Instruktion og service Brugermanual KEEWAY RKS 125

Relaterede dokumenter
INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual. KEEWAY RKS 125 EFi

PURE PASSION SINCE 1911 SERVICEHÆFTE

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: ,

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model

Købebevis. Instruktion. Service.

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA VAX

DK Betjeningsvejledning Model

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT (XT250-16)

2006/1. Texas Touring 200. DK Betjeningsvejledning. Model. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel:

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R

GOES 520 4* * *4 MAX Model

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA TRES 60V 20AH

Bruger- & servicemanual for City Scooter. Side 1 af 23

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual KAYO PIT BIKE MINI ONE 70CC

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

DK Betjeningsvejledning. El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual KAYO SPACE1 KD70 ATV JUNIOR

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

DK Betjeningsvejledning Model

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual KAYO PREDATOR ATV

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Vigtigt: Fører og passager: Kun en fører og én passager er tilladt. Max. last er 150 kg. i alt.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

S3 50CC BRUGERMANUAL. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual HEARTWAY S23T 500W 50AH

Brugermanual til El-scooter model X-10

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

Sikkerhed/Forholdsregler

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

2008/1. Kid Road 50S-C. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

GOES 625 I og 625 I max

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

KUNDE: ADRESSE: POSTNR.: BY: TLF.: DATO: KØBERS UNDERSKRIFT: FORHANDLERSTEMPEL/UNDERSKRIFT:

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V

Kontrolstof til Køreprøven - MC

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

El - Cykel Power Sword

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Brugervejledning E-Fly Nova II

Oplysninger om køretøj

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

KUNDE: ADRESSE: POSTNR.: BY: TLF.: DATO: KØBERS UNDERSKRIFT: FORHANDLERSTEMPEL/UNDERSKRIFT:

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA CLASSSIC 125

EL - CYKEL FOLDAWAY. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@texas.dk

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear


BRUGERMANUAL TIL EL-SCOOTER

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA TREVIS 50CC

Instruktion og service Brugermanual. vga formula 125

TRILET LC50 INSTRUKTIONSBOG

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

HN50QT-K. Bruger vejledning Og garantibog. Udgave 1.

Cargo9000 El-kabinescooter. Betjeningsvejledning v Betjeningsvejledning. (trehjulet) Modelnummer CNPW Side 1

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual HEARTWAY PF2K 550 W 36AH

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA FIREFOX

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

Elektrisk golfvogn 1-7

El - Cykel Dutch Man

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Brugervejledning. 5 LED Display

INSTRUKTION OG SERVICE Brugermanual VGA EXPLORA

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961


SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

J55T El-scooter. Brugervejledning. OBS. Gult Greb Op = Frigear Ned = KØR. Læs denne vejledning grundigt, før du tager din el-scooter i brug

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

HPP06 Hydraulisk drivstation

BRUGSANVISNING & GARANTI / SERVICE BEVIS SKY800

Oplysninger om køretøj

Praktiskprøve TLF

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel post@texas.

INSTRUKTIONS-/SERVICEHÆFTE. Leone Swan

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Yamaha XV 750 Model 5G5 Type nr. XV 750 Årgang

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Transkript:

Instruktion og service Brugermanual KEEWAY RKS 125

Tillykke med din nye motorcykel Kære kunde Tak fordi du valgte et af vores køretøjer. Denne vejledning indeholder vigtig information om dit køretøj og dets funktioner. Læs manualen grundigt igennem, inden køretøjet tages i brug. Forkert brug af køretøjet, kan medføre skader eller kvæstelser. Denne vejledning er at betragte som en del af køretøjet og skal derfor altid følge dette. Visse illustrationer og beskrivelser i denne vejledning kan afvige fra den model, du har. Vi forbeholder os retten til at ændre tekniske specifikationer uden forudgående varsel. Der tages forbehold for trykfejl. Hvis du har spørgsmål til dit køretøj, kan du rette henvendelse til den thansen.dk filial, du har købt køretøjet hos eller til vores kundeservice på telefon 31 31 31 31, som altid sidder klar til at hjælpe. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye køretøj.

INDHOLDSFORTEGNELSE 1 > SÆRLIGE BEMÆRKNINGER 6 2 > SÆRLIG PÅMINDELSE 7 3 > GENERELT OM REKLAMATIONSRET 8 3.1 Reklamationsret 9 3.2 Begrænsninger 9 3.3 Forudsætninger 10 4 > SIKKERHEDSRETNINGSLINJER 12 4.1 Regler for sikker kørsel 12 4.2 Beskyttelsesudstyr 13 4.3 Kørsel i regnvejr 13 5 > VIGTIGE INFORMATIONER 14 5.1 Introduktion af køretøjet 15 5.2 Serienummer 16 6 > BETJENING 17 6.1 Instrumentbord 18 6.2 Nøgle 18 6.3 Tænding 18 6.4 Betjening af koblingsgreb og kontakt 19 6.5 Betjening af højre greb 20 6.6 Brændstoftank 21 6.7 Benzinhane 21 6.8 Gearskifter 22 6.9 Bremsepedal 22 6.10 Værktøj 23 6.11 Ratlås 23 7 > BRÆNDSTOF OG OLIE 23 7.1 Brændstof 23 7.2 Olie 23

8 > INDKØRING 24 8.1 Motor & transmission 24 8.2 Indkøring af nye dæk 24 8.3 Indkøring af nye bremsebelægninger 24 9 > KONTROL INDEN KØRSEL 25 9.1 Kontrollér følgende punkter inden kørsel 25 10 > KØRETIPS 26 11 > ALMINDELIG VEDLIGEHOLD 28 11.1 Akkumulatorbatteri 28 11.2 Kontrol af oliestand 29 11.3 Udstødning 29 11.4 Bremser (bremsesystem) 29 11.5 Justering af kobling 31 11.6 Justering af kæde 31 11.7 Pleje af luftfilter 33 11.8 Udskiftning af pærer 33 11.9 Dæk 33 11.10 Smøring 34 11.11 Fejlfinding 34 11.12 Retningslinier for langtidsopbevaring 35 12 > INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE 37 13 > TEKNISKE DATA 40 14 > SERVICE, VEDLIGEHOLD & REPARATION 43 14.1 Hvor skal din Keeway RKS til service? 43 14.2 Klargøring indeholder 44 14.3 Serviceefteresyn indeholder 44 14.4 Serviceskemaer 46

