ECO ON OFF x >60 C Betjening og installation VARMTVANDS-VARMEPUMPE»» WWK 300»» WWK 300 SOL C
Indhold S side Tekniske data 2 Brugsvejledning til brugeren Drift og betjening 3. Anlægsbeskrivelse 3.2 Hensigtsmæssig drift 3.3 Uhensigtsmæssig drift 3.4 Funktionsbeskrivelse 3.5 Drift uden for anvendelsesgrænserne 3.6 Vedligeholdelse og rengøring 3.7 Drift og betjening 4.8 Fejlafhjælpning udført af brugeren 4 Montagevejledning til fagmanden 2. Sikkerhedsudstyr og vedligeholdelse 5 2. På apparatet 5 2.2 På anlægget 5 3 Montage 6 3. Transport 6 3.2 Opstilling 6 3.3 Varmtvandstilslutning 6 3.4 Kedel-tilslutning 7 3.5 El-tilslutning 8 4 Idriftsættelse 9 5 Slukning 9 Garanti 0 Miljø og genanvendelse 0 Bemærk! Denne brugs- og montagevejledning skal læses omhyggeligt igennem og opbevares; ved ejerskifte overdrages den til den nye ejer; ved vedligeholdelsesarbejde udleveres den til fagmanden. Opstilling, installation og idriftsættelse skal udføres af fagpersonale under iagttagelse af denne brugs- og montagevejledning. WWK 300 WWK 300 SOL 07436 074362 Højde mm 792 792 Bredde mm 660 660 Dybde mm 688 690 Vægt tom kg 57 80 Vægt fyldt kg 460 464 Vippemål mm 920 920 Vippevægt inkl. emballage mm 2050 2060 Beskyttelsesklasse (IP) Lufttemperatur nedre anvendelsesgrænse C 6 6 Lufttemperatur øvre anvendelsesgrænse C 35 35 Varmtvandstemperatur max C 65 65 Varmtvandstemperatur VP C 55 55 Luftgennemstrømning m³/h 550 550 Indhold beholder l 303 284 Kølemiddel R34a R34a Påfyldningsmængde kølemiddel kg 0,850 0,850 Sikring A C 6 C 6 Nominel spænding V 230 230 Faser /N/PE /N/PE Frekvens Hz 50 50 Kondensattilslutning mm 20 20 Cirkulationstilslutning G /2 G /2 Vandtilslutning mm Ø 22 Ø 22 Tilladt driftsovertryk varmt vand MPa 0,6 0,6 Effektforbrug W 440 440 Effektoptagelse ekstra varme kw,5,5 Effektforbrug max W 940 940 Varmevekslerflade m²,3 Max fremløbstemperatur C 65 65 Lydtryksniveau i m afstand i frit felt db(a) 45 45 Støjniveaumåler (EN 202) db(a) 60 60 Varmeeffekt L5/F70/W55 kw,6,6 Strømforbrug L5/F70/W55 kw 0,5 0,5 Effekttal L5/F70/W55 (DIN EN 45) 4,2 4,2 Varmetab / 24 h kwh 0,74 0,85 Opstillingsrum grundareal min m² 6 6 Opstillingsrum rumfang min m³ 3 3 Tilslutning varmeveksler mm Ø 22 De tekniske data gælder for apparatet uden luftkanaltilslutning. Så længe luftgennemløbet ikke reduceres med mere end 0%, forlænges opvarmningstiden ikke. Hvis lufttilførs-! len sker via en luftkanal, er det nødvendige luftgennemløb sikret, når den tilsluttede luftkanal ikke er længere end 4 m ved en diameter på 200 mm. Der skal kun være tilsluttet en luftkanal på apparatets luftindgangsside. Undgå yderligere tryktab, som kan opstå via omstyringer eller montage af gitre og filtre. Garantien gælder kun, hvis WWK 300 monteres, tilsluttes og betjenes som beskrevet i denne brugs- og montagevejledning. Under opstillingen skal forskrifterne iht. DIN, VDE samt de lokale bestemmelser fra vandværket og energiforsyningsselskabet overholdes. Fare for personskade: Hvis apparatet skal betjenes af børn eller af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner, skal man sikre sig, at dette kun sker under opsyn eller efter behørig undervisning forestået af en person, der er ansvarlig for sikkerheden. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet! 2
