Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.



Relaterede dokumenter
Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion S primax. Brugsanvisning

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

echarger Brugervejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Fjernbetjening Brugervejledning

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

DK..... Light Assist

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Ponto TM Det benforankrede høresystem. Ponto Plus høreapparat Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Din brugermanual NOKIA BH-601

BeoLab Vejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Din brugermanual NOKIA HS-36W

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Insio primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Insio primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

Ace. Nyd livets lyde. De nye Ace høreapparater. Mere diskrete end nogensinde. Livet lyder fantastisk.

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

BRUGSANVISNING KARMA

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

DEUTSCH. Silent

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

Transkript:

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 9 Indstillinger 11 Batterier 13 Batteristørrelse og tips til håndtering 13 Udskiftning af batterier 14 Genopladning af genopladelige batterier 15 Daglig brug 16 Tænde og slukke 16 Anbringe og fjernelse af høreapparaterne 18 Justering af lydstyrken 21 Sådan skiftes høreprogrammet 22 Yderligere justeringer (option) 22 Sådan låses brugerkontrollerne (option) 23 Særlige lyttesituationer 24 Indstilling af fokus (option) 24 Brug af telefon 26 Teleslynger 28 Audioindgang (FM-system) 29 2

Vedligeholdelse 31 Høreapparater 31 Øreindsatser og slanger 32 Professionel vedligeholdelse 34 Yderligere oplysninger 35 Sikkerhedsoplysninger 35 Trådløs funktion 35 Tilbehør 35 Symboler anvendt i dette dokument 36 Fejlfinding 36 Serviceoplysninger 38 Landespecifikke oplysninger 39 3

Velkommen Tak fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller skader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er BTE-modeller (Behind-The-Ear). En slange leder lyden fra høreapparatet til øret. Høreapparaterne er ikke beregnet til spædbørn, små børn eller mentalt handicappede. Lær dine høreapparater at kende Det anbefales at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. 5

Dele og betegnelser Denne brugervejledning beskriver forskellige typer høreapparater. Brug de følgende billeder til at identificere det høreapparat, du bruger. Dine høreapparater er enten fastgjort på en ørekrog eller en personlig øreindsats eller på en standardrør (LifeTube, ThinTube) og en standardøreindsats (LifeTip). Motion SX, Motion SA ➐ ➊ Øreindsats (LifeTip) ➋ Fastholdelsestråd (option) ➌ Slange (ThinTube) ➍ Ørekrog ➎ Mikrofonåbninger ➏ Vippeomskifter (brugerkontrol) ➐ Batterikammer (til/fra-kontakt) ➑ Ladekontakter (kun Motion SX) 6

Motion PX ➊ Øreindsats (LifeTip) ➋ Fastholdelsestråd (option) ➌ Slange (LifeTube) ➍ Ørekrog ➎ Mikrofonåbninger ➏ Trykknap (brugerkontrol) ➐ Vippeomskifter (brugerkontrol) ➑ Ladekontakter (option) ➒ Batterikammer (til/fra-kontakt) 7

Du kan anvendes standardøreindsatserne sammen med en standardslange (LifeTube, ThinTube) eller personlige øreindsatser sammen med en ørekrog og slange. Standardøreindsatser LifeTipåben eller lukket Størrelse LifeTip halvåben LifeTip dobbelt Det er let at skifte standardøreindsatsen og rense standardslangen. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Personlige øreindsatser Eksempler: 8

Brugerkontroller Med brugerkontrollerne kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte høreprogram. Dine høreapparater har enten både en vippeomskifter eller en vippeomskifter og en trykknap. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til brugerkontrollerne. Brugerkontrol Venstre Højre Trykknap Vippeomskifter Du kan også bruge en fjernbetjening eller en smartphone-app til at styre dine apparater. 9

Vippeomskifterens funktion L R Tryk kortvarigt: Program op/ned Lydstyrke op/ned Styrke for maskering af tinnitus op/ned Lydbalance Fokusvalg (spatialkonfigurator) Lydmixer (audioindgang) Tryk langvarigt: Standby/tænd Program op/ned Tryk meget langvarigt: Standby/tænd L = Venstre (Left), R = Højre (Right) Trykknappens funktion L R Tryk kortvarigt: Programskifte Tryk langvarigt: Standby/tænd L = Venstre (Left), R = Højre (Right) 10