1> SÆRLIGE BEMÆRKNINGER 1. FØRER OG PASSAGER Motorcyklen er kun egnet til én fører og én passager. Denne betjeningsmanual anses for at være en fast bestanddel af motorcyklen. Hvis motorcyklen gives/sælges til andre, bør manualen følge med. Det er kun tilladt at kopiere eller gengive dele af eller hele manualen efter forudgående skriftlig tilladelse fra fabrikanten. 2. VEJENS TILSTAND Motorcyklen er udelukkende egnet til kørsel på asfalteret vej 3. DENNE MANUAL BØR GENNEMLÆSES OMHYGGELIGT INDEN BRUG. Betegnelserne Advarsel", "Forsigtig" og "Bemærk" bruges i forbindelse med vigtige dele af manualen og det er derfor vigtigt at være særligt opmærksom på disse: Advarsel: Forsigtig: Bemærk: Dette symbol indikerer overhængende fare for dit liv eller helbred, medmindre den pågældende vejledning eller forholdsregel overholdes. Dette symbol advarer om forkerte handlinger, der kan forårsage materiale- og personskader. Dette symbol giver informationer om håndtering af produktet, eller henviser til et specifikt afsnit i manualen, der kræver særlig opmærksomhed. p. 6

2> SÆRLIG PÅMINDELSE Advarsel: Motorcyklen skal monteres med en sikring, der er i overensstemmelse med specifikationerne for sikker kørsel. Undgå at bruge andre typer sikringer, hverken ved start eller udskiftning; der er risiko for beskadigelse af dele, eller sågar livsfarlig brand. Specifikation sikring: 15A Sikringer brænder oftest igennem på grund af interne fejl på kredsløbet. Motorcyklen bør derfor efterses inden sikringen udskiftes. Hvis der ofte springer en sikring, kan dette være tegn på kortslutning eller overbelastning. Kontakt din lokale thansen.dk butik for reparation. Bemærk: Det er vigtigt at skelne mellem den positive og negative pol ved installering eller udskiftning af batteri. Hvis det installeres forkert, skal motorcyklen indleveres til kontrol hos din lokale forhandler, uanset batteriets tilstand, for at sikre at andre dele ikke er blevet beskadiget af den omvendte forbindelse. Brugen af beskadigede dele kan forårsage alvorlige fejl og skader. Drej nøglen over på "0" inden udskiftning, for at undgå kortslutning; Undgå at ødelægge sikringsåbningen under udskiftning, da der er risiko for dårlig forbindelse, hvorved dele kan blive beskadiget eller der kan opstå brand p. 7

3> GENERELT OM REKLAMATIONSRET Oplysninger om køretøjet På de følgende sider beskrives betingelserne og omfanget af T. Hansen Gruppen A/S s reklamationsforpligtelse. Stelnummer Har du spørgsmål, bedes du rette henvendelse til den forhandler, du har købt køretøjet hos eller på neden stående adresse: T. Hansen Gruppen A/S Stensgårdvej 1 5500 Middelfart Tlf. 31 31 31 31 www.thansen.dk Model Varenummer T. Hansen Gruppen A/S står naturligvis altid til din tjeneste. T. Hansen Gruppen A/S gør særligt opmærksom på, at der på de følgende sider er indeholdt visse betingelser og begrænsninger i de reklamationsregler, der i øvrigt er gældende vedrørende forbrugerkøb. Salgsdato p. 8

3.1 > REKLAMATIONSRET T. Hansen Gruppen A/S giver 2 års reklamationsret i henhold til gældende dansk lov. Såfremt du, som bruger/ejer, skulle blive opmærksom på materiale- og/eller fabrikationsfejl, skal du straks meddele dette til den butik, hvor du har købt dit køretøj eller til T. Hansen Gruppen A/S. Videre brug af køretøjet skal straks ophøre, indtil en evt. fejl og/eller mangel er fundet og udbedret/repareret. Følgeskader, som skyldes fortsat brug er ikke omfattet af reklamationsretten. Reklamation skal ske ved, at du tager kontakt til den butik, hvor du har købt dit køretøj eller til T. Hansen Gruppen A/S på telefon 31 31 31 31. Der vil så blive lavet en aftale med dig om, hvornår du kan få efterset køretøjet. Udbedring af en fejl og/eller mangel ved en berettiget reklamation, sker for T. Hansen Gruppen A/S s regning, således at du som kunde bliver holdt skadesløs for både materialeforbrug og arbejdsløn. Udbedringer sker i henhold til de for enhver tid gældende tekniske krav. Udskiftede dele forbliver T. Hansen Gruppen A/S s ejendom. Reklamationsretten på køretøjet forlænges ikke, selv om der inden for 24 måneder efter salgsdato repareres/udskiftes dele som reklamation. T. Hansen Gruppen A/S afgør i alle tilfælde om behov for afhjælpning af fejl og/eller mangler kan ske straks, eller om køretøjet senere skal indleveres på værkstedet. T. Hansen Gruppen A/S er dog forpligtet til at opfylde krav eller tilbud om afhjælpning inden for rimelig tid. Viser det sig, at der ikke kan påvises nogen fejl og/eller mangel på køretøjet ud fra fejlbeskrivelsen, vil du blive faktureret for den tid, der er gået til at søge fejlen verificeret, med 450,- kr. i timen inkl. moms (forbehold for prisstigninger i timeløn). Skulle fejlen være opstået pga. betjeningsfejl, håndteringsfejl, modifikationer, hærværk, misbrug, erhvervsmæssig brug, udlejning eller lignende, er den ikke omfattet af reklamationsretten. T. Hansen Gruppen A/S opfordrer dig til at undersøge køretøjet grundigt før reklamation, for at du, som kunde, undgår unødige omkostninger ved en reklamation, som ikke dækkes af T. Hansen Gruppen A/S. Ved en reklamation skal du sørge for at give en så grundig og fyldestgørende beskrivelse af evt. fejl og/eller mangler som muligt. Ved enhver reklamation skal instruktionsbog forevises. 3.2 > BEGRÆNSNINGER Reklamationsretten dækker ikke fejl på køretøjer, som har været udsat for trafikuheld, er blevet ombygget eller ændret uautoriseret. T. Hansen Gruppen A/S gør herunder særligt opmærksom på, at såfremt der udføres ændringer og/eller dele (de)monteres, som resulterer i en forøgelse af maksimum hastigheden og/eller forøgelse af motorens ydeevne, vil dette medføre at eventuelle reklamationer ikke vil være omfattet af reklamationsretten på køretøjet. Tilsvarende gør sig gældende, hvis der monteres ikkeoriginale reservedele eller monteres reservedele, der ikke er af p. 9