Brugsanvisning til brugeren og fagmanden Drift og betjening Varmtvands-varmepumpen WWK 300 er en automatisk varmtvands-generator med en volumen på ca. 300 liter. Den ønskede vandtemperatur kan forvælges. WWK 300 opstilles, tilsluttes og afleveres i driftsklar tilstand af dit fagfirma. Alligevel bør man gøre sig fortrolig med apparatets vigtigste tekniske omstændigheder.. Anlægsbeskrivelse WWK 300 indeholder to varmegeneratorer, hvormed vandet i beholderen kan opvarmes til den ønskede temperatur. Varmepumpe Supplerende elvarme WWK 300 med tilnavnet "SOL" henviser ud over til varmepumpen og den supplerende elvarme til en i beholderen fast installeret varmeveksler, som kan tilsluttes energi fra varmeanlægget, solvarmeanlægget, osv. WWK 300 trækker varme ud af luften. Denne luft udnyttes til opvarmning af vandet i beholderen. Pga. varmeudtrækningen afkøles opstillingsrummet med ca. -3 C. WWK 300 kan også køres ved hjælp af luftkanal-tilslutning (Best.-nr. se side 2). Luftkanalerne må dog ikke være mindre end Ø 200 mm, og den maksimale længde på ca. 4 m bør ikke overskrides. WWK 300 trækker også fugt ud af luften, der bliver til kondensvand, som skal bortledes. Til dette formål findes en passende slangetilslutning. Specialtilbehør Type Beskrivelse PK 0 Kondensvandspumpe Luftkanaltilslutning Adapter til tilslutning af luftkanaler NW 200 på apparatet.2 Hensigtsmæssig drift Varmtvands-varmepumpen er konstrueret til at trække varme ud af luften i apparatets opstillingsrum, eller i det rum, med hvilket apparatet er forbundet via luftkanaler, med henblik på at udnytte denne energi til opvarmning af drikkevand..3 Uhensigtsmæssig drift Følgende er ikke tilladt: Udnyttelse af fedtholdig afgangsluft. Opvarmning af andre væsker end varmevand. Opstilling af apparatet a) I det fri b) I ikke-frostsikre rum c) I rum med eksplosionsfare pga. støv, gasser eller dampe. Drift af apparatet med tom beholder. Drift af apparatbeholderen via den indbyggede varmeveksler med andre væsker end varmevand..4 Funktionsbeskrivelse.4. Varmepumpedrift Dette er den normale driftsmåde, som kan realiseres inden for varmepumpens anvendelsesgrænser (se: Tekniske data). Til opvarmning af beholderens indhold på ca. 300 liter vand til 55 C kræver WWK 300 (iht. EN 255 del 3): ϑ rum F rel ϑ koldtvand τ opvarmn. COP (t) 6 C 70% 5 C,5 h 3,3 5 C 70% 5 C 9,0 h 4,2 35 C 47% 5 C 6,4 h 5,2 Via det programmerbare kontaktur opvarmes det vand, der befinder sig i beholderens øverste tredjedel, desuden af den supplerende el-opvarmning til 65 C. Herved åbnes der mulighed for, at man kan have en højere blandingsvandmængde på bestemte tidspunkter. I den øvrige tidsperiode opvarmes vandet til den temperatur, der er indstillet på regulatoren (se side 4, Fig., pos. 3). Hvis varmepumpen under driften! manuelt stilles på FRA og igen på TIL, eller hvis der har været en strømafbrydelse, starter kompressoren først igen (efter ca. 5 min), når trykforholdet atter har udlignet sig i kølekredsen. Korteste driftstid og korteste frakoblingstid Ved drift med eksterne afbrydermekanismer, der afbryder spændingsfor-! syningen til apparatet, f.eks. tænd/sluk-ure, energistyringssystemer eller hjemautomatiseringer, skal følgende betingelser overholdes: -Korteste driftstid er 60 minutter. -Korteste frakoblingstid efter udkobling er 20 minutter. -Antallet af til- og frakoblinger må ikke overstige 0 pr. dag. Antallet af til- og frakoblinger må ikke overstige 0 pr. dag. -Kontaktmærkedataene for den eksterne afbrydermekanisme skal være mindst 240 V~ / 6 A / AC3..4.2 Supplerende el-opvarmning Ved ekstra stort varmebehov eller, hvis der har været slukket for WWK 300, og man behøver varme i en kort periode, kan man accelerere opvarmningen med den supplerende elopvarmning. For at spare energi opvarmer den supplerende el-opvarmning kun den øverste tredjedel af