Phonak Bolero B-PR (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning
|
|
|
- Ejvind Jørgensen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Phonak Bolero B-PR (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning
2 Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse høreapparater Phonak Bolero B90-PR Phonak Bolero B70-PR Phonak Bolero B50-PR Ikke-trådløst opladningstilbehør Phonak Charger Case BTE Phonak Power Pack Phonak Mini Charger BTE
3 Oplysninger om dit høreapparat og din oplader Hvis der ikke er sat kryds i et felt, og hvis du ikke ved, hvilken høreapparatmodel eller hvilket opladningstil behør du bruger, skal du spørge din hørespecialist. Bolero B-PR indeholder et indbygget, genopladeligt lithium-ion batteri, der ikke kan udskiftes. Læs også sikkerhedsoplysningerne vedrørende håndtering af genopladelige høreapparater (kapitel 18). Sørg for at oplade og bruge høreapparatet inden for det foreskrevne driftstemperaturområde (fra +5 til +40 C). Høreapparatmodeller c Bolero B90-PR c Bolero B70-PR c Bolero B50-PR Ørestykke Dome SlimTip Klassisk øreprop c c c Opladningstilbehør Charger Case BTE inkl. strømforsyning Power Pack Mini Charger BTE inkl. strømforsyning c c c 3
4 Dine høreapparater og opladere er udviklet af Phonak, verdens førende virksomhed inden for høreløsninger, som har base i Zürich i Schweiz. Disse premiumprodukter er resultatet af flere årtiers forskning og ekspertise og er udviklet for at du kan høre livets smukke lyde! Vi takker for, at du har truffet et så fremragende valg, og ønsker dig stor lytteglæde i mange år frem. Du bedes læse betjeningsvejledningen grundigt for at sikre, at du har forstand på dine høreapparater og får stor gavn af dem. Hvis du gerne vil vide mere om funktionerne og fordelene, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Phonak life is on 4
5 Indholdsfortegnelse Dit høreapparat og din oplader 1. Lynvejledning 2. Høreapparatets og opladerens dele Brug af opladeren 3. Klargøring af opladeren 4. Opladning af høreapparaterne Brug af høreapparatet 5. Mærkninger på venstre og højre høreapparat 6. Trykknap 7. Tænd/sluk 8. Påsætning af høreapparatet 9. Aftagning af høreapparatet Yderligere information 10. Brugsforhold 11. Pleje og vedligeholdelse 12. Udskiftning af ørestykket 13. Trådløst tilbehør 14. Service og garanti 15. Information om overensstemmelse 16. Oplysninger om og forklaring af symboler 17. Fejlfinding 18. Vigtige sikkerhedsoplysninger
6 1. Lynvejledning Opladning af høreapparaterne Når du har anbragt høreapparatet i opladeren, blinker indikatoren langsomt, indtil høreapparatet er helt opladet. Når høreapparatet er helt opladet, lyser indikatoren grønt konstant. Mærkninger på venstre og højre høreapparat Blå mærkning betyder venstre høreapparat. Rød mærkning betyder højre høreapparat. 6
7 Trykknap med indikator Trykknappen har to funktioner: Et kortvarigt tryk kan give adgang til forskellige funktioner. Dit høreapparats funktion er angivet i den tilhørende vejledning. Et længerevarende tryk (tre sekunder) bruges til at tænde/slukke for høreapparatet. Tænd/sluk Tryk på knappen i tre sekunder, indtil indikatoren begynder at blinke. Tændt: Slukket: ét kort blink to korte blink Det anbefales at oplade Bolero B-PR i tre timer, inden udstyret tages i brug første gang. 7
8 2. Høreapparatets og opladerens dele Billederne nedenfor viser det høreapparat og det opladning stilbehør, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Du kan identificere dine egne modeller på følgende måde: Ved at se afsnittet "Oplysninger om dit høreapparat og din oplader" på side 3. Ved at sammenligne dit høreapparat og din oplader med de modeller, der er vist nedenfor. Ørestykker Lydkuppel SlimTip Klassisk øreprop Bolero B-PR Trykknap med indbygget grøn indikator Slange Ørestykke: Lydkuppel (aftagelig) Fastholdelse 8 Indstilling af lydstyrke Ladekontakter
9 Charger Case BTE Rengøringsværktøj Plads til tørretablet (dæksel lukket) Plads til ørestykker Opladningshuller til høreapparaterne med angivelse af venstre/højre side Plads til tørretablet (dæksel åbent) Tørretablet (ekstraudstyr) 9
10 Charger Case BTE med Power Pack (ekstraudstyr) Charger Case BTE Strømindikator Mikro-USB-port til ekstern strømforsyning Power Pack Mikro-USB-port til ekstern strømforsyning Batterikontrolknap Indikator for batteristatus og ekstern strømforsyning Anordning til låsning og frigørelse af Power Pack 10
11 Mini Charger BTE (ekstraudstyr) Opladningshuller til høreapparaterne med angivelse af venstre/ højre side Mikro-USB-port til ekstern strømforsyning Strømindikator 11
12 3. Klargøring af opladeren 3.1 Klargøring af strømforsyningen UK AUS US EU Vælg den adapter, der passer til stikkontakterne i dit land. a) Før adapterens øverste runde ende ind i det runde hjørne på strømfor syningen. b) Tryk adapterens nederste ende ind, så den låses på plads. c) Træk tappen på strømforsyningen nedad, når adapteren skal tages ud. d) Træk adapteren opad for at tage den ud. 12 a b c d
