ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002



Relaterede dokumenter

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006


EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller Mac OS eller højere, 10.

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box


EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1


Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Sikkerhedsanvisninger


Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Din brugermanual BEHRINGER UCA222

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR



VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

PRO MIXER DX500. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

TIH 500 S / TIH 700 S

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Plena Easy Line Udgangsforstærker. Installations- og brugsanvisninger PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006

Computer MusicMonitor

ULTRABASS PRO EX1200. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger


BeoLab Vejledning


EUROPOWER PMP518M. Betjeningsvejledning. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Brugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: , ,

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

DANSK. Kortvejledning. Version 1.4 april 2007 EUROPOWER PMH2000


BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

SUPER-X PRO CX3400. Betjeningsvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output


OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

KP4.6 Installations- & Brugsvejledning

1 System oversigt Enheder Prioritering af signaler... 4

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Betjeningsvejledning DANSK

ALASKA slim. Brugervejledning

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

TECHCONNECT BRUGERMANUAL

Transkript:

== Betjeningsvejledning A50-17421-00002

Vigtige sikkerhedsanvisninger * Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.! Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen. Obs + For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service små kun foretages af faguddannet personale. + Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. + Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale. 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle anvisninger. 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Brug kun en tør klud ved rengøring. 7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10) Beskyt lysnetkablet fra at bli ve betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse. 11) Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. 12) Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal Ade altid være tilgængelige. 13) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble. 15) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 16) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 2

Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Før De starter... 3 1.1.1 Udlevering... 3 1.1.2 Idriftsættelse... 3 1.1.3 Online-registrering... 4 2. Betjeningselementer og tilslutninger... 4 2.1 Forside... 4 2.2 Bagside... 5 3. Anvendelse i praksis... 6 3.1 Eksempler på anvendelse... 6 3.1.1 Lydspredning i indtil tre zoner... 6 3.1.2 Kombineret drift med flere ZMX8210... 6 3.1.3 Fjernbetjening af ZMX8210... 6 3.2 Grundlæggende betjening... 7 4. Installation... 7 4.1 Rackmontage... 7 4.2 Audioforbindelser... 7 5. Tekniske data... 9 ULTRAZONE ZMX8210 1. Indledning Mange tak for dit køb af ULTRAZONE ZMX8210. ZMX8210 er en professionel rack-mixerpult, som især er egnet til fast installation og gør det muligt at sende lyd ud over indtil 3 zoner (rum). De otte indgangskanaler bearbejder line- og mikrofonsignaler. Man kan få yderligere indgange ved at forbinde to ZMX8210. Alle kanaler har førsteklasses forforstærkere, som giver et maksimum af klangkvalitet. Indgangssignalerne kan routes fleksibelt på tre udgangsbusser og bearbejdes effektivt med den indbyggede 4-dobbelte equalizer. Nogle af funktionerne i ZMX8210 kan fjernstyres ved hjælp af en enkel omstilling. Takket være den intuitive brugeroverflade kan apparatet i modsætning til almindelige mixerpulte bruges af uerfarne personer efter kort tid. Med ZMX8210 får du hurtig kontrol over et hvert miljø, hvor der skal udsendes lyd. God fornøjelse med din nyerhvervelse. 1.1 Før De starter 1.1.1 Udlevering På fabrikken blev ZMX8210 pakket omhyggeligt ind for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader. ++ Send IKKE apparatet tilbage til os, hvis det er beskadiget, men giv først forhandleren og transportfirmaet besked, da alle krav om skadeserstatning ellers kan ophæves. ++ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbevaring eller forsendelse undgås. ++ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller emballeringsmaterialerne. ++ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig måde. 1.1.2 Idriftsættelse Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet. ++ Defekte sikringer skal ubetinget udskiftes med nye sikringer af samme type og samme værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet Tekniske data. Sluk for apparatet og tag strømstikket ud, før du skifter sikringen, for at undgå elektrisk stød. Apparatet forbindes til nettet med den medfølgende netkabel med koldapparatstilslutning. Den er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsbestemmelser. ++ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. ++ OBS! Installation og betjening må kun udføres af sagkyndige personer. Under og efter installationen er det altid vigtigt at sørge for en tilstrækkelig jordforbindelse for personer, der arbejder med apparatet, da elektrostatiske udladninger i modsat fald kan føre til en indskrænkning af driftsegenskaberne. Indledning 3

++ I områder med kraftige radiosendere og højfrekvenskilder kan lydkvaliteten forringes. Øg afstanden mellem sender og apparat og anvend afskærmede kabler til alle tilslutninger. 1.1.3 Online-registrering Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149. Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com. Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen. Mange tak for Deres samarbejde! *For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland. 2. Betjeningselementer og tilslutninger 2.1 Forside Betjeningselementerne for kanalerne 1-6 og 7-8 er i vid udstrækning identiske, det samme gælder busserne LEFT, RIGHT og AUX. Som eksempel vil vi bruge kanal 1, kanal 7 og bussen LEFT. Ved omstillinger er den beskrevne funktion, hvis ikke andet er angivet, == aktiv, når kontakten er trykket. == inaktiv, når kontakten ikke er trykket. Kanalerne 1-6 Fig. 2.1: Betjeningselementer på ZMX8210 {1} PAD: Kontakten bruges til at sænke indgangsniveauet med 20 db, ved høje signalkilder. {2} +48 V: Kontakten bruges til at aktivere fantomfødningen for kondensatormikrofoner. {3} L, R, AUX: De tre kontakter bruges til at fordele kanalsignalet (Routing) på en eller flere udgangsbusser. {4} THRESH (kun kanal 1): Regulatoren bruges til at forvælge et udblændeniveau. Hvis indgangssignalets niveau overskrider den indstillede værdi, skifter signalet på kanalerne 2-8 på LEFT/RIGHT-bussen til stum. Det vil være hensigtsmæssig at bruge mute-funktionen for at udblænde musiksignaler, så snart der tales i en mikrofon på kanal 1. {5} LEVEL: Denne regulator bruges til at indstille forforstærkningen og det niveau, med hvilket indgangssignalet fordeles på de valgte busser. {6} LEDer: LEDerne viser indgangsniveauet. Hvis CLIP-LEDen lyser, skal indgangsniveauet sænkes vha. LEVEL-regulatoren {5} for at undgå en overstyring. Hvis sænkningen ikke er tilstrækkelig, skal signalet sænkes yderligere med PAD-kontakten {1}. Kanalerne 7-8 {7} MONO: Denne kontakt bruges til at vælge stereokanalernes konfiguration. == I monodrift (kontakten trykket) bliver kanalens L/Rindgange blandet sammen og sendt på busserne LEFT, RIGHT og AUX. På den måde kan et monosignal fordeles samtidig på alle udgangsbusser. == I stereodrift (kontakten ikke trykket) bliver L-indgangens signal sendt på LEFT-bussen, R-indgangens signal på bussen RIGHT, og et sammenmikset L/R-signal på AUX-bussen. {8} LEDer: Samme funktion som betjeningselement {6}. LE- Derne viser i stereodrift det summerede niveau for indgangssignalerne L og R. {9} LEVEL: Samme funktion som betjeningselement {5}. Regulatoren bruges i stereodrift til at ændre lydstyrken på L/R-signalet. [10] CH SELECT: Denne kontakt bruges valgfrit til at aktivere kanal 7 eller kanal 8. Den aktive kanal vises ved at den tilsvarende LED lyser. Central-sektion Fig. 2.2: Betjeningselementer på ZMX8210 [11] MIC LOW CUT: Denne kontakt bruges til at sænke lavfrekvente fejlsignaler under 100 Hz for kanalerne 1-6. [12] MIC MIX: Med denne kontakt kan signalet på kanalerne 1-6 tages ud af fjernbetjeningsfunktionen, så udelukkende udgangslydstyrkerne på kanalerne 7/8 kan fjernstyres på LEFT/RIGHT-bussen. Hvis kontakten ikke er trykket, er det muligt at fjernstyre den totale lydstyrke på alle kanaler, som går på LEFT/RIGHT-bussen. [13] RIGHT MUTE: RIGHT MUTE: Med denne kontakt kan RIGHT-bussen tages ud af mute-funktionen. Det er nyttigt, hvis der skal sendes lyd ud i forskellige zoner (rum) over RIGHT- og LEFT-busserne. == Hvis kontakten er trykket, skifter signalet på kanalerne 1-8 til stumt afhængig af signalniveauet på kanal 1 både på LEFT- og RIGHT-bussen, så snart indgangsniveauet på kanal 1 går under den indstillede tærskelværdi (THRESH {4}). 4 Betjeningselementer og tilslutninger

== Hvis kontakten ikke er trykket, er det kun LEFT-bussen, der skifter til stum, mens RIGHT-bussen fortsat fører et signal, hvis der blev foretaget en tilsvarende routing på de enkelte kanaler. [14] EQ ON: Kontakten bruges til at aktivere equalizeren [15] for LEFT- og RIGHT-bussen. [15] LOW/LOW MID/HIGH MID/HIGH: Disse regulatorer bruges til at indstille forhøjelsen/sænkningen af fast forindstillede frekvenser som følger: == LOW: Bruges til at hæve/sænke frekvenser under 70 Hz med maksimalt +/-15 db. == LOW MID: Bruges til at hæve/sænke frekvenser i området 300 Hz med maksimalt +/-15 db. == HIGH MID: Bruges til at hæve/sænke frekvenser i området 3 khz med maksimalt +/-15 db. == HIGH: Bruges til at hæve/sænke frekvenser over 10 khz med maksimalt +/- 15 db. Busser [16] LEDer: LEDerne viser udgangsniveauet på bussen. Hvis CLIP-LEDen lyser, skal indgangsniveauet sænkes vha. LEVEL-regulatoren (17) for at undgå en overstyring. [17] LEVEL: Denne regulator bruges til at indstille udgangsniveauet på busudgangene OUT L, OUT R og AUX. Net [18] POWER: Du tænder for enheden med POWER-kontakten. POWER-kontakten bør befinde sig i stillingen Fra, når du opretter forbindelse til strømnettet. ++ Træk strømstikket ud for at afbryde enhedens forbindelse til nettet. Når enheden er taget i drift, skal du sørge for, at strømstikket sidder lettilgængeligt. Hvis apparatet monteres i en rack, skal du sørge for, at det er let at adskille det fra strømnettet med et stik eller en alpolet netafbryder på bagsiden. ++ Bemærk venligst følgende: POWER-kontakten afbryder ikke fuldstændigt forbindelsen til strømnettet, når den slukkes. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, hvis du i længere tid ikke skal bruge enheden. SERIENUMMER: Serienummeret befinder sig på mixerenhedens bagside. Det skal bruges til online-registreringen. == For fjernbetjening af lydstyrken på LEFT/RIGHT-bussen kan tilsluttes et enkelt potentiometer (se Kap. 3.1.3). = = For fjernbetjening af CH SELECT-kontakten (10) på kanalerne 7/8 kan tilsluttes en enkel tast og to kontroldioder (se Kap 3.1.3). [21] BUS LINKS: Over denne klemme kan to ZMX8210 forbindes med hinanden, så der står yderligere indgange (signaler) til rådighed. De tre udgangsbusser LEFT/RIGHT/AUX forbindes med hinanden via klemmen. Mute-signalet på den som master konfigurerede ZMX8210 bliver ligeledes sløjfet igennem, så masterens mute-funktion også lader slavens busser skifte til stum. [22] SLAVE/MASTER: Kontakten bruges til at konfigurere ZMX8210 som master eller slave. Hvis kontakten er == trykket, arbejder ZMX8210 som slave. == ikke er trykket, arbejder ZMX8210 som master. ++ ZMX8210 skal være konfigureret som master, hvis der ikke bruges yderligere apparater! ++ Hvis der bruges flere ZMX8210, må kun ét apparat være konfigureret som master. Alle andre apparater skal være konfigureret som slave. [23] AUX/OUT R/OUT L: Symmetriske signaludgange for busserne AUX, RIGHT og LEFT. Fig. 2.4: Tilslutninger på ZMX8210 [24] INPUTS 7-8: Asymmetriske signalindgange for kanalerne 7-8. Tilslutningerne er udført som Cinch-bøsninger. [25] INPUTS 1-6: Symmetriske signalindgange for kanalerne 1-6. 2.2 Bagside BUS LINKS-klemmen og kanalindgangene 7 og 8 er udført asymmetrisk. Alle andre PCB-ind- og udgange er udført symmetrisk. For den asymmetriske drift af symmetriske klemmer skal der slås bro over mellem den tilsvarende tilslutnings masseklemme (m) og negativklemmen (-). Fig. 2.3: Tilslutninger på ZMX8210 [19] SIKRINGSAFBRYDER / IEC-KOLDENHEDSBØSNING: Forbindelsen til strømforsyningen sker via en IEC-koldenhedsbøsning. Den overholder de påkrævede sikkerhedsbestemmelser. Der hører et passende netkabel med til leveringen. Ved udskiftning af sikringen skal du altid anvende den samme type. ++ Sluk for apparatet og tag strømstikket ud, før du skifter sikringen, for at undgå elektrisk stød. [20] REMOTE: Denne klemme bruges til tilslutning af komponenter vedr. fjernbetjeningen af ZMX8210. Betjeningselementer og tilslutninger 5

3. Anvendelse i praksis ZMX8210 er en brugervenlig rack-mixerpult, som overvejende er egnet til faste installationer til at sende lyd ud i forskellige områder eller lokaler (fx caféer praksisser, kirker). Med et enkelt apparat kan maksimalt tre zoner forsynes med forskellige signaler. Hvis der er behov for yderligere signaler, kan to enheder kobles sammen. Som indgangssignaler accepterer ZMX8210 line-niveaukilder, dynamiske mikrofoner og fantomforsynede kondensatormikrofoner. 3.1 Eksempler på anvendelse I forhold til gængse rack-mixerpulte har ZMX8210 nogle fordele, især for faste installationer og opgaver med at udsende lyd, hvor PA-anlægget skal betjenes af ikke-fagfolk. Med PCB-tilslutningsklemmerne og den enkle betjening opfylder ZMX8210 forudsætningerne for den slags anvendelser optimalt. 3.1.1 Lydspredning i indtil tre zoner Det følgende eksempel på anvendelse viser en typisk kabelinstallation vedr. monolyd til tre zoner (lydområder). Signalfordelingen på zonerne 1-3 foretages med routing-kontakterne (L, R, AUX) i den pågældende indgangskanal. I stedet for tre uafhængige monozoner kan der også dannes en stereo- (LEFT / RIGHT-busser) og en monozone (AUX-bus). Fig. 3.1: Eksempel på lydspredning til tre zoner 3.1.2 Kombineret drift med flere ZMX8210 Hvis de otte indgangskanaler på en ZMX8210 ikke slår til, kan to apparater kobles sammen via BUS LINKS-tilslutningerne. Så "gennemsløjfes" udgangsbusserne på de to apparater, dvs. indgangssignalerne på de to apparater ligger an på udgangsbusserne. På den måde får du ekstra indgange til rådighed. Udgangssignalet kan udtages på begge apparater. Følg de følgende trin for en kombineret drift: 1) Konfigurer med SLAVE/MASTER-kontakten [22] det ene apparat som MASTER og det andet som SLAVE. 2) Forbind MASTER-apparatets BUS LINKS-tilslutning med et skærmet 4-polet kabel med SLAVE-apparatets tilsvarende tilslutning. 3.1.3 Fjernbetjening af ZMX8210 ZMX8210 har en 5-polet REMOTE-tilslutning til fjernbetjening af == lydstyrken på LEFT / RIGHT-busserne. == Kanalvalg af stereokanalerne 7 og 8. Fjernbetjeningen kan realiseres vha. enkle komponenter. Lydstyrken på LEFT / RIGHT-busserne. Du skal bruge et potentiometer til fjernbetjeningen af lydstyrkerne på LEFT / RIGHT-busserne. Brug et == 10 kω potentiometer for at få en maksimal niveausænkning på 30 db. == 100 kω potentiometer for at få en maksimal niveausænkning på 60 db. Tilslut potentiometeret mellem pin V og SHD. Tilslut midterudtaget til C-pin (se Fig. 3.2). 6 Anvendelse i praksis

