Anvisning for ejeren af varmepumpe-varmeanlægget!



Relaterede dokumenter
WPL 33 Kompakt luft/vand-varmepumpe Montagevejledning

Betjening og installation. Fritstående varmtvandsbeholder

Betjening og installation. Bufferbeholder

Installation. Kompakt luft vand-varmepumpe

Betjening og installation

WPL 10 A, WPL 10 I, WPL 10 IK Kompakt luft/vand-varmepumpe Montagevejledning

Betjening og installation

BETJENING OG INSTALLATION LUFT/VAND-VARMEPUMPE

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

Betjening og installation

VIESMANN VITOCAL 300-A Luft/vand-varmepumpe

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Tekniske data LA 12TU

D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning (2010/01)

Installationsvejledning

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

VL ARMEPUMPER GØR EN GOD HANDEL NETOP NU! AGERSALG

TIH 500 S / TIH 700 S

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

BETJENING OG INSTALLATION

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

1-Funktions multitavle Aquatronic

Montage- og betjeningsvejledning

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

KICKSPACE 500, 600 og V Ventilatorkonvektor

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Instalationsanvisning

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Din brugermanual SIEMENS WM

Til privatforbruger / villaejer. Bosch varmepumper Miljørigtig varmeenergi til enfamilieshuse og dobbelthuse

Effektivitet når det er bedst! High End varmepumpe Basic Line BM 7010

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Drifts- og installationsvejledning. Luftforvarmer HRE 900/HRE (2009/02)

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

TERRASSEVARMER 600 W

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150

VIESMANN VITOCAL 222-S Kompakte varmepumper i split-udførelse 3,0 til 11,3 kw

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

- mere end funktionel

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

manual Monterings- og brugsanvisning

Monteringsvejledning. Kaskade-røgkasse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før montering.

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

2.0.0 Illustrationer Indhold

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Betjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Da: Betjeningsvejledning Solo

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Fjerne transportsikringer

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Fjerne transportsikringer

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugsanvisning. Føntørrer

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Installationsanvisninger

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

Installationsplan PG da - DK. Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen for at undgå skader på personer og produkt.

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Monteringsvejledning

Transkript:

1. Generelt 2 1.1 Formålsbestemt anvendelse 2 1.2 Sikkerhedsanvisninger 2 1.3 CE-mærkning 2 1.4 Afprøvningsattester 2 1.5 Forskrifter, standarder og bestemmelser 2 1.6 Apparatbeskrivelse 3 1.7 Funktionsmåde 3 1.8 Indstillinger 3 1.9 Leveringsomfang og tilbehør 3 2. Tekniske oplysninger 4 2.1 Datatabel 4 2.2 Mindsteafstande 5 2.3 Effektdiagrammer 6 3. Opstilling, tilslutning og lydemission 7 3.1 Transport 7 3.2 Opstillingssted 7 3.3 Lydemission 7 3.4 Opstilling af grunddelen 8 3.5 Montage af grunddelen 8 3.6 Varmtvandstilslutning 8 3.7 Cirkulationspumpe 10 3.8 Kondensatafløb 10 3.9 Bufferbeholder 10 3.10 Anden (2.) varmegenerator 10 3.11 Kontrol af ventilatoren 10 3.12 Montering af beklædningsdele 11 3.13 Trækning af luftslanger 12 3.14 Montering af luftslanger 13 3.15 Isolering af væggennemføringer 13 4. Elektrisk tilslutning 14 5. Idriftsættelse 17 6. Drift og betjening 17 7. Vedligeholdelse og rengøring 17 7.1 Vedligeholdelse 17 7.2 Rengøring 17 8. Tiltag ved fejl 18 8.1 Se betjenings- og montagevejledningen WPM II 18 8.2 Kontrol af indstillinger på IWS 18 9. Idriftsætningsprotokol 19 GARANTI MILJØ OG GENBRUG Anvisning for ejeren af varmepumpe-varmeanlægget! Installation henvender sig til fagmanden. Info: Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug, og opbevar den. Giv i givet fald vejledningen videre til den efterfølgende bruger. FARE personskader! Hvis apparatet skal betjenes af børn eller af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner, skal man sikre sig, at dette kun sker under opsyn eller efter behørig undervisning forestået af en person, der er ansvarlig for sikkerheden. Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet! Vedligeholdelse og pleje Apparat- og miljøskader! Vedligeholdelsesarbejde som fx kontrol af den elektriske sikkerhed må kun udføres af en fagmand. Beskyt anlægget imod støv og snavs under byggefasen. Det er tilstrækkeligt at pleje kunststof- og pladedele med en fugtig klud. Der må ikke anvendes skurende eller opløsende rengøringsmidler! Kontrollér kondensatafløbets funktion hver måned (visuel kontrol). Kontrollér samtidigt, om der har samlet sig vand under eller ved siden af apparatet. Vi anbefaler, at man årligt lader en fagmand foretage en inspektion (konstatering af den faktiske tilstand) eller om nødvendigt en vedligeholdelse (retablering af den ønskede tilstand). 1. Generelt Installation, idriftsættelse samt vedligeholdelse og reparation af apparatet må kun forestås af en fagmand. Vi kan kun garantere fejlfri funktion og driftssikkerhed, hvis der anvendes originalt tilbehør til apparatet samt originale reservedele. 1.1 Formålsbestemt anvendelse Apparatet WPL E er beregnet til opvarmning af rum inden for de anvendelsesbegrænsninger, der er angivet i de tekniske data. Apparatet WPL cool er beregnet til opvarmning og køling af rum inden for de anvendelsesbegrænsninger, der er angivet i de tekniske data. Apparatet er beregnet til brug i huslige omgivelser. Det kan betjenes uden risiko af ikke-instruerede personer. Apparatet kan også anvendes i ikke-huslige omgivelser, fx i mindre industrier, hvis anvendelsen sker på lignende måde. Enhver anden eller afvigende form for brug regnes som værende i strid med formålsbestemt anvendelse. Til den formålsbestemte anvendelse hører også iagttagelse af denne vejledning. Ved ændring eller ombygning af denne enhed bortfalder enhver garanti. 1.2 Sikkerhedsanvisninger Overhold de efterfølgende sikkerhedsforskrifter og -regler. - Installation af det elektriske system og varmekredsen må kun udføres af fagfolk. - Fagmanden er ved installering og den første idriftsættelse ansvarlig for, at de gældende forskrifter overholdes. - Apparatet må kun anvendes, når det er komplet installeret med alt sikkerhedsudstyr. 1.3 CE-mærkning CE-mærkningen tilkendegiver, at apparatet opfylder alle grundlæggende krav. - Direktiv vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-direktiv) - Lavspændingsdirektiv - Direktiv vedr. trykbærende udstyr 1.4 Afprøvningsattester Se typeskiltet på apparatet. 1.5 Forskrifter, standarder og bestemmelser Alle nationale og regionale forskrifter og bestemmelser skal overholdes. 2