beholderen (ca. 00 liter). Dette tager ca. 2 timer. Ved SOL-udførelsen opvarmes ca. 50 liter pga. den højere placerede flange. Termostaten for den supplerende el-opvarmning tilkobler ved underskridelse af 58 C og frakobler ved overskridelse af 65 C. Hvis den supplerende el-opvarmning kun skal aktiveres en sjælden gang for at dække et spidsbehov, trykker man gang på knappen..4.3 Kedeldrift via varmeveksler (kun ved SOL-udførelse) I varmepumpens beholder er der indbygget en varmeveksler, der normalt tilsluttes til centralvarmeanlægget. Opvarmningstiden for hele beholderindholdet er ca. 3 til 4 timer med varmeveksleren, alt efter varmevandets fremløbstemperatur. En maksimal indgangstemperatur på! 65 C i varmepumpens varmeveksler må ikke overskrides..5 Drift uden for anvendelsesgrænserne under 6 C til 4 C Ved rumtemperaturer under 6 C begynder fordamperen at blive dækket med rimfrost, alt efter luftfugtighed og vandtemperatur i beholderen. Når fordamperen er dækket med rimfrost, frakobler tilrimnings-vagten N2 (se ledningsdiagram) kompressoren, mens ventilatoren fortsætter med at køre, så fordamperen afrimes. Efter afrimningen startes kompressoren automatisk igen, og varmepumpedriften fortsætter. Den laveste rumtemperatur for varmepumpedriften ligger på +4 C. I området fra +4 C til +6 C afrimes fordamperen efter behov. Herved forlænges opvarmningstiden. Rumtemperatur over 35 C Hvis rumtemperaturen stiger til over ca. 35 C, udkobles varmepumpen via sikkerhedsudstyr. Efter en afkølingstid starter varmepumpen automatisk igen. Hvis rumtemperaturen stadig ligger over 35 C, udkobler varmepumpen på ny. Der skal træffes foranstaltninger,! så rumtemperaturen ikke kan blive højere end 35 C..6 Vedligeholdelse og rengøring WWK 300 er stort set vedligeholdelsesfri. Vedligeholdelsen er en sag for fagmanden. Sørg for at få beskyttelsesanoden kontrolleret jævnligt. Fagmanden, som kender den lokale vandkvalitet bedst, vil informere om det rigtige tidspunkt for næste vedligeholdelse. Første gang bør beskyttelsesanoden kontrolleres efter to år. 3
.7 Drift og betjening.7. Oversigt over betjeningspanelet 3 (N) (S) C26_03_0_032 Betegnelser i parentes: se kredsløbsdiagrammer Fig. 8, side 8 4 (S5) 2 (S2 / H) Fig. Funktion WWK 300, WWK 300 SOL Hovedafbryder () Knap (2) Ur (4) programmeret Kun varmepumpedrift 25 C til 55 C. ON Engangs-efteropvarmning til 65 C ved hjælp ON x af den elektriske varmestav. Programmeret tilkobling af den elektriske varmestav via kontaktur. ON ja.7.2 Funktionsbeskrivelse Kontakten () slår hele varmepumpen TIL (ON) eller FRA (OFF). Med knappen (2) aktiverer man en engangslynopvarmning af beholderen med den supplerende el-opvarmning. Når man har nået en vandtemperatur på 65 C i den øverste tredjedel af beholderen, frakobler den supplerende el-opvarmning, men kobler ikke automatisk TIL igen. I knappen (2) er der indbygget en signallampe, som lyser, når den supplerende el-opvarmning er koblet TIL. Med drejeknappen på temperaturregulatoren (3) vælger man varmtvands-temperaturen, Stilling Højreanslag ca. 55 C Stilling ECO ca. 40 C Stilling * (Frostbeskyttelsestrin) ca. 25 C 4 I positionen ECO kører varmepumpen mere økonomisk, end når drejeknappen er stillet helt til højre. Brugeren bør selv fastlægge den ønskede vandtemperatur, da en højere temperatur giver en større mængde ca. 40 grader varmt vand (bade- eller brusetemperatur ligger på ca. 40 C). Kontakturet (4) har en ugeskive med 84 koblingssegmenter. Den korteste koblingstid er 2 timer. De segmenter, der trykkes ind til midten (slag ca. 2 mm) er IND-koblet. Sensoren for vandtemperatur-visningen registrerer varmtvandstemperaturen i den øverste tredjedel af beholdren (ca. 00 liter)..8 Fejlafhjælpning, udført af brugeren.8. Intet varmt vand Leveres intet varmt vand, har du følgende muligheder for at foretage noget på egen hånd. Ingen strøm Kontroller sikringen i sikringsboksen. Hvis den er udløst, trækkes varmepumpens netstik ud, og sikringen aktiveres igen. Hvis sikringen atter udløser, når netstikket isættes igen, kontakter man sit fagfirma. Intet varmt vand trods strøm Kontrollér, om luftindgang og luftudgang er fri. Ved overbelastning af kompressoren pga. for høj omgivelsestemperatur eller for høj afgangslufttemperatur (>35 C) eller en fejl i kølemiddelkredsløbet kobler den termiske motorbeskyttelsesafbryder eller sikkerhedstrykbegrænseren ud. Fejlårsagen skal afhjælpes af fagmanden. Den termiske motorbeskyttelsesafbryder kobler automatisk ind igen. Sikkerhedstrykbegrænseren må kun! genaktiveres af fagmanden efter afhjælpning af fejlårsagen..8.2 Øvrige fejl Sikkerhedsventilen i koldtvandstilførslen drypper. Dette kan ske under opvarmningen og er helt normalt. Kondensvandsafløb drypper Dette sker altid, når fordamperens overfladetemperatur er lavere end omgivelsesluftens dugpunkttemperatur. Ved andre fejl skal man altid underrette fagmanden. I de fleste fejltilfælde kan varmtvandsopvarmningen opretholdes ved at tilkoble den supplerende el-opvarmning (når varmepumpen kører).
C ECO ON OFF x >60 C 2. Monteringsvejledning til fagmanden 2. Sikkerhedsudstyr og vedligeholdelse 2. På apparatet Sikkerhedsudstyret på WWK 300 skal afbrydes, hvis der opstår en fejl i den pågældende strømkreds. Disse fejl kan under visse omstændigheder skyldes en defekt varmtvands-! prioritetskobling for den evt. tilsluttede kedel. Netstikket skal trækkes ud inden påbegyndelse af enhver form for arbejde på apparatet. Sikkerhedstemperaturbegrænser (STB) Overstiger vandtemperaturen 95 C, udkobler apparatet. Når fejlkilden er afhjulpet, genaktiverer man sikkerhedstemperaturbegrænseren ved at trykke på knappen (pos. 2, Fig. 3). Dette gøres ved at åbne apparatet som vist i Fig. 2a. Sikkerhedstrykbegrænser (SDBK) Sikkerhedstrykbegrænseren udkobler kompressoren ved utilladeligt højt tryk i kølemiddelkredsløbet. Evt. kan sikkerhedstrykbegrænseren også udløse, hvis WWK 300 køres over anvendelsesgrænsen (>35 C afgangstemperatur). Når fejlkilden er afhjulpet, genaktiverer man sikkerhedstrykbegrænseren ved at trykke på knappen (pos., Fig. 3). Dette gøres ved at åbne apparatet som vist i Fig. 2a. Når man påsætter frontpladen, skal! man sikre sig, at jordledningen tilsluttes korrekt. Fordamper-rengøring For at den totale effekt for WWK 300 altid opretholdes, skal fordamperen af og til renses på passende måde. Det rigtige tidspunkt hertil bestemmes af fagmanden. 2.2 På anlægget Sikkerhedsventil (tilvejebringes af kunden) Overskrider vandtrykket den indstillede værdi på 0,6 MPa (6 bar), åbner ventilen sig, og trykket reduceres. Det er indstillet således, at der ikke løber vand ud, når der er lukket for varmen. Hvis det alligevel drypper kraftigt, skyldes det enten, at ventilsædet er tilsmudset, Fig. 2a: vandtrykket er for højt, eller at trykreduktionsventilen er defekt. Trykreduktionsventil (tilvejebringes af kunden) Kontrollér, om ventilen fungerer upåklageligt. Udskift den efter behov. Regelmæssig vedligeholdelse af ventilerne Sikkerheden kræver, at man fra tid til anden kontrollerer, at ventilerne fungerer upåklageligt. Det afhænger af den lokale vandkvalitet, hvor hurtigt kalken aflejrer sig. Da fagmanden kender den lokale vandkvalitet, bestemmer han/hun tidspunktet for næste vedligeholdelse. 