Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Nyttige funktioner. Ændring af projektorindstillinger.



Relaterede dokumenter
Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Ændring af projektorindstillinger. Problemløsning.

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera. Nyttige funktioner

Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Betjeningsvejledning

Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Betjeningsvejledning

Læs dette først. Sikkerhedsoplysninger. Oplysninger om denne maskine

Tilslutning af kabler

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Vildtkamera DTC-530V.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Læs dette først. Sikkerhedsoplysninger. Oplysninger om denne maskine

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

BeoLab Vejledning

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

HDMI er en videreudvikling af DVI, og man kan konvertere HDMI til DVI ved at bruge stikket illustreret til venstre.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

WOOF it JAM. Brugermanual

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

Hurtig startvejledning

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

Læs dette først. Sikkerhedsoplysninger. Oplysninger om denne maskine

WOOF it. Brugermanual

WOOF it JAM S. Brugermanual

MIB MusicButler Installationsvejledning

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Øremærkescannere UHF eller LF

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

1. Detaljeret beskrivelse

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal

Flerkanals-AV-receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

AR280P Clockradio Håndbogen

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Videoprojektor. Mærke: LG Model: RD-JT50 XGA

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Tv-boks til dig med YouSee Tv. Installationsvejledning (model: ISB2231)

Tevion Powerbank. Manual

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies 7410X FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

EBO-600E. Quick Start Guide

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

TouchPad og tastatur. Dokumentets bestillingsnr.: I denne vejledning beskrives TouchPad og tastaturet på computeren.

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies 7410X FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

HD 2850-ST. Kom hurtigt i gang. med din HD Entertain Mini. Endnu bedre tv _DK Quick Guide ADB 2850.indd 1 23/05/

WOOFit Go BRUGERMANUAL

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

1. Bluetooth Speakerphone

Brugermanual Transportabelt DVD system

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Kort betjeningsvejledning


INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

HIVE 2 BLUETOOTHHØJTTALER

BeoLab 7 1. Vejledning

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

CITATION SURROUND BRUGSANVISNING

Installationsguide. til Waoo! TV boks Amino Mood

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Transkript:

Betjeningsvejledning Forberedelse til brug af projektoren Billedprojektion Nyttige funktioner Ændring af projektorindstillinger Problemløsning Vedligeholdelse Tillæg Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger i "Læs dette først" for sikker og korrekt brug af maskinen.

INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion... 5 Copyrights til billeder...5 Vigtigt... 5 Bemærkninger om visning af 3D-billeder...5 Medfølgende vejledninger til projektoren...7 Vejledninger til projektoren... 7 Sådan læses denne vejledning...8 Symboler...8 Bemærkninger... 8 Modelspecifikke oplysninger...9 1. Forberedelse til brug af projektoren Forholdsregler ved brug af projektoren... 11 Hovedfunktioner...13 Kontrol af tilbehør...14 Projektorens dele og deres funktioner... 15 Betjeningspanel...15 Projektor set forfra og fra venstre...16 Projektor set bagfra og fra højre... 17 Projektor set fra bunden... 18 Oversigt over fjernbetjeningens funktioner... 19 Brug af fjernbetjeningen... 21 Effektiv rækkevidde for fjernbetjeningen...21 Isætning af batterier i fjernbetjeningen...22 Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen...23 Tildeling af ID-nummer til projektoren... 23 Ændring af fjernbetjeningens ID-nummer... 23 Placering af projektoren... 25 Projektionstype... 25 Forhold mellem projektionsafstand og skærmformat...26 Tilslutning af udstyr til projektoren...27 Tilslutning af en computer...27 Tilslutning til RGB-udgangen... 27 Tilslutning til HDMI-porten...27 1

Tilslutning til DVI-udgangen...28 Tilslutning af AV-udstyr... 28 Tilslutning til HDMI-porten...28 Tilslutning til videoudgangen...28 Tilslutning til Y/Pb/Pr-udgangen...29 Tilslutning af en ekstern højtaler...29 2. Billedprojektion Grundlæggende handlinger for brug af projektoren...31 Tilslutning af strømmen til projektoren... 31 Når startmenuen vises...32 Projektion af et billede...32 Projektion af skærmbillede fra en bærbar computer...33 Slukning af projektoren... 34 Justering af det projicerede billede...35 Justering af projektionsvinklen... 35 Justering af skarpheden...35 Trapezkorrektion...36 Formindskelse af det projicerede billede...37 Betjening under billedprojektion... 38 Justering af højtalerens lydstyrke... 38 Ændring af lydkvaliteten... 38 Forstørrelse af billedet... 39 Slå billede og lyd midlertidigt fra... 40 Frysning af billedet...40 Ændring af pæretilstanden... 40 Brug af præsentationstimer... 41 3. Nyttige funktioner Visning af billede på et angivet tidspunkt...43 Indstilling af lydkvaliteten... 45 Indstilling af lydkvalitet for en præsentation... 45 Indstilling af lydkvalitet for musikafspilning...45 4. Ændring af projektorindstillinger Visning af menuskærmen...47 2

Ændring af indstillingerne... 49 Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne... 51 Billedjusteringsmenuen...52 Skærm-/audioindstillingsmenuen...55 Menu for energibesparende indstillinger...58 Standardindstillinger 1-menuen...60 Standardindstillinger 2-menuen...61 Statusvisning... 64 5. Problemløsning Oversigt over indikatorer...67 Almindelige problemer... 70 Adgang til online vidensbase... 73 6. Vedligeholdelse Forholdsregler ved betjening... 75 Rengøring af projektoren...77 Rengøring af luftfilteret...77 Rengøring af projektionslinsen...78 Rengøring af projektoren... 79 Udskiftning af pæren...80 Forbrugsstoffer...84 7. Tillæg Specifikationer for projektoren...85 Liste over kompatible signaler...87 Videoinput... 87 Y/Pb/Pr-input... 87 Computerinput...88 HDMI-Input... 89 3D-format... 90 Specifikationer for porte... 92 Computerindgang...92 Kontrolport...93 Øvrige oplysninger... 95 Forespørgsler... 95 3

