Lyn-startvejledning Quick Start Guide



Relaterede dokumenter
Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Optio M90_QSG_DAN.book Page 1 Friday, May 14, :30 PM. Digitalkamera. Lyn-startvejledning

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :54 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioWG-1_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, March 10, :17 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Pentax_Q_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, :25 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :50 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

SLR-digitalkamera PC Connect

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, :00 PM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Imagesensor rengøringssæt O-ICK1. Brugervejledning

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Hårbørste med ionisk funktion

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Elektrisk proptrækker

Badeværelsesur med termometer

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Kattelegetøj rullebold

LED-toiletpapirholder med natlys

Elektrisk rengøringsbørste

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Brugermanual MP3 afspiller

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Kosmetikspejl med powerbank

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Digitalt vintermometer

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

optiop70_qsg.fm Page -1 Wednesday, January 21, :32 AM

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Tak fordi du valgte dette digitalkamera

BRUGSANVISNING TIL DRONE MED 4 ROTORBLADE

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

V 50/60Hz 120W

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Manicure-/ pedicureapparat

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

Manicure-/pedicure - apparat

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Signolux Pager A-2619

MultiSport DV609 Dansk

LED-dekoration tropical

Multifunktions-detektor

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Fjernbetjening Brugervejledning

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Retro-tv-spillekonsol

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, :53 PM

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

AR280P Clockradio Håndbogen

Standerlampe Brugsanvisning

Ford Ranger brugervejledning

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Øremærkescannere UHF eller LF

Øjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Næse- og ørehårstrimmer

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Transkript:

Altek_Bali_UM_EN.book Page 1 Friday, October 2, 2009 3:55 PM Digitalkamera Camera Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Altek_Bali_UM_EN.book Page 2 Friday, October 2, 2009 3:55 PM

