LightOn. Mobiltelefonsensor. DK Brugervejledning



Relaterede dokumenter
TimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning

Link Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk

Detect Door Pro. Puzzle Pro trådløs dørklokke. Brugervejledning Dansk

Flash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk

håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner

Flash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Signolux Dørtryk A

Call Pro. Puzzle Pro lydgiver. Brugervejledning Dansk

Detect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk

PocketVib Pro. Puzzle Pro trådløs vibrator. Brugervejledning Dansk

Detect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Signolux Standard Modtager A-2614

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Signolux Flash A-2644

Signolux Pager A-2619

Universel akustisk sender A-2656

Bluetooth Fitness Armband

GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne.

Brugervejledning til Seagull USB skridttæller

Betjeningsvejledning

CM-BT2. Bluetooth halsteleslynge. DK Brugervejledning

Features. Indholdet i æsken DEN

Signolux Vækkeur A-2634

TAQ-10192G DANISH / DANSK

SW-450 SMARTWATCH Betjeningsvejledning

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie Stick

Oversigt over højttaleren

Betjeningsvejledning

TAQ-10213G. DANISH / DANSK

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

TAQ-70262KBLUE/PINKMK2

Kvikstartguide BFH-11 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.

TWE-50 Trådløse øretelefoner

Kvikstartguide BFH-12 Sort Grøn Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

Bluetooth-højttaler BRUGERMANUAL BTL-60

Seagull fedtmålervægt med touchskærm

Indholdet i æsken. Før første ibrugtagning

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Betjeningsvejledning BTE

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

DENVER PBA-12000BLACK

TAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.

Instruktionsvejledning. Bluetooth-højttaler BTL Du skal læse hele instruktionsvejledningen omhyggeligt,

Velkommen til GPS Tracker Ur vejledning Udarbejdet af SafeNow

Kom godt i gang. Kom godt igang med fiberbredbånd. TMS v3

Betjeningsvejledning

True Wireless TWE-36 TWS

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

VR-20. Læs venligst denne vejledning inden ibrugtagning.

Brugermanual MP3 afspiller

TAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

Introduktion. Kameraoversigt

Brugervejledning. 5 LED Display

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

VentilationAlarm EP1 ES 966

Parkeringsskive. Eco. Brugervejledning

TAQ MK2 DANISH / DANSK

Dansk Manual. Oversigt 1: Justerbar bøjle. LED indikator. Opladning. b) I brug

BRUGERVEJLEDNING SW-170 SMARTWATCH. Bemærk: Opgradér softwaren til den seneste version, før du bruger uret. Oplad Smartwatch før ibrugtagningen.

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

SW-500 SMARTWATCH. Betjeningsvejledning. DANSK

- så er livet lidt lettere!

Brugsvejledning. Trådløs MP3 dørklokke

Inden du anvender DENVER VRC-22: Læs og følg alle anvisninger vedr. opsætning og betjening, der findes i betjeningsvejledningen til DENVER VRC-22.

AFFUGTER BRUGERMANUAL

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Alde Smart Control App

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

VentilationAlarm EP1 ES 966

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual

BETJENINGSVEJLEDNING EBO-620

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

C. Knapper og betjening

Kvik Start Guide. Volume på 80 db(a), skal begrænses til 40 timer per uge. Ved 89 db(a) bør man ikke overstige 5 timer per uge.

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Advarsel: 1. Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Parkeringsskive. Brugervejledning

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

Advarsel: 1. Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

TERRASSEVARMER 600 W

Sådan kommer du i gang

Transkript:

LightOn Mobiltelefonsensor DK Brugervejledning

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinformation og vigtige oplysninger... 4 Om LightOn... 5 Pakkens indhold... 6 Sådan kommer du i gang... 7 Isætning af batteri... 7 Sådan klargøres mobiltelefonen til anvendelse... 7 LightOn basens funktioner... 8 Sådan bruges LightOn basen... 10 Lyspaneler... 10 Nulstilling af lyspanel... 10 Batteriniveau (selvtest)... 10 Batteristatusindikator... 11 Driftsmiljø... 11 Tilslutning til Puzzle alarmsystemet (tilbehør)... 12 Tilslutning af vibrator (tilbehør)... 13 Ofte stillede spørgsmål... 14 Fejlsøgning... 16 Test og godkendelser... 17 Garanti... 19