Varemærker...96 INDEKS...97 4

Introduktion Copyrights til billeder Kontrollér, at materialet, der skal projiceres ved brug af projektoren, ikke er copyrightbeskyttet. Følgende eksempler på anvendelse kan krænke copyrightbeskyttet materiale. Fremvisning af billeder eller film til kommercielle formål Modifikation af billeder eller film ved brug af billedfrysning, forstørrelse eller zoom ved offentlig og/eller kommerciel fremvisning Brug af funktioner til ændring af skærmformatet ved offentlig og/eller kommerciel fremvisning af billeder eller film Vigtigt Virksomheden påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, særlige, hændelige eller efterfølgende skader, der måtte opstå i forbindelse med håndtering eller betjening af maskinen. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller udgifter, der måtte opstå ved brug af dele, der ikke er originale, sammen med kontorprodukter fra Ricoh. Bemærkninger om visning af 3D-billeder Vær opmærksom på følgende, når projekteren bruges til visning af billeder, hvor 3D-briller er påkrævet: Du skal bruge 3D-briller for at se billeder i 3D. Projektoren anvender DLP Link-teknologi til at synkronisere med 3D-brillerne. Du skal bruge 3D-briller (ekstraudstyr), der understøtter DLP Link (RICOH PJ 3D Glasses Type 2). 3D-billeder kan opfattes forskelligt, afhængigt af den enkelte person. Brug kun 3D-briller til visning af billeder i 3D. Læs de medfølgende vejledninger til dine 3D-briller og øvrigt kompatibelt indhold inden visningen i 3D påbegyndes. Undgå at se på 3D-billeder i længere tid ad gangen. Hold en pause på 15 minutter eller længere efter hver time, når der fremvises i 3D. Hvis du bliver dårlig under fremvisningen i 3D, bør du holde op med at se på billederne. Opsøg din læge, hvis du fortsat føler dig utilpas. Når 3D-billeder fremvises i lokaler med LED-belysning eller lysstofrør, kan det virke som om lyset i rummet flimrer. I det tilfælde kan du dæmpe lyset eller slukke lyset helt. 5

Hvis du eller andre i din familie lider af fotosensitiv epilepsi, eller hvis du er følsom over for blinkende lys, bør du rådføre dig med din læge, inden du ser billeder i 3D. For at kunne se billeder i 3D skal du placere dig foran skærmen, så dine øjne er parallelle med og i et passende niveau i forhold til skærmen. Hvis du sidder for tæt på skærmen, kan du komme til at anstrenge dine øjne. Den anbefalede afstand mellem dig og skærmen bør svare til skærmens højde gange tre. Der bør være voksne til stede, når børn bruger 3D-briller. Fremvisning af billeder i 3D til børn under 6 år frarådes. Det kan have en negativ indvirkning på deres syn. Rådfør dig med en læge, før du bruger 3D-briller. 6

Medfølgende vejledninger til projektoren Vejledninger til projektoren Læs denne vejledning grundigt, inden du anvender projektoren. Benyt de vejledninger, der er relevante i forhold til det, du ønsker at bruge projektoren til. Vejledningerne leveres i forskellige formater. Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader skal være installeret for at se vejledningerne i PDFformat. Læs dette først Indeholder oplysninger om sikker brug af projektoren. Læs afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning for at undgå personskader og beskadigelse af projektoren. Ultra Short Throw Projector Setting Guide Giver grundlæggende oplysninger om installation af projektoren. Start Guide Indeholder grundlæggende oplysninger om installation af projektoren og projektion af billeder. Indholdet i denne vejledning er et resumé af Betjeningsvejledningen. Betjeningsvejledning Giver grundlæggende oplysninger om, hvordan projektoren installeres, hvordan man projicerer billeder med projektoren, samt hvordan projektoren konfigureres. Her findes også oplysninger om problemløsning og vedligeholdelse. Cd-rommen indeholder kun den engelske vejledning. For alle andre sprog kan den nyeste version hentes på websitet. 7

Sådan læses denne vejledning Symboler I denne vejledning anvendes følgende symboler: Angiver vigtige oplysninger om brug af projektoren. Angiver supplerende bemærkninger om projektorens funktioner samt hjælp til løsning af brugerfejl. [ ] Angiver funktionstaster på kontrolpanelet og fjernbetjeningen samt emner, som vises på menuskærmene. (hovedsageligt Europa og Asien) (hovedsageligt Nordamerika) Funktionsforskellene for modellerne i Region A og Region B er angivet med de to ovenstående symboler. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til regionen for den model, du anvender. For yderligere oplysninger om hvilket symbol, der svarer til den model du bruger, se s. 9 "Modelspecifikke oplysninger". Bemærkninger Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Nogle illustrationer i denne vejledning kan variere en smule i forhold til maskinen. Visse enheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. Afhængigt af landet kan visse enheder være ekstraudstyr. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. 8

Modelspecifikke oplysninger I dette afsnit beskrives, hvor du finder oplysninger om den region, din projektor tilhører. Der er påsat et mærkat på bagsiden af projektoren på den nedenfor angivne position. Mærkatet indeholder oplysninger om den region, din projektor tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet. CZE142 Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der dækker regionen for din projektor. (hovedsageligt Europa og Asien) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din projektor en region A-model: CODE XXXX -27 (hovedsageligt Nordamerika) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din projektor en region B-model: CODE XXXX -17 I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din projektor er en region A- model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din projektor er en region B-model, skal du benytte angivelserne i tommer. 9

10

1. Forberedelse til brug af projektoren Dette kapitel indeholder en oversigt over projektorens og fjernbetjeningens forskellige dele og funktioner samt hvordan de skal bruges. Du kan også finde oplysninger om, hvordan projektoren skal placeres, og hvordan den forbindes til andet udstyr. Forholdsregler ved brug af projektoren Brug ikke andre strømkilder end dem, der er angivet i denne vejledning. Det kan medføre brand eller elektriske stød. Det medfølgende kabel må kun bruges til denne maskine. Det må ikke bruges til andre apparater. Det kan medføre brand eller elektriske stød. Det er farligt at håndtere kablets stik med våde hænder. Det kan give elektriske stød. Se ikke ind i projektionslinsen eller ventilationshullerne, når maskinen er tændt. Det stærke lys kan skade dine øjne. Vær især forsigtig, når der er børn til stede. Anbring ikke genstande, der ikke tåler høj varme, nær ventilationsåbningerne. Der kan komme varm luft ud af ventilationsåbningerne, hvilket kan skade maskinen eller resultere i en ulykke. Placér ikke strømkabler og forbindelseskabler et sted, hvor nogen kan snuble i dem. Maskinen kan vælte og forårsage personskader. Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten. Brug ikke en stikkontakt med en løs forbindelse. Det kan resultere i ophedning. Tilslut strømkablet i den korrekte retning. Hvis det ikke er isat korrekt, kan der opstå røg eller brand, eller du kan få elektriske stød. 11

1. Forberedelse til brug af projektoren Når strømkablet tages ud af stikkontakten i væggen, skal du altid trække i stikket, ikke i kablet. I modsat fald kan kablet blive beskadiget. Brug af beskadigede kabler kan medføre brand eller give elektriske stød. Blokér ikke projektionsstrålen, når apparatet er tændt. Genstande, som blokerer projektionsstrålen, kan blive varme eller deforme, blive ødelagt, give forbrændinger eller forårsage brand. Det reflekterede lys kan gøre projektionslinsen varm og forårsage funktionssvigt i maskinen. Brug AV-mute-funktionen til midlertidigt at afbryde projektionen. Sluk for maskinen for at afbryde den helt. Skru kun op for lydstyrken, når du kan kontrollere niveauet samtidig. Du bør desuden sænke lydstyrken, før der slukkes for projektoren, da der ellers kan lyde en høj tone, når der tændes, hvilket kan give høreskader. Strømkilde (hovedsageligt Europa og Asien) 220 240 V, 1.7 A eller mere, 50/60Hz (hovedsageligt Nordamerika) 120 V, 3.7 A eller mere, 60Hz Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde med en spænding som ovenstående. 12