Altek_Bali_UM_EN.book Page 1 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 1 Til brugere af dette kamera Der er en risiko for, at optagne data kan blive slettet, eller kameraet ikke fungerer korrekt, når det anvendes under særlige forhold, f.eks. i nærheden af installationer, der frembringer stærk elektromagnetisk stråling eller stærke magnetfelter. Displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede. De viste illustrationer og skærmens visning i denne brugervejledning kan afvige fra det faktiske produkt. Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige ladninger eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre skærmen, beskadige data eller påvirke produktets indvendige kredsløb og forårsage funktionsfejl på kameraet. Om produktregistrering Med henblik på at kunne yde dig en bedre service anmoder vi om, at du udfylder produktregistreringen, som kan findes på den cd-rom (S-SW101), der følger med kameraet, eller på PENTAX hjemmeside. Tak for hjælpen. SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt. Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler. Advarsel Forsigtig Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre alvorlige personskade. Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre mindre eller lidt større personskader eller skade på materiel.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 2 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 2 Om kameraet Advarsel Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på det. Visse indvendige dele af kameraet arbejder ved højspænding, hvilket indebærer risiko for stød, hvis kameraet adskilles. Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt f.eks. som følge af, at kameraet tabes, må du aldrig røre ved sådanne dele, da der er risiko for at få stød. Opbevar altid SD-hukommelseskort utilgængeligt for børn for at undgå, at de bliver slugt ved et uheld. Søg omgående læge, hvis et kort sluges. Det kan også være farligt at have kameraremmen omkring halsen. Sørg for, at børn aldrig vikler remmen rundt om halsen. Brug en Pentax AC-adapter, der er beregnet til dette produkt. AC-adapteren skal have samme effekt- og spændingsspecifikationer som produktet. Brug af en anden type AC-adapter end den anførte kan medføre risiko for brand eller stød. Tag altid batterierne ud af kameraet når AC-adapteren benyttes, da kortslutning ellers kan forekomme. Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet, fjerne batteriet eller tage vekselstrømsadapterstikket ud. Kontakt derefter den nærmeste PENTAX-forhandler. Hvis kameraet fortsat bruges, kan det medføre risiko for brand eller stød. Tag vekselstrømsadapterstikket ud i tordenvejr, Fortsat brug kan forårsage defekt, brand eller elektrisk stød. Forsigtig Forsøg aldrig at åbne eller kortslutte batteriet. Smid aldrig batteriet ind i åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere. Oplad kun det genopladelige litium-ion-batteri D-LI95. Genopladning af andre batterityper kan medføre eksplosion eller brand. Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger. Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette kan misfarve tøjet. I tilfælde af lækage fra batteriet: Undgå at gnide øjnene hvis væsken kommer i kontakt med dem. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge øjeblikkeligt. I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, skal de berørte områder vaskes grundigt med vand.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 3 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 3 Sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af D-LI95-batterier: - BATTERIET KAN EKSPLODERE ELLER BRÆNDE, HVIS DET IKKE BEHANDLES ORDENTLIGT. - DU MÅ IKKE ADSKILLE DET ELLER KASTE DET I ÅBEN ILD. - DU MÅ IKKE OPLADE DET PÅ ANDEN VIS END PÅ DE ANGIVNE OPLADEBETINGELSER. - MÅ IKKE OPVARMES OVER 140 F/60 C ELLER KORTSLUTTES. - MÅ IKKE KNUSES ELLER ÆNDRES. Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet. Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom på dette under brugen. Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden. Afhængig af dine medfødte omstændigheder eller fysiske sygdomme så kan brug af kameraet medføre kløe, udslæt eller blærer. Hvid du oplever nogen uregelmæssigheder, skal du holde op med at bruge kameraet og straks søge læge. Om vekselstrømsadapteren Forsigtig Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen, og undgå at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den. Hvis netledningen beskadiges, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres, når produktet er tilsluttet. Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage stød. Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl. Forsigtighed under brug Husk også servicebeviset Worldwide Service Network, som følger med ved købet, når du rejser til udlandet. Hvis der opstår problemer med kameraet, mens du er i udlandet, vil dette bevis være nyttigt. Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Optagelsens indhold kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 4 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 4 Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes. Objektivet kan ikke afmonteres. Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. Steder med høj temperatur og fugtighed bør undgås. Vær særlig opmærksom på parkerede biler, da kabinen kan blive meget varm. Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted med god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring. Idet kameraet ikke er vandtæt, må det ikke anvendes på steder, hvor det kan blive udsat for regn, vand eller nogen form for væske. Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk, da dette kan forårsage skade eller funktionsfejl. Sæt kameraet på en pude for at beskytte den mod vibrationer, når den kan blive udsat for vibrationer fra en motorcykel, bil, skib m.v. Hvis kameraet udsættes for vibrationer, stød eller tryk, skal det indleveres på det nærmeste PENTAX-servicecenter for at blive kontrolleret. Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau. LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejl. Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt. Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen langsomt har udlignet sig. Sørg for at undgå, at snavs, jord, sand, støv, vand, giftige luftarter eller salt trænger ind i kameraet, da dette kan medføre beskadigelse af kameraet. Tør eventuelle regn- eller vanddråber af, og lad kameraet tørre. Vær opmærksom på, at formatering af et hukommelseskortet eller den indbyggede flash-hukommelse sletter alle data; det kan imidlertid stadig være muligt at genoprette dataene ved anvendelse af standard-datagenoprettelsessoftware. Håndtering af kameraets hukommelse er på eget ansvar. Tryk ikke for hårdt på skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller defekt. Pas på ikke at have kameraet i baglommen, når du sætter dig ned, da dette kan beskadige kameraet eller skærmen. Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen ikke overspændes i kameraets stativgevind.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 5 Friday, October 2, 2009 3:55 PM Kameraafbildninger 5 Kameraafbildninger 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 13 14 15 16 17 Set forfra Set bagfra 1. Zoom-knap 8. LCD-skærm 2. Lukkerknap 9. 4-vejs-navigationsknapper 3. Power-knap 10. OK-knap 4. Zoomobjektiv 11. Slet-/Antiryste-knap 5. Flash 12. Funkt.vælger 6. Selvudløserlampe 13. Trefodsstativ 7. Mikrofon 14. Rum til batteri/sd-kort 15. Menuknap 16. USB-/AV-port 17. Håndledsrem

BATTERY Altek_Bali_UM_EN.book Page 6 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 6 Klargøring af kameraet Klargøring af kameraet Montering af håndledsremmen Følg disse anvisninger for at fastgøre håndledsremmen på kameraet for at gøre det nemt at bære det: 1. Stik den korte løkke på remmen gennem remfæstet. 2. Træk den større løkke på remmen gennem den korte løkke og træk til for at fastgøre remmen på kameraet. Isætning af batteri Følg disse anvisninger for at sætte Li-ion-batteriet i batterikammeret. 1. Åbn batterirummet i bunden af kameraet. 2. Sæt batteriet i rummet, og vær opmærksom på polariteten. Montering af håndledsremmen

