z2E-G01 ARM COMP., CHOKE RELIEF 1 BE87U E Z2E-801 ARM, MANUAL START Z2E-801 SPRING, MANUAL START LEVER RETURN ZE0-005 SCREW, THROTTLE STOP Z2E-003 NOZZLE, MAIN Page 13.3
85 Type RC PACKING, FUEL STRAINER CUP ZJ0-911 O-RING Z2E-003 VALVE ASSY., SOLENOID Z2E-000 INSULATOR, CARBURETOR Z2E-000 PACKING, INSULATOR ZA0-702 SPACER COMP., CARBURETOR ZF6-800 PACKING, CARBURETOR Z2E-801 GEAR, CHOKE REDUCTION Z2E-003 GEAR, MIDDLE Z2E-003 SHAFT, GEAR CENTER Z2E-003 CASE, MOTOR Z2E-003 PACKING, MOTOR CASE Z2E-003 FILTER, CUP ZE0-811 CUP, FUEL STRAINER Z2E-801 MOTOR COMP., THROTTLE & CHOKE CONTROL H SCREW, PAN, 5X SCREW-WASHER, 3X SCREW-WASHER, 5X ZH81080 JET, MAIN, #108 (1) ZH81100 JET, MAIN, #110 (1) ZH81120 JET, MAIN, # ZE00450 JET SET, PILOT, # Z2E-802 LEVER, MANUAL START 1 BE87U E Page 13.4
86 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers 001 TIMAN ELEMENT COMP., AIR CLEANER Z2E-000 COVER, AIR CLEANER Z2E-000 GROMMET, AIR CLEANER Z2E-000 ELBOW COMP., AIR CLEANER Z2E-010 ELBOW COMP., AIR CLEANER Z2E-000 PACKING, AIR CLEANER ELBOW ZL8-300 COLLAR, FAN COVER NUT, CAP, 6MM Z2E-000 NUT, AIR CLEANER COVER NUT, TOOL BOX SETTING NUT, FLANGE, 6MM Page 13.5
87 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-000 MUFFLER COMP Z2E-000 PROTECTOR COMP., MUFFLER Z2E-010 PROTECTOR COMP., MUFFLER Z2E-000 PIPE, EX Z2E-800 ARRESTER COMP., SPARK Z2E-000 GASKET, MUFFLER Z2E-000 GASKET, MUFFLER (B) BOLT, FLANGE, 6X14 (CT200) BOLT, FLANGE, 6X28 (CT200) Z2E-000 BOLT, STUD ZE1-000 SCREW, TAPPING, 5X NUT, FLANGE, 8MM BOLT, FLANGE, 6X Page 13.6
88 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-811 TUBE, AUTO FUEL COCK (FKM) Z2E-812 TUBE, AUTO FUEL COCK (FKM) ZG0-960 RUBBER, SUPPORTER ZG0-960 RUBBER, SUPPORTER Z2E-000 TUBE, DIAPHRAGM Z2E-010 TUBE, DIAPHRAGM ZE1-000 JOINT, FUEL TANK See ref. 28 COCK ASSY., FUEL AUTO Z2E-G02 GAUGE ASSY., FUEL (1) Z2E-010 TANK COMP., FUEL Z2E-811 TANK COMP., FUEL (GAUGE) (1) Z2E-000 RUBBER, TANK MOUNTING (A) Z2E-000 RUBBER, TANK MOUNTING (B) Z2E-000 STAY COMP., TANK Z2E-000 CAP COMP., FUEL TANK RUBBER, RR. FENDER CUSHION Z2E-000 WASHER, TANK MOUNTING Z2E-300 PACKING, FUEL CAP Page 13.7
89 Type RC O-RING, 14MM (NOK) Z2E-000 COLLAR, TANK MOUNTING NUT, FLANGE, 8MM Z2E-801 TUBE, FUEL, 5.3X35 (FKM) Z2E-802 TUBE, FUEL, 5.3X35 (FKM) CLAMP, TUBE (D8) CLIP, TUBE (B10) BOLT, FLANGE, 6X BOLT, FLANGE, 8X BOLT, FLANGE, 8X Timan COCK ASSY., FUEL AUTO Z2E-000 TUBE, AUTO FUEL COCK - AIR CLE BOLT, FLANGE, 6X Z3S-000 CAP COMP., FUEL TANK Z3S-000 FILTER COMP., FUEL TANK Page 13.8
90 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-000 FAN, COOLING Z2E-801 FLYWHEEL COMP Z2E-000 NUT, SPECIAL, 16MM ZE2-000 KEY, SPECIAL WOODRUFF, 25X Page 13.9
