Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Vejledning til fjernbetjening 2

Phonak RemoteControl. Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak PartnerMic. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Betjeningsvejledning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

TV Connector. Betjeningsvejledning

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Phonak Virto B-Titanium

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Phonak CROS B Custom. Betjeningsvejledning

Phonak CROS B. Betjeningsvejledning

Din umic. Tak. Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer for umic: Garanti: Købsdato:

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

Brugermanual. Manuel d instruction

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Naída S. UltraPower-, SuperPower- og CRThøreapparater

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

Basestation. Betjeningsvejledning

Roger Table Mic II. Betjeningsvejledning

Phonak Naída Link CROS. Betjeningsvejledning

1.1. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Phonak CROS. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Phonak ComPilot Air II. Betjeningsvejledning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Betjeningsvejledning

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning

easypocket basic easypocket advanced

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

VoiceLink Brugervejledning

Chime. Installationsvejledning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Phonak Bolero Q. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Phonak ComPilot II. Betjeningsvejledning

Produktmanual. Wireless

Trådløst stereo-headset 2.0

Induktiv oplader. Hearing Systems

Vejledning til Unitron utv 2

Brugermanual. Wireless

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Phonak Remote. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

Phonak Remote 2.1. Betjeningsvejledning

hjælpsomme team på

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Repræsentant for EU: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Lær din telefon at kende

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual

Phonak TVLink II. Betjeningsvejledning

RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Brugervejledning Display Dock

Transkript:

Phonak PilotOne II Betjeningsvejledning

Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd og sluk 7 3.3 Sådan holdes PilotOne II 7 3.4 Ændring af høreapparatets lydstyrke 8 3.5 Ændring af lytteprogram 8 3.6 Sådan bruges knappen "Hjem" 9 3.7 Indikatorlampernes betydning 10 4. Fejlfinding 11 5. Information om overensstemmelse 12 2

6. Service og garanti 15 6.1 Lokal garanti 15 6.2 International garanti 15 6.3 Begrænsning af garantien 16 7. Information om og forklaring af symboler 17 8. Vigtige sikkerhedsoplysninger 21 3

1. Velkommen Din nye PilotOne II er et kvalitetsprodukt, som er udviklet af Phonak, som er en af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du kan få glæde af alle de muligheder, høresystemet tilbyder. Du kan få flere oplysninger hos din høreapparatspecialist.! Information om kompatibilitet: Spørg din høreapparatspecialist, om dit høreapparat er kompatibelt med dette produkt. Phonak Life is on www.phonak.dk CE-mærke anvendt: 2014 4

2. Beskrivelse Formålet med PilotOne II-fjernbetjeningen er at gøre det nemt at skifte lytteprogram og lydstyrke på dit høreapparat. Øg lydstyrken Tænd / slukskydeknap Reducer lydstyrken Skift program Indikatorlampe Batteridæksel Knappen "Hjem" Øje til nøgleringssnor Inden PilotOne II tages i brug, skal den konfigureres til dine høreapparater af din høreapparatspecialist. 5

3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 3.1 Isætning af et nyt batteri Skyd batteridækslet i pilens retning for at fjerne det. Isæt et nyt batteri, hvor +/- vender rigtigt. (Alkalisk 1,5 V, type AAA, LR03 eller AM4). Sæt batteridækslet fast ved at skubbe det på plads igen. Mini-USB-porten kan ikke bruges til opladning af batteriet. Brug ikke genopladelige batterier. 6

3.2 Tænd / sluk Brug skydeknappen til at tænde og slukke med. Tændt Slukket 3.3 Sådan holdes PilotOne II Hold PilotOne II således, at knapperne vender mod dig. Den maksimale betjeningsafstand mellem høreapparaterne og PilotOne II er 1 meter. 7

3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 3.4 Ændring af høreapparatets lydstyrke Tryk på "+" for at skrue op for lydstyrken. 3.4 Tryk på " " for at skrue ned for lydstyrken. Hvis konfigureret af din høreapparatspecialist 2 sekunder for at sætte J Tryk på dine høreapparater på mute. i 2 sekunder for at J Tryk på slå mute fra igen. 3.5 Ændring af lytteprogram For hvert tryk på programknappen skifter høreapparaterne til næste ledige program. 8 3.5

3.6 Sådan bruges knappen "Hjem" Tryk på knappen "Hjem" for at gå tilbage til det lytteprogram og de lydstyrkeniveauer, som høreapparaterne havde fra start. Tryk på knappen "Hjem", og hold den inde (> 2 sekunder) for at aktivere det primære lytteprogram, som din høreapparatspecialist har konfigureret til dig. Høreapparaterne bipper for at bekræfte valget. Ændringerne anvendes på begge høreapparater samtidigt. Hvis du ønsker oplysninger om dine personlige indstillinger, kan du bede din høreapparatspecialist om at lave en udskrift af din vejledning til PilotOne II. 9

