- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og Irsk adresse format: Nummer+ bynavn Bynavn Amt Postnummer Administrerende direktør Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadisk adresse format: Vejnummer + vejnavn Bynavn + provins forkortelse + postnummer Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ La Direktoro Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Side 1 12.08.2019
Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand addresse format: Nummer + vejnavn Forstad postbox By + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer. - Åbning Kære Hr. Direktør, Kara Sinjoro Prezidanto, Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru, Formel, modtager navn og køn ukendt Estimata sinjoro, Estimata sinjorino, Estimata sinjoro/sinjorino, Side 2 12.08.2019
Kære Hr./Fru., Estimataj sinjoroj, Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling Til hvem det vedkommer, Al kiu ĝi povas koncerni, Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt Kære Hr. Smith, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru. Smith, Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt Kære Frk. Smith, Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt Estimata sinjoro Smith, Estimata sinjorino Smith, Estimata sinjorino Smith, Kære Fr. Smith, Estimata sinjorino Smith, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Kære John Smith, Estimata John Smith, Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før Kære John, Estimata John, uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig Vi skriver til jer angående... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Vi skriver i forbindelse med... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Ni skribas al vi pri... Ni skribas en rilato kun... I fortsættelse af... Plu al... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter I henhold til... Kun referenco al... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter Jeg skriver for at forhøre mig om... Mi skribas por demandi pri... Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Side 3 12.08.2019
Jeg skriver til dig på vegne af... Formel, når du skriver for en anden Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... måde at åbne på - Hoveddel Vil du have noget imod at... Formel anmodning, tentativ Mi skribas al vi nome de... Via firmo estis altagrade rekomendita de... Ĉu vi kontraŭus, se... Kunne du være så venlig at... Ĉu vi estus tiel afabla,... Formel anmodning, tentativ Jeg vil være meget taknemmelig hvis... Formel anmodning, tentativ Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om... Formel anmodning, meget høflig Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne... Formel anmodning, meget høflig Vil du være så venlig at sende mig... Formel anmodning, høflig Vi er interesseret i at opnå/modtage... Formel anmodning, høflig Jeg er nødt til at spørge dig om... Formel anmodning, høflig Kan du anbefale... Kan du venligst sende mig... Mi estus plej dankema, se... Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri... Mi estus dankema, se vi povus... Ĉu vi bonvolu sendi al mi... Ni estas interesitaj en akiri/ricevi... Mi devas peti vin, ĉu... Ĉu vi povas rekomendi... Ĉu vi bonvolu sendi al mi... Side 4 12.08.2019
Du er snarest anmodet til at... Formel anmodning, meget direkte Vi vil være taknemmelig hvis... Formel anmodning, på vegne af virksomheden Hvad er jeres nuværende prisliste for... Specifik formel anmodning, direkte Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide... Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere... Det er vores hensigt at... Formel udtalelse af hensigt, direkte Vi estas urĝe petita al... Ni estus dankemaj, se... Kio estas via nuna listoprezo por... Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii... Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas... Ĝi estas nia intenco... Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og... Ni atente konsideris vian proponon kaj... Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale Vi er kede af at måtte informere dig om at... Ni bedaŭras informi vin, ke... Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud - Afslutning Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det. Tak på forhånd... Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min. Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin. Antaŭdankon Side 5 12.08.2019
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt. Formel, meget venlig Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til et muligt samarbejde. Tak for din hjælp med dette anliggende. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Formel, direkte Hvis du ønsker mere information... Formel, direkte Vi sætter pris på jeres forretning. Formel, direkte Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Formel, meget direkte Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Mindre formelt, høflig Formel, modtager navn ukendt Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min. Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ. Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar... Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min. Mi atendas senpacience la eblon de labori kune. Dankon pro via helpo en tiu afero. Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi. Se vi bezonas pli informon... Ni dankas vian negocon. Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas... Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ. Altestime, Side 6 12.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Formel, meget brugt, modtager ukendt Med respekt, Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt Altestime, Altestime, Ĉion bonan, Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Ĉion bonan, Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen Side 7 12.08.2019