tilsvarende godkendt fabrikat og kvalitet som de originale reservedele. Reklamationsretten dækker ikke almindelig slitage og forringelse forårsaget ved brug af køretøjet og dækker derfor ikke slid på pærer, dæk, sikringer, kontakter og alle gummidele. Reklamationsretten omfatter ikke følgeskader forårsaget af ukorrekt brug af motorcyklen eller manglende eller for sen udførelse af service/reparationer foreskrevet fra fabrikant eller importørs side, eller begrænset støj eller vibrationer, som ikke har nogen indflydelse på sikker kørsel på køretøjet. Af sikkerhedsmæssige årsager, bør der udelukkende anvendes originalt tilbehør eller reservedele fra Keeway. Vi kan ikke afgøre, om tredjemands produkter er sikre at anvende i kombination med motorcyklen. En officiel godkendelse er heller ikke en garanti derfor, da testomfanget ikke altid er tilstrækkeligt. Du kan købe originalt tilbehør og reservedele til Keeway motorcykler hos alle thansen.dk butikker. 3.3 > REKLAMATIONSRETTEN GÆLDER UNDER FORUDSÆTNING AF at køretøjet bruges normalt og vedligeholdes i overensstemmelse med den udleverede instruktionsbog. at eventuelle plomberinger ikke er brudt og køretøjet ikke har været udsat for overlast at der kun bruges originale Keeway reservedele, eller reservedele af tilsvarende godkendt fabrikat og kvalitet. at de i instruktionsbogen foreskrevne service- og reparationsarbejder er gennemført rettidigt og fagmæssigt korrekt af et thansen.dk godkendt værksted* at reparationer/ændringer anbefalet af T. Hansen Gruppen A/S er foretaget at køretøjet ikke anvendes til udlejning at køretøjet ikke bruges til konkurrence- eller racerkørsel at køretøjet ikke har været udsat for trafikuheld at der ikke foretages konstruktive ændringer på køretøjet, som resulterer i en forøgelse af maximum hastigheden og/eller forøgelse af motorens ydeevne. * Liste over godkendte værksteder fås på www.thansen.dk eller på tlf. 31 31 31 31. p. 10

UNDERSKRIFTER Reklamationsretten for nærværende køretøj bekræftes hermed: Dato, forhandlerstempel og underskrift Undertegnede køber har læst og accepteret reklamationsbetingelserne og herunder begrænsningerne, der er anført i denne bog. Dato og købers underskrift p. 11

4> SIKKERHEDSRETNINGSLINJER ADVARSEL: Det kræver forsigtighed at køre på motorcykel. Gør dig fortrolig med sikkerhedsreglerne inden kørsel. 4.1> REGLER FOR SIKKER KØRSEL 1. Motorcyklen bør kontrolleres inden kørsel, for at undgå ulykker og beskadigede dele (se følgende afsnit). 2. Mange ulykker sker på grund af førerens manglende kørselserfaring, derfor er det vigtigt at have erfaring med kørsel af motorcykel. Motorcyklen bør aldrig overlades til personer uden gyldigt kørekort. 3. Da de fleste motorcykelulykker sker, fordi motorcyklisten ikke ses tydeligt af andre trafikanter, er det vigtigt at motorcyklisten gør sig selv synlig, f. eks. ved overholdelse af følgende: Brug lysende og reflekterende tøj. Undgå at køre i bilistens "blinde vinkel". 4. Husk: Overhold altid gældende færdselsregler og bestemmelser. Send klare signaler, f.eks. inden du drejer af. 5. Føreren bør have begge hænder på styret ved kørsel det er meget farligt at køre med kun en hånd. Passagerer skal holde fast i sikkerhedshåndtagene og føreren og have fødderne placeret på fodhvilerne. 6. Der kan IKKE garanteres for sikkerheden, hvis der foretages ændringer på køretøjet, eller hvis originaldele fjernes. Dette er forbudt og fører til bortfald af garanti/reklamationsret. 7. Tilbehør må ikke udgøre en risiko for sikkerheden eller køretøjets ydelse. Især overbelastning af det elektriske system er farligt. 8. Undgå at starte motoren på ikke tilstrækkelig ventilerede steder da udstødningsgasser kan være sundhedsskadelige og livsfarlige. p. 12

4.2 > BESKYTTELSESUDSTYR 1. Brug altid en ECE 22.05-godkendt styrthjelm. Det anbefales ydermere at bruge støvler, handsker og MC-beskyttelsestøj. Passageren bør bære samme udstyr. 2. Udstødningssystemet bliver meget varmt, når motoren er tændt og køler først ned efter at motoren er slukket. Undgå at røre ved udstødningssystemet og beskyt benene med passende beklædning. 3. Undgå løsthængende beklædning, der kan komme i klemme i bremsepedalen, fodpedaler eller hjul. 4.3> KØRSEL I REGNVEJR Vær forsigtig ved kørsel i regnvejr, da bremselængden på våde veje er mindst dobbelt så lang som på tørre veje. Undgå at køre på markeret vejfarve, dæksler og overflader med fedtet snavs, da der er fare for udskridning. Vær forsigtig ved kørsel over baneoverskæringer og broer. Tag farten af, hvis du er usikker på vejens tilstand. p. 13

5> VIGTIGE INFORMATIONER Læs vejledningen grundigt igennem. Vær især opmærksom på følgende: BEMÆRK! Indikerer at der er tale om speciel information om køretøjets funktioner og vedligeholdelse. Det er vigtigt at følge disse instruktioner, da ukorrekt håndtering kan bevirke at eventuelle fremtidige reklamationer vil kunne blive afvist. ADVARSEL! Indikerer at det er vigtigt at følge de angivne instruktioner. Det kan være informationer, der vedrører din og andres sikkerhed samt køretøjets vedligeholdelse. Følg altid de angivne instruktioner, da ukorrekt håndtering kan bevirke at eventuelle fremtidige reklamationer vil kunne blive afvist. BRANDFARE - Køretøjet er udstyret med en katalysator, som kan forårsage høje temperaturer i udstødningssystemet (brandfare). BRUGER - Dette køretøj er beregnet til 2 personer. p. 14 BAGAGE - Overskrid aldrig køretøjets max. vægt angivet i skemaet under teknisk data. (se side 42)

5.1 > INTRODUKTION AF KØRETØJET 2 3 8 9 10 11 12 13 1 4 5 6 7 14 1. Forlygte 2. Koblingsgreb 3. Benzinhane 4. Gearskiftepedal 5. Centralstøtteben 6. Sidestøtteben 7. Bagfodhviler 8. Baglygte 9. Bagfodhviler 10. Tankdæksel 11. Gashåndtag 12. Forbremse 13. Speedometer 14. Bremsepedal for bagbremse p. 15

5.2 > SERIENUMMER Stel- og motornummer bruges til registrering af motorcyklen. Motornummeret (3) ses øverst til venstre på krumtapshuset. Stelnummeret (1) ses på højre side af kronrøret.typeskiltet (2) med informationer som produkttype, navn, udgangseffekt, produktionsdato og fabrikant, ses på kronrøret. 2 3 1 p. 16

6> BETJENING Bemærk: den forreste del af motorcyklen er beskrevet i de 2 følgende figurer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Koblingsgreb 2. Venstre kontakt 3. Choker 4. Omdrejningstæller 5. Tænding 6. Speedometer 7. Højre kontakt 8. Gashåndtag 9. Forbremsegreb 10. Tankdæksel Bemærk: Figuren er kun vejledende og kan være afvigende fra din specifikke motorcykel. p. 17