13 3.2 Tilslutning af strømforsyningen a d c b a) Sæt ladekablets største stik i strømforsyningen. b) Sæt det mindste stik i mikro-usb-porten på opladeren. c) Sæt strømforsyningen i en stikkontakt. d) Indikatoren lyser grønt, når opladeren er tilsluttet strømforsyningen. 13
14 4. Opladning af høreapparaterne Lavt strømniveau: Du hører to bip, når batteriets strømniveau er lavt. Det betyder, at høreapparaterne skal oplades inden for cirka en time (tidsrummet kan variere afhængigt af høreapparatindstillingerne). 4.1 Brug af Charger Case BTE eller Mini Charger BTE Se kapitel 3 vedrørende klargøring af opladeren. 1 Sæt høreapparaterne i opladningshullerne. Kontrollér, at angivelserne af hhv. højre og venstre side på høreapparaterne stemmer overens med angivelserne ud for opladningshullerne (blå for venstre og rød for højre side). Høreapparaterne slukkes automatisk, når de sættes i opladeren. 14
15 15
16 2 Indikatoren blinker langsomt, indtil høreapparatet er helt opladet. Når høreapparatet er helt opladet, lyser indikatoren grønt konstant. Opladningsprocessen afbrydes automatisk, når batterierne er helt opladet, så der er ikke noget problem i at lade høreapparaterne blive i opladeren. Det kan tage op til tre timer at oplade høreapparaterne. Charger Case BTE's låg kan være lukket under opladningen. Opladningstider for Bolero B-PR 100 % opladet: tre timer 50 % opladet: 60 min. 80 % opladet: 90 min. 30 % opladet: 30 min. 16
17 3 Tag høreapparaterne ud af opladningshullerne, og tænd dem (se kapitel 7). Undlad at tage høreapparaterne ud af opladeren ved at trække i slangerne, da dette kan medføre beskadigelse af slangerne. 17
18 Bolero B-PR indeholder et indbygget, genopladeligt lithium-ion batteri, der ikke kan udskiftes. Det anbefales at oplade Bolero B-PR i tre timer, inden udstyret tages i brug første gang. Høreapparatet skal være tørt inden opladning (se kapitel 11). Sørg for at oplade og bruge høreapparatet inden for det foreskrevne driftstemperaturområde (fra +5 til +40 C). 18
19 4.2 Brug af Power Pack (ekstraudstyr) 1 Monter Power Pack på Charger Case, og lås enheden. 2 Sæt mikro-usb-stikket i, og tilslut en ekstern strømfor syning. Power Pack og høreapparaterne oplades samtidigt. Når Power Pack er tilsluttet en ekstern strømforsyning, viser indikatoren batteriets aktuelle ladestatus. Det anbefales at oplade Power Pack i tre timer, inden udstyret tages i brug første gang. Power Pack indeholder et indbygget, genopladeligt lithium-polymer batteri, der ikke kan udskiftes. 19
20 Mikro-USB-port til ekstern strømforsyning Indikator for batteristatus: 0-29 % % % Trykknap til batterikontrol Anordning til låsning og frigørelse af Power Pack 3 Når Power Pack er helt opladet, kan der vælges mellem syv forskellige fulde opladningscyklusser for et par høreapparater. Tryk på trykknappen til batterikontrol for at kontrollere den resterende batterikapacitet for Power Pack (når der ikke trykkes på knappen, er indikatorerne slukket for at spare på batteriet). Sørg for at oplade Power Pack inden for det foreskrevne driftstemperaturområde (fra +5 til +40 C). 20
21 5. Mærkninger på venstre og højre høreapparat Der er et rødt eller blåt mærke på bagsiden af høreapparatet og på tynd slange (hvis de anvendes). Dette viser, om det er venstre eller højre høreapparat. Blå mærkning betyder venstre høreapparat. Rød mærkning betyder højre høreapparat. 21
22 6. Trykknap Trykknappen har to funktioner: Et kortvarigt tryk Trykknappen på dit høreapparat kan have forskellige funktioner eller er ikke aktiv. Dette afhænger af, hvordan høreapparatet er programmeret, hvilket kan ses på din individuelle "Vejledning til høreapparatet". Du kan få en udskrift af denne vejledning hos din hørespecialist. Et længerevarende tryk (tre sekunder) Trykknappen bruges til at tænde/slukke for høreapparatet. Se næste kapitel. 22
23 7. Tænd/sluk Høreapparatet tændes eller slukkes ved at trykke på knappen i tre sekunder, indtil indikatoren begynder at blinke. Ét kort blink = høreapparatet tændes To korte blink = høreapparatet slukkes Når du tænder høreapparatet, hører du muligvis en opstartsmelodi. 23
24 8. Påsætning af høreapparatet 8.1 Isætning af et høreapparat med klassisk øreprop 1 Før øreproppen op til øret, og sæt øregangsdelen ind i øregangen. 2 Anbring høreapparatet bag øret. 3 Sæt den øverste del af øreproppen ind i den øverste del af ørets hulrum. 24
25 8.2 Isætning af et høreapparat med lydkuppel eller SlimTip 1 Anbring høreapparatet bag øret. 2 Sæt øreproppen ind i øregangen. 3 Hvis der er monteret en fastholdelsesdel på øreproppen, skal du sætte den ind i øreskålen for at holde høreapparatet på plads. 25
26 9. Aftagning af høreapparatet 9.1 Fjernelse af et høreapparat med klassisk øreprop 1 Løft høreapparatet op over den øverste del af øret. 2 Hold om øreproppen i øret, og fjern den forsigtigt. Undlad at gribe om slangen for at fjerne høreapparatet. 26
27 9.2 Fjernelse af et høreapparat med lydkuppel eller SlimTip 1 Træk i bukket på slangen, og fjern høreapparatet, som sidder bag øret. I meget sjældne tilfælde kan lydkuplen forblive i øregangen, når slangen tages ud af øret. Hvis det mod forventning skulle ske, bør du søge læge eller kontakte din høreapparatspecialist for at få den fjernet. 27
28 10. Brugsforhold Dette produkt er udformet på en sådan måde, at det fungerer problemfrit og uden begrænsninger, hvis det anvendes som tilsigtet, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning. Sørg for at oplade høreapparatet og Power Pack inden for det foreskrevne driftstemperaturområde (fra +5 til +40 C) og atmosfæretrykområde ( hpa). Bolero B-PR har kapslingsklassen IP68 (tåler nedsænkning i vand på én meters dybde i 60 minutter) og er beregnet til at blive brugt i alle situationer i dagligdagen. Du skal altså ikke bekymre dig, hvis dit høreapparat får regn eller sved på sig. Bolero B-PR er dog ikke beregnet til at blive brugt i vandaktiviteter med klorholdigt vand, sæbe, saltvand eller andre væsker med kemisk indhold. Tilladt luftfugtighed ved brug for Charger Case, Mini Charger og Power Pack: 0-85 % (ingen kondensdannelse). 28
29 11. Pleje og vedligeholdelse Omhyggelig og jævnlig vedligeholdelse af høreapparatet og opladeren er med til at sikre god ydelse og lang levetid. Brug venligst følgende specifikationer som retningslinje. I kapitel 18.2 er der yderligere oplysninger om produktsikkerhed. Generelle oplysninger Før du anvender hårspray eller kosmetik, bør du fjerne dit høreapparat fra øret, da disse produkter kan beskadige det. Dine høreapparater kan modstå vand, sved og støv under følgende forhold: Høreapparatet er blevet rengjort og tørret, når det har været udsat for vand, sved eller støv. Høreapparatet bruges og vedligeholdes som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Sørg altid for, at høreapparaterne og opladeren er rene og tørre inden opladning. 29
30 Dagligt Høreapparat: Undersøg ørestykket for ørevoks og fugt. Rengør overfladerne med en fnugfri klud, eller brug den lille børste, der følger med Charger Case. Brug aldrig rengøringsmidler som f.eks. opvaskemiddel, sæbe osv., til rengøring af høreapparatet. Det anbefales ikke at skylle høreapparatet i vand. Hvis det er nødvendigt med en grundig rengøring af høreapparatet, så spørg din høreapparatspecialist om råd og oplysninger vedrørende filtre og tørretabletter. Oplader: Kontrollér, at opladningshullerne er rene. Brug aldrig rengøringsmidler såsom opvaskemiddel, sæbe osv. til rengøring af opladeren. Ugentligt Høreapparat: Rengør ørestykket med en blød, fugtig klud eller med en specialklud, der er beregnet til rengøring af høreapparater. Kontakt din hørespecialist, hvis du gerne vil have mere udførlige anvisninger vedrørende rengøring og vedligeholdelse. Rengør høreapparatets ladekontakter med en blød, fugtig klud. Oplader: Fjern støv og snavs fra opladningshullerne. 30
31 12. Udskiftning af ørestykket Hvis høreapparatet er udstyret med en tynd slange, skal ørestykket muligvis udskiftes eller renses. Vi anbefaler at kontrollere ørestykket jævnligt og udskifte eller rense det, når det er snavset, eller hvis lydstyrken eller lydkvaliteten forringes. En eventuel lydkuppel bør udskiftes hver anden eller tredje måned Afmontering af ørestykket fra tynd slange 1 Tag ørestykket af tynd slange ved at holde om tynd slange med den ene hånd og om ørestykket med den anden. 31
32 2 Træk let i ørestykket for at fjerne det. 3 Rengør tynd slange med en fnugfri klud. 32
33 12.2 Montering af ørestykket på tynd slange 1 Hold tynd slange i den ene hånd og ørestykket i den anden. 2 Før ørestykket hen over lydudgangen. 3 Tynd slange og ørestykket skal passe perfekt sammen. 33
34 13. Trådløst tilbehør Der er en bred vifte af trådløst Phonak-tilbehør, som du kan bruge sammen med dit høreapparat. Phonak RemoteMic*** Mobiltelefon Phonak EasyCall II med mobiltelefon Streamingenhed* fra Phonak MP3-afspiller/ lydkilde** Phonak PilotOne IIfjernbetjening Phonak DECT II-telefon Phonak TVLink II tilsluttet et TV * Phonak ComPilot II med halsslynge eller ComPilot Air II med klemme til at sætte på tøjet. De har også grundlæggende fjernbetjeningsfunktioner. Hvis du ønsker avanceret kontrol, kan de bruges med Phonak RemoteControl App. ** Der kan sluttes lydkilder (f.eks. MP3-afspiller, PC, bærbar, tablet) til streamingenheden via Bluetooth eller lydkabel. *** Sættes fast på talernes tøj, så der opnås større forståelighed over afstand. 34
35 14. Service og garanti Lokal garanti Garantivilkårene kan oplyses af en hørespecialist på det sted, hvor høreapparaterne og opladeren blev købt. International garanti Sonova AG yder en etårig, begrænset, international garanti, som træder i kraft på købsdatoen. Den begrænsede garanti dækker materiale- og produktionsfejl ved høreapparatet og opladeren, men ikke tilbehør såsom slanger, ørestykker og eksterne modtagere. Garantien gælder kun, hvis kunden kan fremvise købsdokumentation. Den internationale garanti har ikke indflydelse på de juridiske rettigheder, du måtte have i henhold til den gældende nationale lovgivning om salg af forbrugsvarer. 35
36 Begrænsning af garantien Garantien dækker ikke skader, der skyldes forkert behandling eller vedligeholdelse, eksponering for kemikalier eller unødige belastninger. Skader forårsaget af tredjepart eller ikke-autoriserede servicecentre medfører, at garantien bliver ugyldig. Garantien omfatter ikke tjenester, der er udført af høreapparatspecialisten på dennes klinik. Serienummer Høreapparat (venstre side): Høreapparat (højre side): Charger Case: Power Pack: Mini Charger: Købsdato: Autoriseret høreapparatspecialist (stempel/underskrift): 36
37 15. Information om overensstemmelse Europa: Overensstemmelseserklæring for høreapparatet Sonova AG erklærer hermed, at dette produkt opfylder kravene i Direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF samt direktiv 2014/53/EU om radioudstyr. EU Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås hos producenten eller den nærmeste Phonak-repræsentant, hvis adresser kan hentes fra listen på (Phonak global tilstedeværelse). Australien/New Zealand: Angiver, at en enhed er i overensstemmelse med reglerne i den gældende Radio Spectrum Management s (RSM) and Australian Communications and Media Authority (ACMA) vedrørende lovligt salg i New Zealand og Australien. Overensstemmelsesmærkningen R-NZ gælder for radioprodukter, som sælges på det new zealandske marked i henhold til overensstemmelsesniveau A1. 37
38 De trådløse modeller, som er anført på side 2, er certificeret under: Phonak Bolero B-PR (B90/B70/B50) USA FCC ID: KWC-BTER Canada IC: 2262-BTER 38
39 Note 1: Enheden overholder kravene i Del 15 i FCC-bestemmelserne og RSS-210 i Industry Canada. Enheden må kun bruges på følgende to betingelser: 1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens. 2) Enheden skal kunne tolerere den interferens, den modtager, herunder også interferens, som kan forårsage uønskede funktioner. Note 2: Ændringer eller modificeringer af enheden, som Sonova AG ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan resultere i, at FCC-tilladelsen til brug af udstyret inddrages. Note 3: Enheden er blevet testet og overholder grænserne for en digital klasse B-enhed i henhold til Del 15 i FCCbestemmelserne og ICES-003 i Industry Canada. Disse grænser er opstillet med henblik på at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Enheden genererer, bruger og kan udsende radiofrekvenser, og hvis den ikke installeres og bruges 39
40 i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme interferens i en given installation. Hvis enheden forårsager skadelig interferens ved radio- eller TV-modtagelse, hvilket afgøres ved at tænde og slukke for udstyret, skal brugeren forsøge at afhjælpe interferensen på en eller flere af følgende måder: Modtagerantennen skal drejes eller anbringes et andet sted. Afstanden mellem enheden og modtageren skal øges. Enheden skal sluttes til et udtag i et andet kredsløb end det kredsløb, som modtageren er sluttet til. Bed forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjælp. 40
41 Radiooplysninger om dit trådløse høreapparat Antennetype Driftsfrekvens Optaget båndbredde (99 % BB) Modulation Kanal Dækningsområde Brugssituation 1 m Integreret ferritspoleantenne (induktiv) 10,6 MHz 496 khz DQPSK Radio med enkelt kanal 18 cm Streaming af lydsignal til det modtagende høreapparat i det andet øre 3,6 dbµa/m 41
42 16. Oplysninger om og forklaring af symboler Med CE-symbolet bekræfter Sonova AG, at dette produkt, herunder tilbehørsdele, opfylder kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr, og direktiv 2014/53/EU om radioudstyr. Numrene efter CE-symbolet svarer til koden fra de konsulterede certificerede myndigheder i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at de produkter, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning, overholder kravene til en anvendt del af type B iht. EN Høreapparatets overflade er angivet som en anvendt del af type B. Indikerer producenten af medicinsk udstyr som defineret i EU-direktiv 93/42/EØF. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne betjeningsvejledning. 42
43 Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren er opmærksom på de relevante advarselsmed delelser i denne betjeningsvejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Dette symbol angiver, at den elektromagnetiske interferens, der udsendes fra udstyret, er under de grænseværdier, som den amerikanske organisation US Federal Communications Commission har godkendt. Dette symbol angiver the producentens serienummer, så det er muligt at identificere en specifik medicinsk enhed. Dette symbol angiver the producentens katalognummer, så det er muligt at identificere den medicinske enhed. 43
44 Dette symbol betyder, at det er vigtigt, at brugeren læser og overholder de relevante oplysninger i denne betjeningsvejledning. Temperatur ved transport og opbevaring: -20 til +60 celsius. Luftfugtighed under opbevaring: 0 % til 70 %, hvis enheden ikke er i brug. Se anvisningerne i kapitel 18.2 vedrørende tørring af høreapparatet efter brug. Atmosfærisk tryk ved transport og opbevaring: 200 hpa til 1500 hpa Opbevares tørt under transport. 44
45 Symbolet med krydset over skraldespanden betyder, at hverken høreapparatet, opladeren eller Power Pack må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Uanset om høreapparaterne og opladeren er brugte eller ubrugte, skal de bortskaffes på et indsamlingssted til bortskaffelse eller genbrug af elektronisk udstyr eller afleveres hos hørespecialisten, som vil sørge for korrekt bortskaffelse. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og sundheden. 45
46 17. Fejlfinding 17.1 Fejlfinding vedrørende høreapparatet Problem Høreapparatet fungerer ikke Høreapparatet hyler Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok eller er forvrænget Årsager Tynd slange/ørestykket er blokeret Der er slukket for høreapparatet Der er opstået elektromagnetisk interferens Batteriet er helt afladet Høreapparatet er ikke sat korrekt i øret Der er ørevoks i øregangen Lydstyrken er for kraftig Batteriniveauet er lavt Tynd slange/ørestykket er blokeret Lydstyrken er for svag Høreapparatet afspiller to bip Høreapparatet kan ikke tændes Indikatoren på høreapparatet blinker hurtigt under opladningen 46 Hørelsen har ændret sig Betyder, at batteriniveauet er lavt Batteriet er helt afladet Fejlbehæftet batteri
47 Hvad skal du gøre? Rengør tynd slange/ørestykket Tryk på trykknappen i tre sekunder (kapitel 1 og kapitel 7) Tryk på trykknappen Sæt høreapparatet i opladeren Oplad høreapparatet (kapitel 4) Sæt høreapparatet korrekt i (kapitel 8) Kontakt din øre-næse-halslæge/privatpraktiserende læge eller din høreapparatspecialist Skru ned for lydstyrken, hvis der er en knap til indstilling af lydstyrken (kapitel 6) Oplad høreapparatet (kapitel 4) Rengør tynd slange/ørestykket Skru op for lydstyrken, hvis der er en knap til indstilling af lydstyrken (kapitel 6) Kontakt din høreapparatspecialist Oplad høreapparatet (kapitel 4) Oplad høreapparatet (kapitel 4) Kontakt hørespecialisten, hvis batteriets levetid er kortere end forventet 47
48 Problem Indikatoren på høreapparatet forbliver slukket, når det sættes i opladningshullet Batteriet aflades, inden dagen er omme Årsager Høreapparatet er ikke sat korrekt i opladeren Opladeren er ikke tilsluttet strømkilden Høreapparatet er ikke helt opladet Batteriet skal muligvis udskiftes 17.2 Fejlfinding vedrørende opladeren Problem Opladningen starter ikke (uden brug af Power Pack) Opladningen starter ikke (ved brug af Power Pack) Årsager Charger Case eller Mini Charger er ikke tilsluttet strømforsyningen Høreapparatet er ikke sat korrekt i opladeren Power Pack er afladet Kontakt hørespecialisten, hvis problemet fortsætter. 48
49 Hvad skal du gøre? Sæt høreapparatet korrekt i opladeren (kapitel 4) Slut opladeren til en ekstern strømforsyning Oplad høreapparatet (kapitel 4) Kontakt hørespecialisten vedrørende udskiftning af batteriet Hvad skal du gøre? Slut opladeren direkte til strømforsyningen eller til Power Pack (kapitel 4.2) Sæt høreapparatet korrekt i opladeren (kapitel 4.1) Oplad Power Pack (kapitel 4.2) 49
50 18. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs oplysningerne på de følgende sider, før du tager høreapparatet og opladningstilbehøret i brug. Et høreapparat vil ikke genskabe normal hørelse og vil ikke forhindre eller forbedre høretab, der skyldes organiske tilstande. Ved sjælden benyttelse af et høreapparat vil brugeren ikke få fuld gavn af det. Brug af et høreapparat udgør kun en del af hørehabiliteringen og skal muligvis suppleres med høretræning og vejledning i mundaflæsning. Høreapparater er kendetegnet ved en let og kompakt konstruktion, som gør dem velegnede til såvel privatpersoner som fagfolk. 50
51 18.1 Advarsler Phonaks genopladelige høreapparater og Phonak Power Pack indeholder litiumionbatterier, der må medbringes i håndbagagen på flyrejser. Power Pack må kun medbringes i håndbagagen. Høreapparater er beregnet til at forstærke og sende lyd til ørerne og herved kompensere for nedsat hørelse. Høreapparaterne (der er specielt programmeret til hver enkelt hørenedsættelse) må kun bruges af den person, de er beregnet til. De bør ikke bruges af andre personer, da de kan beskadige hørelsen. Der må ikke foretages ændringer af høreapparatet, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Sonova AG. Sådanne ændringer kan skade dit øre eller høreapparatet. Høreapparaterne og opladningstilbehøret må ikke anvendes i områder, hvor der er eksplosionsfare (miner eller industriom råder, med eksplosionsfare, iltholdige miljøer eller områder, hvor der håndteres brændbare anæstesimidler), eller på steder, hvor det er forbudt at bruge elektronisk udstyr. 51
52 Hvis du føler smerte i eller bag øret, hvis det er betændt, eller hvis der forekommer hudirritation og øgede mængder ørevoks, skal du kontakte din hørespecialist eller læge. I meget sjældne tilfælde kan lydkuplen forblive i øregangen, når slangen tages ud af øret. Hvis det mod forventning skulle ske, bør du søge læge eller kontakte din høreapparat specialist for at få den fjernet. Lytteprogrammerne i den direktionale mikrofon tilstand reducerer baggrundsstøj. Vær venligst opmærksom på, 52 at advarselssignaler og støj bagfra, f.eks. biler, bliver helt eller delvist dæmpet. Dette høreapparat må ikke anvendes til børn under 36 måneder. Det indeholder små dele, som kan medføre kvælning, hvis de sluges af børn. Opbevar dem derfor utilgængeligt for børn, mentalt handicappede personer og kæledyr. Hvis de sluges, skal der straks søges læge eller hospital. Charger Case skal opbevares utilgængeligt for børn, mentalt handicappede personer og kæledyr. Hvis tørretabletten sluges, skal der omgående søges læge.
53 På grund af risikoen for elektrisk stød må Power Pack kun åbnes af en fagmand. Du må ikke tilkoble høreapparatet til eksterne lydkilder som f.eks. en radio via et kabel. Det kan medføre personskade (elektrisk stød). Charger Case eller Mini Charger må ikke tildækkes helt, eksempelvis med en klud eller lignende, under opladning. Følgende gælder kun for personer med aktive medicinske enheder (dvs. pacemakere, defibrillatorer osv.): Hold det trådløse høreapparat i en afstand af mindst 15 cm fra det aktive implantat. Hvis der mærkes interferens, så undlad at benytte det trådløse høreapparat, og kontakt fabrikanten af det aktive implantat. Bemærk, at interferens også kan skyldes elektriske ledninger, elektrostatiske udladninger, metaldetektorer i lufthavne etc. Hold magneter(dvs. EasyPhone-magnet) i en afstand af mindst 15 cm fra det aktive implantat. Ved brug af Phonak trådløst tilbehør, se afsnittet Vigtige informa tioner om sikkerhed i din trådløse tilbehørs betjeningsvejledning. 53
54 Brug af dette udstyr i umiddelbar nærhed af andet udstyr bør undgås, da det kan medføre funktionsfejl. Hvis dette ikke kan undgås, skal det kontrolleres, at både dette udstyr og det andet udstyr fungerer, som det skal. Brug af andet tilbehør, andre transducere og andre kabler end dem, der leveres eller anbefales af producenten af dette udstyr, kan medføre øget elektromagnetisk emission eller forringet elektromagnetisk immunitet og føre til funktionsfejl. 54 Bærbart RFkommunikationsudstyr (eksempelvis perifert udstyr såsom antennekabler og eksterne antenner) må ikke anvendes inden for en afstand på 30 cm fra nogen del af høreapparatet, heriblandt de kabler, som producenten anbefaler. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for forringelse af dette udstyres ydeevne.
55 Opladerens USB-port må kun bruges til det beskrevne formål. Opladeren må kun bruges sammen med DS/EN 60950og/eller EN certificeret udstyr med en nominel spænding på 5 V DC, min. 500 ma. Adapteren til strømfor syningen må ikke sættes i en stikkontakt uden at være monteret i strømfor syningen, da dette kan medføre elektrisk stød. Høreapparater bør ikke tilpasses med lydkupler/ voksfilter, når de anvendes af brugere, der har perforeret trommehinde, betændelse i øregangen, eller hvis mellemøret på anden måde er udsat. I sådanne tilfælde anbefaler vi brug af et klassisk øreprop. Hvis det mod forventning skulle ske, at en del af produktet sidder tilbage i øregangen, anbefales det kraftigt, at der søges lægehjælp for at få den fjernet. 55
56 18.2 Oplysninger om produktsikkerhed Phonak-høreapparater er vandafvisende, men ikke vandtætte. De er designet til at modstå normale aktiviteter og lejlighedsvis udsættelse for ekstreme forhold. Læg aldrig høreapparaterne i vand! Læg aldrig høreapparatet i vand! Phonak høreapparater er ikke specifikt designet til gentagne længere perioder under vand, dvs. til brug i forbindelse med aktiviteter som f.eks. svømning eller badning. Fjern altid høreapparatet, inden sådanne aktiviteter, da høreapparatet indeholder følsomme elektroniske dele. 56 Beskyt høreapparatet mod varme (efterlad det aldrig nær et vindue eller i bilen). Brug aldrig en mikrobølgeovn eller andre opvarmningsenheder til at tørre dit høreapparat (på grund af risikoen for brand eller eksplosion). Forhør dig om egnede tørremetoder hos din høreapparat specialist. Lydkuplen skal udskiftes hver tredje måned, eller når den bliver stiv eller porøs. Ellers er der risiko for, at lydkuplen kan løsnes fra slangens studs, når høreapparatet sættes i eller tages ud af øret.
57 Pas på ikke at tabe høreapparatet! Hvis det tabes på en hård overflade, kan høreapparatet tage skade. Opbevar høreapparatet i opladeren, hvis det ikke skal bruges i en længere periode. Specielle medicinske eller dentale undersøgelser, der omfatter stråling som beskrevet herunder, kan påvirke den korrekte funktion af dine høreapparater alvorligt. Fjern dem og efterlad dem uden for undersøgelse slokalet inden: Medicinsk eller dental undersøgelse med røntgen (samt CT-scanning). Medicinske undersøgelser med MRI/NMRI-scanning, som genererer magnetfelter. Høreapparaterne behøver ikke at blive fjernet ved passage af sikkerheds kontroller (lufthavne etc.). 57
58 Hvis der overhovedet bruges røntgenstråling, vil det være i meget små doser, og det påvirker ikke høreapparaterne. Høreapparaterne skal være tørre inden opladning. Ellers er der risiko for upålidelig opladning. Brug kun de godkendte opladere og den Power Pack, der er beskrevet i denne betjenings vejledning, til opladning af høreapparatet, da der ellers er risiko for beskadigelse af udstyret. 58 Både høreapparat(er) og Power Pack indeholder lithium-ion-batterier med en watttimeklassificering på <20 Wh, som er afprøvet i henhold til UN 38.3 i UN s håndbog for prøvninger og kriterier og skal transporteres i overensstemmelse med alle gældende reglementer vedrørende sikker transport af lithium-ionbatterier.
59 Noter 59
60 Producent: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Phonak-repræsentant Danmark: Sonova Denmark A/S Østre Hougvej Middelfart /V2.00/ /FO Sonova AG All rights reserved Din hørespecialist:
SELECTICBOLERO (R9/R7/R5) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
SELECTIC SELECTICBOLERO LUNA R-R B (B90/B70/B50/B30) (R9/R7/R5) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløst høreapparat Selectic Luna R9-R Selectic Luna R7-R Selectic Luna R5-R
Phonak Audéo B-R (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning
Phonak Audéo B-R TM (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløst høreapparat Phonak Audéo B90-R Phonak Audéo B70-R Phonak Audéo B50-R 2016 2016 2016 Ikke-trådløst
Phonak CROS B. Betjeningsvejledning
Phonak CROS B Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak CROS B-312 Phonak CROS B-13 CE mærkning 2016 2016 Denne betjeningsvejledning gælder kun CROSapparatet.
(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning
(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Dit høreapparat 1. Oplysninger om dit høreapparat 2. Velkommen 3. Lynvejledning 4. Beskrivelse af høreapparatet Brug af høreapparatet 5. Mærkninger
SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
SELECTIC SELECTICBOLERO LUNA I B (B90/B70/B50/B30) (I9) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Ikke-trådløse modeller CE mærkning Selectic Luna I9-10 2017 OPLYSNINGER OM DIT HØREAPPARAT
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13 CE mærkning 2014 2014 Denne betjeningsvejledning gælder kun CROSapparatet. I betjeningsvejledningen
SELECTICBOLERO (B9/B7/B5/B3) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
SELECTIC SELECTICBOLERO LUNA B B (B90/B70/B50/B30) (B9/B7/B5/B3) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller CE mærkning Selectic Luna B9-M Selectic Luna B9-P Selectic
Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Bolero B90-M Phonak Bolero B90-P Phonak Bolero B90-SP Phonak Bolero B70-M Phonak Bolero
(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning
(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Bolero V90-M Phonak Bolero V90-P Phonak Bolero V90-SP Phonak Bolero V70-M Phonak Bolero V70-P Phonak
SELECTICBOLERO (R9/R7/R5/R3) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
SELECTIC SELECTICBOLERO LUNA R B (B90/B70/B50/B30) (R9/R7/R5/R3) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller CE mærkning Selectic Luna R9-10 Selectic Luna R9-312 Selectic
Phonak Audéo B. (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
Phonak Audéo B TM (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Audéo B90-10 Phonak Audéo B90-312 Phonak Audéo B90-312T Phonak Audéo B90-13 Phonak
FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II
SELECTIC BOLERO B FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning Phonak PilotOne II Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd
Fjernbetjening. Betjeningsvejledning
Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed
Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning
Phonak PilotOne II Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd og sluk 7 3.3 Sådan holdes PilotOne II 7 3.4
Phonak Naída V. (V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning
Phonak Naída V TM (V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Naída V90-RIC Phonak Naída V90-SP Phonak Naída V90-UP Phonak Naída V70-RIC Phonak
Phonak RemoteControl. Betjeningsvejledning
Phonak RemoteControl Betjeningsvejledning 2 Velkommen Tak, fordi du har valgt Phonak RemoteControl. Du bedes læse betjeningsvejledningen grundigt for at sikre, at du er fortrolig med din fjernbetjening
Phonak Naída TM. (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning
Phonak Naída TM (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning B Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Naída B90-SP Phonak Naída B90-UP Phonak Naída B70-SP Phonak Naída B70-UP Phonak
Fjernbetjening. Betjeningsvejledning
Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.
Phonak Audéo M Betjeningsvejledning
Phonak Audéo M Betjeningsvejledning Phonak Audéo M-R/RT Phonak Audéo M-R/RT Trial Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse høreapparater Phonak Audéo M90-R Phonak Audéo M90-RT Phonak Audéo M70-R
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning
/ / CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8
Phonak Audéo B-Direct. (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning
Phonak Audéo B-Direct TM (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Audéo B90-Direct Phonak Audéo B70-Direct Phonak Audéo B50-Direct CE mærkning
CRT høreapparater. Betjeningsvejledning
CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne
Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning
Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30 Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du bruger dit høreapparat 6 2.1 Advarsler
Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning
Standard og micro høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse
Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning
Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30 Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du bruger dit høreapparat 2 6 2.1 Advarsler
Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning
Standard og micro høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse
TV Connector. Betjeningsvejledning
TV Connector Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 4 2. Lær TV Connector at kende 5 3. Sådan kommer du i gang 3.1 Klargøring af strømforsyningen 3.2 Understøttede lydforbindelser 3.3 Tilslutning
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din Roger MyLink at kende 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivelse af enheden 7 2.3 Indikatorlys 9 3. Sådan kommer du i gang 14 Trin 1. Oplad
I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning
I-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtigt: Læs dette, før du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 7 3. Beskrivelse af høreapparaterne
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Brugsanvisning. Remote Control 2.0
Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon
BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater
BRUGSANVISNING GENOPLADELIGT system til høreapparater Begrænset garanti ZPower s eksklusive begrænsede garanti er tilgængelig på www.zpowerhearing.com. Du kan også få en kopi af ZPower s begrænsede garanti
Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning
Bag-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager høreapparatet i brug første gang 6 Advarsler 6 Oplysninger
Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia
Bag-øret høreapparater Betjeningsvejledning Phonak Dalia Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed
I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning
I-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtigt: Læs dette, før du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 7 3. Beskrivelse af høreapparaterne
echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Phonak CROS. Betjeningsvejledning
Phonak CROS Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsinformationer: Læs dette, før du tager dit Phonak CROS-system i brug 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 9 3. Beskrivelse
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart. www.phonak.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart www.phonak.dk 0459 029-1016-08/V2.00/2011-01/A+W Printed in Switzerland Phonak
Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer
Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips
Betjeningsvejledning. Naída S. UltraPower-, SuperPower- og CRThøreapparater
Betjeningsvejledning Naída S UltraPower-, SuperPower- og CRThøreapparater Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager høreapparatet i brug første
Fjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Betjeningsvejledning
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager høreapparatet i brug første gang 6 Advarsler 6 Oplysninger
Phonak Bolero Q. Betjeningsvejledning
Phonak Bolero Q Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du bruger dit høreapparat 6 2.1 Advarsler 6 2.2 Information
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems
Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.
Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8
Motion S primax. Brugsanvisning
Motion S primax Brugsanvisning Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
VoiceLink Brugervejledning
VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling
Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning
Phonak RemoteMic Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din RemoteMic at kende 6 2.1 Beskrivelse af enheden 7 2.2 Kompatibilitetsbemærkning 8 2.3 Bemærkning om streamingstabilitet
Phonak Remote. Betjeningsvejledning
Phonak Remote Betjeningsvejledning Kom godt i gang Phonak Remote-appen er udviklet af Phonak, verdens førende virksomhed inden for høreløsninger, som har hovedsæde i Zürich, Schweiz. Læs denne betjeningsvejledning
I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.
I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning
Phonak RemoteControl App Betjeningsvejledning Sådan kommer du i gang Remote Control App er udviklet af Phonak, som er en af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Læs denne betjeningsvejledning
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør
Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning
Basisenhed med icom Betjeningsvejledning Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Repræsentant for EU: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.dk www.phonak-butik.dk
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning
Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang
Brugermanual. Wireless
Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul
15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Kosmetikspejl med powerbank
Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten
RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual
RollerMouse Free3 Wireless rugermanual Æskens indhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Trådløs modtager 5. US 2.0-kabeladapter 6. Ladekabel 2 3 5
Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer
Ace primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
HIVE 2 BLUETOOTHHØJTTALER
JB.3878/Fremstillet i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien kitsound.co.uk Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted.
RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual
RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual Æskens indhold 1. 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Trådløs modtager 5. US 2.0-kabeladapter 6. Ladekabel 1 2 3 5 4 6 RollerMouse-funktioner
MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Phonak Remote 2.1. Betjeningsvejledning
Phonak Remote 2.1 Betjeningsvejledning Kom godt i gang Phonak Remote App er udviklet af Sonova, verdens førende virksomhed inden for høreløsninger, som har hovedsæde i Zürich, Schweiz. Læs denne betjeningsvejledning
Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer
Induktiv oplader Til brug med Cellion Brugsanvisning Høresystemer Indhold Før du starter 3 Komponenter 4 Klargøring af opladeren 4 Opladning 7 Korrekt position for høreapparaterne 8 Opladningsstatus 8
Pure micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk.
Pure micon Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader
