Aquaris micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.



Relaterede dokumenter
Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion S primax. Brugsanvisning

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

echarger Brugervejledning

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Fjernbetjening Brugervejledning

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

SecureEar. Brugervejledning

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

easypocket basic easypocket advanced

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Pure primax. Brugsanvisning

VoiceLink Brugervejledning

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

DK bruger vejledning

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

HØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Sikkerhedsanvisninger

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

CROS Pure 312 Nx sender

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

TD DK ver. 01 ( )

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Induktiv oplader. Hearing Systems

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Transkript:

Aquaris micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk.

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batteristørrelse og øredele 8 Advarsel mod for højt lydtryk 8 Serviceoplysninger 9 Batterier 10 Udskiftning af batterier 10 Daglig brug 12 Tænd og sluk 12 Isætte øreprop / LifeTube 14 Fjern høreapparatet 16 Justering af lydstyrken 17 Sådan skiftes høreprogrammet 18 Sport Clip 19 Brug af telefon 21 Telefonprogram 21 Teleslynger 22 2 Indhold

Vedligeholdelse 23 Rengøring 23 Aftørring 26 Opbevaring 26 Udskiftning af ørepropper og slanger 26 Udskiftning af batterikammeret 26 Fejlfinding 27 Vigtige oplysninger 28 Tilsigtet anvendelse 28 Forklaring på symboler 28 Betingelser ved transport og opbevaring 28 Information vedrørende bortskaffelse 29 Oplysninger om CE-mærkning 30 Vigtige sikkerhedsoplysninger 31 Personsikkerhed 31 Produktsikkerhed 33 Tinnitus-masker 36 Indhold 3

Velkommen Tak fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med det. Denne brugervejledning vil, sammen med hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig. Du vil hurtigt værdsætte de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater vil give dig. FORSIGTIG Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. Du bør bære dit høreapparat hver dag og hele dagen, for at få det bedste udbytte af det. Særligt efter længere tid med høretab anbefales en målrettet høretræning sammen med høreapparatspecialisten og derhjemme. 4 Velkommen

Dine høreapparater Lær dine høreapparater at kende Dine høreapparater har ingen kontrolknapper. De vil automatisk skrue op for svage lyde og dæmpe kraftige lyde. Hvis du vil justere lydstyrken eller manuelt skifte lytteprogram, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. Vandbeskyttelse Det unikke design gør høreapparaterne vandtætte. F.eks. har batterikammeret en særlig forsegling og membranerne på batterikammeret sikrer, at batterierne får den luft, de skal bruge for at fungere, samtidig med at vand holdes ude. Det er dog vigtigt at overholde nogle få grundregler, hvis apparaterne skal anvendes under vand eller i meget fugtige omgivelser: Høreapparaterne er kun beskyttet mod vandindtræning, når det bæres med en ørekrog og en speciel svømmeprop. Svømmeproppen er en særligt tilpasset øreprop, der er tilpasset dit øre, så den slutter helt tæt i øret. Der kan stadig dannes fugt i høreapparaterne f.eks. kondens. Følg instruktionerne om tørring i afsnittet "Vedligeholdelse". Dine høreapparater 5

Dele og betegnelser Dine høreapparater er enten udstyret med en LifeTube eller med en ørekrog: ➊ Øreprop (LifeTip) ➍ Ørekrog (alternativ) ➋ Concha-lock (option) ➌ Tube (LifeTube) ➎ Mikrofonåbninger ➏ Batterikammer 6 Dine høreapparater

Indstillinger Bed din høreapparatspecialist om at markere dine individuelle indstillinger på de følgende sider. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnit "Sådan skiftes lytteprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnit "Tænde og slukke". e2e wireless gør det muligt at bruge fjernbetjeningerne og samtidigt styre begge høreapparater. Tilbehør Fjernbetjening Aquapac (vandtæt forseglet pose) Audio-streamer Sport Clip Læs mere i afsnittet "Sport Clip" Dine høreapparater 7