26_03_0_033 Motorbeskyttelseskontakt Ved overbelastning af kompressoren pga. for høj termisk belastning udkobler motorbeskyttelsesafbryderen kompressoren. Årsagen skal afhjælpes. Motorbeskyttelsesafbryderen tilkobler atter kompressoren automatisk efter en kort periode. Beskyttelsesanode Til beskyttelse af beholderen mod korrosion er der indbygget en beskyttelsesanode. Beskyttelsesanoden er gennemført og fastgjort indefra og ud i flangen. Til kontrol demonteres flangen, så den elektriske varmestav og emaljeringen kan kontrolleres samtidigt. Hvis anoden udskiftes, skal man sikre sig, at der er en perfekt metallisk ledende forbindelse ved montagen! Hvornår kontrollen er nødvendig, afhænger af den lokale vandkvalitet og afgøres af fagmanden (anbefaling fra Stiebel Eltron: Første kontrol skal udføres senest efter 2 år). Beskyttelsesanoden er bag den nederste frontplade. Når man fjerner frontpladen, skal man passe på, at ledningen til jording af frontpladen ikke rives løs (Fig. 2b). Om nødvendigt kan man tage ledningen af fladstikket. Fig. 2b Fig. 3 2 26_03_0_035 C26_03_0_0009 5
Opstilling Luft min 400 Fig. 4 Luft 660 min 400 Mål i mm 800 min 250 688 00 C26_03_0_034 3 Montage 3. Transport For at beskytte anlægget mod skader bør det så vidt muligt transporteres lodret i emballagen. Ved trange transportbetingelser kan apparatet også transporteres i en skråt tilbagevippet position. 3.2 Opstilling. De fire skruer skrues ud af engangspallen. 2. Skiverne fjernes. 3. Inden apparatet fjernes fra pallen, skal svingningsdæmperne pakkes ud og skrues helt ind i apparatet. 4. Anlægget løftes af pallen og sættes ned. 5. Apparatet indjusteres vandret ved at justere svingningsdæmperne. Kontroller forholdene på opstillingsstedet Det rum, hvor WWK 300 skal installeres, skal opfylde følgende betingelser: Bæredygtigt gulv (vægt af WWK 300 inkl. vand ca. 460 kg). WWK 300 må ikke drives i rum, som kan blive eksplosionsfarlige pga. støv, gasser eller dampe. Der bør tages højde for spildvameudnyttelsen fra fx kedel, tørretumbler, fryser. WWK 300 må ikke indsnævres mere end angivet i Fig. 4 pga. vægge og lofter. Rumtemperaturen må ikke underskride +6 C, da temperaturen falder med ca. 3 C pga. varmepumpedriften. Udgangstemperaturen opnås igen ca. en halv time efter, at varmepumpen er udkoblet. Når varmepumpen opstilles i et fyrrum, skal man sikre sig, at driften af varmeapparatet ikke påvirkes herved. 3.3 Varmtvandstilslutning DIN 988 og forskrifter fra de lokale vandværk skal overholdes. Sammen med apparatet følger rørstudser med omløberforskruninger og fladpakninger for tilslutning til koldt- og varmtvandsledninger. Sørg for at udføre vandtilslutningen! med fladpakning for at beskytte mod korrosion. Opstillingsrummets grundareal skal være mindst 6 m². Samtidig må rumfanget på 3 m³ ikke underskrides. Tilslutningsmål og dimensioner 438 264 055 558 376 94 56 22-40 indstilbar 5 2 4 6 7 59 3 9 2 6 Koldtvandstilløb Ø 22 2 Varmtvandstilslutning Ø 22 3 Kondensatafløb ½" - Slangetilslutning 4 Cirkulationstilslutning G ½" 5 ½"-nippel til kollektor- eller kedelsensor 6 Varmtvandsfremløb Ø 22 7 Varmtvandsreturløb Ø 22 8 Aftapningshane 9 Sikkerhedsventil 0 Gennemgangs-afspærringsventil Kontrolstuds for manometer 2 Tilbageløbsblokering 3 Kontrolventil 4 Trykreduktionsventil kun ved mere end 4,8 bar overtryk 5 Gennemføring til el-ledninger 6 Cirkulationspumpe 5 8 0 2 3 4 0 32 Mål i mm C26_03_0_005 Fig. 5 6
