- Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'état + code postal. Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Format adresse postale au Canada : numéro de rue + nom de rue nom de la ville + nom de la province + code postal. Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Administrerende direktør Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Page 1 29.09.2019
nom de rue + numéro de rue code postale + nom de la ville. Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Format adresse postale en Suisse : numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Format adresse postale en France : numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 - Ouverture Sayın Başkan, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Sayın yetkili, Formel, destinataire masculin, nom inconnu Sayın yetkili, Formel, destinataire féminin, nom inconnu Sayın yetkili, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Kære Hr., Kære Fru, Kære Hr./Fru, Page 2 29.09.2019
Sayın yetkililer, Kære Hr./Fru., Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet İlgili şahsa / makama, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Sayın Ahmet Bey, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Sayın Nihal Hanım, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Til hvem det vedkommer, Kære Hr. Smith, Kære Fru. Smith, Sayın Ayşe Hanım, Kære Frk. Smith, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Sayın Melek Hanım, Kære Fr. Smith, Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu Sayın Ahmet Turgan, Kære John Smith, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble Sevgili Ali, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Kære John,... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Vi skriver til jer angående... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Vi skriver i forbindelse med... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société...'e istinaden I fortsættelse af... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez...'e atfen I henhold til... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Jeg skriver for at forhøre mig om... Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société Page 3 29.09.2019
... adına yazıyorum. Jeg skriver til dig på vegne af... Formel, écrivant à la place de quelqu'un Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. Formel, ouverture poli - Corps de texte Rica etsem acaba... Requête formelle, hésitante Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Requête formelle, hésitante Çok minnettar kalırdım eğer siz... Requête formelle, hésitante... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Demande formelle, très polie Çok müteşekkir kalırdım eğer... Demande formelle, très polie Rica etsem bana... gönderebilir misiniz? Demande formelle, polie...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Demande formelle, polie...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Demande formelle, polie...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Demande formelle, directe Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Demande formelle, directe Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... Vil du have noget imod at... Kunne du være så venlig at... Jeg vil være meget taknemmelig hvis... Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om... Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne... Vil du være så venlig at sende mig... Vi er interesseret i at opnå/modtage... Jeg er nødt til at spørge dig om... Kan du anbefale... Kan du venligst sende mig... Page 4 29.09.2019
Acil olarak... yapmanız rica olunur. Demande formelle, très directe Çok memnun olurduk eğer... Demande formelle, polie, de la part de la société Du er snarest anmodet til at... Vi vil være taknemmelig hvis...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Hvad er jeres nuværende prisliste for... Requête spécifique formelle, directe... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide... Demande de renseignements formelle, directe Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Demande de renseignements formelle, directe Bizim niyetimiz şudur ki... Déclaration d'intention formelle, directe Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Formel, conduisant vers une décision d'affaires Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere... Det er vores hensigt at... Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og... Üzgünüz ki... Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre Vi er kede af at måtte informere dig om at... - Fermeture Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Tak på forhånd... Page 5 29.09.2019
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Formel, direct Daha fazla bilgi isterseniz... Formel, direct Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Formel, direct Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... Formel, très direct En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Moins formel, poli Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt. Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til et muligt samarbejde. Tak for din hjælp med dette anliggende. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Hvis du ønsker mere information... Vi sætter pris på jeres forretning. Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Page 6 29.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Saygılarımızla, Formel, destinataire inconnu Saygılarımla, Formel, très utilisé, destinataire connu Saygılar, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Med respekt, Saygılarımla, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms. Saygılar, Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble Page 7 29.09.2019