1.6 Apparatbeskrivelse Apparatet er en luft/vand-varmepumpe, der fungerer som varmepumpe til opvarmning. Apparatet trækker varme ud af udeluften på et lavere temperaturniveau og tilfører denne varme til varmevandet på et højere temperaturniveau. Varmevandet kan opvarmes til en fremløbstemperatur på indtil 60 C. Apparatet er beregnet til indendørs opstilling og udendørs opstilling ved anvendelse af det pågældende tilbehør. Apparatet har en elektrisk nød-/ekstraopvarmning (DHC). I monovalent drift aktiveres den elektriske nød-/ekstraopvarmning som nødvarme, hvis bivalenspunktet underskrides, for at sikre varmedriften og tilvejebringelsen af højere varmtvandstemperaturer. I monoenergetisk drift aktiveres i så fald den elektriske nød-/ekstraopvarmning som ekstraopvarmning. Yderligere egenskaber - Egnet til gulvvarme og radiatorvarme - Foretrukket til lavtemperaturvarme - Optager varme fra udeluften helt ned til 20 C udetemperatur - Korrosionsbeskyttet, ydre beklædningsdele af varmforzinket stålplade med ekstra ovnlakering. - Indeholder alle komponenter og sikkerhedstekniske anordninger, som er nødvendige for driften. - Indeholder et ubrændbart sikkerhedskølemiddel. Info: Varmepumpe-manageren WPM II er nødvendig til regulering af varmeanlægget. 1.7 Funktionsmåde Varme Der trækkes varme ud af udeluften via luftsidens varmeveksler (fordamperen). Kølemidlet fordamper og komprimeres med en kompressor. Dertil skal der bruges elektrisk energi. Kølemidlet er nu på et højere temperaturniveau og afgiver varmen fra luften via en yderligere varmeveksler (kondensator) til varmesystemet. Herved afspændes kølemidlet igen, og processen starter forfra. Ved lufttemperaturer under ca. +10 C sætter luftfugtigheden sig på fordamperens lameller som rim. Denne rimdannelse afrimes automatisk. Det vand, der dannes ved afrimningen, opsamles i afrimningskarret og ledes væk via en slange. I afrimningsfasen kobles ventilatoren fra, og varmepumpekredsen vendes om. Den varme, der skal bruges til afrimningen, hentes fra bufferbeholderen eller varmekredsen. Ved afslutning af afrimningsfasen skifter varmepumpen automatisk tilbage til opvarmningsdrift. 1.8 Indstillinger Apparatet reguleres ved hjælp af varmepumpe-manageren og kræver ingen særlig betjening. Se betjenings- og installationsvejledning for varmepumpe-manageren. 1.9 Leveringsomfang og tilbehør Leveringsomfang opstilling udendørs Bestillings-nr. Grunddel 18 53 48 Tilbehør (bestående af beklædning) 18 53 69 Leveringsomfang opstilling indendørs Grunddel 18 53 48 Tilbehør (bestående af beklædning) 18 53 68 Specialtilbehør opstilling indendørs Varmeisoleret luftslange, 3 m 16 80 80 Varmeisoleret luftslange, 4 m 16 80 81 Slangetilslutningsplade 00 34 78 Kondensvandpumpe PK 10 22 92 86 Specialtilbehør til udendørs og indendørs opstilling (nødvendigt) Varmepumpestyring i vægkabinet, WPMW II 18 54 50 Varmepumpestyring til indbygning i kontrolkabinettet, WPMS II 18 54 51 Beholder SBP 200 E 18 54 58 Beholder SBP 400 E 22 08 24 Beholder SBP 700 E 18 54 59 Specialtilbehør til udendørs og indendørs opstilling Shuntmodul i vægkabinet, MSMW 07 45 19 Shuntmodul til indbygning i kontrolkabinettet, MSMS 07 45 18 Trykslange G 1¼" x 1 m (DN32) 07 44 14 Trykslange G 1¼" x 2 m (DN32) 18 20 19 Trykslange G 1¼" x 5 m (DN32) 18 20 20 Slangeforskruning til trykslange 5 m 07 06 92 Kompakt varmepumpe-installation WPKI 5 22 08 30 UP-byggesæt 25-60 (til WPKI 5) 07 43 25 UP-byggesæt 25-80 (til WPKI 5) 07 43 16 Varme-fjernindstilling FE7 18 55 79 Anlægssensor AVF 6 16 53 41 Afrimningssensor TF 6 16 53 42 3