Hovedfunktioner Hovedfunktioner Følgende hovedfunktioner er til rådighed på projektoren. Energibesparende billedfunktion Projektoren ændrer automatisk pæretilstanden ved at registrere billedsignalernes lysstyrke. Denne funktion hjælper med at spare energi. Start ved registrering af input Projektoren starter projektionen automatisk, når der modtages billedsignaler, selv i standby. Automatisk trapezkorrektion Projektoren korrigerer automatisk billedskævhed afhængigt af den vinkel, projektoren er placeret i. AV-mute/billedfrysning Ved at trykke på knappen [AV MUTE] slås lyden fra, og skærmen bliver sort. Ved at trykke på knappen [FREEZE] fryses billedet midlertidigt. Forstørrelse/zoom Ved at trykke på knappen [MAGNIFY] forstørres det viste billede. Ved at trykke på knappen [ZOOM] formindskes det projicerede billede. Timerfunktion for præsentation Når der trykkes på tasten [Timer], vises timeren for nedtælling på projektionsskærmen. Du kan tjekke den forløbne tid på projektionsskærmen. Vægfarvekorrektion Du kan justere billedets nuancer efter farven på den væg, billedet skal projiceres på. Indstilling af password/tastelås Du kan angive et password til brug af projektoren for at begrænse antallet af brugere. Knapperne på betjeningspanelet kan deaktiveres med tastelåsfunktionen for at forhindre betjening. Brugerlogo Der kan projiceres et registreret logo eller billede, når der ikke er noget signal eller under opstart. 13

1. Forberedelse til brug af projektoren Kontrol af tilbehør Projektoren leveres med følgende tilbehør. Kontrollér, at det hele er i pakken. Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker, hvis noget mangler eller er beskadiget. Læs dette først Ultra Short Throw Projector Setting Guide Start Guide Fjernbetjening AAA-batteri LR03 x 2 Cd-rom RGB-kabel Strømkabel Garantikort Bæretaske Det medfølgende tilbehør kan variere alt efter stedet, hvor projektoren er købt. Brug kun det RGB-kabel og strømkabel, som leveres med projektoren. 14

Projektorens dele og deres funktioner Projektorens dele og deres funktioner Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 CZE128 1. [Power]-tast Tænder og slukker for projektoren. Du kan aflæse projektorens status på indikatoren. Til: Projektoren er tændt. Fra: Projektoren er slukket. Blinker med lange intervaller: Standby. Blinker med korte intervaller: Starter eller køler ned. 2. [Input]-tast Skifter inputsignal. For yderligere oplysninger om hvordan du skifter inputsignal, se s. 32 "Projektion af et billede". 3. [AV Mute]-tast Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. 4. [Menu]-tast Viser menuskærmen. Tryk på tasten igen for at lukke menuskærmen. 5. [Enter]-tast Der skiftes til angivet emne eller tilstand. 15

1. Forberedelse til brug af projektoren 6. Piletaster Tasterne [ ] og [ ] bruges til at justere billedskævhed (ved brug af trapezkorrektion). Tasterne [ ] og [ ] bruges til at justere lydstyrken. Disse taster bruges også til at betjene menuskærmen og værdibjælken. 7. Projektionsssvindue Forstørrer og projicerer billedet. Toppen af projektoren er dækket med en beskyttende film ved afsendelse fra fabrikken. Fjern filmen, før projektoren tages i brug. Projektor set forfra og fra venstre Blokér ikke maskinens ventilationshuller. De indvendige komponenter kan blive overophedet og medføre brand. 1 2 3 4 7 6 5 CZE102 1. Højtaler Udsender lydinput fra en ekstern enhed. 2. Pæreindikator Viser status for pæren. Se mere under s. 67 "Oversigt over indikatorer". 3. Temperaturindikator Viser status for temperaturen inden i projektoren. Se mere under s. 67 "Oversigt over indikatorer". 4. Fjernbetjeningsreceiver Modtager signalet fra fjernbetjeningen. 5. Justerbare fødder Justerer vinklen på projektionen. 16

Projektorens dele og deres funktioner 6. Fokusjustering Justerer billedskarpheden. 7. Ventilation (udblæsning) Udleder varm luft fra projektorens indre dele. Projektor set bagfra og fra højre Blokér ikke maskinens ventilationshuller. De indvendige komponenter kan blive overophedet og medføre brand. 1 2 3 4 5 6 7 8 CZE103 1. HDMI-port Til indlæsning af HDMI-signaler fra en computer eller videoafspiller. 2. Videoindgang Til indlæsning af billedsignaler fra en videoafspiller. 3. Computerindgang (Y/Pb/Pr) Til indlæsning af RGB-signaler fra en computer eller billedsignaler (Y/Pb/Pr) fra en videoafspiller. 4. Audioudgang Til output af lydsignaler til en ekstern højtaler. 5. Audioindgang Til indlæsning af lydsignaler fra en computer eller videoafspiller. 6. Ventilation (indsugning) Til indsugning af luft udefra til afkøling af projektoren. 17

1. Forberedelse til brug af projektoren 7. AC-indgang Til tilslutning af strømkabelsættet, som leveres med projektoren. 8. Sikkerhedsindgang (Kensington-indgang) Til tilslutning af et antityveri-kabel. Projektor set fra bunden 1 CZE105 1. Pæredæksel Fjernes ved udskiftning af pæren. 18

Oversigt over fjernbetjeningens funktioner Oversigt over fjernbetjeningens funktioner 1 2 3 6 7 8 4 9 5 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CZE108 1. [Menu]-tast Viser menuskærmen. Tryk på tasten igen for at lukke menuskærmen. 2. [Input]-tast Skifter inputsignal. For yderligere oplysninger om hvordan du skifter inputsignal, se s. 32 "Projektion af et billede". 3. [AV Mute]-tast Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. Se mere under s. 40 "Slå billede og lyd midlertidigt fra". 4. Piletaster Bruges til valg af emner i menuskærmen og værdilinjen. 5. Numeriske taster Bruges til indtastning af tal. 6. [Power]-tast Tænder og slukker for projektoren. 7. [Freeze]-tast Fryser billedet midlertidigt. Se mere under s. 40 "Frysning af billedet". 8. [Magnify]-tast Viser menuen til justering af gengivelsesforholdet. Tryk på tasten, og angiv et gengivelsesforhold ved brug af [ ] og [ ]. Se mere under s. 39 "Forstørrelse af billedet". 19

1. Forberedelse til brug af projektoren 9. [Enter]-tast Der skiftes til angivet emne eller tilstand. 10. [Zoom]-tast Viser menuen for digital zoom. Tryk på tasten, og justér det projicerede billedes format ved brug af [ ] og [ ]. Se mere under s. 37 "Formindskelse af det projicerede billede". 11. [Sound]-tast Viser skærmen til indstilling af lydkvalitet. Tryk på tasten, og vælg lydkvalitet ved brug af [ ] og [ ]. Se mere under s. 38 "Ændring af lydkvaliteten". 12. [Keystone]-tast Viser menuen for trapezkorrektion. Tryk på tasten, og justér billedskævhed ved brug af [ ] og [ ]. Se mere under s. 36 "Trapezkorrektion". 13. [Volume]-tast Viser menuen til justering af lydstyrken. Tryk på tasten, og justér højtalerens lydstyrke ved brug af [ ] og [ ]. Se mere under s. 38 "Justering af højtalerens lydstyrke". 14. [Timer]-tast Viser præsentationstimeren. Se mere under s. 41 "Brug af præsentationstimer". 15. [ID]-tast Registrerer fjernbetjeningens ID. Yderligere oplysninger findes under s. 23 "Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen". 16. [R-Click]-tast Denne tast bruges ikke. 17. [Page]-taster Denne tast bruges ikke. 18. [Eco]-tast Skifter pærens strømniveau. Se mere under s. 40 "Ændring af pæretilstanden". 20

Brug af fjernbetjeningen Brug af fjernbetjeningen Du kan bruge fjernbetjeningen til at tænde og slukke for projektoren og skifte inputsignal for det projicerede billede. Du kan også forstørre eller formindske billedet samt slå lyden fra. Følgende sikkerhedsforanstaltninger bør overholdes, når fjernbetjeningen anvendes: Pas på, at du ikke taber eller kommer til at støde fjernbetjeningen. Anbring ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted. Pas på, at fjernbetjeningen ikke bliver våd, og placér den ikke på en våd overflade. Effektiv rækkevidde for fjernbetjeningen Ret fjernbetjeningen mod receiveren på projektoren for at bruge den. Fjernbetjeningens aktive rækkevidde er ca. 4,5 m ved en vinkel på ca. 15 grader til receiveren på projektoren. Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere korrekt i visse områder og under bestemte forhold. Hvis det skulle være tilfældet, kan du eventuelt rette fjernbetjeningen mod projektoren og prøve igen. Fjernbetjeningen vil muligvis ikke virke, hvis receiveren udsættes for sollys eller fluorescerende og stærkt lys. 21

1. Forberedelse til brug af projektoren Isætning af batterier i fjernbetjeningen For sikker drift bør nedenstående advarsler vedrørende batterierne følges. Hvis batterierne ikke anvendes korrekt, kan de lække eller eksplodere og medføre brand eller personskader. Brug ikke andre batterier end de angivne. Bland ikke forskellige batterityper eller nye og gamle batterier. Kontrollér, at batterierne isættes i den korrekte retning ( / ). Forsøg ikke at oplade batterier, som ikke er genopladelige. Udsæt ikke batterierne for høj varme, og kast dem ikke på et bål eller ned i vand. Forbind ikke de positive og negative poler på batteriet med en ledning. Fjern batterier, hvis holdbarhedsdato er overskredet eller som er opbrugte. Fjern batterierne, hvis de ikke skal bruges i et længere stykke tid. Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde. Børn kan komme til at sluge batterierne og blive kvalt. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis et barn får et batteri galt i halsen. 1 2 3 CUD092 1. Fjern batteridækslet fra fjernbetjeningen. 2. Isæt batterierne. Kontrollér, at batterierne vender korrekt, inden du anbringer dem i fjernbetjeningen. 3. Luk batteridækslet. Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke virker, eller hvis den aktive rækkevidde bliver for lille. 22

Brug af fjernbetjeningen Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen Du kan betjene flere projektorer med en enkelt fjernbetjening. Det er muligt at betjene op til fire projektorer. For at betjene projektoren med fjernbetjeningen skal du tildele det samme ID-nummer til projektoren og fjernbetjeningen. Projektorer, som kan betjenes med den medfølgende fjernbetjening til projekteren, er modellerne RICOH PJ WX4141/WX4141N/WX4141NI. Brug følgende fremgangsmåde for at tildele det samme ID til projektoren og fjernbetjeningen. Tildeling af ID-nummer til projektoren For at betjene flere projektorer med en enkelt fjernbetjening skal der tildeles et forskelligt ID-nummer til hver projekter. Brug tasterne på betjeningspanelet til at udføre følgende procedure. 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg [Standardindstillinger 2], og tryk på [ ]. 3. Vælg [Fjernbetjenings-ID], og tryk på [Enter]. 4. Vælg ID-nummeret, der skal tildeles til projektoren, og tryk på [Enter]. CZE131 5. Vælg [OK] på skærmen til bekræftelse, og tryk på [Enter]. 6. Tryk på [Menu]-tasten to gange for at lukke menuskærmen. Ændring af fjernbetjeningens ID-nummer Du kan ændre fjernbetjeningens ID-nummer, så det passer til projektorens ID-nummer. Du kan kontrollere projektorernes ID-numre under [Fjernbetjenings-ID] i [Standardindstillinger 2]. 23

1. Forberedelse til brug af projektoren 1. Tryk på og hold [ID]-tasten nede i mindst tre sekunder, og tryk derefter på tasten med IDnummeret for den projektor, du vil anvende. CZE109 Når ID-nummeret for fjernbetjeningen er ændret, kan du betjene projektoren med den. 24

Placering af projektoren Placering af projektoren Ved placering af projektoren anbringes den således, at projektorens bagside vender mod skærmen. Sørg for, at projektoren og skærmen er anbragt parallelt i forhold til hinanden. Justér afstanden mellem projektoren og skærmen i forhold til størrelsen på billedet. Se mere under s. 26 "Forhold mellem projektionsafstand og skærmformat". Projektionstype Hvis en maskine ikke er monteret korrekt på væggen eller i loftet, kan den falde ned og forårsage personskader. Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker, hvis maskinen skal monteres på væggen eller i loftet. Projektoren kan placeres på fire måder. Vælg den ønskede indstilling for projektoren under [Projektionstype] i [Standardindstillinger 2]. Se mere under s. 61 "Standardindstillinger 2-menuen". 1. Standard 2. Bagside 3. Loft 4. Loft, bagside CZE144 25

1. Forberedelse til brug af projektoren 1. Standard Projektoren placeres foran det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 2. Bagside Projektoren placeres bagved det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 3. Loft Projektoren monteres i loftet foran det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 4. Loft, bagside Projektoren monteres i loftet bagved det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. Forhold mellem projektionsafstand og skærmformat Størrelsen på det projicerede billede afhænger af afstanden mellem projektoren og lærredet. Se følgende tabel for at placere projektoren i en passende afstand. Projektionsformaterne i tabellen er for et billede i fuld størrelse uden brug af trapezkorrektion. b a CZE005 Projektionsformat Projektionsafstand (a) Projektionshøjde (b) 48 tommer 12 cm 9 cm 60 tommer 17 cm 12 cm 80 tommer 25 cm 16 cm 26