6.1 > INSTRUMENTBORD Motorcyklen er udstyret med elektroniske målere. 5 6 4 3 1 7 8 9 10 2 11 5 8. Kilometertæller: viser det totale antal kilometer, som motorcyklen har tilbagelagt. Vælg mellem (TRIP) eller (TOTAL). (TRIP): viser antallet af km i et bestemt tidsrum; kan justeres ved at trykke på knappen "ADJUST'' i 3 sekunder. (TOTAL): viser det totale tilbagelagte antal kilometer. 9. Speedometer: viser motorcyklens hastighed i km/h eller mph. 10. Knappen "ADJUST" bruges til at skifte mellem km/h og mph. 11. Knappen "SELECT" bruges til at skifte mellem (TRIP) og (TOTAL). Tryk på "SELECT" i flere sekunder, hvorefter der vises en kontaktflade for justering af tiden: Tryk "SELECT'' for at skifte mellem urets cifre og "ADJUST" for at justere hver værdi. 1. Omdrejningstæller: viser motorens omdrejningshastighed. 2. Tankmåler: viser den resterende mængde brændstof i tanken. 3. Gearskifte indikator: viser det aktuelle gear (1, 2, 3, 4, 5). Når der skiftes til udgangsposition, slukkes indikatorerne, og kun 4 vises. 4. Frigear (N): når der skiftes til frigear (N), lyser denne grønne indikatorlampe. 5. Blinklys: når der blinkes til højre eller venstre, lyser den pågældende indikatorlampe. 6. Fjernlys: når der skiftes til fjernlys, lyser den blå indikatorlampe. 7. Tid: viser den aktuelle tid. p. 18 6.2 > NØGLE Der medfølger to nøgler, hvoraf den ene er reservenøgle. 6.3 > TÆNDING (fra): alle elektriske kredsløb er slået fra. (til): tændingen er aktiveret; motoren kan startes; nøglen kan ikke tages ud.

6.4 > BETJENING AF KOBLINGSGREB OG KONTAKT 1 2 3 4 4. Choker Aktivér chokeren fuldt ved koldstart. I takt med motortemperaturen stiger, lukkes der gradvist ned for chokeren. En driftsvarm motor, vil som udgangspunkt ikke kræve chokeren aktiveret. Perioden med aktiveret choker vil typisk være 4-7 minutter afhængig af vejrforholdene og temperaturer. Deaktivér chokeren så snart motoren kan tage gas. Kørsel med driftsvarm motor og fuld choker vil resultere i dårlig motorgang og tilkoksning af ventiler og tændrør. 6 5 5. Horn Tryk på hornknappen for at aktivere hornet. 1. Træk koblingsgreb for at starte motoren eller skifte gear. 2. Overhalingskontakt Når du nærmer dig foranliggende køretøjer og agter at overhale, tryk fortløbende på kontakten for at blinke med fjernlyset, således at andre bilister bliver opmærksomme på dig. 3. Fjernlys / nærlys Når kontakten er indstillet på, skiftes til fjernlys og indikatoren lyser op; når kontakten er indstillet på, er lyset indstillet på nærlys. 6. Blinklys Drej kontakten over på når du vil dreje til venstre. Drej kontakten over på når du vil dreje til højre. ADVARSEL! Blinklyset skal slås til i god tid, når køretøjet skifter bane eller drejer af. Efter drejning bør blinklyset hurtigt slås fra. p. 19

6.5 > BETJENING HØJRE GREB 3. Gashåndtag Gashåndtaget bruges til at kontrollere motorens omdrejningshastighed. Ved acceleration, drejes håndtaget ind mod føreren; ønskes farten sat ned, drejes håndtaget i den modsatte retning. 4 5 1 2 3 1. Afbryder indikerer, at de elektriske kredsløb er tilsluttet og at motoren kan startes. indikerer, at de elektriske kredsløb er slået fra; motoren kan ikke startes. 4. Lyskontakt Motorcyklen skal være startet for at alle funktioner virker. Positionslys tændes med tændingsnøglen drejet til position. For-, positions-, bag- og instrumentlys er slukket. Bag-, positions- og instrumentlys er tændt. For-, bag, positions- og instrumentlys er tændt. BEMÆRK! I Danmark er det lovpligtigt at køre med forlyset tændt også om dagen. BEMÆRK! Kontakten bør generelt være i driftsposition. Undgå at bruge kontakten til andet end nødafbrydelse af motoren. 5. Elektrisk startknap Hold koblingsgrebet inde og tryk på denne knap for at starte motoren. 2. Forbremse Træk langsomt højre greb ind, for at aktivere forbremsen. p. 20 BEMÆRK! Fjern omgående fingeren fra startknappen efter motoren er startet og UNDGÅ at trykke på startknappen mens motoren kører; starten bør ikke vare længere end 3 sekunder og der bør være 10 sekunder mellem hvert startforsøg. Hvis motoren

ikke starter efter 5 forsøg, afbryd elektrisk start for at undgå afladning af batteriet. Forsøg igen efter at fejlen er fundet 6.7 > BENZINHANE 6.6 > BRÆNDSTOFTANK Tankens kapacitet (inklusiv reservekapacitet) er ca. 16 liter. For at åbne tanken, sættes tanknøglen i låsen og drejes med uret. For at lukke, tryk dækslet ned, drej og tag nøglen ud. ADVARSEL! Motoren bør under påfyldning af tanken være slukket og fjernt fra antændingskilder. Undgå at fylde tanken mere end til den angivne værdi, da der ellers er risiko for overløb. Undgå at der drypper brændstof ned på den varme motor. Husk at lukke tankdækslet efter tankning, for at undgå fordampning af benzin i luften, hvilket både er spild af energi og skadeligt for miljøet. Kontrollér vandudløbet nær dækslet og at der ikke render vand ned i tanken under af- og påmontering af benzindæksel. Vand i tanken kan resultere i driftsproblemer. Benzinhanen er placeret nederst til venstre på brændstoftanken. Benzinhane af denne type kan drejes i de følgende tre positioner: (åben), (reserve) og (lukket). (åben): når benzinhanen er i denne position, flyder der brændstof fra tank til karburatoren. (reserve): når niveauet i tanken er for lavt, drejes ventilen i denne position, hvorved reservemængden, ca. l,6 liter, er klar til brug. (lukket): når ventilen er i denne position, flyder der ikke brændstof fra systemet ind i karburatoren; ventilen bør være i denne position, når motorcyklen ikke anvendes. BEMÆRK! Søg til nærmeste tankstation efter aktivering af reservetank. p. 21

6.8 > GEARSKIFTER FORSIGTIG! Når gearet er i frigear (N), lyser indikatoren, hvorefter koblingen langsomt slippes for at sikre, at gearet er i neutral udgangsposition. Reducer hastigheden, inden der skiftes ned i gear. Giv forsigtigt gas inden du slipper koblingen, 6.9 > BREMSEPEDAL 2 3 N 4 1 5 Din Keeway RKS 125 er udstyret med en gearkasse med tandhjul i konstant indgreb og fem gear. Betjeningen er vist i figuren ovenfor. Udgangsposition befinder sig mellem første og andet gear; gearet indstilles ved hjælp af gearskifteren; tryk på gearskifteren for at skifte til et højere gear og igen for at skifte ned i gear. Træd på bremsepedalen for at aktivere bagbremsen. Bremselampen lyser, når bagbremsen aktiveres p. 22