BATTERY BATTERY BATTERY Altek_Bali_UM_EN.book Page 7 Friday, October 2, 2009 3:55 PM Klargøring af kameraet 7 3. Luk batterirummet. Bemærk: Li-ion-batteriet skal lades helt op i mere end 4 timer, før det bruges første gang. Isætning af et SD/SDHC-hukommelseskort Kameraet har 32 MB intern flash-hukommelse, men du kan også bruge et SD/SDHC-hukommelseskort (ekstraudstyr) for at få ekstra lagerplads. Følg disse anvisninger for at isætte SD/SDHC-kortet. 1. Åbn batterirummet i bunden af kameraet. 2. Isæt SD/SDHC-kortet i åbningen som vist. 3. Luk batterirummet. Hvis du vil fjerne SD/SDHC-kortet, skal du skubbe forsigtigt på det, indtil det hopper ud, og derefter forsigtigt trække det ud. Isætning af et SD/SDHC-hukommelseskort

8.0 MEGA PIXELS Altek_Bali_UM_EN.book Page 8 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 8 Klargøring af kameraet Opladning af batteriet 1. Sæt batteriet i kameraet og tilslut USB/AV 3-i-1-kablet til vekselstrømsadapteren som vist på billedet. 2. Tilslut vekselstrømsadapteren til en strømførende stikkontakt for at begynde opladningen. Power-LED en blinker under opladningen. 3. Fjern USB/AV 3-i-1-kablet, når opladningen er afsluttet. Når opladningen er afsluttet, lyser power-led en konstant. Opladning af batteriet med USB-strøm 1. Sluk kameraet og tilslut USB/AV 3-i-1-kablet til kameraet og computeren. 12.0 MEGA 2. Power-LED en blinker under opladningsprocessen. 3. Power-LED en lyser konstant blåt, når opladningen er afsluttet. 4. Fjern USB/AV 3-i-1-kablet. Bemærk: 1. Kameraet kan oplades ved en rumtemperatur mellem 6 C og 33 C. Power-LED en blinker under opladningen og lyser automatisk konstant blåt, når opladningen er afsluttet. 2. Batteriet vil ikke blive opladet, hvis rumtemperaturen ligger over 33 C eller under 6 C. Desuden vil power- LED-en heller ikke blinke. Batteriet oplades kontinuerligt, når temperaturen ligger mellem 6 C og 33 C. Tænd kameraet Tryk og hold på POWER-knappen for at tænde kameraet. Sluk kameraet ved at trykke på Powerknappen igen. Opladning af batteriet

Altek_Bali_UM_EN.book Page 9 Friday, October 2, 2009 3:55 PM Kom godt i gang Kom godt i gang 9 Nu, hvor du er bekendt med dit kameras konfiguration, er du klar til at begynde at optage billeder og videosekvenser. Sådan optager du det første billede Det er meget enkelt at optage et billede med kameraet. 1. Tænd for kameraet og indstil funktionsvælgeren til Auto -funktion. 2. Indram motivet på LCD-skærmen og tryk udløserknappen halvt ned. Kameraet justerer automatisk fokus og eksponering. Fokusrammen bliver grøn, når kameraet er klar. 3. Tryk og hold udløserknappen helt ned for at optage billedet. Når der vises et advarselsikon, der indikerer, at kameraet skal holdes roligt, skal du holde kameraet så roligt som muligt, fordi der er behov for en længere eksponeringstid (mere end 1/40 sekund). Anti-rystefunktion Funktionen er kun til rådighed i Auto fotograferingfunktion. Tryk på / -knappen for at aktivere anti-rystefunktionen, og tryk igen for at deaktivere den. Et anti-ryste-ikon vises på LCD-skærmen, når funktionen er aktiveret. Brug af hurtig visning Sådan slettes et billede, når du bruger hurtig visning: 1. Tryk på navigationsknappen Venstre/Hurtig visning. 2. Tryk på / -knappen, hvorefter der vises en skærm til bekræftelse af handlingen. Vælg DETTE BILLEDE for at slette billedet eller ANNULLER for at beholde det. Sådan optager du det første billede

Altek_Bali_UM_EN.book Page 10 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 10 Kom godt i gang 3. Tryk på OK for at bekræfte dit valg. Du kan også slette billeder fra visningsmenuen. Sådan bruges makrofunktionen Makrofunktionen er beregnet til fotografering tæt på og kan indfange alle detaljer, selv om motivet er meget tæt på kameraet. Drej funktionsvælgeren til Makro -funktionen. Ikonet for makro vises på LCD-skærmen. Valg af flash-funktion Du kan vælge mellem fire flash-funktioner, der passer til forskellige lysforhold. Tryk på navigationsknappen Op/Flash for at bladre gennem de fire funktioner på LCD-skærmen. Flashfunktionen forbliver den samme for efterfølgende billeder, indtil du ændrer den som beskrevet ovenfor. Automatisk flash: Flashen affyres automatisk, når der er behov for det. Flash off: Flashen er deaktiveret. Oplad flash: Flashen affyres altid. Reduktion af røde øjne: Flashen affyres to gange for at reducere forekomsten af røde øjne. Brug af funktionen zoom ind / ud Kameraet er udstyret med 3x optisk zoom og 5x digital zoom, der giver dig mulighed for at zoome ind på dit motiv. Sådan bruges zoom: 1. Tryk Zoom-knappen mod højre for at zoome ind på dit motiv. 2. Tryk Zoom-knappen mod venstre for at zoome væk fra dit motiv. Sådan optager du det første billede