Tilslutning af udstyr til projektoren Tilslutning af udstyr til projektoren Placér ikke strømkabler og forbindelseskabler et sted, hvor nogen kan snuble i dem. Maskinen kan vælte og forårsage personskader. Der kan tilsluttes forskellige typer udstyr til projektoren. Sluk for alt udstyr, inden det forbindes til projektoren. Læs vejledningen til det pågældende udstyr, inden det forbindes til projektoren. Tilslutning af en computer Visse computere kan ikke forbindes til projektoren. Kontrollér outputterminaler og signalkompabilitet, inden du forbinder en computer til projektoren. Tilslutning til RGB-udgangen Tilslut et RGB-kabel til computerindgangen på projektoren og til RGB-udgangen på en computer. Forbind audiokablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på computeren for at udsende lydsignaler fra projektorens højttaler. CZE111 Brug det RGB-kabel, som leveres med projektoren. Tilslutning til HDMI-porten Forbind HDMI-kablet til HDMI-portene på projektoren og computeren. CZE112 27

1. Forberedelse til brug af projektoren Tilslutning til DVI-udgangen Forbind DVI til HDMI-kablet til HDMI-porten på projektoren og til DVI-udgangen på computeren for at indlæse et DVI-signal til projektoren. Forbind audiokablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på computeren for at udsende lydsignaler fra projektorens højttaler. CZE113 Du kan bruge en DVI til HDMI-konverteringsadapter i stedet for et DVI til HDMI-kabel. Tilslutning af AV-udstyr Brug et kabel, der understøtter signalet for tilslutning af AV-udstyr. Tilslutning til HDMI-porten Tilslut HDMI-kablet til HDMI-portene på projektoren og AV-udstyret. CZE116 Visse apparater vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis de er forbundet ved brug af HDMI. Brug kun HDMI-kabler med et HDMI-logo. Brug et højhastigheds-hdmi-kabel til indlæsning af billedsignaler på 1080p. Et almindeligt HDMI-kabel vil muligvis ikke fungere korrekt. Tilslutning til videoudgangen Forbind videokablet til projektorens videoindgang og til AV-udstyrets videoudgang. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på AV-udstyret for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CZE117 28

Tilslutning af udstyr til projektoren Tilslutning til Y/Pb/Pr-udgangen Forbind D-SUB-videokablet til projektorens computerindgang og til Y/Pb/Pr-udgangen på AV-udstyret. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på AV-udstyret for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CZE118 Tilslutning af en ekstern højtaler Du kan benytte en ekstern højtaler. For at gøre det skal du forbinde et audiokabel til projektorens audioudgang og til audioindgangen på den eksterne højttaler. CZE119 Der udsendes intet audiosignal fra projektorens højtaler, når der er tilsluttet en ekstern højtaler. Lydstyrken for den eksterne højtaler kan justeres ved brug af [Volume]-tasten. 29

30 1. Forberedelse til brug af projektoren

2. Billedprojektion Dette kapitel beskriver, hvordan billeder projiceres. Grundlæggende handlinger for brug af projektoren Hvis [Tastelås] er [Til] under [Standardindstillinger2], kan projektoren ikke betjenes via betjeningspanelet. Brug fjernbetjeningen i stedet. Hvis du trykker på en deaktiveret tast, bipper projektoren, og meddelelsen "Ugyldig handling. " eller "Funktionen kan ikke bruges på dette produkt. " vises på skærmen. Hvis [Bip] er indstillet til [Fra] under [Standardindstillinger 1], bipper projektoren ikke. Tilslutning af strømmen til projektoren 1. Sæt strømkablets forbindelsesstik i AC-indgangen på projektoren. 2. Sæt strømstikket i en stikkontakt. CZE120 Hvis [Tilslutningsmetode] under [Standardindstillinger 2] er indstillet til [Auto.], tænder projektoren i dette trin. 3. Tryk på [Power]-tasten. Projektoren bipper, og indikatoren blinker blåt. Startskærmen vises. 31

2. Billedprojektion For oplysninger om projektion af billeder fra det tilsluttede udstyr, se s. 32 "Projektion af et billede". Startmenuen vises, når projektoren tændes for første gang efter køb. Angiv sprog og pærens strømniveau. Se mere under s. 32 "Når startmenuen vises". Skærmbilledet til indtastning af password vises, hvis der er angivet et password til projektoren under [Startpassword] i [Standardindstillinger 2]. Indtast et password. Startskærmen lukker igen, kort efter at den er blevet vist. Du kan angive, at startskærmen ikke skal vises, under [Startskærm] i [Standardindstillinger 1]. Når startmenuen vises Vælg sprog og pæretilstand, når projektoren tændes for første gang efter køb. 1. Vælg sprog, og tryk på [Enter]. 2. Vælg pærens strømniveau, og tryk på [Enter]. Displaysproget kan også ændres på menuskærmen. Se mere under s. 61 "Standardindstillinger 2-menuen". Pæretilstanden kan også ændres ved brug af fjernbetjeningen. Se mere under s. 40 "Ændring af pæretilstanden". Startmenuen vises kun første gang, projektoren bruges, Den vises dog også, hvis der er angivet og foretaget [Nulstil alle] under [Standardindstillinger 2]. Projektion af et billede 1. Tænd for det udstyr, der er forbundet til projektoren. Tryk på Play-tasten på AV-udstyret for at projicere et billede fra dette. Skift indstilling for billedoutputtet på din bærbare computer, hvis du vil projicere billeder fra denne. Se mere under s. 33 "Projektion af skærmbillede fra en bærbar computer". Inputsignalet registreres automatisk, og billedet projiceres. 2. Tryk på [Input]-tasten, hvis billedet ikke projiceres automatisk. 32

Grundlæggende handlinger for brug af projektoren 3. Vælg indgangssignal, og tryk på [Enter]. Hvis [Automatisk inputsøgning] under [Standardindstillinger 1] er [Til], vil et tryk på [Input]-tasten ændre inputsignalet til et andet end det aktuelle billedsignal. Billedet, som er angivet i [Baggr. ved intet signal] under [Standardindstillinger 1], vises, hvis signalet mistes, eller der ikke er noget inputsignal fra det tilsluttede udstyr. Kontrollér, at der er tændt for udstyret, og at det er korrekt forbundet til projektoren. Hvis projektoren ikke understøtter inputsignalet, vises meddelelsen "Ikke-understøttet signal". Billedets lysstyrke kan ændre sig midlertidigt, hvis pæren justeres automatisk for at opretholde dens tilstand. Projektion af skærmbillede fra en bærbar computer Skift indstilling for billedoutputtet på din bærbare computer, hvis du vil forbinde den til projektoren. I Windows-styresystemer kan indstillingen for billedoutput skiftes ved tryk på en funktionstast. Tryk på [Fn]-tasten og hold den nede, og tryk samtidig på, eller LCD/VGA-funktionstasten. Eksempler på forskellige computere Computermærke MSI Everex, Mitsubishi, NEC, Panasonic, Sotec Gateway, HP Acer, Sharp, Sotec, Toshiba Hitachi, IBM, Lenovo, Sony Asus, Dell, Epson, Hitachi Fujitsu Tastekombination [Fn] + [F2] [Fn] + [F3] [Fn] + [F4] [Fn] + [F5] [Fn] + [F7] [Fn] + [F8] [Fn] + [F10] Afhængigt af computeren kan billedet muligvis ikke projiceres korrekt, hvis det vises på computerens LCD-display, samtidig med at det projiceres op på lærredet via projektoren. I det 33