Sikkerhedsinformation og vigtige oplysninger LightOn basen må ikke tilsluttes en elektrisk kilde! LightOn er batteridrevet og må ikke tilsluttes den eksterne vekselstrømsforsyning eller et vægstik. Anvend ikke basen på bevægelige overflader (f.eks. tørretumblere, vaskemaskiner osv.). LightOn bør kun anbringes på flade, ubevægelige overflader f.eks. borde, hylder og lignende. LightOn må ikke anvendes i nærheden af vand. Enheden er ikke vandtæt. Anbring ikke LightOn i nærheden af varmekilder, da dette kan beskadige enheden. 4

Om LightOn LightOn er en løsning, der via et lyssignal giver dig besked om indkommende telefonopkald, sms-beskeder, stemmeeller videoopkald, og informerer dig om, at nogen prøver at komme i kontakt med dig. Når en mobiltelefon anbringes i LightOn basen, vil alle indkommende sms-beskeder og telefonopkald udløse et klart blinkende hvidt lys. Lyspanelet bliver ved med at blinke, indtil enheden nulstilles, så du kan se, at der er lagt en besked, eller at der har været et telefonopkald. Hvis LightOn ikke nulstilles manuelt efter 3 timer, stopper det blinkende lys automatisk for at spare batteriet. LightOn basen er designet til tegnsprogbrug via mobiltelefon. Basens vinkel gør det muligt at anbringe telefonen således, at det er nemt at benytte begge hænder til at kommunikere med (f.eks. ved at bruge tegnsprog). LightOn kan nemt tilsluttes Phonic Ears Puzzle alarmsystem, hvilket sikrer dig, at du ikke mister sms-beskeder eller telefonopkald, uanset hvor du befinder dig i hjemmet. 5

DK Brugervejledning Sms- og opkaldsdetektor Pakkens indhold Pakken indeholder følgende: LightOn 921-36-901-00 Rev. A 0613 LightOn basen Batterier (3 stk.) Brugervejledning Jack-jack-kabel Adapterstik (2 stk.) Tilbehør (købes separat): 6 Vibrator Puzzle alarmsystem Kabel til Detect alarmsender

Sådan kommer du i gang Isætning af batteri 1. Tryk batteriskuffens låg ned på mærket 2. Isæt tre AA-batterier i henhold til + og - symbolerne i batteriskuffen. 3. Luk batteriskuffens låg med et klik. Sådan klargøres mobiltelefonen til anvendelse Sådan anvendes LightOn basen: 1. Indstil mobiltelefonen til at vibrere. Hvis telefonen har mere end en indstilling, skal den indstilling, der har de kraftigste og længste vibrationer anvendes. 2. Anbring forsigtigt telefonen i basen. Bemærk: Hvis telefonen ikke isættes forsigtigt, kan bevægelsen registreres som en vibration og forårsage, at LightOn lyser. Hvis dette er tilfældet, skal Nulstil-knappen trykkes ind. 7

LightOn basens funktioner Lyspanel Batteristatusindikator Nulstil-knap Kabel- og stikforbindelse Baggrundsbelyst panel Batteriskuffe 8

LightOn basens funktioner Element Batteriskuffe Funktion Kapacitet til tre AA-batterier. Batteristatusindikator Batterierne skal udskiftes, hvis den røde lampe blinker. Nulstil-knap Nulstil lyspanelet efter et opkald eller en sms. Lyspanel Blinker, når telefonen modtager et opkald eller en sms. Baggrundsbelyst panel Blinker, når telefonen modtager et opkald eller en sms. Kabel- og stikforbindelse Forbinder LightOn til Puzzle alarmsystemet. 9

Sådan bruges LightOn basen Lyspaneler Når mobiltelefonen i LightOn basen modtager en sms eller et telefonopkald, begynder det hvide lyspanel at blinke på både fronten og bagsiden. Lampen blinker hurtigt i de første to minutter efter et opkald eller en modtaget sms. Derefter sænkes blinkets hastighed for at spare på batteriet, indtil det ophører efter 3 timer. Nulstilling af lyspanel Efter at have modtaget et opkald eller en sms skal du nulstille lyspanelet, så du får at vide, når der er et nyt opkald eller sms. Nulstil lyspanelet ved at trykke på Nulstil-knappen på fronten af basen. Enheden er nu nulstillet. Batteriniveau (selvtest) Brug Selvtest for at teste, at LightOn er aktiveret, og at batterierne fungerer korrekt: Når LightOn ikke er i brug, tryk da på Nulstil-knappen. LightOn blinker to gange for at vise, at enheden fungerer. 10

Sådan bruges LightOn basen Batteristatusindikator Et konstant blinkende rødt lys betyder, at batterierne er ved at være flade. Bliver batterierne for flade, vil LightOn slukke automatisk. Batterierne skal udskiftes, hvis batteristatusindikatoren blinker hurtigt, idet LightOn ellers ikke vil fungere korrekt. Driftsmiljø LightOn basen bør anbringes på en plan, ubevægelig overflade. LightOn basens teknologi er baseret på vibrationssensorer og er dermed designet til at blive mindst muligt forstyrret af radiofrekvenssignaler eller andre mobiltelefoner, der befinder sig i nærheden. 11

Tilslutning til Puzzle alarmsystemet (tilbehør) LightOn kan tilsluttes Phonic Ears Puzzle alarmsystem, hvilket sikrer dig, at du ikke mister sms-beskeder eller opkald, uanset hvor du befinder dig i hjemmet. Klip stereo-jack-stikket af i den ene ende af det medfølgende kabel. To af lederne er forbundet til henholdsvis skærmen og spidsen af stereo-jack-stikket. Forbind disse ledere til den grønne skrueterminal på Puzzle Detect. Polariteten er ikke vigtig. Forbind stereo-jack-stikket i kablets modsatte ende til stikket på højre side af LightOn basen. Alternativt kan kabel til Detect alarmsender 384-88-012-00 anvendes. Flash lysgiver eller PocketVib vibrator 12 LightOn base Detect alarmsender

Tilslutning af vibrator (tilbehør) Hvis du bruger din mobiltelefon som vækkeur eller har brug for at høre mobiltelefonen, når du sover, kan der tilsluttes en vibrator til LightOn. Du vil således blive vækket via vibrationer, når vækkeuret eller mobiltelefonen ringer. Tilslut vibratorledningens stik til stikket på højre side af LightOn basen. LightOn base Vibrator 13

Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål: Understøtter LightOn min mobiltelefon? Svar: LightOn understøtter alle mobiltelefoner, der kan vibrere, og dermed alle nyere mobiltelefoner. LightOn understøtter f.eks. iphone, Blackberry, HTC Smartphones, Samsung og LG Smartphones, Androidenheder, telefoner fra Nokia og Motorola og mange andre. Spørgsmål: Hvor lang levetid har LightOns batterier? Svar: Baseret på et gennemsnitligt forbrug bør LightOn basens batterier holde i mere end 6 måneder. Spørgsmål: Kan jeg tilslutte LightOn til en ekstern strømkilde? Svar: Nej! LightOn må aldrig tilsluttes en strømkilde af nogen som helst slags. LightOn er designet til at være trådløs og er derfor batteridrevet. Du kan nemt tage LightOn med dig, når du rejser! Spørgsmål: Oplader LightOn batterierne? Svar: Nej. LightOn må ikke tilsluttes til el-forsyningen og kan således ikke oplade de 3 batterier. 14

Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål: Kan LightOn oplade min mobiltelefon? Svar: Nej. LightOn kan ikke oplade mobiltelefonen, men du kan oplade din mobiltelefon, mens den er anbragt i LightOn basen telefonens opladerledning skal da forbindes til netforsyningen. Spørgsmål: Hvor kan jeg købe et Puzzle alarmsystem eller en vibrator? Svar: Hos Phonic Ear. Se information på bagsiden af brugervejledningen. 15

Fejlsøgning Lyset aktiveres ikke af sms-besked eller telefonopkald: Tjek, at batterierne er korrekt isatte, og at de ikke skal udskiftes. Tjek, at telefonen er indstillet til de kraftigste og længste vibrationer. Gældende for Android-telefoner: Download Vibrate Tools appen fra Google Play, så du kan indstille til stærkere og længere vibrationer. Mobiltelefonen skal sidde midt for i basen, så tæt op mod LightOn basens bagside, så der er så meget kontakt som muligt mellem telefonen og basens sensor. Lampen blinker, selv om der ikke har været et opkald: Basen er anbragt på en ujævn eller bevægelig overflade (f.eks. ved siden af et tastatur). Basen er anbragt tæt på et stærkt RF-system. Tryk på Nulstil-knappen og genanbring mobiltelefonen. Mobiltelefonen blev ikke anbragt forsigtigt i basen tryk på Nulstil-knappen. Den røde lysindikator blinker konstant: Udskift batterierne. LightOn giver ikke besked via Puzzle alarmsystemet: Sørg for, at kablet og/eller stik er korrekt isatte begge steder. Fortsætter problemet, bør du kontakte din forhandler. 16

Test og godkendelser Phonic Ear A/S, Kongebakken 9, 2765 Smørum, Danmark FORSIGTIG!! Der er fare for eksplosion, hvis batteriet ikke sættes korrekt i. Brug udelukkende batterier af samme eller tilsvarende type. Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med en overkrydsede skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Ved udviklingen og fremstillingen af dit Phonic Ear produkt er der anvendt materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genanvendes. Ved bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal du derfor benytte en indsamlingsordning etableret til formålet hvad enten det afleveres på dit lokale indsamlingssted eller genbrugsstation eller hentes direkte fra husholdningen. Nærmere information skal indhentes hos de lokale myndigheder. 17

Test og godkendelser Batterier indeholder stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis de ikke håndteres korrekt. Batterier er mærket med viste overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at udtjente batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Nogle batterier er også mærket med den kemiske betegnelse Hg (kviksølv), Cd (cadmium) eller Pb (bly). Dette er særligt skadelige stoffer, og det er derfor vigtigt, at disse batterier bliver indsamlet. Det er vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de indsamlingsordninger, der er etableret. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Ved bortskaffelse af udtjente batterier skal du derfor benytte en indsamlingsordning etableret til formålet hvad enten det afleveres på dit lokale indsamlingssted eller genbrugsstation eller hentes direkte fra husholdningen. Nærmere information skal indhentes hos de lokale myndigheder. 18

Garanti Phonic Ear yder 2 års begrænset garanti på dette produkt. Garantiperiode Garantiperioden er gældende fra den dato, varen bliver leveret og vil være gældende i 2 år, så vidt varen forbliver i den oprindelige slutbrugers varetægt. Hvad dækker garantien Produktet vil blive udskiftet eller repareret uden beregning, såfremt produktet ikke fungerer korrekt under normal brug på grund af produktions- eller designfejl, og såfremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opståen. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil dette blive udskiftet med et tilsvarende funktionsdygtigt produkt. Hvad dækker garantien ikke 1 Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. 2 Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 90 dage fra faktureringsdatoen. 3 Alkaline batterier (hvis disse anvendes). 4 Produkter tilsluttet, brugt eller ikke installeret i henhold til instruktioner givet af forhandleren/installatøren. 5 Følgeskader eller skader opstået på grund af forsinkelser eller tab af produktet. Den eneste afhjælpning under denne garanti er begrænset reparation eller udskiftning, som fastsat i denne garanti. 19

Garanti 6 Produkter, der bliver skadet i forbindelse med forsendelse, med mindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren. Phonic Ear forbeholder sig ret til at lave ændringer i udformningen og konstruktionen af produktet uden at skulle være nødsaget til at lave ændringer i allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af producenten. Alle direkte eller indirekte garantier ophører ved udløb af denne garanti. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Ovenstående garanti berører ikke dine rettigheder i henhold til Købeloven. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Venligst kontakt din forhandler for yderligere information. Hvad gør du, hvis du har brug for service Hvis du har brug for service under denne garanti, skal du henvende dig direkte til producenten. Er produktet ikke under garanti, skal du henvende dig til den forhandler eller kommune, hvor produktet er købt eller udleveret fra. Du er selvfølgelig altid velkommen til at kontakte forhandleren for yderligere information og rådgivning. 20

Din lokale forhandler: 2015 Phonic Ear A/S Kongebakken 9 2765 Smørum Tlf.: 3917 7101 Fax: 3927 7900 mail@phonicear.dk www.phonicear.dk 921-40-501-00 Rev. A 0115