6.10 > VÆRKTØJ Værktøj befinder sig under sædet. Værktøj kan bruges til reparationer som f. eks. justeringer og udskiftning af bestemte dele. 6.11 > RATLÅS 7> BRÆNDSTOF OG OLIE 7.1 > BRÆNDSTOF Det anbefales at bruge blyfri benzin eller benzin med lavt blyindhold, oktan 95 eller bedre. 7.2 > OLIE ANBEFALET KVALITET Pr. API: SG eller højere eller også med yderligere frigivelsesstatus: ACEA A3/96 (CCMC G5). Ratlåsen befinder sig nederst til højre på styregaflen. Drej styret til venstre, sæt nøglen i ratlåsen og drej den med uret. Husk at bruge ratlåsen efter parkering af motorcyklen. ANBEFALET VISKOSITET Viskositeten afhænger af udendørs temperaturen. Temperaturen kan i korte periode overskride eller være under SAE kvalitetens grænser. Den anbefalede viskositet SAE 10W/40 dækker temperaturområdet fra -20 C til +40 C og er derfor optimal til vores breddegrader - thansen.dk anbefaler brug af Putoline olieprodukter. p. 23

8> INDKØRING 8.1> MOTOR- OG TRANSMISSIONSINDKØRING Høje omdrejningstal under indkøring af motoren slider meget på motoren. Motorfejl i indkøringsperioden skal omgående meddeles en autoriseret Keeway forhandler. BEMÆRK! I indkøringsperioden bør der køres med varierende belastning og hastigheder. Kør ture i kuperet terræn. Undgå konstante lave omdrejningshastigheder, samt fuld gas ved stor belastning. I de første 500 km: Mindre end 1/2 gas. 8.2 > INDKØRING AF NYE DÆK Nye dæk har en blød overflade. De skal derfor hærdes gennem omhyggelig indkøring i forskellige skrå positioner. Kun sådan opnås det korrekte greb i kørebanen. 8.3 > INDKØRING AF NYE BREMSEBELÆGNINGER Nye bremsebelægninger skal indkøres og opnår først deres fulde friktionskraft efter 500 km. Den reducerede bremseeffekt kan kompenseres af øget tryk på bremsehåndtaget. Undgå unødvendige hårde opbremsninger i denne periode. Op til 1.000 km: Mindre end 3/4 gas. Den første inspektion skal finde sted efter de første 1000 km. Du undgår forsinkelser ved at lave en aftale med din lokale thansen.dk butik i god tid i forvejen eller ved kontakt til vores Kundeservice på tlf. 31 31 31 31, som er åben alle ugens dage. p. 24

9> KONTROL INDEN KØRSEL 9.1 > KONTROLLÉR FØLGENDE PUNKTER INDEN KØRSEL STYRETØJ Kontrollér for slør eller løshed BREMSER Korrekt vandring i bremsepedal og greb Ingen svampet effekt OLIE Oliestand kontrolleres ALTID inden kørsel GASHÅNDTAG Justér slør for speederkabel Gashåndtag skal kunne aktiveres friktionsfrit KOBLING Justér slør for koblingskabel Koblingsgreb skal kunne aktiveres friktionsfrit BRÆNDSTOF Tilstrækkeligt brændstof til turen LAMPER Test alle lamper og lygter: forlygte, nærlys, baglygte, bremselys, målernes lamper INDIKATORER Indikatorer; fjernlys, udgangsposition, styringssignaler, gearskifte osv ADVARSEL! Første køretur bør ske i sikre omgivelser. Det er meget farligt kun at holde styret med én hånd. Hold altid begge hænder fast på styret og begge fødder på fodhvilerne. Slip aldrig styret! Undgå at skifte gear i sving eller ved drejning og sæt farten ned inden svingning. Sæt farten ned på våde eller glatte veje. Overhold alle gældende trafikregler og hastighedsbegrænsninger. HORN Kontrollér funktionalitet p. 25

10 > KØRETIPS START Kontrollér, at brændstoftankkontakten er i position ; sæt nøglen i tændingen og drej den med uret til position ; hvis gearet er i neutral position, lyser indikatoren for neutral position. KØRSEL Træk koblingen i bund, og tryk gearpedalen ned, for at skifte til 1. gear. Drej gashåndtaget ind mod dig selv og slip langsomt koblingen, hvorved motorcyklen nu begynder at køre fremad BEMÆRK! Sidestøttebenet skal være slået helt op inden kørsel ADVARSEL! Hold koblingsgrebet fast, mens gearskifteren er i neutral position og start derefter motoren GEARSKIFTE Gearet bør skiftes ved de korrekte hastigheder. Motorcyklens hastighed bør sættes ned, inden der skiftes til et lavere gear. NÅR MOTOREN ER KOLD Drej chokeren til fuld effekt, og start derefter motoren ved hjælp af den elektriske starter. Efter motoren er startet, drej chokeren ned på halv effekt, for at varme motoren godt op. Når motoren kører jævnt, er opvarmningen gennemført START AF DRIFTSVARM MOTOR Drej gashåndtaget 1/8-1/4 rundt, tryk let på den elektriske startknap, hvor motoren startes. Det er generelt ikke nødvendigt at give gas ved start, når motoren er varm. KØRSEL OP AD BAKKE Ved kørsel på kraftige stigninger, vil motorcyklen nedsætte hastigheden; Det kan her være nødvendigt skifte til et lavere gear, for at motoren fortsat fungerer normalt. Undgå for høje omdrejningstal. BREMSNING OG STANDSNING Drej gashåndtaget frem, for at afbryde accelerationen helt. Brug både for- og bagbremsen samtidigt. Inden du standser motorcyklen, bør der af sikkerhedsmæssige årsager skiftes til frigear, position (N) p. 26

BEMÆRK! Uerfarne motorcyklister bruger ofte kun baghjulsbremsen, hvilket kan forårsage øget slitage og længere bremseafstand. ADVARSEL! Det er farligt kun at brug én bremse, da det kan forårsage glidende eller ukontrollérbar kørsel. Vær særlig opmærksom på glatte veje og i sving, og sørg for jævn opbremsning. Det kan være farligt at foretage hårde opbremsninger. p. 27