2. Billedprojektion tilfælde skal du slukke for computerens LCD-display. Yderligere oplysninger om displayskift findes i vejledningen til computeren. Slukning af projektoren Træk strømkablet ud af kontakten, hvis projektoren ikke skal bruges i længere tid. Når du har taget strømkablet ud, skal du vente mindst 1 sekund, før du sætter det i igen. I modsat fald kan det resultere i fejlfunktioner. 1. Tryk på [Power]-tasten. Bekræftelsesskærmen vises. 2. Tryk på [Power]-tasten. Projektoren bipper og går i standby. 3. Tag strømkablet ud. Når der er slukket for pæren, skal den køle af i ca. fem minutter, inden den tændes igen. Pæren kan muligvis ikke lyse, hvis den er meget varm. Projektoren slukkes, så snart strømkablet tages ud (direkte slukning). Du kan angive indstillinger for energibesparelse i standby under [Energibesparende indstillinger]. Se mere under s. 58 "Menu for energibesparende indstillinger". 34

Justering af det projicerede billede Justering af det projicerede billede Justering af projektionsvinklen Hvis det projicerede billedes højde ikke passer til skærmen, kan du justere vinklen ved at bruge de justerbare fødder. 1. Løft projektoren. 2. Indstil de justerbare fødders længde. Justér højden på højre og venstre fod, så projektoren står helt vandret. Hvis projektoren hælder for meget, opstår der en fejl, og projektoren kan ikke betjenes. CZE016 Du behøver ikke indstille vinklen for projicering med de justerbare fødder, hvis projektoren er monteret på en væg eller i loftet. Projektoren foretager automatisk trapezkorrektion af det projicerede billede i forhold til projektionsvinklen. Hvis [Auto. trapezkorrektion] i [Skærm-/audioindstillinger] er [Fra], skal trapezkorrektion foretages manuelt. Se mere under s. 36 "Trapezkorrektion". Justering af skarpheden Justér det projicerede billedes skarphed. 35

2. Billedprojektion 1. Drej fokusknappen for at justere skarpheden. Formen på det projicerede billede ændres en anelse, når der drejes på fokusknappen. CZE018 Trapezkorrektion Hvis projektoren er placeret i en vinkel, vil billedformatet blive skævt. Dette kaldes trapezforvrængning. Hvis [Auto. trapezkorrektion] i [Skærm-/audioindstillinger] er [Til], foretager projektoren automatisk trapezkorrektion af det projicerede billede i henhold til projektionsvinklen. Hvis indstillingen er [Fra], kan du foretage trapezkorrektion på følgende måde. 1. Tryk på [Keystone]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Korrigér trapezforvrængningen ved brug af tasterne [ ] og [ ]. CUD004 36

Justering af det projicerede billede Tryk på tasten [ ] for at gøre den nederste kant af billedet kortere. Tryk på tasten [ ] for at gøre den øverste kant af billedet kortere. Afhængigt af korrektionsgraden og billedtypen kan data muligvis gå tabt, eller billedkvaliteten kan blive forringet. Du kan foretage trapezkorrektion manuelt, selvom [Auto. trapezkorrektion] er indstillet til [Til]. Men hvis du ændrer projektorens vinkel, vil den automatisk blive korrigeret igen. Niveauet for trapezkorrektion forbliver registreret, selvom der slukkes for projektoren. Vi anbefaler, at du indstiller [Auto. trapezkorrektion] til [Fra], hvis projektoren og lærredet er opsat permanent. Du kan også korrigere trapezforvrængningen ved brug af tasterne [ ] og [ ]. Formindskelse af det projicerede billede Hvis det projicerede billede er større end skærmen, kan du formindske det ved brug af [Zoom]-tasten. Billedet kan reduceres med 80 til 100 % ved brug af den digitale zoomfunktion. 1. Tryk på [Zoom]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Justér størrelsen på det projicerede billede ved brug af tasterne [ ] og [ ]. CUD046 Tryk på tasten [ ] for at formindske billedet. Tryk på tasten [ ] for at forstørre billedet. Billedet forstørres, indtil det når den oprindelige størrelse. Der kan være forstyrrelser på billedet, mens det formindskes. 37

2. Billedprojektion Betjening under billedprojektion Justering af højtalerens lydstyrke 1. Tryk på [Volume]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Justér lydstyrken ved brug af piletasterne [ ] og [ ]. CZE021 Tryk på [ ] for at skrue ned for lyden. Tryk på [ ] for at skrue op for lyden. Du kan også justere lydstyrken ved brug af [ ] og [ ]. Ændring af lydkvaliteten Du kan vælge lydkvalitet for det, der afspilles. 1. Tryk på [Sound]-tasten. Skærmen til valg af lydkvalitet vises i bunden af skærmen. 2. Vælg lydkvalitet ved brug af piletasterne [ ] og [ ]. Standard ( ): Dialog og musik afbalanceres Tale ( ): Denne tilstand er velegnet til afspilning af dialog Musik ( ): Denne tilstand er velegnet til musikafspilning Denne funktion gælder kun for den indbyggede højttaler på projektoren. Hvis du bruger en ekstern højttaler, kan du ikke ændre lydkvaliteten med denne funktion. Skærmen til valg af lydkvalitet vises, når du trykker på tasterne [ ] eller [ ] på betjeningspanelet eller [Volume]-tasten på fjernbetjeningen. 38

Betjening under billedprojektion Forstørrelse af billedet Forstørrer og viser et udsnit af billedet. Billedet kan forstørres med mellem 100 og 200 %. Jo mere billedet forstørres, jo mere kornet vil det blive på grund af den digitale behandling. 1. Tryk på [Magnify]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Justér gengivelsesforholdet ved brug af tasterne [ ] og [ ]. ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUV WXYZabcdefghijk lmnopqrstuvwxyz 123456789 OPQRSTU YZabcdefg opqrstuvw CUD010 Tryk på [ ] for at reducere gengivelsesforholdet. Tryk på [ ] for at øge gengivelsesforholdet. 3. Tryk på [Enter]-tasten. 4. Du kan flytte positionen ved brug af piletasterne [ ], [ ], [ ] og [ ]. ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUV WXYZabcdefghijk lmnopqrstuvwxyz 123456789 1011 12131415161718 CUD012 For at ændre gengivelsesforholdet skal du trykke på tasten [Enter] og gentage trin 2. 5. Tryk på [Magnify]-tasten igen for at annullere denne funktion. Forstørrelsesfunktionen annulleres automatisk, hvis der udføres en anden funktion. 39