Lydstyrke-potentiometer Fig. 3.2: Omstilling med potentiometer til fjernbetjening af lydstyrke Alternativt kan du kontrollere lydstyrken vha. en positiv styrespænding på maksimalt 11 V jævnspænding (DC). Spændingen skal ligge an mellem pins SHD og C. ++ For lydstyrkestyringen vha. en spændingskilde brug udelukkende en jævnspændingskilde på maksimalt 11 V (DC) til fjernstyringen, ellers kan apparatet blive beskadiget. Kanalvalg af stereokanalerne 7 og 8. Du skal bruge en tast og optionalt to LEDer for valg af stereokanalerne 7 og 8. Tilslut tasten mellem SHD- og SEL-pin. For kontrol af den aktive kanal kan du tillige tilslutte to LEDer parallelt med modsat rettet polaritet mellem IND- og SHD-pin (se Fig. 3.3). 6) Tryk tasterne L, R og AUX {3}, for at vælge de busser, som indgangssignalet skal lægges på. 7) Drej den pågældende kanals LEVEL-regulator så langt til højre, til == enten den ønskede lydstyrke er nået, == eller 0 db-leden lyser regelmæssigt. Hvis CLIP-LEDen lyser, skal niveauet igen reduceres ved at dreje regulatoren til venstre, eller ved særligt stærke indgangssignaler skal signalet svækkes yderligere med PAD-tasten {1}. 8) Gentag trinnene 4) til 7) med yderligere signalkilder. Brug kanal 7 eller 8 til stereosignalkilder. 9) Hvis du bruger mikrofoner tryk MIC LOW CUT-tasten [11] for at reducere lavfrekvente forstyrrende lyde som trinlyde. 10) Hvis du vil ændre klangen, tryk på EQ ON-tasten [14] og drej på equalizersektionens [15] LOW-, LOW MID-, HIGH MID- og HIGH-regulatorer. 11) Indstil med LEFT-, RIGHT- og AUX-bussernes [17] LEVELregulatorer niveauet for udgangene OUT L, OUT R og AUX (lydområder). 4. Installation 4.1 Rackmontage Apparatet behøver en højdeenhed (1 HE) for montering i en 19" rack. Sørg for, at du har yderligere ca. 10 cm indbygningsdybde fri for tilslutningerne på bagsiden. Brug maskinskruer og møtrikker M6 til montering af apparatet i en rack. 4.2 Audioforbindelser Tilslutningerne på ZMX8210 er udført som PCB-klemmer (Eurotype). Du behøver specielle PCB-stik til kabelføringen. De stik kan du købe i en velassorteret specialforretning for elektronik. Pin-belægningen af bøsningerne på ZMX8210 kan du se af trykket på apparatets bagside eller alternativt de følgende billeder som reference. AUX/OUT R/OUT L: Kontrol-LED CH 8 Fig. 4.1: Pinbelægning på INPUTS-klemmer Kanalvalg-kontakt Kontrol-LED CH 7 Fig. 3.3: Omstilling med tast og to LED'er for kanalvalg. 3.2 Grundlæggende betjening Betjeningen af ZMX8210 er let at lære og svarer i vid udstrækning til betjening af en normal mixerpult. Følg følgende trin: 1) Tilslut kabler til apparatet som beskrevet i Kap. 3.1. 2) Sæt LEFT-, RIGHT- og AUX LEVEL-regulatorer [17] i midterstilling og drej LEVEL-regulatoren {5} for alle kanaler helt til venstre. 3) Tænd for ZMX8210 og alle andre enheder (forstærker og højttaler til sidst.). 4) Anlæg et audiosignal (line eller mikrofon) på en indgangskanal. 5) Tryk +48 V-tasten {2}, hvis du bruger en kondensatormikrofon. Installation 7

