Relaterede dokumenter
Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel


EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006


STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box


EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006



ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller Mac OS eller højere, 10.

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006


Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40


Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

ULTRABASS PRO EX1200. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April


Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester


Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Instalationsanvisning

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

Sikkerhedsanvisninger

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

Betjeningsvejledning ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

DANSK. Kortvejledning. Version 1.4 april 2007 EUROPOWER PMH2000

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Din brugermanual BEHRINGER UCA222

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

TIH 500 S / TIH 700 S

PRO MIXER DX500. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

BeoLab Vejledning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

ALASKA slim. Brugervejledning

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Betjeningsvejledning V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

%HWHJQHOVH %HVNDIIHQKHG (JHQVNDE Punktlinse Gennemsigtigt glas 15 rund stråleform Spotlinse Kornrasterglas 19 rund, let diffus stråleform

Computer MusicMonitor

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR

2000D I V3/0514

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

IF V1/1013

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER MONTERING... 5

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005

BeoLab Vejledning


Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Transkript:

Kort vejledning Version 1 1 juni 2004 DANSK

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger 2) Opbevar disse anvisninger 3) Ret Dem efter alle advarsler 4) Følg alle anvisninger 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen) Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f eks vaser på apparatet Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød 6) Brug kun en tør klud ved rengøring 7) Tildæk ikke ventilationsåbninger Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger 8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl forstærkere) der frembringer varme 9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik 10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden 11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale Læs vejledningen 12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet Enhver mangfoldiggørelse, hhv ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER er et registreret varemærke ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland Tlf +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid 14) Al service skal foretages af faguddannet personale Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f eks strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt 15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil 2

1 INDLEDNING Tak for den tillid du har til BEHRINGER produkter, hvilket du har givet udtryk for med købet af DI800 På scenen og i studiet forekommer det igen og igen, at man gerne vil forbinde bestemte klangkilder direkte med mikserpulten Selvom dette har nogle fordele, er der dog et par tekniske hurdler der skal overvindes Keyboards fx har kun sjældent symmetriske udgange, og guitarer kan ikke sluttes direkte til en mikserpult på grund af den høje impedans En DI-boks gør det muligt, at opfange et signal direkte fra en højimpedant, asymmetrisk ledning fx signalet mellem guitar og guitarforstærker Derfra kan den fødes direkte til mikserpultens indgang Der findes aktive og passive DI-bokse En passiv DI-boks er billigere, dens ydeevne afhænger dog af den tilsluttede impedans Hvis impedansen ændres fra mikserpultens side, ændrer den sig også ved DI-boksens indgang Den virker kun korrekt, hvis de tilsluttede impedanser er nøje specificeret (høj ved indgang, lav ved udgang) Aktive DI-bokse, som DI800, er derimod ikke underlagt disse indskrænkninger, da de signaler, der ligger på indgangen buffes ved hjælp af en forstærker DI800 s indgangsimpedans er ekstrem høj Den har ingen indflydelse på klangkilden og har ingen som helst indflydelse på de signaler, der går gennem DIboksen Udgangsimpedansen er symmetrisk og meget lav, og dette gør, at signalet er mindre modtagelig for støj ULTRA-DI PRO transmitterer altid signalet optimalt, uafhængig af de tilsluttede apparaters impedansforhold Ud over at kunne tilsluttes elnettet kan ULTRA-DI PRO DI800 også forsynes med strøm via apparatets phantom power + For at undgå skader på højtalerne, skal du først tilslutte DI-boksen, og få først derefter åbne den tilhørende kanal 1 1 Inden du starter 1 1 1 Udlevering DI800 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader + I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning + Vi anbefaler, at du bruger en kuffert til din ULTRA-DI PRO, så den er beskyttet bedst muligt under brug eller transport + Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbevaring eller forsendelse undgås + Lad aldrig børn være alene med apparatet eller emballeringsmaterialerne + Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig måde 1 1 2 Idriftsætning Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil DI800 ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet + Inden du tilslutter apparatet til strømforsyningsnettet, skal du omhyggeligt kontrollere, at det er indstillet på den rigtige forsyningsspænding! Sikringsholderen ved netmodtagerbøsningen har tre trekantede markeringer To af disse trekanter står over for hinanden Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der står ved siden af disse to markeringer, og kan omskiftes vha en 180 drejning af sikringsholderen OBS: Dette gælder ikke for eksport-apparater som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V! + Når apparatet indstilles på en anden driftsspænding, skal der indsættes en anden sikring Den rigtige værdi findes i kapitlet TEKNISKE DATA + Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer med den korrekte værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet TEKNISKE DATA Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser + Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder 1 1 3 Montering i rack DI800 fylder 1 units ved montering i en 19-tommer-rack Vær opmærksom på, at der bagpå skal være ca 10 cm til tilslutningerne på bagsiden Til montering af apparatet i rack anvendes M6 maskinskruer og møtrikker 1 1 4 Garanti Tag dig tiden og send det komplet udfyldte garantikort inden for 14 dage efter købsdato til os, da du ellers mister det udvidede garanti Serienummeret findes også oven på apparatet Alternativt kan du også registrere dig online på vores hjemmeside (www behringer com) 2 BETJENINGSELEMENTER Die BEHRINGER ULTRA-DI PRO har otte identisk opbyggede kanaler kanaler De her beskrevne betjeningselementer er ens for alle kanaler INPUT-jackbøsningen bruges til at tilslutte den asymmetriske eller også den symmetriske signalkilde LINK-jackbøsningen kan både anvendes som indgang og som direkte usymmetrisk udgang for INPUT-signalet, da de to bøsninger (INPUT og LINK) er forbundet parallelt I sidstnævnte tilfælde kan man f eks forbinde LINK med indgangen på en monitorforstærker På UNBAL OUT-jackbøsningen findes indgangssignalet i usymmetrisk form efter at gået gennem forstærkerkredsløbene (se og ) Signalet er altså identisk med den symmetriske XLR-udgang på bagsiden, bortset fra at det er usymmetrisk og dermed heller ikke har en Ground Lift-funktion (se ) -30 db-dæmperknappen udvider DI800 s operationsområde betydeligt, lige fra det lave signalniveau fra en højimpedant mikrofon eller guitar til højtalertilslutningerne på en guitarforstærker + Benyt kun -30 db-knappen, når du er sikker på, at det er DI800 der overstyrer og ikke mikrofonforstærkeren Er dette ikke tilfældet, bør du ikke bruge denne funktion, da du altid bør arbejde med mindst mulig dæmpning, for at opnå en optimal støjafstand 2 BETJENINGSELEMENTER 3

