Induktiv oplader. Hearing Systems

Relaterede dokumenter
Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

echarger Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Fjernbetjening Brugervejledning

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Smart Mic. Brugsanvisning

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

StreamLine TV. Brugsanvisning. Hearing Systems

Smart Transmitter 2,4. Brugsanvisning

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion S primax. Brugsanvisning

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

easypocket basic easypocket advanced

Kosmetikspejl med powerbank

Powerbank med adapter til cigartænderstik

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure 312 Nx sender

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Smart Connect. Brugsanvisning

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Smart Connect. Brugsanvisning

easytek Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

easytek TM Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

SecureEar. Brugervejledning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Tevion Powerbank. Manual

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

easytek Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Sammenfoldelig solcelleoplader

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Batterilader. Håndbog MD 13599

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

minitek fjernbetjening

TTS er stolte af at være en del af

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Elektrisk golfvogn 1-7

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

V 50/60Hz 120W

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Transkript:

Induktiv oplader Brugsanvisning Hearing Systems

Indhold Før du starter 5 Komponenter 6 Klargøring af opladeren 7 Opladning 11 Korrekt position for høreapparaterne 13 Opladningsstatus 14 Tips om opladning 17 Yderligere oplysninger 25 Vedligeholdelse 25 Fejlfinding 26 2

Vigtige sikkerhedsoplysninger 29 Personsikkerhed 29 Produktsikkerhed 35 Vigtige oplysninger 38 Forklaring af symboler 38 Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser 40 Tekniske data for strømforsyningen 41 Information vedrørende bortskaffelse 41 Oplysninger om CE-mærkning 42 3

4

Før du starter Denne enhed er beregnet til at oplade vores specifikke høreapparater med indbyggede ladeceller (genopladelige litium ion-batterier). Din høreapparatspecialist kan give dig råd om modeller, der passer. Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Overhold og følg driftsbetingelserne i afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". FORSIGTIG Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. 5

Komponenter ➊ ➋ ➌ ➎ ➍ 6

➊ Status-LED'er ➋ Opladningspladser ➌ Strømstik ➍ USB-strømkabel ➎ USB-port til strømforsyning Klargøring af opladeren BEMÆRK Brug af inkompatible dele udgør en fare for fejlfunktion. X Brug kun den strømforsyning og den landespecifikke adapter, der blev leveret med opladeren. 7

Samling af strømstikket Strømstikket leveres med flere landespecifikke adaptere. Afhængig af dit land skal du samle strømstikket med en adapter: X Der kræves ingen adapter til USA-stikdåser. Fold stikkene ud (venstre billede). X Til alle andre stikdåser kræves der en adapter (højre billede): Fold stikkene ind, og skub adapteren på de foldede stik. Adapteren klikker på plads. 8

Du kan nu tilslutte kablet med strømstikket. 9

Tilslutning af USB-strømkablet X Tilslut mikro-usb-siden af USB-strømkablet til opladeren ➊. X Tilslut den anden side af USB-strømkablet til strømstikket ➋. ➊ 10 ➋

Opladning BEMÆRK Sørg for, at strømstikket er let tilgængeligt, så det let kan fjernes fra stikkontakten, hvis det er nødvendigt. X Tilslut opladeren til strømforsyningen. En grøn LED for hver opladningsplads angiver, at der er strøm på opladeren, og at den er klar til brug. 11

X Sæt høreapparaterne i opladningspladserne som vist på billedet. Du kan oplade begge høreapparater samtidigt. X Høreapparaterne slukkes automatisk, og herefter starter opladningen. Opladningsstatussen vises, se tabellen "Opladningsstatus" på de næste sider. X Tag høreapparaterne ud af opladeren, når du vil anvende dem. De tændes automatisk. X Du kan lade opladeren være sat i eller fjerne den fra strømforsyningen. 12