11 > ALMINDELIG VEDLIGEHOLD 11.1> AKKUMULATORBATTERI Kontrollér jævnligt batteriets elektrolytmængde; det bør være i nærheden af ØVERSTE markering. Kontrollér batteriet og påfyld elektrolytvæske efter behov eller oplad batteriet i tilfælde af følgende problemer: startproblemer, lyset bliver svagt eller hornet virker ikke optimalt. Batteriet aflades hurtigere ved hyppig start, korte køretur, kørsel ved lav hastighed, hyppig bremsning, og ved montering af andet elektrisk udstyr. Kontrollér derfor regelmæssigt batteriets elektrolytniveau og opladning under afmontering. Forkert tilslutning af strømledningerne kan føre til skader på kredsløb og batteri. Den røde ledning skal altid tilsluttes "+", og den sorte "-". Kontrollér, at strømmen er slået fra, inden batteriet efterses eller udskiftes. ADVARSEL! Batteriet kan udlede detonerende gas; undgå derfor gnister og åben ild. Batteriet indeholder svovlsyre (elektrolyt), der kan forårsage forbrændinger ved kontakt med huden. Elektrolyt er giftigt og skal opbevares utilgængeligt for børn. BEMÆRK! Kørsel med utilstrækkelig elektrolytmængde kan føre til vulkanisering og beskadigelse af akkumulatorpladerne. Kontrollér, at luftrøret er forbundet med batteriets udluftning, når elektrolytniveauet kontrolleres og der hældes destilleret vand på batteriet. Undgå at trykke eller bøje luftrøret, og undgå kontakt med dele, da der er fare for korrosion. Brug kun destilleret vand til batteriet, da brugen af postevand kan nedsætte batteriets holdbarhed. Vandniveauet bør ligge mellem ØVERSTE og NEDERSTE markering. Batteriet må ikke udsættes for slag eller vendes på hovedet p. 28

11.2> KONTROL AF OLIESTAND 1 Bremsevæske Den anvendte type bremsevæske er DOT4; bremsevæsken bør udskiftes hvert andet år. 2 3 Oliestanden bør kontrolleres inden motoren startes. For kontrol af oliestand, stop og stil motorcyklen på en jævn og lige overflade. Olieniveauet bør være mellem ØVERSTE (2) og NEDERSTE (3) markering. Påfyld motorolie efter behov, åbn påfyldningshætten (1) og påfyld olie, indtil ØVERSTE (2) markering er nået. 11.3> UDSTØDNING BEMÆRK! Katalysatoren kan blive meget varm og bør ikke berøres. ADVARSEL! Bremsevæske er skadelig ved indtagelse og hudkontakt. I sådanne tilfælde, skyl med rigelige mængder rent vand. Opsøg læge efter behov. Kontrollér væskebeholderens stand og påfyld bremsevæske efter behov. Når bremseskiverne bliver slidt, flyder der væske ned i trykledningen, som fører til reducering af væskemængden, således at der skal påfyldes væske efter behov, f. eks. i forbindelse med periodisk vedligeholdelse. Kontrol af bremsevæskestand 11.4> BREMSER (BREMSESYSTEM) Forbremse Forbremsen er en hydraulisk skivebremse; den er justeret fra fabrikken; kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer. Bremseskive Kontrollér bremseskivens slitage, og om slitagen har overskredet markeringen (1). Udskiftes efter behov. p. 29

ADVARSEL! Det anbefales at kontakte en lokal forhandler til udskiftning af bremser eller bremseskiver, da personalet har det rette værktøj og de rette kompetencer til udskiftningen. Bagbremse Spænd eller løsn bagbremsens justeringsskrue (1), for at justere bremsepedalens (2) vandring til mellem 20-30 mm. FORSIGTIG! Da forbremsesystemet af sikkerhedsmæssige årsager bruger højtryksbremsning, bør bremseslange og bremsevæske udskiftes i overensstemmelse med anbefalinger i denne manual. 1 2 20-30mm Daglig kontrol af bremsesystemet bør omfatte følgende: Kontrollér, at der ikke er olielækager i forhjulsbremsen Kontrollér, at der ikke er olielækager eller revner i bremseslangen Kontrollér, at der er en vis elasticitet i bremsearmen og bremsepedalen Kontrollér forbremseskivens slitage. Begrænset slitage af baghjulsbremsen (b) (a) (b) (a) Markering indenfor tilladt område (b) Markering udenfor tilladt område Fremgangsmåde kontrol af slitage: 1. Kontrollér om bremsesystemet er justeret korrekt; 2. Hvis det er justeret korrekt, kontrollér om linjen af den specificerede markering er indenfor grænserne (a); 3. Hvis linjen overskrider grænsen (b), kontakt forhandler for justering. p. 30

11.5> JUSTERING AF KOBLING Koblinggrebets bevægelsesområde bør justeres til mellem 20-30 mm. Vandring justeres let på grebets justerskrue og kontramøtrik. Kontrollér kæden ved at løfte og sænke kæden. Vandring skal være mellem 10-20 mm 20-30mm Kædesamling Bevægelsesretning FORSIGTIG! Ved montering af kæden, er det vigtigt at kædelåsen monteres modsat kædens bevægelsesretning. 11.6> JUSTERING AF KÆDE ADVARSEL! Kæden skal mindst justeres efter hver 1.000 km; det anbefales dog at kontrollere kædens løshed før hver køretur. Hvis kæden er for løs, kan den springe af og endda forårsage alvorlige motorskader. 1 10-20 mm Fremgangsmåde justering af kæden: Stop motorcyklen og parkér den på dobbeltstøttebenet; Løsn bagakselmøtrikken (1); p. 31

Kontrollér følgende i forbindelse med periodisk kontrol: Skader på hjul; Manglende smøring af kæden eller rustne led; Snoning af kæden; Revner eller skader; Kædens løshed. 2 3 Skru fikseringsmøtrikken ud (2). Skru justeringsbolten (3) ind eller ud for at justere løsheden; kontrollér derved, at de to kædehjul er på linje med hinanden. Der er markeringer på svingarmen og på hver kædejustering, der gør det lettere at justere siderne. Efter justering, spændes fikseringmøtrikken samt justeringsbolt og kontrollér derefter justeringen igen. De ovennævnte problemer kan føre til alvorlige skader på kæden fra kædehjulene; følgende dele af kædehjulene bør derfor ligeledes kontrolleres: (1) Slidte tænder; (2) Knækkede og defekte tænder; (3) Efterspænding af diverse skruer og bolte BEMÆRK! Det anbefales at der i forbindelse med udskiftning af kæde også skiftes tandhjul for og bag for at forlænge levetiden p. 32

11.7> PLEJE AF LUFTFILTER Luftfiltret skal regelmæssigt efterses og rengøres (se tabellen over periodisk vedligeholdelse). Ved kørsel i delvist fugtige eller støvede områder, bør intervallerne forkortes. 1 1 2 1 11.9> DÆK For at sikre lang holdbarhed, bør dækkene regelmæssigt kontrolleres i forhold til lufttryk og overfladens tilstand. Dæktryk Hvis dækkenes lufttryk er for lavt, forringes dækkenes holdbarhed, kørslen bliver ustabil og det bliver vanskeligere at foretage drejning. Hvis trykket derimod er for stort, er der fare for glidning eller manglende kontrol over motorcyklen. Det er derfor vigtigt at lufttrykket er indenfor de angivne grænser. Justering af lufttrykket bør ske, når dækket er koldt. Fjern venstre afdækning; Skru boltene (1) af og fjern luftfiltrets afdækning (2), fjern derefter filterelementet; Rengør filterelementet med trykluft; udskift filterelementet efter behov; Montér alle dele i omvendt rækkefølge. Fordæk 1,9 bar ± 0,1 bar Bagdæk 2,1 bar ± 0,1 bar Overfladens tilstand Kørsel på en motorcykel med meget nedslidte dæk, forringer stabiliteten og gør det vanskeligt at kontrollere motorcyklen. Dækkene bør derfor udskiftes ved en slidbane under 2 mm på for- og baghjul. Mål profildybden i midten af dækket. 11.8> UDSKIFTNING AF PÆRER Defekte pærer skal altid udskiftes med samme pærer, da der ellers er risiko for overbelastning af systemet og pærernes holdbarhed forringes. NB! Din lokale thansen.dk butik er leveringsdygtig i dæk til netop din motorcykel. p. 33