91 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-415 HEAD COMP., CYLINDER Z2E-425 HEAD COMP., CYLINDER Z2E-000 LINER, PORT Z2E-000 COVER, CYLINDER HEAD Z2E-010 COVER, CYLINDER HEAD Z2E-000 PACKING, HEAD COVER Z2E-000 COVER, CYLINDER HEAD SIDE Z2E-010 COVER, CYLINDER HEAD SIDE Z2E-000 PACKING, SIDE COVER Z2E-013 SENSOR ASSY., TEMPERATURE KM9-000 BOLT, STUD, 8X ZE1-000 BOLT, FLANGE, 6X32 (CT200) Z2E-000 BOLT, STUD, 8X BOLT, FLANGE, 6X25 (CT200) B BOLT, STUD, 6X BOLT, FLANGE, 10X TIMAN PLUG, SPARK (K16PR-UR) (1) Page 13.10
92 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-003 COIL ASSY., PULSER TIMAN COIL COMP., IGNITION Z2E-800 CLAMPER, CORD Z2E-003 COIL ASSY., CHARGE (20A) ZS9-A02 RECTIFIER ASSY Z2E-800 HARNESS ASSY., ENGINE WIRE Z2E-000 BRACKET, HARNESS CLIP (A) Z2E-800 BRACKET, HARNESS (C) BOLT, FLANGE, 6X14 (CT200) ZE1-000 BOLT, FLANGE, 6X32 (CT200) ZB7-003 CLIP, HARNESS Z2E-000 GROMMET, CORD NUT, FLANGE, 6MM BOLT, FLANGE, 6X Page 13.11
93 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers 001 TIMAN CONTROL UNIT, ELECTRONIC Z2E-000 COVER, ELECTRONIC CONTROL UNIT Z2E-000 GROMMET, ELECTRONIC CONTROL UNIT COVER SCREW-WASHER, 4X Page 13.12
94 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers PH9-004 RING, SNAP (DENSO) PZ1-003 COLLAR SET, CLUTCH STOP Z2E-013 MOTOR ASSY., STARTER PH9-004 LEVER, PINION DRIVE Z2E-003 SWITCH ASSY., MAGNET ZE9-H01 CLUTCH COMP., OVERRUNNING Z2E-003 HOUSING COMP., DRIVE SIDE PH9-004 BEARING A PH9-004 BEARING B PH9-004 BRUSH PH9-004 SPRING, BRUSH P64-N01 COVER PH9-004 BOLT, THROUGH Z0A-003 ARMATURE COMP PH9-004 YOKE COMP Z2E-003 FRAME COMP., COMMUTATOR END PH9-004 NUT, HEX., 8MM PA0-006 NUT, HEX PH9-004 HOLDER, BRUSH PH9-004 INSULATOR, BRUSH HOLDER NUT-WASHER, 8MM BOLT, FLANGE, 10X Page 13.13
95 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-000 HARNESS ASSY., SUB WIRE (ENGINE SWITCH) Z2E-810 HARNESS ASSY., SUB WIRE (SPEED VOLUME) Z2E-800 BRACKET, HARNESS (B) Z2E-800 PANEL, CONTROL Z2E-800 BRACKET, CONTROL BOX KEY ASSY., COMBINATION SWITCH (BLACK) KEY COMP Z2E-003 COVER ASSY., FUSE Z2E-800 LABEL, FUSE (30A) BOLT, FLANGE, 6X14 (CT200) ZB7-003 CLIP, HARNESS SE0-003 BAND, WIRE HARNESS (WHITE) (93.5MM) SCREW, TAPPING, 5X14 (PO) SCREW, TAPPING, 5X NUT, FLANGE, 6MM FUSE, MINI (30A) SB2-003 STRAP, CABLE, 105MM (BLACK) ZB7-003 CLIP, HARNESS Page 13.14
96 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-800 MARK, ENGINE SWITCH ZH7-000 MARK, OPERATOR CAUTION (ENGLISH) (MADE I ZH7-010 MARK, OPERATOR CAUTION (ENGLISH) (MADE I ZH7-810 MARK, OPERATOR CAUTION (PICTOGRAPH) (MAD (1) ZH7-000 MARK, OPERATOR CAUTION (PICTOGRAPH) Z2E-800 MARK, CHOKE Z2E-000 MARK, CHOKE (CAUTION) Z2E-000 MARK, HONDA Z2E-010 MARK, HONDA Z2E-000 MARK, OIL CAUTION Z2E-010 MARK, SALES POINT Z2E-020 MARK, SALES POINT Z2E-030 MARK, SALES POINT Page 13.15