Fig. 4.2: Pinbelægning på udgangsbusklemmer +: Signal (Positiv / symm.) -: Signal (Negativ / symm.) m: Masse For en symmetrisk forbindelse skal du bruge alle tre pins. For en asymmetrisk forbindelse skal du bruge pindene m og + og slå bro over tilslutningspindene m og -. BUS LINKS: Fig. 4.3: Pinbelægning på BUS LINKS-klemmen M: M(UTE)-bus Signalforbindelse A: A(UX)-bus Signalforbindelse (asymm.) SHD: SH(IEL)D-Signalforbindelse (Masseskærm) R: R(IGHT)-bus Signalforbindelse (asymm.) L: L(EFT)-bus Signalforbindelse (asymm.) REMOTE: Fig. 4.4: Pinbelægning på REMOTE-klemmen V: V(OLUME)-tilslutning for potentiometer (Potential) C: C(ONTROL)-tilslutning for potentiometer (Midterudtag) SHD: SEL: IND: SH(IEL)D-tilslutning (Masseskærm) SEL(ECT)-tilslutning for tast IND(ICATOR)-tilslutning for LEDer 8 Installation

5. Tekniske data INPUTS 1-6 Impedans Maks. indgangsniveau Maks. forstærkning Kanaleftersynkronisering Fællestaktundertrykkelse(CMRR) Indgangssusen(EIN) INPUTS 7-8 Impedans Maks. indgangsniveau Maks. forstærkning OUT L, OUT R, AUX Maks. forstærkning Maks. forstærkning (Ind-/udgang) Impedans Maks. udgangsniveau Kanaleftersynkronisering (Udgang/Udgang) Egensusen (alle niveaustillere min.) Signal-støjforhold BUS LINKS: Impedans Maks. udgangsniveau REMOTE: Lydstyrkestyring Kanalvalg 7/8 EQ MIC LOW CUT: LOW LOW MID: HIGH MID: HIGH SYSTEMDATA Frekvensgang PCB-klemme, elektronisk symmetrisk 3 kω symmetrisk, 1,5 kω asymmetrisk (PAD aktiv) + 12 dbu (PAD aktiv) 40 db > 63 db @ 1 khz > 75 db @ 1 khz, 22 Hz 22 khz - 116 dbu A-vægtet; 150 Ω Afslutningsmodstand Cinch-tilslutninger, asymmetrisk 10 kω asymmetrisk + 15 dbu 15 db PCB-klemme, symmetrisk 22 db 62 db (PAD inaktiv) 60 Ω, asymmetrisk,120 Ω, symmetrisk + 21 dbu asymmetrisk/symmetrisk > 63 db @ 1 khz -105 dbu A-vægtet 87 db @ 0 db A-vægtet PCB-klemme, asymmetris ca. 150 Ω + 21 dbu PCB-klemme 30 db sænkning med 10 kω potentiometer (ikke med i leverancen) 60 db sænkning med 100 kω potentiometer (ikke med i leverancen) Tryktast (1-polet) nødvendig (ikke med i leverancen) Højpasfilter; Grænsefrekvens: 100 Hz ± 15 db @ 70 Hz ± 15 db @ 300 Hz ± 15 db @ 3 khz ± 15 db @ 10 khz 20 Hz til 22 khz ± 0,5 db Forvrængninger (THD+N) < 0.05 % STRØMFORSYNING Effektforbrug ca. 25 W maks. Sikring T 630 ma H 250 V (100-120 V~, 50/60 Hz) T 315 ma H 250 V (220-230 V~, 50/60 Hz) MÅL/VÆGT Mål ca. 44,5 mm x 482,6 mm x 217mm Vægt ca. 2,2 kg BEHRINGER bestræber sig konstant på at opretholde de højeste professionelle standarder. Som følge heraf kan der fra tid til anden ske ændringer på eksisterende produkter uden forudgående varsel. Specifikationer og udseende kan variere i forhold til dem, der er angivet eller illustreret. Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfoldiggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra firma BEHRINGER International GmbH. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. (c) 2008 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 Tekniske data 9