3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 3.7 Indikatorlampernes betydning Når du tænder for PilotOne II, tændes indikatoren i to sekunder, hvilket betyder, at PilotOne II er klar til brug. Indikatorlampen forbliver tændt, så længe knappen holdes nede. Hvis indikatoren ikke blinker, når der trykkes på en knap, skal PilotOne II først programmeres af høreapparatspecialisten. Indikatorlampen lyser enten grønt eller rødt, afhængigt af batteriets status. Grøn: Batteri OK Rød: < 10 % tilbage. Udskift straks batteriet. 10

4. Fejlfinding Indikatorlampen lyser ikke, når der trykkes på en knap. J Tænd for PilotOne II Hvis indikatorlampen stadig ikke blinker, når der tændes, skal batteriet udskiftes (se afsnit 3.1). Høreapparaterne reagerer ikke på kommandoerne fra PilotOne II: J Sørg for, at dine høreapparater er tændt og sidder korrekt. J Sørg for, at PilotOne II er tændt. J Hold PilotOne II tættere på dine høreapparater. J Hvis indikatorlampen ikke blinker eller blinker rødt, når du holder en knap nede, skal batteriet udskiftes. Hvis dine høreapparater stadig ikke reagerer, skal du bede din høreapparatspecialist om at omprogrammere PilotOne II. 11

5. Information om overensstemmelse Overensstemmelseserklæring Phonak AG erklærer hermed, at dette Phonak-produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav i Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr og R&TTEdirektivet 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås hos producenten eller den lokale Phonak-repræsentant, hvis adresser kan hentes fra listen på http://www.phonak.com (global tilstedeværelse). Australien: Leverandørens kodenummer N15398 New Zealand: Leverandørens kodenummer 12 Z1285

Meddelelse 1: Denne enhed overholder kravene i Del 15 i FCC-bestemmelserne og RSS-210 i Industry Canada. Brug af enheden er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne tolerere eventuel interferens, som den måtte modtage, herunder interferens, som kan forårsage uønsket drift. Meddelelse 2: Ændringer eller modificeringer af PilotOne II, som Phonak ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan medføre, at FCC-tilladelsen til brug af enheden ugyldiggøres. Meddelelse 3: Enheden er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til Del 15 i FCCbestemmelserne og ICES-003 i Industry Canada. Disse grænser er opstillet med henblik på at sikre en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Denne enhed genererer, bruger og kan udsende radio frekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. 13

5. Information om overensstemmelse Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme interferens i en given installation. Hvis enheden forårsager skadelig interferens ved radio- eller TVmodtagelse, hvilket undersøges ved at tænde og slukke for udstyret, skal brugeren forsøge at afhjælpe interferensen på en eller flere af følgende måder: J Modtagerantennen skal drejes eller anbringes et andet sted. J Afstanden mellem enheden og modtageren skal øges. J Enheden skal sluttes til et udtag i et andet kredsløb end det kredsløb, som modtageren er tilsluttet. J Bed forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjælp. 14

6. Service og garanti 6.1 Lokal garanti Bed høreapparatspecialisten i den butik, hvor du har købt enheden, om de garantivilkår, der gælder lokalt. 6.2 International garanti Phonak yder en etårig, begrænset international garanti, som træder i kraft på købsdatoen. Denne begrænsede garanti dækker produktions- og materialefejl. Garantien gælder kun mod fremvisning af købsdokumentation. Den internationale garanti har ingen betydning for de juridiske rettigheder, som du har i henhold til gældende national lovgivning om salg af forbrugsvarer. 15

6. Service og garanti 6.3 Begrænsning af garantien Garantien dækker ikke skader, der opstår som følge af forkert håndtering eller vedligeholdelse, udsættelse for kemiske stoffer, nedsænkning i vand eller for stor belastning. Skader forårsaget af tredjepart eller ikkeautoriserede servicecentre medfører, at garantien bliver ugyldig. Serienummer: Købsdato: Autoriseret høreapparatspecialist (stempel/underskrift): 16

7. Information om og forklaring af symboler Med CE-symbolet erklærer Phonak AG, at dette Phonak-produkt opfylder kravene i Rådets direktiv nr. 93/42/EØF om medicinsk udstyr samt R&TTEdirektiv nr. 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. Dette symbol angiver, at de produkter, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning, overholder kravene til en anvendt del af type B iht. EN 60601-1. Enhedens overflade er specificeret som en anvendt del af type B. Dette symbol betyder, at det er vigtigt, at brugeren læser og overholder de relevante oplysninger i denne betjeningsvejledning. 17

7. Information om og forklaring af symboler Angiver producenten af det medicinske udstyr som defineret i EU-direktiv nr. 93/42/EØF. Dette symbol betyder, at det er vigtigt, at brugeren er opmærksom på de relevante advarselsmeddelelser i denne betjeningsvejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Australsk mærke for overensstemmelse med EMC og radiokommunikation. Driftsforhold 18 Denne enhed er konstrueret på en sådan måde, at den fungerer problemfrit og uden begrænsninger, hvis den anvendes som tilsigtet, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning.