Altek_Bali_UM_EN.book Page 11 Friday, October 2, 2009 3:55 PM Fejlfinding Fejlfinding 11 Problem Kameraet kan ikke tændes Kameraet slukker automatisk LCD-skærmen nedblændes automatisk Ikon for tomt batteri vises på LCDskærmen, hvorefter kameraet slukker LCD-skærmen viser Card Requires Formatting (kortet skal formateres) LCD-skærmen viser Card is Full (Kortet er fuldt) LCD-skærmen viser Card is Locked (Kortet er låst) Utilstrækkelig hukommelsesplads til at udføre anmodningen Der vises ingen billeder på tv-skærmen Utilstrækkelig plads på kortet Handling Batteriet er muligvis opbrugt. Oplad eller udskift batteriet. Batteriet er sat forkert i. Sæt batteriet i igen og sørg for at polerne vender rigtigt. Tryk på POWER-knappen igen for at tænde for kameraet. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for LCD-skærmen, når BATTERISPAR-indstillingen (30 SEK. eller 1 MIN.) er aktiveret. Batteriet er opbrugt. Oplad eller udskift batteriet. Hukommelseskort-formatet genkendes ikke. Formater hukommelseskortet igen. Hukommelseskortet er fuldt. Udskift hukommelseskortet med et nyt eller slet uønskede billeder på det eksisterende kort. Kortet er beskyttet af en beskyttelsesknap. Flyt kontakten til den oplåste position. Utilstrækkelig hukommelsesplads til at rotere et billede eller opdele en videosekvens. Slet uønskede billeder og videosekvenser. Der blev valgt et forkert tv-udgangsformat. Indstil et tv-udgangsformat, der passer til dit tv-system. Slet uønskede billeder.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 12 Friday, October 2, 2009 3:55 PM 12 Information til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier 1. I Den Europæiske Union Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må blandes med husholdningsaffald. Brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier skal behandles separat og i overensstemmelse med lovgivning, der kræver korrekt behandling, indsamling og genbrug af disse produkter. Afhængigt af implementeringen i den pågældende medlemsstat kan private husstande i EU-medlemsstaterne gratis aflevere brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier på dertil beregnede indsamlingsfaciliteter*. I nogle lande tager din lokale forhandler også gratis imod dit gamle produkt, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt. *Kontakt de lokale myndigheder, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt hjælper du med at sikre, at affaldet bliver behandlet, indsamlet og genbrugt, hvilket forhindrer potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed, som ellers ville kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig håndtering af affaldet. 2. I andre lande uden for EU Disse symboler er kun gældende i EU. Hvis du vil bortskaffe enhederne, så kontakt dine lokale myndigheder eller forhandler for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode. I Schweiz: Brugt elektrisk/elektronisk udstyr kan gratis afleveres til forhandleren, selv hvis du ikke køber et nyt produkt. Yderligere indsamlingsfaciliteter er angivet på hjemmesiden www.swico.ch eller www.sens.ch. Bemærk vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler): Dette symbol bliver måske brugt i kombination med benævnelse af det kemiske element eller sammensætning, der bruges. I dette tilfælde skal du handle i overensstemmelse med de krav, der er stillet for de involverede kemikalier.

Altek_Bali_UM_EN.book Page 13 Friday, October 2, 2009 3:55 PM

Altek_Bali_UM_EN.book Page 14 Friday, October 2, 2009 3:55 PM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN) (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (European Headquarters) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299 PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15 la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12061 Tejon St. STE 600 Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn) Westheimer A/S Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre, Denmark Phone number: +45 4485 3400 Email address: info@westheimer.dk Website: www.westheimer.dk CE-mærket er et overensstemmelsesmærke i henhold til EU-direktiv om CE-mærkning af produkter inden for den Europæiske Union. Producenten forbeholder sig ret til at ændre specifikationer, design og leveringsomfang uden varsel. Copyright HOYA CORPORATION 2009 OPM850177/DAN FOM 01.10.2009 Printed in Europe