97 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-416 BARREL ASSY., CYLINDER Z2E-003 GASKET, CYLINDER HEAD Z2E-000 COVER, BREATHER ZA0-701 PLATE, VALVE Z0A-000 STOPPER, VALVE Z2E-000 TUBE, BREATHER Z2E-003 SWITCH ASSY., OIL LEVEL BOLT, FLANGE, 6X14 (CT200) ZN2-U00 BOLT, FLANGE, 6X18 (CT200) ZE3-004 OIL SEAL, 35X52X Z2E-000 O-RING, 31.8X BOLT, DRAIN PLUG, 20MM A SCREW, PAN, 5X WASHER, DRAIN PLUG, 20MM DOWEL PIN, 12X BEARING, RADIAL BALL, Z2E-010 TUBE, BREATHER Z2E-G01 INSULATOR, BREATHER VALVE ZM7-000 COLLAR, AIR CLEANER A SCREW, PAN, 5X Page 13.16
98 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers ZE3-811 CAP, MUFFLER TIMAN RECTIFIER ASSY., REGULATOR (20A) ZJ1-800 HARNESS ASSY., SUB WIRE ZV5-003 PLUG, OUTER CONNECTOR ZH7-800 MARK, OPERATOR CAUTION (FRENCH) (MADE IN ZE1-000 SCREW, TAPPING, 4X ZH7-801 MARK, OPERATOR CAUTION (FRENCH) (MADE IN Z0J-000 MARK, EX. CAUTION (ENGLISH) Z0J-810 MARK, EX. CAUTION (FRENCH) Page 13.17
99 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-600 COVER ASSY., CRANKCASE Z2E-000 HOLDER COMP., BEARING Z2E-000 GEAR, SLINGER ZG4-003 CAP ASSY., OIL FILLER ZE1-003 PACKING, OIL FILLER CAP Z2E-800 EXTENSION, OIL FILLER Z2E-801 GAUGE COMP., OIL LEVEL (328MM) COLLAR, SEAT MOUNTING Z2E-000 BOLT, FLANGE, 8X ZE3-004 OIL SEAL, 35X52X Z2E-000 O-RING, 20.8X DOWEL PIN, 8X DOWEL PIN, 10X BOLT, FLANGE, 6X BOLT, FLANGE, 8X BEARING, RADIAL BALL, MAL-601 O-RING, 18.1X Page 13.18
100 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers 002 TIMAN CRANKSHAFT COMP SPECIAL TIMAN WEIGHT, BALANCER SPECIAL ZE2-600 KEY, 6.3X6.3X Page 13.19
101 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers Z2E-003 RING SET, PISTON Z2E-000 PISTON Z2E-000 PIN, PISTON Z2E-000 ROD ASSY., CONNECTING ZE8-000 BOLT, CONNECTING ROD CLIP, PISTON PIN, 21MM Page 13.20
102 Type RC-750 Ref Partnumber Description Qty Serial Numbers SEAL, VALVE STEM (ARAI) Z2E-000 CAMSHAFT ASSY Z2E-300 BUSH, CAMSHAFT BEARING Z2E-000 PULLEY, CAMSHAFT Z2E-003 BELT, TIMING Z2E-000 ARM, VALVE ROCKER Z2E-000 SHAFT, ROCKER ARM Z2E-300 WEIGHT, DECOMPER Z2E-300 SPRING, WEIGHT RETURN Z2E-000 VALVE, IN Z2E-000 VALVE, EX Z2E-000 SPRING, VALVE ZE1-000 RETAINER, IN. VALVE SPRING Z2E-000 BOLT, FLANGE, 12X Z2E-000 SCREW, TAPPET ADJUSTING MG8-000 BOLT, FLANGE SOCKET, 6X NUT, TAPPET ADJUSTING Z2E-300 PIN, WEIGHT CENTER ROLLER, 2X Page 13.21
RC-750 en sikker investering
RC-750 RC-750 en sikker investering Undgå ryg og hofteskader Sikker arbejdsmiljø = mindre sygefravær Kapacitet = 3,7 mand med buskrydder Skrænter optil 50 Regnvandsbassinger Under fjernvarmerør Svært tilgængelige
2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og
Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.
Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: [email protected] Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse
Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter
Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor
Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...
Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,
Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3
Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Brugsanvisning. Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.:
Brugsanvisning Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.: 90 42 742 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:
Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra
BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Brugsmanual Stama mini truck
Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs
Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Stama diesel-multi-truck
Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.
FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT
BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet
HPP06 Hydraulisk drivstation
HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde
MØRTEL BLANDER. type: BL60
MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:
VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.
BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af
Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:
Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa
Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1
SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...
TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK
TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan
140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.
PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:
Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Original brugermanual for Skindrenser T3
Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.
Slagleklipper 180 svingbar
Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
fsi stubfræser ST 27 D Instruktionsbog fsi & Schmidt ApS, DK-7160 Tørring Tlf , fax
fsi stubfræser ST 27 D Instruktionsbog fsi & Schmidt ApS, DK-7160 Tørring Tlf. 75 80 55 58, fax 75 80 55 78 A EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 98/37/EF, Bilag II, A Fabrikant Adresse : FSI
Brugsanvisning. Brakpudser - plæneklipper, 16 HK benzin Varenr.:
Brugsanvisning Brakpudser - plæneklipper, 16 HK benzin Varenr.: 90 36 773 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:
Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.
PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands
Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:
Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:
PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044854 Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands altid traktorens motor inden kraftoverførselsakselen
2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel
2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 42 637 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt
Brugervejledning ST 152 ST 205
Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10
Brændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER
BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501
Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
DEUTSCH. Electric
DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
Betjeningsvejledning. LivingBike 369
DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - [email protected] Identifikation af dele (ID) Illustrationer
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
LADYBIRD 41EL /0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
Brugsanvisning. Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.:
Brugsanvisning Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.: 90 36 774 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
STIGA VILLA 102M
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Elektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x
SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 043 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
Læses før ibrugtagning
Læses før ibrugtagning Side 1 af 5 Følg venligst denne vejledning hver gang de tager dette anlæg i brug, herved sikre de, lang levetid for udstyret og sparer dem selv for unødige ærgrelser. Adskillelse,
Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.
Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
STICO STUBFRÆSER STICO SC-4501 STICO SC-4501H STICO SC-4501HR STICO SC-4501HK. Driftsvejledning og reservedelsliste. Importør:
STICO STUBFRÆSER STICO SC-4501 STICO SC-4501H STICO SC-4501HR STICO SC-4501HK Driftsvejledning og reservedelsliste Importør: v/ Lennart Ahlefeldt-Laurvig Haveskovvej 42 DK- 5932 Humble Telefon: 6256 1667
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12
Brugsanvisning for følgende modeller
Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.
Sneslynge. Varenr.: 9043848 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 420 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear, kører på gummi larvebånd og har en arbejdsbredde på 87 cm. Sneslyngen
Industrikompressor 2x90ltr
Original Brugsanvisning Varenr.: 90 44 895 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk 1 9044895 industrikompressor 2x90 ltr Norge V2 Industrikompressor
Monteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed
(Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet
Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
STIGA PARK 121M
STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7
1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr
DEUTSCH. Silent 40 Batt
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 SYMBOLER Maskinen er udstyret
Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx
Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit
Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK
FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES
Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas
Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.
HG Hovedskære Vinkel & Lige
BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret
