Bluetooth grill- og stegetermometer

Relaterede dokumenter
Standerlampe Brugsanvisning

Armbåndsur. Brugsanvisning. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany,

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

LED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII

Kronograf. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Hårbørste med ionisk funktion

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Elektrisk luftpumpe. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Elektrisk proptrækker

Kattelegetøj rullebold

LED-toiletpapirholder med natlys

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Om denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal vejledningen

Digitalt vintermometer

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Automatisk armbåndsur

Elektrisk rengøringsbørste

Sammenfoldelig solcelleoplader

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Badeværelsesur med termometer

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Manicure-/ pedicureapparat

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94496HB11XVIII

Krøllejern. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

3 solcelledrevne LEDjordspydslamper

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Pavillonlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Elektrisk rengøringsbørste

Køkkenvægt. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91750FV05X04VII

Næse- og ørehårstrimmer

Powerbank med solpanel

Øjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 84729FV03X00VI

Udendørs solcellelampe

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95503FV02X00VIII

Manicure-/pedicure - apparat

XL-solcellelyskæde. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95812FV05X01VIII

Elektrisk neglepolerer

LED-lampion med solceller

LED-lyskæde med solceller

Elektrisk rengøringsbørste

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94493FV02X00VIII

Retro-tv-spillekonsol

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg HBXIX

Multihakker. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Kosmetikspejl med powerbank

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

LED-lampion med solceller

LED-badeværelsesspejl

LED-lampion med solceller

Retro spillekonsol i miniformat

Kompakt radio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVII VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Elektrisk negleplejeapparat

Stavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX

Dekorationslampe med solceller

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97441HB54XVIII

Fodmassageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII

3 solcelledrevne LED-lamper

Dekorationslampe med solceller

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89264FV02X00VII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98540HB1XIX

Udendørs solcellelampe

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII

Multifunktions-detektor

Solcellebusk med LED-blade

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89704FV02X00VII

Oppustelig LED-figur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98091AB5X5VIII

Elektrisk rengøringsbørste

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98827HB11XIX

LED-lyskæde med solceller

Dekorationslampe med solceller

Elektrisk trimmer. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

Solcellelamper. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97440FV05X04VIII

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning

Bluetooth -pulsbælte. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94239AB2X1VIII

3-i-1-kuffertrem. med kodelås og integreret vægt. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII

Rygvarmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92534FV05X06VII

LED-lampion med solceller

Solcelledreven dekorationslampe

Solcelledrevet havespringvand

Transkript:

SET Bluetooth grill- og stegetermometer da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83097AS3X2VII 2016-12

Kære kunde! Okse, kalv, lam, svin eller kylling: Med dit nye grill- og stegetermometer kan du hurtigt og nemt se, hvornår kødet på grillen eller i ovnen har nået den ønskede tilberedningsgrad. Ved hjælp af en app kan du få alle informa - tioner om, hvordan tilberedningen skrider frem, sendt til din smartphone eller tablet via Bluetooth. Teamet fra Tchibo Overensstemmelseserklæring Tchibo GmbH erklærer herved, at dette produkt, 327 162, på tidspunktet for markedsføringen overholder de væsentlige krav og de øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringen kan findes i sin helhed på www.tchibo.dk/vejledninger 2

Kompatibelt med Bluetooth Smart-parate smartphones og tablets Android fra 4.3 ios-telefoner (ios 7.0 eller højere); ios-tablets (ios 7.0 eller højere) The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Ordmærket Bluetooth og Bluetooth-logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Tchibo GmbH's anvendelse af disse varemærker sker under licens. Android, Google Play og Google Play-logoet er vare - mærker tilhørende Google Inc. www.tchibo.dk/vejledninger 3

Indhold 2 Overensstemmelseserklæring 6 Om denne brugsanvisning 7 Sikkerhedsoplysninger 12 Oversigt (leveringsomfang) 14 Ibrugtagning 14 Isætning/udskiftning af batterier 15 Anvendelse 15 Sådan tændes apparatet 16 Sådan skifter du temperaturenhed ( C/ F) 16 Indstilling af termometeret 22 Anvendelse med app 23 Oprettelse af forbindelse til smartphone/tablet ("parring") 24 Afbrydelse af signaltonen, når måltemperaturen er nået 4

26 Rengøring 27 Fejl/afhjælpning 30 Tekniske data 31 Bortskaffelse 32 Garanti 34 Tchibo Repair Center og kundeservice 5

Om denne brugsanvisning Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. Gem brugsanvisningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal brugsanvisningen følge med. Symboler i denne brugsanvisning: Dette symbol advarer om risiko for personskade. Signalordet FARE advarer om risiko for alvor - lig personskade og livsfare. Signalordet ADVARSEL advarer om risiko for personskade og alvorlige materielle skader. Signalordet FORSIGTIG advarer om risiko for lettere personskade eller materielle skader. Supplerende informationer er markeret med dette symbol. 6

Sikkerhedsoplysninger Anvendelsesformål Grill- og stegetermometeret er beregnet til kontrol af tilberedningsgrad og temperatur under tilberedning af forskellige slags kød på grillen. Produktet kan også anvendes i ovnen. Produktet kan både anvendes med og uden app. Produktet er udviklet til almindelige husholdningsmængder og er ikke egnet til erhvervsmæssig anvendelse. FARE for børn og personer med begrænset evne til at betjene apparater Dette apparat må ikke anvendes af børn eller andre personer, som på grund af deres fysiske, sensoriske eller mentale funktionsevne eller på grund af manglende erfaring eller viden ikke er i stand til at betjene det på forsvarlig vis. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 7

Batterier kan være livsfarlige ved indtagelse. Hvis et batteri sluges, kan det inden for 2 ti - mer medføre alvorlige indre ætsninger og dødsfald. Opbevar derfor altid både nye og brugte batterier samt selve produktet utilgængeligt for børn. Hvis du har mistanke om, at et batteri kan være blevet slugt eller kommet ind i kroppen på anden vis, skal du omgående søge lægehjælp. Hold børn væk fra den spidse temperatursensor og dens tilslutningsledning. De kan komme til skade på spidsen eller blive kvalt i ledningen! Emballeringsmateriale skal ligeledes holdes utilængeligt for børn. Der er bl.a. fare for kvælning! ADVARSEL risiko for personskade/ forbrændinger/brand Temperatursensoren har en skarp spids. Håndter derfor temperatursensoren med forsigtighed, og sæt beskyttelseshætten 8

på sensorspidsen igen efter hver brug, så ingen kommer til skade. Temperatursensor og tilslutningsledning bliver varme under grillstegningen. Risiko for forbrændinger! Brug altid grillhandsker el.lign., når du træk ker temperatursensoren ud af det færdigstegte kød. Rør aldrig ved tempera - tursensoren, umiddelbart efter at du har trukket den ud af kødet. Lad aldrig grillen være uden opsyn, mens du griller heller ikke når du bruger grillog stegetermometeret med app. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis et batteri er lækket. Skyl i givet fald de pågældende steder med vand, og søg omgående lægehjælp. Batterierne må ikke oplades, skilles ad, kastes på åben ild eller kortsluttes. 9

FORSIGTIG risiko for materielle skader Termometerhuset er ikke varmebestandigt! Det må under ingen omstændigheder komme med på grillen eller ind i ovnen. Stil det i tilstrækkelig afstand fra den varme grill eller ovn, og hold også afstand til andre varmekilder. Placer apparatet på en sådan måde, at man ikke ved et uheld kan komme til at trække i temperatursensorens ledning og derved rive termometeret ned. Kun temperatursensoren må rengøres med varmt vand og evt. et mildt opvaskemiddel. Ledningen og tilslutningsstikket må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Rør ikke ved termometerhuset med våde hæn - der, og beskyt apparatet mod fugt og væde. Ellers kan der være risiko for funktionsfejl og beskadigelse af elektronikken. Brug aldrig skurende eller ætsende midler, hårde børster el.lign. til rengøring af produktet. 10

Batterier må ikke udsættes for høj varme. Tag batterierne ud af produktet, når de er brugt op, eller du ikke skal bruge produktet i længere tid. Dermed forebygger du de skader, der kan opstå, hvis der løber væske ud af batteriet. Skift altid alle batterier ud på én gang. Brug aldrig en blanding af gamle og nye batterier, forskellige batterityper eller -fabrikater eller batterier med forskellig kapacitet. Vær opmærksom på at vende batterierne rigtigt (+/ ), når du sætter dem i. Rengør om nødvendigt kontakterne på batterierne og i apparatet, før du sætter batterierne i. Risiko for overophedning! 11

Oversigt (leveringsomfang) Forside Visning af tilberedningsgrad Måltemperatur Visning af kødtype Tilslutning af temperatursensor Aktuelt målte temperatur Knappen SET Knappen + Knappen SET Temperatursensor med tilslutningsledning 12

Bagside Knappen C/ F Knappen SYNC C/ F SYNC Batteridæksel Ikke afbildet: 2 stk. batterier LR03(AAA)/1,5V 13

C/ F SYNC Ibrugtagning m Fjern beskyttelsesfolien fra displayet. Isætning/udskiftning af batterier 1. Tryk flappen på batteridækslet i retning mod batteridækslet, og løft dækslet af. 2. Sæt de medfølgende batterier i som vist på bunden af batterirummet. Vær opmærksom på den rigtige polaritet (+/ ). 3. Sæt batteridækslet på igen. Du skal kunne høre, at det klikker på plads. Et kort øjeblik tændes alle segmenter i displa - yet, og der lyder en lang signaltone. Herefter går displayet ud igen; apparatet er slukket. 14

SET Anvendelse Sådan tændes apparatet m Sæt stikket for enden af tempe - ratursensorens tilslutningsledning i stikåbningen på siden af apparatet. Et kort øjeblik tændes alle segmenter i displa yet, og der lyder en lang signaltone. Herefter forsvinder teksten og symbolerne i den øverste del af displayet. I den nederste del af displayet vises i feltet CURRENT den aktuelt målte temperatur og i feltet TARGET den senest valgte måltemperatur. I feltet CURRENT blinker symbolet, mens apparatet søger efter Bluetooth - enheder. 15

Hvis der ikke bliver fundet nogen Bluetooth -enheder, forsvinder symbo - let efter et stykke tid. Tryk kort en enkelt gang på knappen SYNC på bagsiden af apparatet for at starte søgningen igen. Sådan skifter du temperaturenhed ( C/ F) m Hvis du vil ændre temperaturenheden fra C (grader celsius) til F (grader fahren - heit) eller omvendt, skal du trykke kort en enkelt gang på knappen C/ F på bagsiden af apparatet. Hver gang apparatet har været slukket og bliver tændt igen, vises temperatu - ren i den senest valgte enhed. Indstilling af termometeret 1. Hold knappen SET trykket ind i ca. 3 sekun - der, indtil symbolet med tilføjelsen VEAL blinker. 2. Tryk gentagne gange på knappen + eller, indtil den ønskede kødtype vises. 16

Kødtyperne vises i følgende rækkefølge: VEAL (kalv) / BEEF (okse) / (kylling) / (svin) / (lam). 3. Tryk kort en enkelt gang på knappen SET for at bekræfte valget. Nu blinker tilberedningsgraden W.DONE i displayet. 4. Tryk gentagne gange på knappen + eller, indtil den ønskede tilberedningsgrad vises. Tilberedningsgraderne vises i følgende rækkefølge: W.DONE (gennemstegt) / MEDIUM (medium) / MEDIUM RARE (mediumrød) / RARE (rød). 5. Tryk kort en enkelt gang på knappen SET for at bekræfte valget. Nu blinker den forprogrammerede standardmåltemperatur for den valgte tilberedningsgrad i feltet TARGET. Når måltemperaturen nås, vil der lyde en signaltone. 6. Du kan ændre måltemperaturen med + eller eller blot bekræfte den forprogrammerede temperatur med et kort tryk på knappen SET. 17

Gå nogenlunde hurtigt frem, når du indstiller termometeret. Hvis du ikke trykker på nogen knap i ca. 5 sekunder, skifter apparatet automatisk tilbage til den seneste indstilling, og du må begynde forfra. Tilberedningsgrader, som ikke anbefales for en kødtype, kan heller ikke vælges. Således kan du fx kun vælge tilberedningsgraden W.DONE til kødtypen kylling, og til svinekød kun W.DONE eller MEDIUM. I den følgende tabel over tilberedningsgrader finder du en oversigt. W.DONE MEDIUM MEDIUM RARE RARE Kalv 76 C 71 C 71 C Okse 76 C 71 C 63 C 60 C Kylling 82 C Svin 76 C 71 C Lam 76 C 71 C 63 C 18

SET ADVARSEL risiko for brand Lad aldrig grillen være uden opsyn, mens du griller heller ikke når du bruger grill- og stegetermometeret med app! 7. Sæt temperatursensoren i kødet på det tykkeste sted (undgå ben og fedt, da disse giver forkerte måle - resultater!), og læg kødet på grillen. 8. Anbring termometeret i tilstrækkelig afstand fra grillen. Ledningen er ganske vist varmefast, men anbring den alligevel sådan, at den ikke kan komme i berøring med flammerne. Anbring den også, så man ikke ved et uheld kan komme til at trække i den og derved rive apparatet ned. Så snart den valgte måltemperatur er nået, lyder der en signaltone, og symbolet vises i displayet. 19

Hvis den valgte måltemperatur overskrides, vises desuden meddelelsen OVERCOOK! i displayet. Så snart kødets kernetemperatur kom mer ned under den valgte mål - tempe ra tur igen, stopper signaltonen automatisk, og symbolet forsvinder i displayet. m Tryk på knappen SET for at afbryde signaltonen. Symbolet blinker. m Afbryd forbindelsen til smartphone eller tablet, hvis termometeret var forbundet med en smartphone/tablet via Bluetooth (se afsnittet "Anvendelse med app"). m Træk temperatursensoren ud af kødet, og træk stikket for enden af tilslutningsledningen ud af stikåbningen i siden af apparatet for at slukke apparatet helt. 20

SET Anvendelse i ovn: Placer termometeret uden for ovnen, fx oven på komfuret. Hold tilstrækkelig afstand til varme kogeplader og andre varmekilder! Den lukkede ovndør holder temperatursensorens tilslutningsledning på plads. 21

Anvendelse med app Ved hjælp af en app kan du også bruge grillog stegetermometeret via Bluetooth. Søg fx efter "GrillnGo" eller "BBiQ" i App Store eller Google Play, og installér appen. Termometeret har en transmissionsrækkevidde på ca. 30 m på åben mark. Vær opmærksom på, at modtagelsen somme tider kan forstyrres af andre Bluetooth - enheder i de nærmeste omgivelser. Du kan ikke indstille termometeret eller ændre allerede valgte indstillingsværdier via appen. Kødtype, tilberedningsgrad og måltemperatur kan kun vælges eller ændres direkte på termometeret. 22

Oprettelse af forbindelse til smartphone/ tablet ("parring") 1. Start den ønskede app på din smartphone eller tablet. 2. Aktivér Bluetooth på din smartphone eller tablet, hvis det ikke allerede er gjort. Følg brugsanvisningen til din mobile enhed. Hvis symbolet ikke blinker i termometerets display, kan du starte søgningen efter Bluetooth -enheder på ny ved at trykke kort en enkelt gang på knappen SYNC på bagsiden af apparatet. 3. Opret forbindelse mellem appen og termometeret. Når forbindelsen er oprettet ("parringen" er gennemført), vises symbolet permanent i displayet. 23

Hvis du ikke opretter forbindelsen via appen som beskrevet ovenfor, men i stedet forbinder smartphone/tablet og termometer manuelt via listen over tilgængelige Bluetooth -enheder, kan du få problemer med forbindelsen (gælder især for ios-enheder). Hvordan disse problemer løses, er beskrevet i afsnittet "Fejl/afhjælpning". Afbrydelse af signaltonen, når måltemperaturen er nået Så snart kødet har nået den valgte måltem - peratur, informeres du alt efter app med en signaltone. 1. Afbryd appens signaltone på din smart - phone/tablet, og afbryd forbindelsen mellem smartphone/tablet og termometer. Termometerets egen signaltone fortsæt ter og kan ikke afbrydes via appen, men kun direkte på apparatet. 24

2. 3. Hvis du ikke afbryder forbindelsen, kan du få forbindelsesproblemer, hvis du vil bruge termometeret sammen med en anden Bluetooth -enhed, næste gang du skal grille. Hvis du får problemer med forbindelsen, kan du nulstille termometeret ved at tage batterierne ud af apparatet og vente ca. 30 sekunder, før du sætter dem i igen. Træk herefter temperatursensoren ud af kødet. Træk stikket ud af stikåbningen i siden af termometeret for at slukke apparatet. 25

Rengøring FORSIGTIG risiko for materielle skader Brug aldrig skurende eller ætsende midler, hårde børster el.lign. til rengøringen. Ledningen og tilslutningsstikket må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Rør ikke ved termometerhuset med våde hænder, og beskyt apparatet mod fugt og væde. Ellers kan der være risiko for funktionsfejl og beskadigelse af elektronikken. 1. Kobl temperatursensor og tilslutningsledning fra apparatet, og lad temperatursensoren køle tilstrækkeligt af. 2. Rengør temperatursensoren med varmt vand og evt. et mildt opvaskemiddel ved hjælp af en blød klud. Temperatursensoren tåler ikke maskinopvask. m Sæt altid beskyttelseshætten på sensor- spidsen, når termometeret ikke er i brug. 26

Fejl/afhjælpning Ingen funktion Batterier brugt op? Ikke muligt at Er du gået for langt væk oprette forbindelse mellem din smartphone/tablet? fra termometeret med termometer og Den maksimale rækkevidde er 30 m på åben smartphone/tablet via Bluetooth mark. Måske forstyrres Bluetooth -modtagel sen af andre Bluetooth - enheder i de nærmeste omgivelser. Fjern de pågældende apparater, eller prøv et andet sted. Nulstil evt. termomete - ret ved at tage batterierne ud af apparatet og vente ca. 30 sekunder, før du sætter dem i igen. 27