2. Billedprojektion Slå billede og lyd midlertidigt fra Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. Dette er nyttigt, når der projiceres billeder fra en anden projektor eller en OHP. 1. Tryk på [AV Mute]-tasten. Billedet og lyden slås fra. 2. Tryk på [AV Mute]-tasten igen for at annullere denne funktion. Et ikon ( ) vises på skærmen, når AV Mute bruges. AV Mute-funktionen annulleres automatisk, hvis der trykkes på en tast på betjeningspanelet. Du kan også bruge [AV Mute]-tasten på projektorens betjeningspanel. Frysning af billedet Du kan fryse det viste billede. 1. Tryk på [Freeze]-tasten. Billedet fryses. 2. Tryk på [Freeze]-tasten for at starte videoen igen. Et ikon ( ) vises på skærmen, når Freeze-funktionen er i brug. Funktionen annulleres automatisk, hvis der udføres en anden handling. Freeze-funktionen kan anvendes, hvis man vil fryse billedet, der projiceres på skærmen. Hvis du vil sætte videoen på det tilsluttede udstyr på pause, kan du bruge pausefunktionen på dette. Ændring af pæretilstanden Du kan ændre pæretilstanden. Vælg Eco-tilstand, hvis du vil spare energi. Vælg standardtilstand, hvis du vil øge lysstyrken på billederne. 40

Betjening under billedprojektion 1. Tryk på [Eco]-tasten. Tilstanden skifter, hver gang der trykkes på tasten. Du kan også ændre pæreindstillinger under [Energispareindstillinger]. Se mere under s. 58 "Menu for energibesparende indstillinger". Når du vælger energisparetilstand, kan billedet muligvis flimre, afhængigt af pæren. I det tilfælde skal du vælge standardtilstand. Brug af præsentationstimer Viser timeren på projektionsskærmen. Denne funktion er nyttig til overholdelse af tiden, når du giver en præsentation. 1. Tryk på [Timer]-tasten. 2. Angiv en tid på 1 til 99 minutter ved brug af taltasterne. Du kan også bruge piletasterne [ ] og [ ] til at angive tiden. 3. Vælg [Start (lille str.)] eller [Start (stor str.)], og tryk på [Enter]-tasten. Der er to typer timere. Lille størrelse: En lille timer vises i nederste højre hjørne af projektionsskærmen. Stor størrelse: En stor timer vises midt på projektionsskærmen. Hvis du vil stoppe nedtællingen, skal du trykke på [Timer]-tasten og derefter vælge [OK] på bekræftelsesskærmen. Når nedtællingen er afsluttet, vises en meddelelse, og projektoren bipper. Projektoren bipper ikke, hvis [Bip] er indstillet til [Fra] under [Standardindstillinger 1]. 41

42 2. Billedprojektion

3. Nyttige funktioner Dette kapitel beskriver projektorens nyttige funktioner. Visning af billede på et angivet tidspunkt Projektoren kan programmeres til at vise billeder på et angivet tidspunkt ved brug af aktiveringstimeren. Det følgende eksempel beskriver, hvordan man indstiller projektoren til automatisk at vise billeder fra kl. 9:00-18:00 hver søndag. 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg [Standardindstillinger 2], og tryk på [ ]. 3. Vælg [Aktiveringstimer], og tryk på [Enter]. 4. Hvis [Aktuel tid] ikke er angivet, skal du angive den aktuelle tid og ugedag. 5. Vælg [Aktiveringstimer], og tryk på [Enter]. 6. Vælg [Til], og tryk på [Enter]. CZE159 CZE157 7. Vælg [Projektionsdag], og tryk på [Enter]-tasten. 43

3. Nyttige funktioner 8. Vælg en dag til visning af billeder (i dette eksempel søndag), og tryk på [Enter]. 9. Vælg [OK], og tryk på [Enter]-tasten. 10. Vælg [Projektionstid], og tryk på [Enter]. 11. Angiv startttidspunktet (fx 9:00) med taltasterne. Du kan også bruge piletasterne [ ] og [ ] til at angive starttiden. 12. Angiv sluttidspunktet (fx 18:00) med taltasterne. Du kan også bruge piletasterne [ ] og [ ] til at angive sluttiden. 13. Tryk på [Enter]-tasten. 14. Tryk på [Menu]-tasten to gange for at lukke menuskærmen. 15. Tryk på [Power]-tasten. Bekræftelsesskærmen vises. 16. Tryk på [Power]-tasten. Projektoren bipper og går i standby. Fjern ikke strømledningen, når timerfunktionen anvendes. Projektoren kan ikke starte, hvis strømledningen er frakoblet. 44

Indstilling af lydkvaliteten Indstilling af lydkvaliteten Du kan vælge en indstilling for lydkvaliteten på den indbyggede højttaler, som passer til den type lydfil, der afspilles. Dette gør det nemmere at høre det, der skal afspilles. Indstilling af lydkvalitet for en præsentation Hvis [Tale] er angivet som lydkvalitet, gengives dialog tydeligt på projektoren. Denne tilstand er fx nyttig, når du skal give en præsentation ved brug af mikrofonen til projektoren. 1. Tryk på [Sound]-tasten. Skærmen til valg af lydkvalitet vises i bunden af skærmen. 2. Vælg [Tale] ( ) ved brug af [ ] og [ ]. Indstilling af lydkvalitet for musikafspilning Hvis [Musik] er angivet som lydkvalitet, afspiller projektoren musik dynamisk. Denne tilstand er nyttig til fx musikvideoer. Denne tilstand er også nyttig, hvis du vil fremvise video og musik i butiksvinduer. 1. Tryk på [Sound]-tasten. Skærmen til valg af lydkvalitet vises i bunden af skærmen. 2. Vælg [Musik] ( ) ved brug af [ ] og [ ]. 45

46 3. Nyttige funktioner

4. Ændring af projektorindstillinger Dette kapitel indeholder oplysninger om indstillingerne i menuskærmen, og hvordan de ændres. Visning af menuskærmen 1 2 3 4 5 6 7 CZE133 1. Billedjustering Her kan du justere indstillinger for det projicerede billede, såsom kontrast og lysstyrke. Se mere om billedjustering under s. 52 "Billedjusteringsmenuen". 2. Skærm-/audioindstillinger Her kan du angive indstillinger for billedvisning og audio, såsom automatisk trapezkorrektion og lydkvalitet. Se mere om skærm-/audioindstillinger under s. 55 "Skærm-/audioindstillingsmenuen". 3. Energisparende indstillinger Her kan angives energibesparende indstillinger. Se mere om energibesparende indstillinger under s. 58 "Menu for energibesparende indstillinger". 47

4. Ændring af projektorindstillinger 4. Standardindstillinger 1 Her kan angives indstillinger for biptone, brugerlogo med mere. Se mere om Standardindstillinger 1 under s. 60 "Standardindstillinger 1-menuen". 5. Standardindstillinger 2 Her kan angives indstillinger for displaysprog, startpassword med mere. Se mere om Standardindstillinger 2 under s. 61 "Standardindstillinger 2-menuen". 6. Statusvisning Giver mulighed for visning af oplysninger om inputsignal, pærens brugstid med mere. Se s. 64 "Statusvisning"for oplysninger om emner, der kan vises. 7. Indstillinger Indstillingerne samt oplysninger om de enkelte menuer kan vises. 48