Korrekt position for høreapparaterne Pladserne i opladeren er ikke sidespecifikke til højre og venstre høreapparat. Høreapparaterne ligger løst i opladningspladserne. Ørepropperne til høreapparaterne skal altid vende mod status-led'erne. Kontrollér, at den nederste del af høreapparaterne sidder godt i opladningspladserne. 13

Opladningsstatus LED Statusbeskrivelse Ingen LED: Opladeren er ikke forbundet med strømforsyningen. Enkelt grøn LED: Opladeren er tilsluttet en strømforsyning og parat til at oplade. Der er ikke sat noget høreapparat i den pågældende opladningsplads, eller høreapparatet er ikke sat korrekt i. 14

LED Statusbeskrivelse Grøn, blinkende LED: Opladningsstatussen for høreapparatet udlæses, før opladningen starter. Enkelt orange LED: Opladningsstatus 0 til 33 % To orange LED'er: Opladningsstatus 34 til 66 % Tre orange LED'er: Opladningsstatus 67 til 99 % 15

LED Statusbeskrivelse Tre grønne LED'er: Høreapparatet er fuldt opladet. Tre orange, blinkende LED'er: Afkølingsfase Opladningen genoptages efter 30 minutter. Blinkende/konstant røde LED'er: Fejl Læs mere i afsnittet "Fejlfinding". 16

Tips om opladning Måske har du spørgsmål om, hvordan du oplader dine høreapparater på den bedste måde. Læs spørgsmålene og svarerne nedenfor. Din høreapparatspecialist kan hjælpe dig, hvis du har yderligere spørgsmål. Hvor tit behøver jeg at oplade høreapparaterne? Vi anbefaler, at du oplader dine høreapparater dagligt, selv om ladecellen ikke er løbet helt tør for strøm. Oplad dem natten over, så du kan være sikker på, at du starter dagen med fuldt opladede høreapparater. 17

Hvor lang tid tager opladningen? En fuld opladningscyklus varer ca. 3 til 4 timer. Efter 30 minutter kan du bruge dine høreapparater i op til 7 timer. Opladningstiden kan variere afhængigt af brugen af høreapparaterne og ladecellens alder. Kan jeg lade høreapparaterne sidde i opladeren? Selv hvis de er ladet helt op, kan du lade høreapparaterne sidde i opladeren. Opladningen stopper automatisk, når de er ladet helt op. 18

Hvad sker der, hvis jeg glemmer at lade dem op? Dine høreapparater slukker automatisk, når ladecellen løber tør for strøm. Oplad høreapparaterne så hurtigt som muligt. Høreapparater, som ikke er blevet opladet i over 6 måneder, kan blive beskadiget pga. en irreversibel kraftig afladning af ladecellen. Totalt afladede ladeceller kan ikke oplades igen og skal udskiftes. Hvad nu, hvis jeg ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage eller endnu længere tid? Kortvarig opbevaring (op til flere dage): Sluk for dine høreapparater med trykknappen, eller sæt dem i opladeren med tilsluttet strøm. 19

Opladeren skal være tilsluttet til strømforsyningen. Hvis opladeren ikke er tilsluttet til strømforsyningen, og du sætter høreapparaterne i opladeren, slukkes høreapparaterne ikke. Vær opmærksom på, at når du slukker høreapparaterne med en fjernbetjening eller smartphone-app, er høreapparaterne ikke helt slukkede. De er på standby og forbruger stadig en smule strøm. Din oplader tørrer høreapparaterne, mens de oplades. Du kan også bruge almindelige produkter til at tørre dine høreapparater med. Langvarig opbevaring (uger, måneder...): Lad først dine høreapparater fuldt op. Sluk for dem på trykknappen, før de skal opbevares. Vi anbefaler, at du anvender 20

tørreprodukter under opbevaringen af høreapparaterne. Oplad dine høreapparater i intervaller på 6 måneder for at undgå, at ladecellen aflades for kraftigt. Kraftigt afladte ladeceller kan ikke oplades igen, og de skal udskiftes. Vi anbefaler at genoplade hyppigere end intervaller på 6 måneder. Overhold opbevaringsbetingelserne i høreapparaternes brugsanvisning. Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. 21