2. Tekniske oplysninger 2.1 Datatabel Effektdataene gælder for nye apparater med rene varmevekslere. De integrerede hjælpedrevs strømforbrug er angivet som maksimalværdi og kan variere alt efter driftspunkt. De integrerede hjælpedrevs strømforbrug findes i effektdataene for apparatet (i henhold til EN 14511). 185348 Varmeeffekt ved A10/W35 (EN 14511) kw 15,10 Varmeeffekt ved A10/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 20,70 Varmeeffekt ved A7/W35 (EN 14511) kw 12,61 Varmeeffekt ved A2/W35 (EN 14511) kw 10,78 Varmeeffekt ved A2/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 17,70 Varmeeffekt ved A-7/W35 (EN 14511) kw 8,90 Varmeeffekt ved A-7/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 14,90 Effektforbrug nød-/ekstraopvarmning kw 8,8 Strømforbrug ventilator varme max kw 0,27 Effektoptagelse ved A10/W35 (EN 14511) kw 3,70 Energiforbrug ved A7/W35 (EN 14511) kw 3,50 Effektforbrug ved A10/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 6,30 Effektoptagelse ved A2/W35 (EN 14511) kw 3,31 Effektoptagelse ved A-7/W35 (EN 14511) kw 3,20 Effektforbrug ved A-7/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 5,80 Effektforbrug ved A2/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) kw 6,10 Effekttal ved A10/W35 (EN 14511) 4,10 Effekttal ved A10/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) 3,30 Effekttal ved A7/W35 (EN 14511) 3,60 Effekttal ved A2/W35 (EN 14511) 3,26 Effekttal ved A-7/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) 2,60 Effekttal ved A2/W35, drift med to kompressorer (EN 14511) 2,90 Støjniveaumåler (EN 12102) db(a) 65 Lydniveau udendørs montering med lyddæmpertilbehør db(a) 63 Støjniveaumåler indvendig i indendørsopstilling (EN 12102) db(a) 58 Støjniveaumåler udvendig udendørsopstilling (EN 12102) db(a) 65 Lydniveau udendørs montering uden lyddæmpertilbehør (EN 12102) db(a) 65 Lydtryksniveau i 1 m afstand i frit felt db(a) 57 Lydtryksniveau i 5 m afstand i frit felt db(a) 43 Lydtryksniveau i 10 m afstand i frit felt db(a) 37 Anvendelsesgrænse varmeside min C 15 Anvendelsesgrænse varmeside max C 60 Indsatsgrænse varmekilde min. C -20 Indsatsgrænse varmekilde maks. C 30 Frekvens Hz 50 Sikring nød-/ekstraopvarmning A 3 x C 16 Afsikring styring A 1 x C 16 Afsikring kompressor A 3 x C 25 Mærkespænding nød-/ekstraopvarmning V 400 Nominel spænding V 230 Nominel kompressor V 400 Faser nød-/ekstraopvarmning 3/N/PE Faser styring 1/N/PE Faser kompressor 3/PE Startstrøm (med/uden startstrømsbegrænser) A <30 Kondensatormateriale 1.4401/Cu Kølemiddel R407 C Kompressorolie Emkarate RL 32 3MAF / MOBIL EAL Arctic 22 CC Afrimningsart Kredsløbsvending Beskyttelsesart (IP) IP14B Højde mm 1116 Bredde mm 784 Dybde mm 1332 Højde (indendørsopstilling) mm 1182 4

Bredde (indendørsopstilling) mm 800 Dybde (indendørsopstilling) mm 1390 Højde (udendørsopstilling) mm 1434 Bredde (udendørsopstilling) mm 1280 Dybde (udendørsopstilling) mm 1390 Vægt kg 260 Totalvægt indendørs montering kg 330 Totalvægt udendørs montering kg 400 Påfyldningsmængde kølemiddel kg 4,4 Tilgængelig ekstern trykdifferens total hpa 1,0 Tilgængelig ekstern trykdifferens indsugningsside max hpa 0,8 Intern trykdifference hpa 190 Volumentstrøm varme min. m³/h 1,4 Flow i varmesystem, nominel m³/h 1,4 Flow i varmesystem (EN 14511) m³/h 2,17 Volumenstrøm på varmekildesiden m³/h 3500 2.2 Mindsteafstande Udendørs opstilling D0000019241 Indendørs opstilling D0000019311 5

26_03_01_0678 Fig. 1a Fremløbstemperatur 35 C Fremløbstemperatur 50 C Fremløbstemperatur 60 C Fig. 1b Effekttal Effektforbrug [kw], Varmeeffekt [kw] 26_03_01_0325 Effekttal Effektforbrug [kw], Varmeeffekt [kw] 2.3 Effektdiagrammer 2.3.1 Effektdiagram for varmepumpe WPL 33 i fuldlastdrift (to kompressorer) Fremløbstemperatur 35 C Fremløbstemperatur 50 C Fremløbstemperatur 60 C Udetemperatur C 2.3.2 Effektdiagram for varmepumpe WPL 33 i dellastdrift (en kompressor) Udetemperatur C 6

Udendørs opstilling 1280 3. Opstilling, tilslutning og lydemission 1434 1300 750 1390 800 3.1 Transport Til transport af standardanlægget kan man fastgøre løftewirer på et hvilket som helst sted under stelrammen. Varmepumpen må ikke udsættes for kraftige stød. Det er tilladt at vippe det kortvarigt om på den ene langside. Beklædningen, afdækningen (ved udendørs opstilling) samt afdækningen med luftslangetilslutning (ved indendørs opstilling) er separate transportenheder og monteres først på opstillingsstedet på grunddelen. Mål i mm 26_03_01_0666 3.2 Opstillingssted Underlaget til opstilling af varmepumpen skal være vandret, jævnt, fast og holdbart. Varmepumpens ramme skal ligge ensartet an mod underlaget. Et ujævnt underlag kan påvirke varmepumpens støjforhold. Varmepumpen skal være tilgængelig fra alle sider. Fig. 2 Indendørs opstilling 1160 2070 3.2.1 Særlige forhold ved udendørs opstilling Anbefalet underlag: Fundament (Fig. 4) Kantsten (Fig. 5) Stenplade Til vand- og elinstallationsledningerne, som indføres i varmepumpen nedefra, skal der tilvejebringes en udsparing (frirum) i underlaget (Fig. 4 og 7). Mindsteafstanden til væggen på luftudblæsningssiden skal være 2 m. Se afsnit 3.3.1 "Lydemission ved udendørs opstilling"! 3.2.2 Særlige forhold ved indendørs opstilling Underlag: Beton eller cementgulv Vand- og elinstallationsledningerne føres gennem afdækningen oppefra og ind i varmepumpen (Fig. 8). 3.3 Lydemission 1300 750 1390 800 Luftudgang Luftaustritt Slangetilslutningsplade Schlauchanschlussplatte 175 93 3.3.1 Lydemission ved udendørs opstilling Varmepumpen støjer mere på luftindgangssiden og luftudgangssiden end på de to lukkede sider. Disse to sider bør derfor ikke vende ind mod støjfølsomme rum i huset (fx soveværelser). 158 461 248 Fig. 3 81 721 Luftindgang Lufteintritt Mål i mm 26_03_01_0667 Luftindgangsretningen bør så vidt muligt stemme overens med hovedvindretningen; luften bør altså ikke suges ud imod vindretningen. Græsarealer og beplantninger kan bidrage til at reducere spredningen af støjen. Lydspredningen kan bl.a. reduceres ved hjælp af tætte palisader. Man bør undgå opstilling på store lydhårde gulvflader (fx pladebelægninger) samt mellem reflekterende bygningsvægge, da disse kan forårsage en stigning af lydniveauet. Man skal sikre sig, at der ikke kan trænge lyd 7

Fundament til udendørs opstilling ved anvendelse af trykslanger Luftafgangsside Hovedvindretning Gulv og trinlyds-isolering udspares. 1 2 C26_03_01_0663 Fig. 4 Mål i mm Kantsten til udendørs opstilling Luftindgangsside Luftafgangsside Luftaustrittseite 1200 Hovedvindretning Hauptwindrichtung 26_03_01_0064 Fig. 6 1 Fodtrinsdæmpning 2 Svømmende gulv varmepumpen (Fig. 7). Ved indendørs opstilling kan vand- og elinstallationsledninger føres ind i varmepumpen oppefra (Fig. 8). 650 Ved indføring af vand-installationsledninger ovenfra skal dækkapperne i afdækningen skæres fri (Fig. 8). 26_03_01_0668 Mht. trækning og installation af elledningerne skal man overholde anvisningerne i afsnit 4 "Elektrisk tilslutning". Fig. 5 Mål i mm gennem varmepumpens bundplade og gennem installationsåbningen. Lydeffektniveauet ved udendørs opstilling er 65 db(a) uden lydisoleringstilbehør og 63 db(a) med lydisoleringstilbehør. Hvis varmepumpen kun stilles på et stribefundament, bør de åbne fundamentsider lukkes tæt til. 3.3.1 Lydemission ved indendørs opstilling Varmepumpen bør så vidt muligt opstilles i kælderen eller i stueetagen og ikke lige under, over eller ved siden af opholds- eller soveværelser. Det er ikke tilladt at opstille apparatet på bjælkelofter. Svømmende gulve bør udspares som vist i (Fig. 6). Tilslutningen af varme-fremløbs- og returledningen skal ske via fleksible trykslanger (svingningsdæmpere) (best.-nr. se afsnit 1.6). Rørholdere og væggennemføringer skal udføres lyddæmpet. 8 Luftindgangsside Lufteintrittseite Luftindgangs- og luftudgangsåbningerne i ydervæggene bør ikke rettes imod tilstødende vinduer i opholdsrum og soveværelser. Lydeffektniveauet ved indendørs opstilling er 58 db(a) i opstillingsrummet og 62 db(a) ved luftindgangs- og luftudgangsåbningerne. 3.4 Opstilling af grunddelen Varmepumpen skal være tilgængelig fra alle sider. Grunddelen stilles på det ifølge afsnit 3.2 forberedte underlag. Her skal man være opmærksom på den ønskede luftudgangsretning. Efter opstilling af varmepumpen skal rørforskruningerne i tryk- og sugeledningen tilspændes til kompressoren med et omdrejningsmoment på 100 Nm (Fig. 8, pos. 10 og 11). 3.5 Montage af grunddelen Ved udendørs opstilling kan vand- og elinstallationsledninger føres nedefra gennem åbningen i bunden af køleenheden og ind i 3.6 Varmtvandstilslutning 3.6.1 Varmepumpe-varmeanlægget skal tilsluttes af en fagmand i henhold til vandinstallationsplanerne, der findes i plandokumentationen. Med hensyn til det sikkerhedstekniske udstyr af varmeanlægget skal DIN 12828 samt TRD 721 Sikkerhedsudstyr overholdes. Ved bivalent drift kan varmepumpen blive gennemstrømmet af returløbsvand fra den anden varmeproduktionsenhed. Returvandstemperaturen må være max 60 C. 3.6.1 Beskyttelse af varmtvandsledninger mod frost og fugt (kun ved udendørs opstilling) Ved udendørs opstilling skal frem- og returløbsledningerne dels beskyttes mod frost via en tilstrækkelig varmeisolering og dels beskyttes mod fugt ved at trække ledningerne inden i isolationsrør (Fig. 7). Den krævede isolationstykkelse skal opfylde forskrifterne for varmeanlæg. Ekstra tilfrysningssikring tilvejebringes af den i varmepumpen integrerede frostsikringskobling, som automatisk starter cirkulationspumpen i varmepumpekredsløbet ved en kondensatortemperatur på +8 C og dermed sikrer, at der er cirkulation i alle vandførende dele. Hvis temperaturen falder i bufferbeholderen, kobles varmepumpen automatisk til, senest ved underskridelse af +5 C.