11.10> SMØRING Korrekt smøring sikrer, at alle motorcyklens dele forbliver velfungerende, forlænger holdbarheden og at motorcyklen er sikker at køre. Efter længere tids kørsel, samt ved kørsel i fugtige områder, bør motorcyklen rengøres og smøres for at undgå rust dannelse m.v. Kontakt din lokale thansen.dk butik eller ring til vores kundeservice på telefon 31 31 31 31 for bestilling af sommer eller vinterklargøring. 11.11> FEJLFINDING Hvis motoren ikke kan startes, bør følgende dele kontrolleres. Er der tilstrækkeligt brændstof i tanken; Flyder brændstoffet fra tanken til karburatoren; Luk benzinhanen og drej benzinhanen over på positionen og kontrollér, om der løber brændstof; Hvis brændstoffet løber jævnt ind i karburatoren, skal tændingssystemet kontrolleres. ADVARSEL! Undgå brændstofspild. Spild bør opsamles i en beholder Ved fortsat start problemer søg nærmeste værksted. p. 34

11.12> RETNINGSLINJER FOR LANGTIDS- OPBEVARING Fremgangsmåde inden langtidsopbevaring på mere end en måned. Tøm tanken og karburatoren for brændstof. BEMÆRK! Hvis motorcyklen parkeres i mere end en måned, skal tanken og karburatoren tømmes, således at motorcyklen fungerer korrekt senere. Genstart efter langtidsopbevaring Rengør og vask motorcyklen. Hvis den har været opbevaret i mere end 4 måneder, skal motorolien skiftes; Kontrollér elektrolytniveauet; oplad batteriet og montér det derefter på motorcyklen; Fyld tanken op med brændstof; Det anbefales at få motorcyklen efterset af et autoriseret værksted. Fjern batteriet og stil det et sted med stuetemperatur; undgå direkte sollys; kontrollér elektrolytniveauet; lad batteriet langsomt op en gang om måneden; Vask motorcyklen og tør den med en klud; de lakerede flader bør vokses og forkromede overflader bør beskyttes med antirust spray; Pump dækkene op Dæk motorcyklen til for at undgå direkte sollys. p. 35

p. 36

12> INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsesplanen på side 38 viser intervallerne for periodisk vedligeholdelse iht. motorcyklens kørte kilometer. Motorcyklen skal kontrolleres, testes, smøres og vedligeholdes i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Særlig styretøjets komponenter og hjulsystemet kræver særlig opmærksomhed. Af sikkerhedsmæssige årsager, anbefales det, at inspektion og vedligeholdelsen gennemføres af dit autoriserede thansen.dk serviceværksted eller anden godkendt Keeway MC reparatør. FORSIGTIG! Periodisk kontrol kan kræve, at en eller flere dele skal udskiftes. Vi anbefaler anvendelse af originale dele eller tilsvarende kvalitet. ADVARSEL! Motorcyklen skal til hovedinspektion efter 1.000 km kørsel. Periodisk vedligeholdelse skal gennemføres i overensstemmelse med manualens instruktioner. p. 37

K: Kontrol, rengøring (efter behov), smøring, påfyldning, justering R: Rengøring U: Udskiftning A: Justering E: Efterspænding DELE Kilometertællerens stand (Note 1) Daglig kontrol Anmærkning 1.OOO km 4.000 km 8.000 km 12.OOO km 1 Brændstoffilter U U U 2 Kabelforbindelser K K K 3 Skruer cylinderafdækning E E E E 4 Ventilafstand E K K K 5 Justering kæde K K K 6 Tændrør K U K 7 Tomgangshastighed Hver 1.000 km: K 8 Luftfilter R/K R/K R/K Note 2 9 Olie U Hver 4.000 km: U K Note 3 10 Oliefilter U Hver 4.000 km: U Note 3 11 Batteri Hver 1.000 km: K 12 Dæktryk K K K K K 13 Kædetræk Hver 1.000 km: K K p. 38

K: Kontrol, rengøring (efter behov), smøring, påfyldning, justering R: Rengøring U: Udskiftning A: Justering E: Efterspænding DELE Kilometertællerens stand (Note 1) Daglig kontrol Anmærkning 1.OOO km 4.000 km 8.000 km 12.OOO km 14 Bremsesystem K/A K/A K/A K/A 15 Bremsevæske Udskiftes hvert 2. år K 16 Bremseslange/bremsekabel Udskiftes hvert 4. år 17 Bremseklodser K K K 18 Bremselyskontakt K K K K K 19 Justering forlygte K K K K 20 Kobling K/A K/A K/A K/A K/A 21 Affjedring K K K K Note 2 22 Skruer og bolte Hver 5.000 km: K, E K Note 3 23 Hjul/fælge K K K K Note 3 24 Lejer styring K K K K Note l: Note 2: Note 3: Hvis kilometertallet er højt, skal der foretages gentagen pleje i overensstemmelse med cyklussen; Ved kørsel på grusveje m.v., bør bl.a. luftfiltret rengøres oftere; Vi anbefaler brugen af special smøremiddel og olierens, der fås hos din lokale thansen.dk butik. Sørg for konstant vedligeholdelse hvis motorcyklen ofte anvendes på ujævne veje m.v.; p. 39

13> TEKNISKE DATA MOTOR Motortype: KW1S7FM1-2B; KW157FMJ-B Konstruktion: En cylinder 4-takt Slagvolumen: 125 cm3 Diameter: Ø57 mm Slaglængde: 48 mm Kompressionsforhold: 10,6:1, 9.3:1 Køling: Luftkølet Maksimum effekt: 8.4 kw ved 8.500 rpm Maksimum drejningsmoment: 9,2 Nm ved 7.000 rpmn Tændingssystem: Elektronisk tændingsstyring (CDI) Kobling: Våd, multiskive Gear: 5 trins Tændrør: NGK DR8EA Elektrodeafstand: 0,6 0,7 mm Karburator: PD24J (TYPE H) Luftfilter: Element luftfilter Starter: Elektrisk starter 1. udvekslingsforh.: 3,471 Udveksl.forh. 1. gear: 31,57 Udveksl.forh. 2. gear: 20,50 Udveksl.forh. 3. gear: 15,71 Udveksl.forh. 4. gear: 12,00 Udveksl.forh. 5. gear: 10,48 Endelig udveksl.forh.: 3,308 p. 40