Hvornår bør jeg bede min høreapparatspecialist om at udskifte ladecellen? Hvis det fuldt opladede høreapparat ikke kan holde til en hel dags brug (16 timer), anbefaler vi at få ladecellen udskiftet hos din høreapparatspecialist. 22

Hvad skal jeg være opmærksom på under opladningen? Høreapparaterne og opladeren skal være rene og tørre. Overhold driftsbetingelserne i afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". Undgå opladning ved høje omgivelsestemperaturer, da det kan forkorte ladecellens levetid og kapacitet. Hvis du bruger opladeren i meget varme omgivelser, skal du være opmærksom på, at den holder op med at oplade, hvis opladerens temperatur overskrider 42 C, så den kan køle af. LED'erne blinker orange under afkølingsfasen. Opladningen genoptages automatisk efter 30 minutter. Rør ikke høreapparaterne, mens LED'erne blinker orange, høreapparaterne kan være varme. 23

Hvad skal jeg være opmærksom på, når jeg anvender en strømfordelerdåse med energisparefunktion? Tænd for strømfordelerdåsen, før du sætter høreapparaterne i opladeren. Ellers registreres høreapparaterne muligvis ikke af opladeren. Sluk ikke for strømfordelerdåsen, mens høreapparaterne stadig er i opladeren. Ellers tændes høreapparaterne automatisk og aflades i opladeren. Før du slukker for strømfordelerdåsen, skal du fjerne høreapparaterne fra opladeren og slukke for dem ved at trykke på trykknappen. 24

Yderligere oplysninger Vedligeholdelse BEMÆRK Risiko for kvæstelser, forårsaget af elektrisk stød! X Hvis rengøring er nødvendig, skal opladeren afbrydes fra strømforsyningen. X Rengør opladeren med en blød og tør klud. X Du må aldrig bruge rindende vand eller komme enheden i vand. X Opladeren må ikke steriliseres eller desinficeres. 25

Fejlfinding Problem og mulige løsninger Ingen LED'er lyser. Kontrollér, om strømforsyningen er forbundet korrekt. LED'erne blinker orange. Opladeren har nået temperaturgrænsen og er nu i afkølingsfasen. Opladningen genoptages efter 30 minutter. Rør ikke høreapparaterne, mens LED'erne blinker orange. Høreapparaterne kan være varme. 26

Problem og mulige løsninger LED'erne blinker rødt. Der er opstået en fejl i opladeren. Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Tilslut opladeren til strømforsyningen igen, og sæt høreapparaterne tilbage i opladningspladserne. Hvis LED'erne stadig blinker rødt: Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Kontakt evt. din høreapparatspecialist for at få hjælp. 27

Problem og mulige løsninger LED'erne lyser konstant rødt. Der er opstået en fejl i høreapparaterne. Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Kontakt evt. din høreapparatspecialist for at få hjælp. Konsultér din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer, eller indsend høreapparater og oplader til serviceafdelingen. 28

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed ADVARSEL Risiko for forbrændinger! X Sæt ikke andet end dine høreapparater i opladeren. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! X Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. 29

30 ADVARSEL Fare for kvælning! Apparatet indeholder små dele, som kan sluges. X Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. X Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes.

ADVARSEL Bemærk, at enhver uautoriseret ændring i produktet kan medføre beskadigelse af produktet eller personskader. X Brug kun godkendte dele og tilbehør. Spørg evt. din høreapparatspecialist om hjælp. ADVARSEL Risiko for eksplosion! X Brug ikke apparatet i omgivelser med eksplosionsfare (f. eks. i mineområder). 31

32 ADVARSEL Opladesystemer kan forstyrre måleudstyr og elektronisk udstyr. X På fly: Opladeren opfylder RTCA/DO-160G, afsnittet 21, kategori H. Derfor burde det være tilladt at bruge opladeren om bord på fly. Ikke desto mindre kan luftfartspersonale bede dig om ikke at oplade høreapparaterne på flyet.

ADVARSEL Opladesystemer kan forstyrre måleudstyr og elektronisk udstyr. X På hospitaler: Opladeren opfylder CISPR 22 og CISPR 32. Derfor burde det være tilladt at bruge opladeren på hospitaler. Ikke desto mindre kan opladeren forstyrre meget følsomt udstyr. I sådanne tilfælde skal der træffes passende foranstaltninger (større afstand fra følsomt afstand eller frakobling fra strømforsyningen). 33

34 ADVARSEL Interferens med implanterbart udstyr X Enheden kan anvendes sammen med alle elektroniske implantater, som er i overensstemmelse med ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard for implantater til mennesker. X I tilfælde af, at dit implantat ikke er i overensstemmelse med standarden ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, skal du rette henvendelse til producenten af dit implanterbare udstyr angående oplysninger om risikoen for forstyrrelser.

Produktsikkerhed BEMÆRK X Beskyt apparaterne mod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK X Beskyt apparaterne mod høj luftfugtighed. BEMÆRK X Tør ikke apparaterne i mikrobølgeovnen. 35

36 BEMÆRK Mens strømmen er slået til, kan opladerens magnetfelt forstyrre elektronisk udstyr og slette gemte data. X Mens strømmen er slået til, skal opladeren holdes væk fra kreditkort, computere, monitorer, tv-apparater, hukommelsesmedier og andet elektronisk udstyr.

BEMÆRK X Opladeren må ikke tabes. De indvendige komponenter kan blive beskadiget. BEMÆRK X Enheden må ikke skilles ad. BEMÆRK X Må ikke anvendes, når statusindikatorerne er røde. 37

Vigtige oplysninger Forklaring af symboler Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. 38

Symboler på apparatet eller emballagen Mærkat om CE-mærkning, bekræfter overholdelse af visse EU-direktiver, se afsnittet "Oplysninger om CE-mærkning" Indikerer den lovmæssige producent af apparatet. Smid ikke apparatet ud som almindeligt affald. Læs mere i afsnittet "Information vedrørende bortskaffelse". Læs og følg instruktionerne i brugsanvisningen. 39

Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser Driftsbetingelser Temperatur 10 til 35 C Relativ fugtighed 20 til 75 % Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: 40 Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % For andre dele, som f.eks. høreapparater, kan der gælde andre betingelser.

Tekniske data for strømforsyningen Golden Profit GPE006H-050100-Z Indgangsspænding: 100-240 V AC Indgangsstrøm: 0,5 A Indgangsfrekvens: 50-60 Hz Udgangsspænding: 5 V DC Udgangsstrøm: 1 A Information vedrørende bortskaffelse Genbrug enheder, tilbehør og emballage i henhold til lokale forskrifter. 41

Oplysninger om CE-mærkning CE-mærket angiver overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/35/EU om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser 2011/65/EU RoHs om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer CE-mærket angiver overensstemmelse med visse europæiske direktiver. Den fulde ordlyd af overensstemmelseserklæringen kan findes på www.signia-hearing.com/doc. 42

Denne enhed opfylder del 15 i FCC-reglerne og canadisk(e) RSS-licensundtagelsestandard(er). Den må bruges på følgende to betingelser: at apparatet ikke forårsager skadelig interferens, og at apparatet ikke påvirkes af interferens fra andre produkter, herunder påvirkning, der medfører uønsket ændring af apparatets funktion. 43

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 00 Signia GmbH bruger varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Order/Item No. 109 625 67 D00158908 Document No. 03029-99T05-6200 DA-DNK D00151480 Master Rev05, 03.2018 12.2018, Signia GmbH. All rights reserved www.signia.dk