Ikke muligt at oprette forbindelse mellem termometer og smartphone/tablet via Bluetooth Har termometeret måske været forbundet med en anden enhed via Bluetooth, uden at forbindelsen er blevet afbrudt korrekt? Du skal principielt altid afbryde forbindelsen mellem termometer og smartphone/tablet efter hver brug. Nulstil evt. termomete - ret ved at tage batterierne ud af apparatet og vente ca. 30 sekunder, før du sætter dem i igen. 28

Specielt for ios-enheder: Ikke muligt at oprette forbindelse mellem termometer og smartphone/tablet via Bluetooth Opret altid forbindelse mellem smartphone/ tablet og termometer via appen, ikke via listen over tilgængelige enheder på din smart - phone/tablet. Hvis du alligevel er kommet til at forbinde enhederne manuelt via listen over tilgængelige enheder, kan du afbryde forbindelsen igen ved at slet - te termometeret på listen med "Glem denne enhed". Genstart evt. din smart - phone/tablet, og nulstil termometeret ved at tage batterierne ud af apparatet og vente ca. 30 sekunder, før du sætter dem i igen. 29

Tekniske data Model: 327 162 Batterier: 2 stk. LR03(AAA)/1,5V Transmissionsrækkevidde: Måleenheder for temperaturmåling: ca. 30 m på åben mark grader celsius ( C) grader fahrenheit ( F) Måleområde: 0 til +240 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.dk Med henblik på at optimere vores produkter forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske og designmæssige ændringer. 30

Bortskaffelse Produktet, emballagen og de medfølgende batterier er fremstillet af værdifulde materia - ler, der kan genbruges. Det reducerer affaldsmængden og skåner miljøet. Bortskaf emballagen som sorteret affald, idet du gør brug af de lokale muligheder for indsamling af papir, pap og let emballage til genbrug. Apparater mærket med dette sym - bol må ikke smides i skraldespanden! Du er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe brugte apparater separat fra husholdningsaffaldet. Oplysninger om genbrugsstationer, der tager gratis imod brugte apparater, fås hos din kommune. Batterier og genopladelige batterier må ikke smides i skraldespanden! Du er lovmæssigt forpligtet til at aflevere brugte batterier og genopladelige batterier på et kommunalt indsamlingssted eller i en forretning, der sælger batterier. 31

Garanti Tchibo GmbH yder 3 års garanti fra købsdato. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Inden for garantiperioden afhjælper vi uden beregning alle mangler, der skyldes materialeeller produktionsfejl. Forudsætning for garantiydelsen er, at der fremlægges et købsbevis fra Tchibo eller en af vores autoriserede forhandlere. Garantien gælder i EU, Schweiz og Tyrkiet Hvis der mod forventning opstår en defekt, skal du udfylde den medfølgende servicekupon og sende den til Tchibo Repair Center sammen med en kopi af købsbeviset og det defekte produkt i forsvarlig emballage. Garantien omfatter ikke skader, der skyldes fejlagtig behandling, samt sliddele og forbrugsmaterialer. Disse kan bestilles på det anførte telefonnummer.

Reparationer, der ikke er omfattet af garantien, kan du vælge at få udført hos Tchibo Repair Center for egen regning til kostpris. Dine rettigheder i henhold til den lovpligtige reklamationsret berøres ikke af nærværende garanti. Reparationen af produktet varetages af Tchibo Repair Center. Du skal indsende produktet direkte til det rette Repair Center for dit land. Kun sådan kan du være sikker på en hurtig behandling og tilbagelevering af produktet. Du er velkommen til at kontakte Tchibos kundeservice for yderligere produktinformationer, eller hvis du ønsker at bestille tilbehør eller har spørgsmål vedr. serviceafviklingen. Du bedes oplyse varenummeret ved alle henvendelser.

Tchibo Repair Center og kundeservice Varenummer: 327 162 +45 80 253 078 (gratis) Mandag fredag fra kl. 08.00-18.00

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Efternavn, fornavn Gade/vej, nr. Postnr., by Land Tlf. (i dagtimerne) Hvis ikke omfattet af garantien*: (sæt kryds) Bedes produktet sendt urepareret retur. Udbedes et prisoverslag, hvis der opstår udgifter på over 15,- /110,-kr. *Du afholder selv udgifterne til returnering af varer, der ikke er omfattet af garantien eller reklamationsretten.

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Varenummer: 327 162 (fremgår af typeskiltet på produktet) Fejlbeskrivelse Købsdato Dato/underskrift