STEL Affjedring for: Oliedæmpet teleskopgaffel Affjedring bag: Dobbelt hydraulisk støddæmpning, justerbar fjederforspænding Hjul for: 17" Letmetal (alu) Hjul bag: 17" Letmetal (alu) Dæk for: 90/90-17 Dæk bag: 110/80-17 Dæktryk: for = 1,8 bar bag = 1,9 bar Bremser, for: Skivebremse Bremser, bag: Tromlebremse OLIE OG VÆSKER Benzintank: Brændstof: Motorolie: Påfyldningsmængde: 16 liter Blyfri benzin min. oktan 95 SAE 10W 40 APl (SG eller højere) 1,4 liter p. 41

ELEKTRISK UDSTYR Generator: Svinghjul, permanent magnet Batteri: 12V Sikring: 15 A Lys for: Kort lys / langt lys 12V 35 W / 35 W Positionslys: 12V 0,5 W Instrumentlys: 12V 2 W Speedometer: 12V 0,1W Kontrolblink og langt lys: 12V 2W Bremselys for/bag: 12V 5 W /21 W Blinklys: For: 12V 10 W Bag: 12V 10 W MÅL OG VÆGT Længde: Bredde over styr: Maks. højde: Akselafstand: Sædehøjde: Tørvægt: Vægt køreklar: Maks. totalvægt: Tophastighed: Maks. lasteevne: 1930 mm 780 mm 1070 mm 1260 mm 760 mm 117 kg 132 kg 287 kg 95 km/t 155 kg Blinklysindikator: Neutral pos. indik.: Horn: 12V 3 W 12V 2 W 12V 3 A p. 42

14 > SERVICE, VEDLIGEHOLD & REPARATION Din motorcykel er designet til minimal vedligeholdelse. Men ligesom alle andre motoriserede køretøjer kræver den rutinemæssig vedligeholdelse. Det er ejers ansvar, at alle serviceeftersyn overholdes rettidigt, og at de udføres af en autoriseret Keeway forhandler. For at sikre service overholdes rettidigt, må den procentvise overskridelse ikke være mere end 10%. BEMÆRK! Alle serviceeftersyn udføres for ejers regning. Vi opfordrer til at beskytte den nye Keeway RKS ved at følge serviceplanen beskrevet på de følgende sider. 14.1 > HVOR SKAL DIN KEEWAY RKS TIL SERVICE? Det anbefales at få din Keeway motorcykel serviceret hos en autoriseret Keeway forhandler. Din Keeway forhandler har det nødvendige Keeway specialværktøj og serviceudstyr hvilket sikrer kvaliteten i arbejdet på dit køretøj. Forhandleren fører også journal over dit køretøj, Denne journal er gavnlig, hvis du nogensinde skulle få brug for reklamationsretten. Din RKS motorcykel skal serviceres 1. gang efter 3 mdr. fra købsdato. Herefter fast hver 6. måned. Bestilling af tid til service eller reparation, kan ske til vores kundeservice på telefon 31 31 31 31. Du kan også henvende dig direkte i din nærmeste thansen.dk butik. REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE SIKRER DIG: Lang levetid på køretøj Optimal ydelse og acceleration Sikkerhed Driftsstabilitet Fuld reklamationsret Overholdelse af færdselslovens krav ADVARSEL! Manglende vedligeholdelse af din motorcykel kan ugyldiggøre din garanti/reklamationsret. p. 43

14.2 > KLARGØRING INDEHOLDER FØLGENDE PUNKTER ER KONTROLLERET I FORBIN- DELSE MED KLARGØRING AF DIN MOTORCYKEL: 14.3 > SERVICEEFTERSYN INDEHOLDER FØLGENDE PUNKTER KONTROLLERES/ JUSTERES/ SMØRES VED 1.000 KM / 6 MDR. FRA LEVERING Dæktryk Foraksel Bolte til caliper Forgaffel Justerbolt for bagbremse Bagbremse Hjullejer Bremseslange Bremsevæske stand Værktøj Nær- og fjernlys Blinklys Baglys Stoplys Horn Kontrollamper Kabler Karburator Justering af kæde Kontrol af motorolie Lys Kontrollamper/instrumenter Horn Bremsevæske stand Dæktryk Hjul og hjullejer Forgaffel Bagstøddæmper Oliespild / øvrige lækager Motorolie udskiftes Kontrol af ventilspillerum Bremsekabler, bremseslange Justering af kæde Benzinfilter og -slange Efterspænding af bolte Spejle Sæde Prøvekørsel Konstruktive ændringer p. 44

TILLÆGSARBEJDER VED 4.000 KM/ 12 MDR. FRA LEVERING TILLÆGSARBEJDER VED 12.000 KM/ 24 MDR. FRA LEVERING Bremser for og bag Luftfilter kontrolleres / renses Bremser for og bag Bremsevæske udskiftes Luftfilter kontrolleres / renses TILLÆGSARBEJDER VED 8.000 KM/ 18 MDR. FRA LEVERING Tændrør udskiftes Bremser for og bag Luftfilter kontrolleres / renses TILLÆGSARBEJDER VED 16.000 KM/ 30 MDR. FRA LEVERING Tændrør udskiftes Bremser for og bag Luftfilter kontrolleres / renses p. 45

SERVICE INDEN 1.000 KM / 6 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 4.000 KM / 12 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 8.000 KM / 18 MDR. FRA LEVERING Stempel Udført, dato: Udført, dato: Udført, dato: Stelnr.: Stelnr.: Stelnr.: Kilometertæller: Kilometertæller: Kilometertæller: Bemærkninger: Bemærkninger: Bemærkninger: Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift

SERVICE INDEN 12.000 KM / 24 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 16.000 KM / 30 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 20.000 KM / 36 MDR. FRA LEVERING Stempel Udført, dato: Udført, dato: Udført, dato: Stelnr.: Stelnr.: Stelnr.: Kilometertæller: Kilometertæller: Kilometertæller: Bemærkninger: Bemærkninger: Bemærkninger: Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift

SERVICE INDEN 24.000 KM/ 42 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 28.000 KM / 48 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 32.000 KM / 54 MDR. FRA LEVERING Stempel Udført, dato: Udført, dato: Udført, dato: Stelnr.: Stelnr.: Stelnr.: Kilometertæller: Kilometertæller: Kilometertæller: Bemærkninger: Bemærkninger: Bemærkninger: Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift

SERVICE INDEN 36.000 KM/ 60 MDR. FRA LEVERING Stempel SERVICE INDEN 40.000 KM / 66 MDR. FRA LEVERING Stempel Udført, dato: Udført, dato: Stelnr.: Stelnr.: Kilometertæller: Kilometertæller: Bemærkninger: Bemærkninger: Forhandlers underskrift Forhandlers underskrift

p. 50