Trykknap- og vippeomskifterfunktion L R Sådan låses/oplåses brugerkontrollerne Læs mere i afsnittet "Sådan låses brugerkontrollerne". L = Venstre (Left), R = Højre (Right) Indstillinger Høreprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes høreprogrammet". 11

Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænde og slukke". AutoPhone skifter automatisk til telefonprogrammet, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". Tinnitus-maskeren danner en svag støj, der afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. Batterierne i høreapparaterne oplades med kontakterne til opladning ved blot at placere apparaterne i opladeren. Efter opladning affugter opladeren høreapparaterne. Funktionen e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Trådløs funktion". 12

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte eller oplade batteriet, afhænger af batteritypen. Batteristørrelse og tips til håndtering Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede batterier. Batteristørrelse: 13 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag tomme batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. 13

Udskiftning af batterier Fjernelse af batteriet: XXÅbn batterikammeret. X X Træk batteriet ud med magnetpinden. Magnetpinden fås som tilbehør. 14

Isætte batteriet: XXHvis batteriet har en beskyttende film om sig, skal du først fjerne den, når du er klar til at bruge batteriet. XXSæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). XXLuk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. Genopladning af genopladelige batterier Oplad genopladelige batterier før første anvendelse. XXOplad batterierne ved at følge instruktionerne i opladerens brugervejledning. Batteriets levetid kan være forkortet efter mange genopladninger. Sker det, skal du udskifte det genopladelige batteri med et nyt. Dette gør du ved at følge instruktionerne for udskiftning af batterier. 15

Daglig brug Tænde og slukke Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: XXTænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -høreprogram vælges. XXSluk: Åben batterikammeret til første stop. Via trykknap eller vippeomskifter: XXTænde eller slukke: Hold trykknappen eller vippeomskifteren nede i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingerne for dine brugerkontroller. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og høreprogram fortsat indstillet. Via fjernbetjening: XXFølg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og høreprogram fortsat indstillet. 16

Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 17

Anbringe og fjernelse af høreapparaterne Dine høreapparater er indstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Motion SX, Motion SA Motion PX Anbringe af et høreapparat: XXHold slangen i nærheden af øreindsatsen. XXTryk forsigtigt øreindsatsen ind i øregangen ➊. XXDrej den let, indtil den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. XXLøft høreapparatet, og løft det op over øret ➋. 18

FORSIGTIG Risiko for skader! XXSæt øreindsatsen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreindsatsen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreindsatsen i. Concha-låsen hjælper med at holde øreindsatsen på plads i øret. Sådan anbringes concha-låsen: XXBøj concha-låsen og anbring den forsigtigt nederst i øret (se billedet). 19

Fjerne høreapparat: XXLøft høreapparatet, og løft det op over øret ➊. XXHold slangen i nærheden af øreindsatsen, og træk øreindsatsen forsigtigt ud ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! XXI meget sjældne tilfælde kan øreindsatsen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". 20

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. XXHvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke kortvarigt på vippeomskifteren eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maks. eller min. lydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. 21

Sådan skiftes høreprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere høreprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. XXDu kan ændre høreprogrammet ved at trykke på trykknappen eller vippeomskifteren eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine høreprogrammer. Hvis AutoPhone-funktionen er aktiveret, skifter høreprogrammet automatisk til et telefonprogram, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". Yderligere justeringer (option) Brugerkontrollerne på dine høreapparater kan også bruges til f.eks. at ændre lydbalancen eller niveauet for maskering af tinnitus. Med lydbalancen kan du justere bas- og diskantlyde efter behov. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 22