Batteristørrelse og øredele Batterier Ikke-genopladelige (størrelse 13) Udskiftelige ørepropper (kun med LifeTubes) LifeTip åben eller lukket Størrelse LifeTip dobbelt LifeTip halvåben LifeTubes LifeTube Størrelse ADVARSEL Hvis det maksimale udgangslydtryk overstiger 132 db SPL (målt efter IEC 118-0 med øresimulator) skal der tages specielle hensyn ved tilpasning og brug, da der er fare for at skade hørelsen yderligere. 8 Dine høreapparater

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: Dine høreapparater 9

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Udskiftning af batterier Tag brugte batterier ud med det samme og bortskaf dem på kommunens genbrugsplads eller i specielle beholdere for brugte batterier. Husk altid at have ekstra batterier med dig. Tage batteri ud u Åbn batterikammeret. Batteriet falder ud, når batterikammeret er åbnet helt. u Hvis batteriet ikke falder ud, kan du tappe let på apparatet eller bruge en blyant. 10 Batterier

Sætte batteri i u Fjern den beskyttende mærkat fra det nye batteri. u Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). u Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. BEMÆRK u Vær forsigtig med at der ikke sætter sig hår fast, når du lukker batterikammeret. BEMÆRK Skarpe genstande og snavs kan beskadige dine høreapparater. u Fjern kun batteriet med fingeren eller en blyant. Batterier 11

Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på flere måder. BEMÆRK Indtrængende vand beskadiger dine høreapparater. u Brug altid fjernbetjeningen i en AquaPac til at tænde og slukke for høreapparatet under svømning. Via batterikammeret: u Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -lytteprogram vælges. u Sluk: Åbn batterikammeret. Via fjernbetjening: u Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og lytteprogram igen. 12 Batterier

Når du bærer høreapparaterne, kan du vælge at et signal skal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Tag batterierne ud, hvis høreapparaterne ikke skal bruges i nogle dage. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne første efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. Batterier 13

Isætte øreprop / LifeTube Dine høreapparater er finjusteret til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne i batterikammeret angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Sådan anbringes høreapparatet på øret: u Hold Life-tuben i den buede del. u Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen. u Drej den let, til den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå at samle luft i øregangen. u Løft høreapparatet og anbring det bag øret. FORSIGTIG Risiko for skader! u Sæt øreproppen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 14 Batterier

Sæt højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. Concha-lock (tilbehør) hjælper med at holde øreproppen fast i dit øre. Sådan anbringes concha-lock: u Bøj concha-lock og anbring den forsigtigt i øret (se billedet). Concha-lock Batterier 15

Fjerne høreapparat u Løft høreapparatet fri af øret. u Hold i slangen og træk øreproppen forsigtigt ud. FORSIGTIG Risiko for skader! u I meget sjældne tilfælde kan øreproppen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnit "Vedligeholdelse". 16 Batterier

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. u Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, kan du bruge en fjernbetjening. Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Et signal kan indikere en ændring i lydstyrken. Batterier 17

Sådan skiftes lytteprogrammet Hvis du ønsker at kunne skifte lytteprogram manuelt, skal du anvende en fjernbetjening. Lytteprogrammer ændrer karakteristikken af den lyd, der kommer igennem høreapparatet. De hjælper dig med at vælge en optimal indstilling til hver lyttesituation. Et signal kan indikere en ændring af brugerprogrammet. u Du kan ændre lytteprogrammet med fjernbetjeningen. Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. 18 Batterier

Sport Clip Sport Clip hjælper med at holde høreapparaterne på plads, når du dyrker sport. Fastgørelse af Sport Clip u Tryk Sport Clip ned på høreapparatet indtil den klikker på plads. u Placer høreapparatet bag øret. u Bøj sikkerhedsbøjlen rundt om øreflippen for at fæstne Sport Clip. Sikkerhedsbøjle Med Sport Clip påsat er det stadig muligt at tænde og slukke for høreapparaterne via batterikammeret. Batterier 19

Fjernelse af Sport Clip u Tag sikkerhedssnoren af øreflippen. u Tag høreapparatet af. u Træk sikkerhedssnoren opad for at tage Sport Clip af. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 20 Batterier

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. u Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnit "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dit høreapparat. Brug af telefon 21

Teleslynger Mange telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Denne funktion er kun tilgængelig sammen med en audio-streamer. Dine høreapparater kan modtage dette signal via en audio-streamer. Audio-streamere fås som tilbehør. Bed din høreapparatspecialist om en egnet audio-streamer og om at indstille et teleslyngeprogram. u Skift til teleslyngeprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnit "Indstillinger" om et teleslyngeprogram er indstillet til dit høreapparat. u Følg instruktionerne i brugervejledningen til audiostreameren. 22 Teleslynger

Vedligeholdelse Vores høreapparater er så robuste, at de vil fungere problemfrit i flere år. Det er dog vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten skal du rengøre dine høreapparater dagligt. BEMÆRK u Undgå at lægge høreapparaterne i kemiske væsker. u Læg ikke LifeTubes eller LifeTips i vand. u Høreapparatet er ved svømning kun beskyttet mod vandindtrængen, når det bæres med en ørekrog og en speciel svømmeprop. Vand kan trænge ind i høreapparatet via højtaleren, når den lægges i vand efter at den er taget af øret. u Rengør høreapparatet med en mikrofiberklud. u Hvis dine høreapparater er udstyret med LifeTubes, skal de jævnligt rengøres med særlig rensetråd. Der henvises til afsnit "Rengøring af Tubes" for yderligere oplysninger. u Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt og yderligere oplysninger om, hvordan du holder dit høreapparat i god stand. Vedligeholdelse 23

u Du kan evt. medbringe dine høreapparater til din høreapparatspecialist for at få foretaget en grundig og professionel rengøring. BEMÆRK Skarpe genstande og snavs kan beskadige dine høreapparater. u Rengør jævnligt batterikammerets membran med en mikrofiberklud. 24 Vedligeholdelse

Rengøring af LifeTubes Hvis dine høreapparater er udstyret med LifeTubes, skal du jævnligt fjerne ørevoks fra slangerne med en særlig rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. u Skru slangen af. u Sæt forsigtigt rensetråden i slangen. Start fra den side, der skrues på høreapparatet. u Skub rensetråden hele vejen igennem slangen. u Tør ørevoks eller snavs af. u Træk rensetråden helt ud af slangen. u Skru slangen på høreapparatet. FORSIGTIG Risiko for skader i øregangen og trommehinden. u Fjern altid Life rensetråden fra LifeTube før du sætter den på høreapparatet igen. Vedligeholdelse 25

Aftørring u Lad høreapparaterne tørre om natten ved at åbne batterikammeret. u Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter eller kontakt vores serviceafdeling; se bagsiden for kontakt informationer. Opbevaring u Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer (og batterierne taget ud) i et tørresystem for at forhindre dannelse af fugt (kondens). Udskiftning af øredele og slanger Ved høreapparater med en LifeTube: u Vi anbefaler at LifeTip udskiftes hver måned, mens LifeTube udskiftes hver tredje måned. De bør desuden udskiftes efter behov. Udskiftning af batterikammeret Batterikammeret skal udskiftes mindst én gang om året hos Sivantos A/S. Noter datoen for den årlige udskiftning i afsnittet Serviceoplysninger. 26 Vedligeholdelse

Fejlfinding Problem Lyden er svag. Høreapparatet hyler. Lyden er forvrænget. Høreapparatet giver bipsignaler. Høreapparatet virker ikke. Mulig løsning Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øredelen. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Udskift det brugte batteri. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Hvis ovenstående ikke løser dit problem, skal det indsendes til vores serviceafdeling i Odense. Se adresse på bagsiden af brugervejledningen. Fejlfinding 27

Vigtige oplysninger Tilsigtet anvendelse Høreapparater er beregnet til at forbedre hørelsen for hørehæmmede personer. Diagnose og ordinering af et høreapparat skal foretages af hørespecialister, f.eks. ørelæger, audiologiassistenter eller akustikere. Brug kun høreapparater og tilbehør som beskrevet i denne brugervejledning. Forklaring på symboler Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Betingelser ved transport og opbevaring Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % Lufttryk 700 til 1050 hpa 200 til 1200 hpa For andre dele, som f.eks. batterier, kan gælde andre betingelser. 28 Vigtige oplysninger

Information vedrørende bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af "Direktiv 2002/96/EC" fra Europaparlamentet samt notat fra Europarådet af 27. januar 2003 om "Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr." Ændret af "Direktiv 2003/108/EC" (WEEE). BEMÆRK u Genbrug høreapparater, tilbehør og emballage i henhold til dansk lovgivning. BEMÆRK u Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe batterierne med husholdningsaffaldet. u Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til dansk lovgivning, aflever dem til den kommunale genbrugsplads eller returner dem i de specielle beholdere til brugte batterier i din kommune. Vigtige oplysninger 29

Oplysninger om CE-mærkning Med CE-mærkningen bekræfter Sivantos overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr. 0123 For produkterne med e2e wireless 2.0 bekræfter Sivantos desuden overholdelse af det europæiske direktiv 99/5/EC (R&TTE) vedrørende radio- og telekommunikations terminaludstyr. 30 Vigtige oplysninger

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed FORSIGTIG Risiko for skader! u Brug altid LifeTube eller øreprop. u Sørg for at øreproppen er korrekt monteret. ADVARSEL Risiko for påvirkning af elektronisk udstyr! u I områder, hvor der ikke må bruges elektroniske eller trådløse apparater, skal du undersøge, om dit apparat skal slukkes. ADVARSEL Risiko for ødelæggelse af brugerens resterende hørelse. u Brug kun høreapparater, som er tilpasset specielt til dine behov. ADVARSEL Risiko for skader! u Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. Vigtige sikkerhedsoplysninger 31

ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Brug ikke høreapparaterne i områder med eksplosionsfare (f.eks. i mineområder). ADVARSEL Fare for kvælning! Høreapparaterne indeholder små dele, som kan sluges. u Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. u Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. Vi tilbyder særlige høreapparater til spædbørn og små børn. u Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 32 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Produktsikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger høreapparaterne. u Sluk for høreapparaterne, når de ikke bruges. Åbn batterikammeret. u Fjern batterierne, når høreapparaterne ikke skal bruges i længere tidsrum. BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK u Tør ikke høreapparaterne i mikrobølgeovnen. BEMÆRK Forskellige slags kraftig stråling, som f.eks. stråling under røntgen- eller MR-undersøgelser af hovedet, kan beskadige høreapparaterne. u Bær ikke høreapparaterne under disse eller lignende undersøgelser. Svagere stråling, som f.eks. fra radioudstyr eller sikkerhedsudstyr i lufthavne, beskadiger ikke høreapparaterne. Vigtige sikkerhedsoplysninger 33

BEMÆRK u Bær ikke høreapparaterne, når du lægger makeup, parfume, aftershave, hårspray eller solcreme. BEMÆRK u Høreapparatet er kun beskyttet mod vandindtrængen, når det bæres med en ørekrog og en speciel svømmeprop. Vand kan trænge ind i høreapparatet via højtaleren, når den lægges i vand efter at den er taget af øret. BEMÆRK Skarpe genstande og snavs kan beskadige dine høreapparater. u Skub ikke genstande igennem batterikammerets membran. 34 Vigtige sikkerhedsoplysninger

BEMÆRK Dine høreapparater overholder IP 68-standarden, hvilket betyder, at de er beskyttet mod støv og permanent nedsænkning i vand (indtil 1 meters dybe i op til 1 time). u Undgå at lægge høreapparaterne i kemiske væsker. u Du kan bruge høreapparaterne til aktiviteter i vand, men du bør undgå situationer med højt vandtryk (f.eks. dykning eller surfing), da dette kan beskadige dem. u Brug passende ørepropper i stedet for LifeTube og LifeTip under svømning. u Brug en Sport Clip til at hjælpe med at holde høreapparaterne på plads, når du dyrker sport. u Lad være med at åbne batterikammeret under badning. u Vær forsigtig med at der ikke sætter sig hår fast, når du lukker batterikammeret. u Hvis høreapparaterne ophører med at fungere eller reagerer på udsættelse for støv eller væsker, skal du blæse forsigtigt igennem mikrofondækslet og åbne batterikammeret, så det kan tørre. Vigtige sikkerhedsoplysninger 35

Kun ved brug af to høreapparater samt ved brug af fjernbetjening: I nogle lande gælder restriktioner for brug af trådløst udstyr. u Kontakt de lokale myndigheder for yderligere oplysninger. BEMÆRK Høreapparaterne er designet til at overholde internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, men der kan dog opstå forstyrrelser af elektronisk udstyr, der befinder sig tæt på. I sådanne tilfælde skal du flytte dig væk fra det forstyrrende apparat. Tinnitus-masker Dit høreapparat kan udstyres med en tinnitus-masker. Tinnitus-maskeren bør kun bruges efter anvisning fra eller i samråd med din høreapparatspecialist. 36 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Der er mulige risici forbundet med enhver brug af et lydgenererende apparat til tinnitusbehandling. Afbryd brugen og søg læge, hvis en af følgende situationer opstår: u kronisk hudirritation på eller nær øret eller i nærheden af det sted, hvor apparatet er anbragt. u usædvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken). u opfattelsen af en forringelse af hørelsen (f.eks. formindsket lydstyrke, uklar opfattelse af tale). ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. Vigtige sikkerhedsoplysninger 37

Til høreapparatspecialister: Høreapparatet er primært tiltænkt den voksne population over 21 år. Patienten kan have en vis kontrol med signalets lydstyrke, og patienten bør diskutere denne justering samt hvilket niveau og lydsignal, der passer vedkommende godt, med sin høreapparatspecialist. ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Skal tinnitus-maskeren indstilles til sådan en lydstyrke i høreapparatet, skal brugeren rådgives om den maksimale varighed per dag, vedkommende bør bruge tinnitus-maskeren. Retningslinjer for arbejdssikkerhed begrænser f.eks. kontinuerlig udsættelse for støj på 80 dba SPL til 8 timer om dagen. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. 38 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. En høreapparatspecialist bør råde en mulig bruger af tinnitus-maskeren til at rådføre sig med en læge (helst en ørelæge), før tinnitus-maskeren bruges, hvis høreapparatspecialisten i kraft af samtale, konkret observation eller evaluering af andre tilgængelige oplysninger om den mulige bruger kan fastslå, at den mulige bruger har én af følgende tilstande: u Synlig kongenital eller traumatisk deformitet af øret. u Historik med aktivt afløb fra øret indenfor de seneste 90 dage. u Historik med pludseligt eller hurtigt fremskridende høretab indenfor de seneste 90 dage. u Akut eller kronisk svimmelhed. u Unilateralt høretab, opstået pludseligt eller for nyligt indenfor de seneste 90 dage. Vigtige sikkerhedsoplysninger 39

Juridisk producent Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Sivantos A/S anvender varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Bording A/S 4033402 2 500 0515 Document No.A91SAT-01967-99T02-6200 DA-DNK / D00138534 Master Rev02, 10.2013 Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.dk