ULTRA-DI PRO DI800 3. ANVENDELSESEKSEMPLER 3.1 Opfange et (bass-) guitarsignal Fig. 3.1: Guitar ß DI-boks ß guitarforstærker/mixerpult Fig. 2.1: Frontens betjeningselementer Med GND LIFT-knappen kan du skille indgangens og udgangens jordforbindelse helt fra hinanden. Alt efter hvordan de tilsluttede apparater er forbundet til jord, kan man undgå brum eller jordsløjfer. I nedtrykt position (GND LIFT) er jordforbindelsen afbrudt (LED lyser rødt). Er PHANTOM OR MAINS POWER ON aktiveret lyser LED en grønt (ikke trykket på GND LIFT). +20 db-knappen forstærker indgangsniveauet med 20 db. Med POWER-knappen tænder du for ULTRA-DI PRO. POWER-knappen skal stå i stillingen off, (ikke trykket ned) når du forbinder apparatet til elnettet. + For at adskille apparatet fra nettet, træk venligst stikket ud af stikkontakten. Når du tænder for apparatet skal du sikre dig, at netstikket er let tilgængelig. Hvis apparatet monteres i et racksystem, skal man sikre sig, at det er let at afbryde strømmen via et stik eller en flerpolet afbryder. Denne illustration viser standard-anvendelsen af en DI-boks. Signalet, som fører til forstærkeren, bliver ikke påvirket, det opfanges kun og adresseres til amp en. Det lavimpedante, symmetriske signal føres videre til mikserpultens mikrofonindgang. Især hos basguitarer har denne anvendelse sin fordel, fordi de færreste mikrofoner kan behandle kraftige basfrekvenser med høje niveauer lineært. Hvis du benytter effektenheder, sæt da DI800 ind efter disse, så effekterne også kan høres via PAanlægget eller på optagelsen. 3.2 Konvertere et udgangssignal fra et keyboard, DJ-mikser, osv. Fig. 3.2: DJ-mikser ß 2 x DI-boks ß mikserpult Denne konfiguration kan anbefales, hvis du benytter enten keyboard, DJ-mikser eller andre stereo- eller mono signalkilder mit line-niveau. Den skal imidlertid altid anvendes ved lange kabler, til fx hal-miks. Signalet kan via link-udgangen føres videre til en anden forstærker, hvis keyboarderen, DJ en osv. vil have et monitorsignal, som er uafhængig af det egentlige hal-miks. 3.3 Konvertere et mikrofonsignal Dårlige mikrofoner har ofte en asymmetrisk, højimpedant udgang. Med DI800 kan man føre lange kabler til mikserpulten, uden risiko for, at der opstår interferens på grund af brum eller andre støjsignaler. Man skal da blot slutte en mikrofon til DI-boksens indgang og dennes udgang til mikserpultens mikrofonindgang. Fig. 2.2: Betjeningselementer på bagsiden BAL OUT-tilslutningerne (1-8) er de symmetriske udgange for kanal 1 til 8 med mikrofonniveau. Tilslutninger bør ske via et symmetrisk mikrofonkabel af høj kvalitet. Apparatet forbindes med nettet via en standard IEC-BØSNING. Et passende netkabel er inkluderet i leveringsomfanget. SERIENUMMER. Serienummeret sidder på apparatets overside. Du bedes sende os det udfyldte garantibevis senest 14 dage efter købsdatoen, da du ellers mister din udvidede garantidækning. Som et alternativ kan du registrere dig online under www.behringer.com. SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVALG. Inden apparatet sluttes til elnettet skal du kontrollere, om den viste spænding svarer til den lokale netspænding. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen indsættes i to positioner, så der kan skiftes mellem 230 V og 120 V. Bemærk venligst: Hvis du vil benytte et apparat udenfor Europa med 120 V skal der isættes en større sikring (se kapitel 5 TEKNISKE DATA ). Fig. 3.3: Mikrofon ß DI-boks ß mikserpult 3.4 Udtage et signal fra en højtalerudgang. Nogle gange skal et signal opfanges bag forstærkeren, for også at overføre denne klang, selvom der blot er en højtalerudgang. Med -30 db-kontakten på DI800 eren kan du selv slutte din mikserpult til en forstærkerudgang med 3000 Watt til 4 Ohm, uden at være bange for, at DI800 derved bliver overbelastet. Hvis du benytter en rør-power amp, bør du tilslutte en højtaler eller en anden tilsvarende belastningsmodstand til LINK-udgangen. Fig. 3.4: Tilslutning til en forstærkerudgang 4 3. ANVENDELSESEKSEMPLER

+ Inden tilslutning til et højtalerstik skal du sikre dig, at GROUND LIFT-knappen står på ON (ingen jordforbindelse) Derved undgå du en utilsigtet kortslutning af forstærkerudgangen Desuden bør indgangsbøsningens spids forbindes med den højtalertilslutning, der er markeret med rødt Derved må metalkabinettet på DI800 ikke få kontakt med andre apparater ULTRA-DI PRO DI800 Audioindgange Tilslutninger Type Indgangsimpedans Maks indgangsniveau 5 TEKNISKE DATA 6,3 mm jacktilslutning, asymm HFI-relæ 1 MΩ +18 dbu/+48 dbu (-30 dbu Pad nedtrykt) 4 AUDIOFORBINDELSER + Det er vigtigt, at installering og betjening af apparatet kun udføres af sagkyndige personer Under og efter installeringen er det vigtigt, at der etableres en tilstrækkelig jordforbindelse af den eller de ansvarlige person(er), da det i modsat fald kan føre til påvirkning af driften på grund af elektrostatiske udladninger o lign Fig 4 1: XLR-forbindelser Audioudgange Tilslutninger Type impedans Maks udgangsniveau Systemdata Frekvensgang Støjafstand (SNR) Strømforsyning Netspænding Effektforbrug Sikring Nettilslutning Mål/vægt Mål (H x B x D) Vægt Transportvægt XLR, symmetrisk 6,3 mm jacktilslutning, asymm elektr symmetrisk udgangstrin 680 Ω, symmetrisk +23 dbu, symmetrisk +16 dbu, asymmetrisk 20 Hz til 120 khz (± 3 db) -104 dbu USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europa/U K /Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz Standard eksportmodel 120/230 V~, 50-60 Hz 10 W 100-120 V~: T 200 ma H 250 V 200-240 V~: T 125 ma H 250 V Standard-IEC-forbindelse 1 ¾" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm) 2,2 kg 3,2 kg Fig 4 2: 6,3 mm mono jackstik Fig 4 3: 6,3 mm stereo jackstik Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at sikre den højeste kvalitetsstandard Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra ovennævnte angivelser og illustrationer 5 TEKNISKE DATA 5