Ændring af indstillingerne Ændring af indstillingerne 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg menufane ved brug af tasten [ ] eller [ ]. Hvis du vælger menufanen Statusvisning, kan du kontrollere oplysninger i dette trin. 3. Tryk på [ ]-tasten. 4. Vælg det emne, som skal ændres, ved brug af tasten [ ] eller [ ]. 5. Tryk på [Enter]-tasten. Hvis [Til indstillinger] vises i højre side, findes der en undermenu til emnet. Vælg et emne i undermenuen, og tryk på tasten [Enter]. Hvis [Udfør] vises til højre for det valgte emne, udføres funktionen i dette trin. 6. Skift indstillinger. Justering af værdier ved brug af værdibjælken Skift værdi ved brug af tasterne [ ] og [ ], og tryk på [Enter]. Valg af værdi på en liste Skift værdi ved brug af tasterne [ ], [ ], [ ] og [ ], og tryk på [Enter]. 49

4. Ændring af projektorindstillinger Indtastning af tal Brug taltasterne på fjernbetjeningen til indtastning af tal. 7. Hvis der vises en bekræftelseskærm, skal du vælge [OK] og trykke på [Enter]. 8. Tryk på [Menu]-tasten. Menuskærmen lukker automatisk tredive sekunder efter den sidste handling. Indstillingsændringerne træder automatisk i kraft, når du lukker menuskærmen. Det er ikke nødvendigt at trykke på [Enter]-tasten. 50

Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg [Standardindstillinger 2], og tryk på [ ]. 3. Vælg [Nulstil alle], og tryk på [Enter]-tasten. CZE135 4. Vælg [OK] på skærmen til bekræftelse, og tryk på [Enter]. Startmenuen vises, når [Nulstil alle] er udført. Se s. 32 "Når startmenuen vises" for yderligere oplysninger om startmenuen. Følgende indstillinger kan ikke nulstilles med denne funktion: [Brugerlogo] under [Standardindstillinger 1] Vælg [Nulstil logo] under [Standardindstillinger 1] for at nulstille det registrerede brugerlogo. [Aktuel tid] og [Startpassword] i [Standardindstillinger 2] Kontakt en tekniker for at få nulstillet de registrerede passwords. 51

4. Ændring af projektorindstillinger Billedjusteringsmenuen Billedtilstand Vælg en billedtilstand. Emne Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis [Til] er valgt under [3Dprojektion] i [Skærm-/audioindstillinger]. Kontrast Lys Denne billedtilstand gør det lettere at se de projicerede billeder i lyse omgivelser. Standard Denne billedtilstand er standard. Foto Fotografier ser mere naturlige ud i denne tilstand. Video Video kører bedre i denne tilstand. DICOM-simulering I denne billedtilstand justeres billederne til at simulere DICOMformatet. DICOM er en global standard for lagring og transmission af medicinske billeder. DICOM bruges til computertomografi (CT), magnetisk resonans-billeder (MRI) og endoskopier. Da denne tilstand blot simulerer disse formater, kan det projicerede billede være forskelligt fra det originale DICOM-format. Brug kun denne tilstand til undervisning. Den bør ikke bruges til at stille egentlige diagnoser. Justér billedets kontrast. Jo højere værdi, jo skarpere bliver kontrasten. Lysstyrke Justér billedets lysstyrke. Jo højere værdi, jo lysere bliver billedet. Skarphed R-niveau Justér billedets skarphed. Jo højere værdi, jo skarpere bliver billedet. Justér niveauet for rød på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de røde farver. Standard Standard 0 0 0 0 52

Billedjusteringsmenuen Emne Standard G-niveau Justér niveauet for grøn på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de grønne farver. B-niveau Justér niveauet for blå på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de blå farver. Farvemætning Justér billedets farvemætning. Jo højere værdi, jo større er billedets farvemætning. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr] eller [Video] som inputsignal. Farvetone Justér billedets farvetone. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr], [HDMI] eller [Video] som inputsignal. Støjreduktion Vælg, om funktionen til reduktion af Y/Pb/Pr (480i/576i) eller støj på videosignalet skal anvendes. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr] (480i/576i) eller [Video] som inputsignal. RGB-inputområde Vælg RGB-inputområde. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [HDMI] (RGB-signaler) som inputsignal. Auto Projektoren skifter RGB-inputområde i henhold til indstillingerne for det tilsluttede udstyr. Standard Vælg denne tilstand, når den sorte farve på billederne er lys. Fuldt Vælg denne tilstand, når mørke områder på billederne er for mørke. 0 0 0 0 Fra Automatisk 53

4. Ændring af projektorindstillinger Emne Standard Autojustér signaler Justerer automatisk emnerne i [Avancerede signalindst.]. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Fase Justér for at eliminere billedflimmer. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Frekvens Justér for at eliminere moirémønstre og flimmer, når der projiceres billeder med tynde lodrette streger. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > V position Justér billedets vandrette position. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > L position Justér billedets lodrette position. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Clamp Pulse 1 Justér billedets Clamp Pulse-position. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Clamp Pulse 2 Justér Clamp Pulse-bredden. Denne funktion er tilgængelig, når du angiver [Computer] som inputsignal. - 0 til 31 *1 0 0 0 0 til 255 *1 0 til 255 *1 *1 Standarden for [Fase], [Clamp Pulse 1] og [Clamp Pulse 2] varierer, fordi projektoren automatisk justerer disse indstillinger i henhold til inputsignalet. 54

Skærm-/audioindstillingsmenuen Skærm-/audioindstillingsmenuen Emne Standard Auto. trapezkorrektion Angiv, om der skal foretages automatisk trapezkorrektion, afhængigt af vinklen på projektoren. Trapezkorrektion Zoom Denne funktion korrigerer projektionsskævheder. Sænk værdien for at forkorte bredden af det projicerede billedes nederste kant. Øg værdien for at forkorte bredden af den øverste kant. Reducér billedformatet, hvis det projicerede billede er større end skærmen. Billedet kan formindskes inden for et interval på 80 til 100 % ved brug af den digitale zoomfunktion. Skærmformat Vælg skærmformat for billedet. Normal Vis billedet som fuld skærm uden at ændre størrelsesforholdet. 16:9 Visning i størrelsesforholdet 16:9 (opløsning 1280 720). Fuldt Visning i opløsning 1280 800. Native Visning af billedet uden at ændre opløsning Denne indstilling er tilgængelig, hvis du vælger [Computer] eller [HDMI] (RGB-signaler) som inputsignal. Zoom Visningsposition Visning af billedet i samme bredde som projektionsskærmen uden at ændre størrelsesforholdet. Flyt billedet, hvis det projicerede billede er mindre eller større end skærmformatet. Billedet kan flyttes ved brug af tasterne [ ], [ ], [ ] og [ ]. Til 0 100 % Almindeligt - 55