Temperatur ved transport og opbevaring: -20 til +60 celsius (-4 til +140 fahrenheit). Driftstemperatur: 0 til +40 celsius (+32 til +104 fahrenheit). Skal holdes tør Fugtighed ved transport og opbevaring: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Fugtighed ved drift: < 95 % (ikkekondenserende). Atmosfærisk tryk: 200 hpa til 1500 hpa. 19

7. Information om og forklaring af symboler Symbolet med krydset over skraldespanden betyder, at denne enhed ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Gamle eller ubrugte enheder skal afleveres til en genbrugsstation til elektronisk udstyr eller til din høreapparatspecialist, som vil sørge for korrekt bortskaffelse. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og sundheden. 20

8. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du tager enheden i brug. 1. Fareadvarsler Denne enhed skal opbevares uden for børns, mentalt handicappedes og kæledyrs rækkevidde. Denne fjernbetjening bruger digitalt kodet trans mission med lav effekt til kommunikation med dit høreapparat. Selvom det er usandsynligt, kan der forekomme interferens med medicinsk udstyr (dvs. pacemakere, defibrillatorer osv.). Derfor må brugeren ikke opbevare denne fjernbetjening i eller i nærheden af en brystlomme. Brug kun høreapparater, som specifikt er programmeret til dig af din høreapparatspecialist. Der må ikke foretages ændringer eller modificeringer af enheden, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Phonak. For at undgå elektrisk stød må der kun anvendes tilbehør, som er godkendt af Phonak. 21

8. Vigtige sikkerhedsoplysninger Batterier er giftige. De må ikke sluges! Opbevar dem derfor utilgængeligt for børn og husdyr. Hvis batterier sluges, skal der øjeblikkeligt søges læge! Tag batteriet ud, hvis PilotOne II ikke skal benyttes i en længere periode. Brug altid et alkalisk batteri af høj kvalitet og med lang levetid som erstatning, og bortskaf det gamle på en miljømæssigt forsvarlig måde. Brug ikke genopladelige batterier. Elektriske komponenter skal bortskaffes i henhold til lokale bestemmelser af Phonak AG. Tilslut kun eksternt udstyr, hvis det er blevet testet i henhold til relevante IECXXXXX-standarder. Hvis enheden, dens konnektorer eller kabler anvendes til andet end deres tiltænkte formål som beskrevet i denne betjeningsvejledning (f.eks. hvis USB-kablet lægges om halsen), kan det forårsage personskade. 22

Mini USB-porten må udeluk kende bruges af din høreapparatspecialist til programmeringsformål. Enheden må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare (hvor der er brændbare anæstesi midler, i miner eller i industriområder med eksplosionsfare), iltholdige miljøer, hvor elektronisk udstyr er forbudt. 2. Information om produktsikkerhed Enheden skal beskyttes mod for meget fugt (badning, svømning), for meget varme (radiator, bilens instrumentbræt) og direkte kontakt med huden, når du sveder (træning, fitness, idræt). Enheden må ikke tabes. Hvis enheden tabes på en hård overflade, kan den blive beskadiget. Specielle medicinske eller dentale undersøgelser, der omfatter stråling som beskrevet herunder, kan have en negativ indvirkning på enhedens funktion. Fjern 23

8. Vigtige sikkerhedsoplysninger den, og efterlad den uden for undersøgelseslokalet, inden der skal foretages: J Medicinsk eller dental røntgenundersøgelse (også CT-scanninger). J Medicinske undersøgelser med MR/NMRscanninger, som skaber magnetfelter. Beskyt kontakterne og batterihullet på PilotOne II mod skidt og snavs. Rengør enheden med en fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler til husholdningsbrug (vaskepulver, sæbe osv.) til rengøring af enheden. Brug aldrig en mikrobølgeovn eller andre varmeapparater til at tørre enheden. Den digitalt kodede, induktive transmissionsteknologi, der anvendes i enheden, er meget pålidelig og påvirkes stort set ikke af interferens fra andre enheder. Bemærk imidlertid, at hvis høresystemet anvendes i nærheden af computerudstyr, større elektroniske installationer eller andre kraftige elektromagnetiske felter, kan det være nødvendigt at holde en afstand på mindst 60 cm fra den enhed, der skaber interferens, for at sikre systemet fungerer korrekt. 24

Enheden skal holdes mindst 10 cm væk fra alle slags magneter. Når enheden ikke er i brug, skal den slukkes og opbevares et sikkert sted. 3. Andre vigtige oplysninger Elektronisk udstyr med høj effekt, større elektroniske installationer og metalstrukturer kan begrænse og reducere dækningsområdet betydeligt. Hvis høreapparaterne ikke reagerer på enheden som følge af en usædvanlig forstyrrelse i feltet, skal du gå væk fra det forstyrrende felt. 25

Notater 26

www.phonak.dk 029-0311-08/V1.00/2014-12/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz