Betjeningsvejledning V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker



Relaterede dokumenter
Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface


Betjeningsvejledning ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040


EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

BeoLab Vejledning

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Betjeningsvejledning MINIMIC MIC800. Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp

TIH 500 S / TIH 700 S

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

Computer MusicMonitor

Sikkerhedsanvisninger

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

Betjeningsvejledning TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Din brugermanual BEHRINGER UCA222

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

BeoLab Vejledning

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A

Instalationsanvisning

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR

Betjeningsvejledning U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Trådløst stereo-headset 2.0

Betjeningsvejledning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Betjeningsvejledning C-1U. USB Studio Condenser Microphone

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

PLADESPILLER MED FM-RADIO / / / / / / / / / / MODEL: VPR-130


Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

P4000. DK Brugervejledning

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0


Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9


Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Betjeningsvejledning BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet


ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

Transkript:

Betjeningsvejledning V-TONE GM108 True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

2 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning... 4 1.1 Inden du begynder... 4 2. Tilslutningss... 4 3. Betjeningselementer... 5 3.1 Fronten... 5 3.2 Bagside... 6 4. Indstillingseksempler... 6 5. Audioforbindelser... 7 6. Specifikationer... 8 7. Tillæg... 9

3 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre installationer eller modifikationer bør kun foretages af kvalificeret personale. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen. Obs For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale. Obs Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Obs Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale. 1. Læs disse anvisninger. 2. Opbevar disse anvisninger. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle anvisninger. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6. Brug kun en tør klud ved rengøring. 7. Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9. Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse. 11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. 12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige. 13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 14. Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble. 15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 16. Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 17. Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/ EF) og national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type affald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige stoffer, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaffelse af dette produkt til effektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug. DEMENTI TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSEENDE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL. INFORMATION INDEHOLDT ER KORREKT PÅ UDSKRIFTS TIDSPUNKT. ALLE VAREMÆRKER TILHØRER DERES RESPEKTIVE EJERE. MUSIC GROUP KAN IKKE HOLDES TIL ANSVAR FOR TAB SOM LIDES AF PERSONER, SOM ER ENTEN HELT ELLER DELVIS AFHÆNGIGE AF BESKRIVELSER, FOTOGRAFIER ELLER ERKLÆRINGER INDEHOLDT. MUSIC GROUP PRODUKTER SÆLGES UDELUKKENDE IGENNEM AUTORISEREDE FORHANDLERE. DISTRIBUTØRER OG FORHANDLERE REPRÆSENTERER IKKE MUSIC GROUP OG HAR ABSOLUT IGEN AUTORITET TIL AT BINDE MUSIC GROUP VED NOGEN UDTRYKT ELLER IMPLICERET REPRÆSENTATION. DENNE MANUAL ER COPYRIGHT. INGEN DEL AF DENNE MANUAL KAN REPRODUCERES ELLER TRANSMITTERES I NOGEN FORM ELLER PÅ NOGEN VIS, ENTEN MEKANISK ELLER ELEKTRONISK, HERUNDER FOTOKOPIERING ELLER OPTAGELSE AF NOGEN ART, FOR NOGET FORMÅL, UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE AF MUSIC GROUP IP LTD. ALLE RETTIGHEDER RESERVERES. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION 4 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning 1. Indledning Hjerteligt tillykke! Med GM108 har du fået dig en total sej guitarforstærker, som du vil blive fuldstændig begejstret over. Simpelthen cool cool simpel Vores enestående V-TONE Analog Modeling giver dig de forskellige sounds fra de kendteste guitar-amps i verden, uden at du først skal tage et kørekort til guitar-amps. V-TONE GM108 har alt det, du har brug for til at have den rigtige sound parat i en håndevending. Vil du skifte sound lynhurtigt? Vælg bare en anden amp eller andre højtalere med en af skydeknapperne, færdig. Kombineret med andre indstillingsmuligheder, får du en bred vifte af sounds stillet til din rådighed. Og det, uden at risikere af få vrøvl med naboerne: Slut bare hovedtelefonerne til og fyr den af! Men vær forsigtig: Du skal være opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade hørelsen og/eller dine hovedtelefoner. Drej venligst MASTER-kontrollen i master-sektionen på 0 (udslag til venstre), før du tænder for apparatet. Sørg altid for at lydstyrken er rimelig. Absolut power og tube-sound Hvis du er ude på det, giver V-TONE GM108 dig den nødvendige power til at fyre rigtigt op under dine venner i øvelokalet eller endda på scenen. Tilslutningseksempler fig. 2.1 og fig. 2.2 viser dig, hvordan du skal tilslutte Amp en. GM108 med V-TONE analog modeling giver en levende tube sound, som får dig til at spærre øjnene op. Alt er muligt lige fra glas-klart til ultra-forvrænget. Og du har samtidig fuld kontrol over lydstyrken, du kan altså bruge samme supersound til at øve derhjemme som i øvelokalet. Jam it! Med en tilslutning til CD-afspilleren er V-TONE GM108 den ultimative øveforstærker, for det bliver mega-let for dig, at jamme til din yndlings-cd. Hvis du ikke vil have at andre lytter til dig, eller vil du ikke forstyrre andre, kan du selvfølgelig også gøre det over hovedtelefonerne. BEHRINGER HPS3000 er f.eks. fortræffeligt egnet hertil. En ven for livet Elektronikken i din V-TONE GM108 er indbygget i robust pladestål og er altså godt beskyttet. Kabinettet er lavet af MDF-træ, som er af høj kvalitet og miljøvenligt, og er betrukket med robust kunstlæder. Selv under de hårdeste scenebetingelser vil GM108 derfor aldrig svigte dig. Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle apparatets funktioner at kende. Når du har læst denne vejledning omhyggeligt, gem den, så du altid kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det. 1.1 Inden du begynder På fabrikken blev GM108 emballeret omhyggeligt, for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader. I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat fald ellers fuldstændigt kan miste retten til skadeserstatning. Sørg for tilstrækkelig ventilation og sæt ikke V-AMP PRO i nærheden af radiatorer for at undgå en overophedning af apparatet. 2. Tilslutningss Den følgende illustration viser dig, hvordan du forbinder din guitar med guitarforstærkeren. Hvis du vil bruge en effektpedal, til at prøve sjove, udsædvanlige sounds, kan du bare forbinde guitaren direkte med indgangen (input) på effektapparatet. Fra effektapparatets udgang (output) til forstærkerindgangen skal du så selvfølgelig bruge endnu et kabel. Ejer du en elektronisk tuner, skal du tilslutte den foran effektapparatet, så tuneren ikke irriteres af effektsignalet. Forstærkerens højtaler bliver automatisk koblet fra, når du sætter et stik i hovedtelefonbøsningen (10). EP2000 main outputs EUROLIVE B1520 PRO instrument input input output line input X V-AMP (optional) XENYX1204FX electric guitar V-TONE GM108 Fig. 2.1: Eksempel-setup med V-TONE GM108

COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION 5 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning CD input CD player output instrument input HPS3000 headphones output input electric guitar X V-AMP (optional) V-TONE GM108 Fig. 2.2: Live-setup I fig 2.2 har vi lavet et forslag til dig, hvordan du kan forstærke GM108 erens seje toner over et sanganlæg eller et lille PA-anlæg Således kan du også bruge din amp til liveoptræden eller prøver med et højt band. 3. Betjeningselementer 3.1 Fronten (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Fig. 3.1: Frontens betjeningselementer (1) Du kan tilslutte din guitar via INST(RUMENT) INPUT-bøsningen. Hertil skal du bruge et almindeligt 6,3 jack-kabel. (2) Med DRIVE-knappen kan du indstille forvrængningsgraden på din guitarsound (afhængig af den valgte amp-, mode- og speakerkombination). DRIVE-kontrollen arbejder sammen med MASTER-kontrollen. DRIVE-kontrollen ændrer også i ringe grad lydstyrken. For at opnå den samme lydstyrke, skal du skrue lidt mere op på MASTER-knappen når DRIVE-knappen er skruet ned. Jo mere du skruer op for DRIVE, jo højere bliver det, så at du kan efterregulere med MASTER: På denne måde kan du variere din sound meget og har stadigvæk kontrol over lydstyrken. Profi-s: Også volumen-kontrollen på din guitar kan du på denne måde bruge som et kreativt værktøj. Jo mere der er skruet op, desto mere forvrængning kan du lave! (3) AMP-funktionen giver dig mulighed for at skifte mellem grundlæggende sounds fra tre guitarforstærker-designs, som er hentet fra klassiske forbilleder. TWEED: Denne indstilling byder på de legendære amerikanske clean-sounds med dynamiske basser og klokkeklar transparens. BRITISH: En mellem-aggressiv klang med gennemslagskraft og tryk på, er en rammende måde at beskrive denne indstilling på. Den giver dig således den klassiske rocksound fra de kendteste britiske amps. CALIF(ORNIAN): Med denne indstilling får du syngende lead- og hede rytmeklange. Det er specialisten for den typiske californiske Nu Metal-Sound. (4) Med MODE-knappen bestemmer du en ud af tre mulige presets (CLEAN, HI GAIN og HOT) til den grundklang, som du har valgt med AMP-knappen. Den følgende korte beskrivelse er kun en orientering over de mange muligheder. Eksperimentér med DRIVE-kontrollen, for at opnå din ønskesound med V-TONE GM108! CLEAN: klar, stort set uforvrænget klang. HI GAIN: fra let forvrænget til stærkt forvrænget. HOT: syngende, kraftigt forvrængede klange med endeløs sustain og en ekstraportion af nærvær er mulig her.

6 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning (5) Med SPEAKER-knappen har vi givet den en tand til: Ud af tre fremragende højtalersimuleringer kan du vælge, hvilke du synes passer bedst sammen med den valgte amp. UK: 4 x 12"-højtalere i et lukket kabinet. US: 2 x 12"-højtalere, åben bagbeklædning. FLAT: Denne simulering er specielt tilpasset GM108. (6) På CD INPUT kan du tilslutte udgangen på din CD-afspiller, tape deck eller walkman. Det er også muligt med en MD-afspiller. Således er det f.eks. let at afspille musik-cd er eller CD er til en guitarlærebog og samtidigt øve sig. Du kunne selvfølgelig også gøre det over et stereoanlæg, men så ville du ikke kunne høre begge signaler samtidigt i hovedtelefonerne! Bøsningen er en 6,3-mm stereojackbøsning. Har din CD-afspiller kun cinch-udgange, skal du bruge et adapterkabel. Sådan en adapter eller et adapterkabel bør enhver musikforretning kunne skaffe dig uden problemer. Illustration 5.3 i kapitel 5: Audioforbindelser viser, hvordan sådan en adapter bør se ud. Da kan også tage et monokabel (fig. 5.4), uden at forstærkeren eller CD-afspilleren bliver beskadiget. (7) Vil du have mere bas? Så skru op for LOW-knappen. (8) Med MID-knappen kan du hæve eller sænke mellem-frekvenserne. Når du spiller alene, kan du få en cool sound, hvis du sænker disse frekvenser lidt i forhold til bassen og diskanten. I dit band derimod, kan du bedre høre dig selv, hvis du hæver mellemfrekvenserne. Prøv det! (9) HIGH-kontrollen kontrollerer de høje frekvenser. Med den kan du få din guitar til at lyde lidt skarpere. (10) Du kan tilslutte dine hovedtelefoner til HEADPHONE-bøsningen. Hvis der sidder et stik i bøsningen, er der lukket af for højtalerne. I nogle hovedtelefoner kan der optræde for-vrængninger fra en vis lydstyrke, hvis lydstyrken er for høj. Skru venligst lidt ned for LEVEL-kontrollen, indtil der ingen forvrængninger kan høres i dine hovedtelefoner. (11) Med LEVEL-kontrollen indstiller du total-lydstyrken på din V-TONE GM108. Den bør stå på nul (venstre anslag), hvis du bruger POWER-knappen eller trækker stikket fra instrumentkablet ud af guitaren eller forstærkeren. Der vil ellers kunne høres høje knæklyde, som hverken er godt for dine højtalere eller dine ører. (12) Med POWER-knappen tænder du for GM108. POWER-knappen skal stå i stillingen off, når du forbinder apparatet til el-nettet. Bemærk venligst: Med POWER-knappen frakobles apparatet ikke fuldstændigt fra elnettet. Træk derfor kablet ud af stikket, når apparatet ikke benyttes i længere tid. 3.2 Bagside (13) SERIENUMMER. Der er vedlagt et garantikort til din V-TONE GM108, som du skal udfylde og sende til os i løbet af 14 dage fra købsdatoen, da du ellers mister din udvidede garantidækning. Du kan også registrere dit apparat online på behringer.com. (13) 1 Fig. 3.2: Bagside 4. Indstillingseksempler De følgende fem illustrationer viser dig eksempler på indstilling af din V-TONE GM108. Disse indstillinger adskiller sig kraftigt fra hinanden og giver dig på den måde et indblik i de forskellige områder inden for denne forstærkers varierende klang. Således har du en solid basis, hvorfra du kan starte din opdagelsesrejse, og som du altid kan gribe tilbage til. Fig. 4.1: Forstærkerindstilling CLEAN 1 Denne indstilling giver en klar klang, som vil være fortræffelig til picking- sange. Til stump-effekter, er denne indstilling særdeles egnet. Effekternes egenklang kommer således stærkere til deres ret. Fig. 4.2: Forstærkerindstilling CLEAN 2

7 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning Til country, jazz eller blues er denne indstilling god. Tip: Specielt med den pickup, som sidder tættest på guitarhalsen, får du en fed, klar klang. Prøv også lige at bruge to pickupper på en gang. Således kan du få en åben klokkeagtig klang. Fig. 4.3: Forstærkerindstilling CRUNCH Optimal til forvrængede, rockede rytmeguitar-sekvenser og power-chords. For at få en stram klang, skal du prøve de bageste pickups. Fig. 4.4: Forstærkerindstilling LEAD Denne syngende, seje leadguitarsound er bare det fedeste! Med endeløst udklingende toner kan du kreere helt nye melodier og udvide grænserne for dit guitarspil. Det gælder for alle indstillinger: Din guitars egenklang danner denne klang naturligt. Derfor kan vi kun give dig nogle s, som gør begyndelsen nemmere for dig. De fleste guitarer klinger bedst, hvis der er skruet muligst højt op for guitarens lydstyrke- og tone-kontroller. Prøv at eksperimentere med alle indstillinger, for at samle erfaring og ændre klangen efter din egen smag. Mange erfarne guitarister skriver de fundne indstillinger op eller markerer dem på forstærkeren med tape, for lynhurtigt at kunne finde dem igen. I tillægget er der billeder af forstærkere, hvorpå du kan notere dine personlige yndlingsindstillinger. Tips: Hvis du kopierer siden, kan du bruge den som master igen og igen! ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring ground/shield ring right signal left signal Fig. 5.2: Tilslutning af stereo-hovedtelefonjackstik og stereojackstik til CD INPUT 5. Audioforbindelser R Guitarindgangen på BEHRINGER V-TONE GM108 er en monojackbøsning. Unbalanced ¼" TS connector ring L R strain relief clamp L Fig. 5.3: Adapterkabel stereo (ground/shield) (signal) Fig. 5.4: Adapterkabel mono Fig. 5.1: Tilslutning af et monojackstik til INSTRUMENT INPUT Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal jordes. For din egen sikkerheds skyld, bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jord-forbindelse eller gøre dem virkningsløse.

8 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning 6. Specifikationer Audioindgange Guitarindgang tilslutning CD input tilslutning 6,3 mm-monojackstik 6,3 mm-stereojackbøsning Audioudgange Hovedtelefonudgang tilslutning 6,3 mm-stereojackbøsning Systemdata Udgangseffekt 15 Watt RMS an 4 Ω Højtalere Type Impedans Belastning 8" Vintage-Design guitarhøjtalere 4 Ω 20 Watt Strømforsyning Netspænding USA/Canada Europa/U.K./Australien Japan 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz Netspænding Mål (H x B x T) Vægt ca. 322 x 357 x162 mm (ca. 13 1/8 x 14 1/16 x 6 3/8") ca. 5,15 kg (ca. 11,3 Ibs) Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De specifikationer og apparatets udseende kan derfor afvige fra ovennævnte informationer og illustrationer.

9 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning 7. Tillæg Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Kommentar: Sang: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Kommentar: Sang: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Kommentar: Sang: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Kommentar: Sang:

We Hear You