Sådan låses brugerkontrollerne (option) Du kan låse brugerkontrollerne for at forhindre utilsigtet betjening. Når brugerkontrollerne er låst, er både trykknappen og vippeomskifteren deaktiveret. XXFor at låse brugerkontrollerne, skal du trykke toppen af vippeomskifteren ned og holde den. Tryk samtidigt på trykknappen på samme høreapparat i 3 sek. XXFor at låse op for brugerkontrollerne, skal du trykke den nederste del af vippeomskifteren ned og holde den. Tryk samtidigt på trykknappen på samme høreapparat i 3 sek. Det er angivet i afsnittet "Brugerkontroller", om denne funktion er indstillet til dit høreapparat. 23

Særlige lyttesituationer Indstilling af fokus (option) Hvis du ønsker at fokusere mere direkte på din samtalepartner foran dig, eller hvis du ønsker at lytte til omgivelserne, så giver den spatialkonfiguratoren dig kontrol over dine lytteindstillinger. Du kan vælge forskellige niveauer - fra "fokus på position foran" (billedet til venstre) over "midterposition" (midterste billede) til "lyt til omgivelser" (billedet til højre). Forudsætninger: Du skal bære to høreapparater. På det ene af dine høreapparater skal vippeomskifteren indstilles til den spatialkonfigurator. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Du får endnu flere kontrolmuligheder med en egnet fjernbetjening og et smartphone-app. 24

Manuel indstilling af fokus: XXHvis du har flere høreprogrammer, skal du skifte til høreprogram 1. XXTryk på vippeomskifteren til denne funktion. Midterniveauet er som standard aktivt. XXTryk på den øverste vippeomskifter for at fokusere mere foran dig, eller på den nederste vippeomskifter for at lytte til omgivelserne. Denne funktion er beregnet til særlige og midlertidige lyttesituationer. Høreapparaterne vender således automatisk tilbage til den automatiske indstilling af program 1, hvis lydsituationen ændrer sig markant eller efter ca. 45 minutter. Du kan også forlade spatialkonfigurator-funktionen. Forlad spatialkonfigurator-funktionen: XXSkift til minimum eller maksimum niveau. Et lydsignal kan indikere, at du har skiftet til minimum eller maksimum niveauet. XXSkift yderligere et trin fremad. Samme lydsignal som ved ændring af høreprogram afspilles, hvilket indikerer, at du har forladt spatialkonfigurator-funktionen. 25

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. XXSkift til telefonprogrammet, når du taler i telefon, eller brug den automatiske programomskifter. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om der er indstillet et telefonprogram eller den automatiske programomskifter bruges til dine høreapparater. 26

Automatisk programskifte (AutoPhone) Dit høreapparat kan automatisk vælge telefonprogrammet, når du holder telefonen op til høreapparatet. Når du er færdig med at tale i telefon, skal du tage telefonen væk fra høreapparatet, hvorefter mikrofonfunktionen atter vil slukke for sig selv. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du bede din høreapparatspecialist om at gøre følgende: Aktivere AutoPhone-funktionen. Kontrollér magnetfeltet for din telefon. Med det automatiske programskifte vil dit høreapparat registrere telefonens magnetfelt. Ikke alle telefoner danner et magnetfelt, der er tilstrækkeligt stærkt til at aktivere AutoPhone-funktionen. I dette tilfælde kan du bruge Siemens AutoPhone-magneten, der fås som tilbehør, og montere den på telefonen. Der henvises til brugervejledningen til AutoPhonemagneten for oplysninger om, hvordan man anbringer magneten. BEMÆRK Brug kun den godkendte AutoPhone-magnet. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. 27

Teleslynger Nogle telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telespoleprogram. XXSkift til telespoleprogrammet, når du er på et sted med telespole. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telespoleprogram er indstillet til dine høreapparater. Telespoleprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når telespoleprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. X X Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm (4 tommer). 28

Audioindgang (FM-system) Med en audioindgang kan du tilslutte dine høreapparater til et FM-system. En FM-system består af en sender og en modtager. Systemet registrerer tale ved talens kilde (via en separat mikrofon) og sender lyden direkte til høreapparaterne. Signalet er tydeligere og upåvirket af dårlig akustik i rummet. Dette kan være nyttigt for voksne i vanskelige lyttesituationer samt for børn i klasseværelser. De fleste FM-systemer giver mulighed for sammenkobling med lydapparater som f.eks. en MP3-afspiller. Bemærkninger: Batterikammeret med audioindgang er kun tilgængelig som tilbehør til Motion SA høreapparater. Alternativt kan du bruge en lydstreamingenhed (tilbehør) med et stik til FM-modtagere. Bed din høreapparatspecialist om at indstille dine høreapparater til f.eks.: Justér blandingen af audioindgang-signal med omgivende lyde. Konfigurer vippeomskifteren, så du kan vælge imellem kun lydsignal, kun omgivende lyd og en blanding af begge signaler. 29

ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! Sådan undgås sjældne tilfælde af elektrisk stød: XXBrug kun lydindgangen med batteridrevne enheder eller FM-apparater. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! X X Opret kun forbindelse til enheder, der overholder IEC 60065, IEC-standarden for lyd-, video- og andre elektroniske enheder. 30

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring XXLad dine høreapparater tørre natten over. XXSpørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. XXHvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer, og batterierne taget ud, i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Rengøring Dine høreapparater har et beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. XXRengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. XXBrug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. XXTryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. XXSpørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. 31

Øreindsatser og slanger Der kan samle sig ørevoks på øreindsatserne. Det kan påvirke lydkvaliteten. Ved høreapparater med en standardslange (LifeTube, ThinTube): Rengør øreindsatserne daglig, rengør slangerne efter behov. Udskift øreindsatserne og slanger ca. hver tredje til sjette måned eller tidligere, hvis du bemærker revner eller andre ændringer. Ved høreapparater med ørekrog: Rengør øreindsatserne dagligt. Bed din høreapparatspecialist om at rengøre slangerne eller udskifte øreindsatserne og slangerne ved behov. Sådan rengøres øredelene XXRengør øreindsatsen med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreindsatsen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer ind og bliver hård. XXBrug aldrig rindende vand, og kom aldrig øreindsatsen i vand. 32

Rengøringsslanger Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig slangen i vand. Du kan rengøre standardslanger (LifeTube, ThinTube) vha. med en speciel rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. XXSkru slangen af. XXSæt forsigtigt rensetråden i slangen ➊. XXSkub rensetråden hele vejen igennem slangen ➋. ➋ ➊ XXTør ørevoks eller snavs af. XXTræk rensetråden helt ud af slangen. XXSkru slangen på høreapparatet. FORSIGTIG Risiko for skader i øregangen og trommehinden. XXFjern altid Life rensetråden fra slangen, inden den sættes på høreapparatet igen. 33

Udskiftning af standardøreindsatser (LifeTip) XXTræk den brugte øreindsats ud, og sæt den nye øreindsats i. Udskiftning af standardslanger (LifeTube, ThinTube) XXSkru den brugte slange af, og skru den nye slange på. Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Personlige øreindsatser og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 34

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henviser der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Trådløs funktion Dine høreapparater er udstyret med trådløs funktion. Dette giver mulighed for at synkronisere imellem dine to høreapparater: Hvis du skifter program eller ændrer lydstyrken i det ene apparat, ændres det andet automatisk. Begge høreapparater tilpasser sig automatisk samtidigt til lyttesituationen. Den trådløse funktion tillader brug af fjernbetjening. Tilbehør Typen af tilgængeligt tilbehør afhænger af høreapparatets type. F.eks.: en fjernbetjening, en streamer, et smartphone-app som fjernbetjening. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 35

Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Udskift eller genoplad det brugte batteri (afhængig af batteritypen). Rengør eller udskift slangen eller øreindsatsen. Høreapparatet hyler. Sæt øreindsatsen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreindsatsen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift eller genoplad det brugte batteri (afhængig af batteritypen). Rengør eller udskift slangen eller øreindsatsen. 36

Problem og mulige løsninger Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift eller genoplad det brugte batteri (afhængig af batteritypen). Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift eller genoplad det brugte batteri (afhængig af batteritypen). Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer eller indsend det til serviceafdelingen. 37

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: 38

Landespecifikke oplysninger 39

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02508-99T01-6200 DA Order/Item No. 109 313 93 Master Rev01, 12.2014 Siemens AG, 02.2015 www.bestsound-technology.com