Ved anvendelse af metalrørsinstallation anbefales følgende kombinationer: Koldtvandsledning Varmtvandsledning Kobberrør Kobberrør Stålrør Stål- eller kobberrør Varmtvandsledningen skal være varmeisoleret iht. energibesparelses-lovgivningen. Rækkefølgen af armaturerne på koldtvandssiden skal overholdes nøje (se Fig. 5). Inden monteringen: Ledning skylles. Sikkerhedsventilen indbygges i koldtvandsledningen. Ekspansionsvandet skal kunne dryppe synligt ned i en kumme eller en tragt. Diametren af tilslutningsledningen må ikke være større end diametren af sikkerhedsventilen. Afløbet skal være dimensioneret således, at vandet også kan løbe af, når sikkerhedsventilen er åbnet helt. Udløbsåbningen må ikke kunne afspærres. Sikkerhedventilen skal åbne ved 6 + bar. På koldtvandstilløbsledningens laveste sted skal der anbringes en aftapningsventil. Ved et vandtryk på 5 bar skal der indbygges en trykreduktionsventil. Ved et vandtryk over 0 bar skal der træffes særlige foranstaltninger (se DIN 988). Kondensvandsafløb Via en slange ledes kondensvandet fra WWK 300 ned i et afløb (slangediameter ½"). Ved behov skal der installeres en kondensvandspumpe (Best.-nr. se side 2). Tilslutning af cirkulationsledning til beholderen Pga. varmetabene i cirkulationsledningen og pga. cirkulationspumpens strømforbrug falder anlæggets effektivitet. Det nedkølede vand i cirkulationsledningen sammenblander beholderindholdet. Man bør derfor så vidt muligt undgå cirkulationsledningen. Er dette ikke muligt, skal cirkulationspumpen styres termisk og tidsmæssigt. 3.4 Kedel-tilslutning (WWK 300 SOL) For enkel tilslutning til en kedel er der vedlagt varmeveksler-rørbøjninger med omløberforskruninger ved apparaterne. Tilslutningen er kun tilladt for kedler med varmtvands-prioritetskobling i forbindelse med en elektronisk temperatursensor med sikkerhedslavspænding (registrering af beholdertemperaturen fra varmepumpen). Sensorlommen findes på varmepumpens forside bag ved den nederste dør. Varmtvandstemperaturen indstilles på kedelreguleringen. 3.5 Tilslutningseksempler Efteropvarmning med solarkollektor Efteropvarmning med kedel Varmtvands-varmepumpe 2 Varmtvandsbeholder-sensor 3 Cirkulationspumpe solar 4 Sikkerhedsventil 5 Kontraventil 6 Cirkulationspumpe varme 7 Cirkulationspumpe shunt-kreds 8 Ekspansionsbeholder 9 Afspærringsventil 0 Påfyldnings- og aftapningshane Fig. 6 Koldtvandssikkerhedsgruppe iht. DIN 988 Solarkollektor 2 Kedel 3 Udluftning 4 Kollektorsensor 5 Udvendig sensor 6 Blandingsventil-sensor 7 Blandingsventil 8 Solarregulering 9 Kedelregulering Varmt vand C26_03_0_006 C26_03_0_000 Koldtvandssikkerhedsgruppe iht. DIN 988 7
3.6 El-tilslutning Kontaktskab WWK 300 / WWK 300 SOL WWK 300 leveres nøglefærdig. Et 230 V / 50 Hz-sikkerhedskontaktstik er nødvendigt. Sikring 6 A gl. Til tilslutning af en reguleringsanordning (temperatursensor) er der en kabelgennemføring på varmepumpens bagside. Inden netstikket isættes, skal kontakten (Fig. ) stilles i pos. FRA (OFF).! Beholderen skal være fyldt med vand. C26_03_0_007 N3 N2 K Z X Fig. 7 8
Kredsløbsdiagram WWK 300 / WWK 300 SOL 4 Idriftsættelse S2 N3 4B 5B 65 C / 60 C F 5 K 9 2 X N L PE 95 C +0/-6 2 S 22 2 N L PE 4B A 5B 2A 5 6 S5 2 2 9 4 3 5 /N/PE AC 50Hz 230V N F3 3 25-55 C N2 4 2-7 C / +3 C 3 2 4 2 20.4 bar P Z 2 4 4 Idriftsættelsen skal gennemføres af fagmanden. Beholderen fyldes, så kompressor og radiator ikke beskadiges. Påfyldning sker ved at åbne varmtvandshanen, til der løber vand ud. Sikkerhedsventilen åbnes, til der løber vand ud i fuld stråle. Herefter lukkes sikkerhedsventilen. WWK 300 tilkobles som følger: Kontakt på "ON". Supplerende opvarmning: Tryk på knap 2, signallampen i knappen lyser. Stil temperaturvælger 3 på "Helt til højre". Ur (4): Indstil klokkeslæt. Gør brugeren opmærksom på, at der kan dryppe vand ud af sikkerhedsventilen under opvarmningen. 5 Slukning Træk netstikket ud. A 0 3A S/A R/P Af hensyn til frostsikring og hygiejne tømmes beholderen, hvis anlægget skal være slukket i længere tid. K E H M M2 M Fig. 8 B 6B 5 8 5 8 F4 C 8 8 D0000032943 E El-varmestav F Sikkerheds-temperaturbegrænser F 3 Trykbegrænser F 4 Motorbeskyttelse (Klixon) H Signallampe -- el-opvarmning (S2) K Relæ M Kompressor M 2 Ventilator N VP-regulator N 2 Tilrimningstemp.-vagt N 3 65 C-vagt S Hovedafbryder S 2 Knap el-varmestav x S 5 Ugekontaktur X Nettilslutning Z Kondensator 9
Garanti Garantivilkårene for vores tyske datterselskaber gælder ikke for apparater købt uden for Tyskland. Tværtimod er det sådan, at i lande, hvor vores datterselskaber sælger vores produkter, kan en garanti kun gives af det pågældende datterselskab. En sådan garanti gives kun, hvis datterselskabet har udarbejdet egne garantivilkår. Derudover gives der ingen garanti. For apparater, som købes i lande, hvor ingen af vores datterselskaber sælger vores produkter, giver vi ingen garanti. Eventuelle garantier, som er blevet lovet af importøren, forbliver uændrede. Miljø og genbrug Hjælp venligst med at skåne miljøet. Efter brug skal materialerne bortskaffes i henhold til gældende nationale forskrifter. 0
Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Tel. 0553 702-0 Fax 0553 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Verkauf Tel. 0553 702-0 Fax 0553 702-9508 info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 0553 702- Fax 0553 702-95890 kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 0553 702-20 Fax 0553 702-95335 ersatzteile@stiebel-eltron.de Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-833 Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D 702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-2 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 55 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 256- Fax 23552-22 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 2 5500 Middelfart Tel. 0634 666-6 Fax 0634 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 Fax 020 720-9989 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi 4<AMHCMN=jcdfbb> France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 8507 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 0 250-6055 Fax 0 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 22-003 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-320 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-4 stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 stiebel@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 29343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8770 Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 058 0 Poprad Tel. 052 727-25 Fax 052 727-48 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-50 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 360 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 2288 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 2 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 05 346-2300 Fax 05 334-293 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 7 West Street 0088 West Hatfield MA Tel. 043 247-3380 Fax 043 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com A 29235-37227-8833 B 70803-37227-8833