3.6.2 Frem- og returløbstilslutning Varmepumpen på varmtvandssiden tilsluttes jf. Fig. 7 (udendørs opstilling) eller Fig. 8 (indendørs opstilling). Vær opmærksom på, at systemet er tæt. Ved udendørs og indendørs opstilling skal man først tilslutte den i beklædningsdeletilbehøret indeholdte rørbue (pos. 8 i Fig. 7 og 8) til tilslutningsstudsen på varmefrem- eller returløbet (pos. 9 i Fig. 7 og 8). Til tilslutningsstudserne G 1 1/4" (udvendigt) skal der tilsluttes svingningsdæmpere med en længde på mindst 1 m. Ved hjælp af varmepumpens konstruktion med minimal vibration og de fleksible trykslanger, der virker som vibrationsdæmpere, undgås overførsel af støj fra apparatet i vidt omfang. 3.6.3 Gennemskylning af varmeanlægget Inden varmepumpen tilsluttes, skal ledningssystemet gennemskylles grundigt. Fremmedlegemer som svedperler, rust, sand, tætningsmateriale osv. påvirker varmepumpens driftssikkerhed negativt og kan medføre, at kondensatoren tilstoppes. 3.6.4 Udluftning af varmeanlægget Luft i anlægget påvirker varmepumpens funktion negativt. Rørledningssystemet skal udluftes omhyggeligt. Ved udendørs opstilling kan dette også gøres ved at aktivere udluftningsventilen, der er indbygget i varmepumpen i varmefremløbet. (Pos. 10 i Fig. 7) 3.6.5 Fyldning af varmeanlægget Vandbeskaffenhed For at forhindre beskadigelse på grund af stendannelse skal følgende iagttages ved påfyldning af anlægget med varmevand: Vandets totale hårdhed skal være < 1 dh (< 0,18 mmol/l jordalkalier). Advarsel! Der må ikke anvendes helt afsaltet vand eller regnvand, da dette medfører forstærket korrosion. Egnede apparater til afhærdning og til fyldning og skylning af varmeanlæg kan lejes hos vores kundeservice eller hos de autoriserede forhandlere. Man kan også anvendes vores blødgøringsarmatur HZEA. 3.6.6 Oxygendiffusion Ved diffusionsutætte plastrør-gulvvarmeanlæg, kan der ved kombination af stålradiatorer eller stålrør optræde korrosion på ståldelene pga. iltdiffusion. Korrosionsprodukterne, som fx rustslam, kan ophobe sig i varmepumpens kondensator, og den mindre rørdiameter kan medføre, at varmepumpens effekt aftager, eller at højtrykspressostaten slår fra. Derfor bør man undgå varmeanlæg eller stålrørinstallationer i forbindelse med diffusionsutætte plastrørs-gulvvarmeanlæg. Vand- og el-tilslutning ved udendørs opstilling 6 10 4 1 2 7 3 11 12 1 Kondensat-afløbsslange 2 Varmefremløb (fleksibel trykslange med varmeisolering) 3 Varmereturløb (fleksibel trykslange med varmeisolering) 4 El-tilslutningsledninger 5 Kabelkanal til el-tilslutningsledninger 6 Kontaktskab med trækaflastninger for el-tilslutningsledninger Fig. 7 Vand- og el-tilslutning ved indendørs opstilling 7 8 9 Fig. 8 6 9 8 5 1 Kondensatafløbsslange valgfri til højre, til venstre eller foran 2 Varmefremløb (fleksibel trykslange med varmeisolering) 3 Varmereturløb (fleksibel trykslange med varmeisolering) 4 El-tilslutningsledninger 5 PG-forskruninger med trækaflastninger 6 Rørgennemføringer 7 Kontaktskab med trækaflastninger 8 Rørbue (indeholdt i tilbehøret) 9 Tilslutningsstuds varmereturløb 10 Forskruning af trykledningen 11 Forskruning af indsugningsledningen 12 Sikkerhedstemperaturbegrænser til DHC 4 5 1 1 2 3 10 11 C26_03_01_0669 7 Installationsrør til el-tilslutningsledninger og varmefremløbs- og -returløbsledning 8 Rørbue (indeholdt i tilbehøret) 9 Tilslutningsstuds varmefremløb 10 Udluftningsventil 11 Singles-fyldning 12 Betonfundament 12 1 C26_03_01_0670 9

3.7 Cirkulationspumpe 3.7.1 Cirkulationspumpe i varmepumpekredsen (bufferbeholder-ladepumpe) Ved anvendelse af beholderen SBP 200, 400 eller 700 (bufferbeholder) og den kompakte varmepumpe-installation WPKI 5 skal man bestemme tryktabene i forbindelsesledningen mellem WPKI 5 og varmepumpen (se tabel). Det samlede tryktab er summen af tryktabene i forbindelsesledningen, varmepumpen og WPKI 5. Dimensioneringen af cirkulationspumpen er baseret på mærkevolumenstrømmen og det samlede tryktab. Varmepumpe WPL 33 Mærkevolumenstrøm m³/h 1,4 Tryktab Varmepumpe hpa 190 SBP 700 E + WPKI 5 hpa 55 Trykslange 1¼" hpa/m 4 3.9 Bufferbeholder For at garantere fejlfri drift af varmepumpen skal der anvendes en bufferbeholder. Bufferbeholderen (SBP) tjener ikke kun til hydraulisk frakobling af volumenstrømmene i varmepumpe- og varmekredsløbene, men især som energikilde til afrimning af fordamperen. 3.10 Anden (2.) varmegenerator Ved bivalente systemer skal varmepumpen altid være integreret i returløbet til den anden varmekilde (fx oliekedel). 3.11 Kontrol af ventilatoren Ventilatoren skal have den foreskrevne omløbsretning. Ved forkert transport risikerer man en minimal forskydning af ventilatoren, således at ventilatorhjulet glider mod indløbsdysen. I så fald kan ventilatorholderen forskydes til venstre eller højre i langhullerne. Justering af højden kan ske via en tilsvarende omfordeling af afstands-vinkelpladerne fra ovenover til nedenunder holderen og omvendt. 3.8 Kondensatafløb 3.8.1 Til kondensatafløbet er der i fabrikken monteret en 3/4"-slange på afrimningskarret og ender i nærheden af åbningen i bundpladen i højre side af køleaggregatet. Ved udendørs opstilling kan slangen føres ned gennem åbningerne i grunddelen og ud af apparatet (Fig. 7). Ved indendørs opstilling bør afrimningsvandet ledes bort i et afløb. Kondensatslangen kan føres ud af apparatet til højre, foran og til venstre. Dette gøres ved at fjerne afbrækåbningerne i sidevæggen eller i køleaggregatets bundplade og fordøren eller i sidevæggen (Fig. 8). Vær opmærksom på, at kondensatslangen ikke får knæk i hele dens længde, og at den placeres med hældning. Når man har udlagt slangen, skal man kontrollere, om kondensatet løber ordentligt igennem den. Dette gøres ved at hælde ca. 10 l vand i afrimningskarret. Vandet skal løbe kontinuerligt ud af afrimningskarret. Hvis slangens fald er utilstrækkeligt, anbefales det, at man anvender en kondensatpumpe. 1 Fig. 10 3 Drejeretning Omløbsretning 2 1 Afstands-vinkelplader, foroven 2 Afstands-vinkelplader, forneden 3 Ventilator C26_03_01_0662 Maksimalt kondensatafløb: 6 l/min. Hvis man til afledning af kondensatet bruger kondensatpumpen PK 9 (best.-nr. se afsnit 1.6), skal varmepumpen sættes ca.100 mm højere. 10

3.12 Montering af beklædningsdele Montering af beklædningsdele ved udendørs opstilling 1 26_03_01_1454 2 3 5 4 1 26_03_01_0929 ª Sidefolierne sættes fast på apparatets kroge i de forstansede huller. Sidevæg Overdækningsplade Forvæg Typeskilt Bagvæg Sæt overdækningspladen på apparatet og fastgør den med to skruer. Hægt sidevæggene og den forreste og bageste dør på krogene på standardenheden. Skru dem derefter fast med en skrue i hver del. ª Klæb det medfølgende typeskilt på øverst foran på apparatets højre eller venstre sidevæg, så det er fuldt synligt. 26_03_01_1455 1 2 3 4 5 ª ª ª Tapens beskyttelsespapir fjernes på rammen og på folierne. ª Folierne fastgøres ved at presse dem fast på standardenheden. ª Åbningerne ved krogene tætnes med lærredstape. 3.12.1 Montering af beklædningsdele ved indendørs opstilling Tætning af apparatet 26_03_01_1457 Inden beklædningsdelene monteres, skal apparatet tætnes via påklæbning af folier. Folierne følger med beklædningsdelene. 26_03_01_1456 26_03_01_1458 ª På det sted, hvor kondensatslangen skal føres ud af apparatet, skæres et hul i folien. ª Kondensatslangen føres igennem folien. ª Hullerne nederst i rammen på højre og venstre side klæbes til med lærredstape. Lærredstapen ligger sammen med tilbehøret "luftslange". ª Åbningen ved gennemføringen tætnes med lærredstape. ª Nu tætnes endesiderne på samme måde. Montering af beklædningsdele 11

1 2 3 3.13 Trækning af luftslanger Luftslangen kan forlænges ved at skrue spiralerne ind i hinanden. Overlapningen skal være ca. 30 cm. Den samlede slangelængde på luftindgangs- og luftudgangssiden må ikke overskride 8 m. Der må max dannes fire 90 -buk. Bøjningernes radius skal være mindst 600 mm (målt på slangemidten). Brug en skarp kniv til at skære slangen til. Trådspiralen kan klippes igennem med en skævbider. Fastgør luftslangen med mellemrum på ca. 1 m. Ellers vil den hænge nedad på grund af sin fleksibilitet. Tilpas formen af luftslangernes ender til de ovale tilslutningsstudser på overdækningspladen og på slangetilslutningspladerne. Slangetilslutningspladerne kan leveres som tilbehør. 5 4 1 Sidevæg 2 Overdækningsplade 3 Forvæg 4 Typeskilt 5 Bagvæg Sæt overdækningspladen på apparatet og fastgør den med to skruer. Hægt sidevæggene og den forreste og bageste dør på krogene på standardenheden. Skru dem derefter fast med en skrue i hver del. Klæb det medleverede typeskilt på øverst foran på apparatets højre eller venstre sidevæg, så det er fuldt synligt. 1 26_03_01_1443 1 2 3 4 5 C26_03_01_0930 1 Slangetilslutningsplade 2 Spændebånd (ovalt) 3 Luftslange 4 Spændebånd (ovalt) 5 Overdækningsplade Mål for slangetilslutningsplade C26_03_01_0929 Fare for beskadigelser!! Overdæk altid de udvendige åbninger med et trådgitter. Fastgør slangerne, så de ikke kan glide af. 12

3.14 Montering af luftslanger I det følgende eksempel vises montagen af en luftslangetilslutning. 26_03_01_1446 Yderslangen skubbes først lidt opad. Inderslangen sættes omkring den yderste halvdel af tilslutningsstudsen. 26_03_01_1447 26_03_01_1448 Inderslangen tætnes til tilslutningsstudsen ved hjælp af den medfølgende lærredstape. 26_03_01_1449 26_03_01_1450 Yderslangen trækkes ned over tilslutningsstudsen. 26_03_01_1452 Slangen fastgøres med den vedlagte ovale slangeklemme. 26_03_01_1453 3.15 Isolering af væggennemføringer Der må ikke opstå kuldebroer mellem væggennemføringerne og murværket. For at forhindre kondensdannelse i murværket skal der anbringes en passende varmeisolering mellem væggennemføringen og murværket. Alternativt kan man også anvende den isolerede væggennemføring AWG 560. Væggennemføring AWG 560 kan leveres som tilbehør. De medfølgende tætningsstrimler anbringes omkring tilslutningsstudsen. 13

4. Elektrisk tilslutning 4.1 Den elektriske tilslutning skal tilmeldes hos det pågældende elektricitetsværk. Tilslutningsarbejde må kun udføres af autoriserede fagfolk i henhold til denne vejledning! Afbryd strømmen inden arbejdet på kontaktskabet. Overhold VDE 0100 og det lokale elektricitetsværks forskrifter. I henhold til VDE 0298-4 skal der installeres følgende kabeltværsnit ifølge sikringen: Sikring Kabeltværsnit C 16 A 2,5 mm² 1,5 mm² ved kun to belastede korer og installation på en væg eller i el-installationsrør på en væg. C 25 A 6,0 mm² ved installation i en væg. 4,0 mm² ved installation af et flerkoret kabel på en væg eller i el-installationsrør på en væg. Sikring: Se tekniske data De tre strømkredse: VP, supplerende elektrisk varmeenhed (DHC) og styring skal sikres separat. Apparatets kompressorer kan kun! løbe i én omdrejningsretning. Hvis apparatet bliver forkert tilsluttet, forbliver kompressorerne i drift i 30 sekunder og slukker derefter. I dette tilfælde vises fejlmeddelelsen "Ingen effekt" på varmepumpe-manager'en. Skift i dette tilfælde drejefeltets retning ved at bytte om på to faser. 4.3 Tilslutningsklemmerne findes i anlæggets kontaktskab (Fig. 13) og bliver tilgængelige ved at fjerne forskærmen. Under installationen kan kontaktskabet trækkes frem og ud af kabinettet. Her tilsluttes: Spændingsforsyningen til varmepumpernes styring IWS Spændingsforsyningen til kompressoren Spændingsforsyningen til den supplerende opvarmning DHC (intern 2. varmegenerator) BUS-ledningen; man skal kontrollere, at High, Low og Ground tilsluttes korrekt. Frigivelsessignalet til stand-alone-drift til klemme 5 Frostsikringssensoren på klemme X31/1 og 2 er allerede tilsluttet til IWS. 4.4 IWS (Forkortelse for Integrierte Wärmepumpen Steuerung) er et printkort, der som standard er indbygget i varmepumpens kontaktskab. IWS aktiverer ledningskontaktorerne for kompressorerne og startstrømsbegrænsningen, optager signalindgangene for højtryks-, lavtryks-, og samlefejl og indeholder BUS-interfacet til WPM II. Der skal anvendes tilslutningsledninger, som er i overensstemmelse med forskrifterne (Fig. 12). Man skal kontrollere trækaflastningens funktion. Se betjeningsvejledning for varmepumpe-manager'en WPM WPM II II. 4.5 Tilslut varmeudnyttelsessidens cirkulationspumpe til varmepumpestyringen ifølge det elektriske kredsløbsdiagram eller planlægningsdokumentationen. 4.6 Stand-alone-funktion I nødstilfælde kan varmepumpen også køres uden varmepumpestyringen (se side 15). I så fald er der ikke længere garanti for frostog tilfrysningssikring. 4.7 Ved udendørs opstilling Der må kun anvendes vejrbestandige ledninger iht. VDE 0100. Ledningerne skal trækkes i et installationsrør (beskyttelsesrør) og kan føres ind i varmepumpen nedefra (Fig. 7). I varmepumpen skal de elektriske tilslutningsledninger trækkes i den hertil indrettede kabelkanal (Fig. 7, pos. 5). 4.8 Ved indendørs opstilling Skal de elektriske ledninger føres ind i varmepumpen oppefra gennem ledningsgennemføringerne med trækaflastninger (PG-forskruninger) (Fig. 3 og 8). Her skal man sørge for at bruge de åbne PGforskruninger til nettilslutning (kompresser), styreledning og busledning (Fig. 12). Ved tilslutning af den elektriske! nød-/ekstraopvarmning (DHC) skal der tilsluttes en fremløbssensor til varmepumpestyringen og installeres i nærheden af varmepumpen på varmefremløbet. C26_03_01_0671 Når alle elledninger er tilsluttet, kan nettilslutningsklemmen (X3) afdækkes og plomberes (Fig. 13). 4.2 Varmepumpen skal via en ekstra anordning kunne adskilles fra lysnettet med en sikkerhedsafstand på 3 mm på alle poler. Dette kan ske ved hjælp af relæer, strømafbrydere, sikringer etc., som skal monteres på installationssiden. Fig. 12 1 2 3 4 1 Nettilslutningsledning Kompressor) 2 Nettilslutningsledning (DHC) 3 Styreledning Net) 4 BUS-ledning: J-Y (St) 2x2x0,8 mm 2 5 Styreledning (2. WE (DHC)) 5 14

1/N/PE~230/50 3/PE~400/50 3/N/PE~400/50 X3 PE X4 X2 X3 VP DHC Nettilslutning Varmepumpe (Kompressor) L1, L2, L3, PE upplerende elektrisk varmeenhed L1, L2, L3, N, PE Tilslutnings- Klemmeeffekt allokering 2,6 kw L1 N PE 3,0 kw L2 N PE 3,2 kw L3 N PE 5,6 kw L1 L2 N PE 5,8 kw L1 L3 N PE 6,2 kw L2 L3 N PE 8,8 kw L1 L2 L3 N PE X4 X2 Tilslutningsklemme styring Nettilslutning: L, N, PE Styringsindgange: 2. WE Supplerende elektrisk varmeenhed (intern DHC) Ekst. ST Stand-alone-drift Tilslutningsklemme lavspænding H BUS High L BUS Low BUS Ground " + " BUS " + " (tilsluttes ikke) C26_03_01_0672 Fig. 13 15

Ledningsdiagram for varmepumper WPL 33 26_03_01_0065 22 21 A2 Integreret VP-styring IWS B5 Temperatursensor varmgas E1 Supplerende elektrisk varmeenhed (DHC) E2 Oliesumpopvarmning kompressor 1 E3 Oliesumpopvarmning kompressor 2 F2 Højtrykspressostat F5 Sikkerhedstemperaturbegr. til DHC F7 Temperaturpressostat ventilator F13 Temperatursensor tilfrysningssikring K1 Kontaktor modstandsstart kompressor 1 K2 Kontaktor kompressorstart kompressor 1 K3 Kontaktor modstandsstart kompressor 2 K4 Kontaktor kompressorstart kompressor 2 K5 Kontaktor supplerende elektrisk varmeenhed K6 Sikkerhedskontaktor K7 Kontaktor ventilator M1 Motor-kompressor 1 M2 Motor-kompressor 2 M3 Motor-ventilator N2 Trykdifferencekontakt afrimning N3 Temperaturregulator oliesumpopvarmning P1 Højtrykssensor P3 Lavtrykssensor R1...3 Startmodstande kompressor 1 R4...6 Startmodstande kompressor 2 X1 Forbindelsesklemmer X2 Tilslutningsklemme lavspænding X3 Nettilslutning X4 Tilslutningsklemmer styring X25 Jordingsskruegruppe X26 Jordingsstikgruppe X27 Bøsningsklemrække 2-polet X28 Bøsningsklemrække 4-polet X29 Bøsningsstik IWS 12-polet X30 Bøsningsstik IWS 3-polet X31 Bøsningsstik IWS 5-polet Y1 Omkoblerventil, afrimning Z3 Støjdæmpningsled Fig. 14 16

5. Idriftsættelse 7. Vedligeholdelse og rengøring WPM II Se montagevejledning for varmepumpe-manager WPM II. 7.1 Vedligeholdelse Varmepumpen arbejder fuldautomatisk og kræver ingen særlig vedligeholdelse. Hvis der også skal ske en varmtvandsopvarmning, må parametren WPM II "VP-trin for varmt vand" kun indstilles til 01 eller 02. Efter idriftsættelsen skal idriftsættelsesprotokollens side 19 til 21 udfyldes af installatøren. 6. Drift og betjening Varmepumpe-manager'en WPM II WPM II er nødvendig for drift af varmepumpen. Den regulerer hele varmeanlægget. Alle nødvendige indstillinger foretages i denne styring. Se betjeningsvejledning for varmepumpemanager WPM II. Alle indstillinger af varmepumpestyringen WPM II skal udføres af en fagmand. Varmepumpens luftindgangs- og -udgangsåbninger skal holdes fri for sne og løv. 7.2 Rengøring 7.2.1 Fordamperlamellerne, som er tilgængelige efter aftagning af beklædningsdelen på kondensatorsiden, bør af og til renses for løv og anden forurening. 7.2.2 Kondensatafløbet kontrolleres med jævne mellemrum. Forureninger og tilstopninger skal afhjælpes. 7.2.3 Ved fejl i varmepumpedriften pga. aflejringer af korrosionsprodukter (Rustslam) i kondensatoren hjælper kun en kemisk fjernelse ved hjælp af egnede opløsningsmidler og skyllepumpe, som skal udføres af kundeservice. Varmepumpens spændingsforsyning må heller ikke afbrydes uden for varmeperioden, da anlæggets frostsikring ellers ikke er garanteret. Normalt er det ikke nødvendigt at slukke for anlægget om sommeren, da WPM II har automatisk sommer/vinter-omkobling. Hvis anlægget slukkes, bør WPM stilles på standby. Herved opretholdes sikkerhedsfunktionerne til beskyttelse af anlægget (fx frostsikring). Hvis varmepumpen slukkes fuldstændigt, skal varmepumpen tømmes helt for vand, hvis der er risiko for frost. 17

1. Tiltag ved fejl 1.1 Se betjenings- og montagevejledningen WPM II 1.2 Kontrol af indstillinger på IWS Lysdioder Lysdioder C26_03_01_0661 Skydekontakt (S1) Reset-knap Skydekontakt (VP-type) Fig. 15 Hvis fejlen i tilfælde af service ikke WPM II kan findes ved hjælp af WPM II, skal man i nødstilfælde åbne kontaktskabet og kontrollere indstillingerne på IWS. Denne kontrol må kun udføres af en fagmand. Skydekontakt (VP-type) Med skydekontakten (VP-type) kan man forvælge forskellige kompressorsystemer. Denne indstilling er i fabrikken sat til 2 afhængig af varmepumpetypen for WPL 33. 18 2 To kompressorer med interne 2. WE (DHC) Hvis WPL skal køres bivalent med en anden 2. varmegenerator end DHC eller som modul med en anden WPL, skal skydekontakten (VP-type) sættes i stilling A To kompressorer med eksterne 2. WE Den interne 2. WE (DHC) må i så fald ikke tilsluttes (styring og forsyning). Kontrollér, om skydekontakten (VP-type) er korrekt indstillet. Skydekontakt (S1) Kontakt 1 og 2 har ingen funktion. Position kontakt 3 Kontakt TIL: SERVICE-funktion De pågældende kompressorer (indstillet via skydekontakten (VP-type)) aktiveres i sekundafstand. Position kontakt 4 Kontakt TIL: STAND-ALONE-funktion Er WPM II defekt, kan varmepumpen i nødstilfælde arbejde i stand-alone-funktionen. I denne driftsmåde er der ingen kommunikation med varmepumpestyringen WPM II. Der styres efter en fast nominel værdi. Varmepumpen aktiveres ved en fremløbstemperatur på 50 C og deaktiveres ved 55 C. Frostsikringssensoren, der er sluttet til klemmesensor 1,2 på IWS, fungerer nu til registrering af reguleringsstørrelsen, dvs. at frostsikringen og tilfrysningssikringen ved afrimning går tabt ved en udendørs opstillet varmepumpe. Desuden skal broen mellem klemme X4/5 og X4/6 fjernes, samtidigt med at der til klemme X4/5 skal tilføres en spænding på 230 V. Driftsmåden indikeres med den grønne lysdiode til højre. Lysdioder Rød lysdiode: Blinker eller lyser konstant: Ved en enkelt forekomst af en varmepumpefejl blinker lysdioden. Anlægget frakobles. Hvis der i løbet af 2 driftstimer forekommer flere end 5 varmepumpefejl, lyser den røde lysdiode konstant. Anlægget frakobles permanent. I begge tilfælde bliver fejlen optaget i fejllisten på WPM II. Når fejlen er udbedret, kan driften genoptages efter 10 minutter; lysdioden slukker. Til sletning af fejl på IWS skal man vælge Reset VP og resette IWS ved at trykke på PRG-tasten. Den interne tæller bliver derved nulstillet. Varmepumpefejl, der vises via lysdiode: Højtryksfejl, lavtryksfejl, samlefejl og hardwarefejl på IWS. (se fejlliste) Grøn lysdiode i midten: Blinker under initialisering og lyser konstant efter fejlfri tildeling af BUS-adressen. Kun i så fald er der stadig kommunikationen til WPM II. Grøn lysdiode til højre: Lyser konstant ved indstillet STAND-ALONE-drift. Reset-knap Ved forkert initialisering: Se afsnit 5.4.1 i betjenings- og montagevejledningen for WPM II.

1. Idriftsætningsprotokol 19

20

21

Garanti Garantivilkårene for vores tyske datterselskaber gælder ikke for apparater købt uden for Tyskland. Tværtimod er det sådan, at i lande, hvor vores datterselskaber sælger vores produkter, kan en garanti kun gives af det pågældende datterselskab. En sådan garanti gives kun, hvis datterselskabet har udarbejdet egne garantivilkår. Derudover gives der ingen garanti. For apparater, som købes i lande, hvor ingen af vores datterselskaber sælger vores produkter, giver vi ingen garanti. Eventuelle garantier, som er blevet lovet af importøren, forbliver uændrede. Miljø og genbrug Hjælp venligst med at skåne miljøet. Efter brug skal materialerne bortskaffes i henhold til gældende nationale forskrifter. 22

23

Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Verkauf Kundendienst Tel. 0180 3 700705* Fax 0180 3 702015* info-center@stiebel-eltron.de Tel. 0180 3 702020* Fax 0180 3 702025* kundendienst@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-90015 Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030* Fax 0180 3 702035* ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-90050 Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010* Fax 0180 3 702004* * 0,09 /min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 /min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen. Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 Fax 06341 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk Finland Insinööritoimisto Olli Andersson Oy Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 Fax 020 720-9989 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 stiebel@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c 4133 Pratteln Tel. 061 81693-33 Fax 061 81693-44 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8734 A 292348-36713-8737 B 248524-36715-8737