Smedens f rste fynbo eller Fremad fra Falster #& 24 { #& { #& { #& { Smedens f rste fynbo Fremad fra Falster (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
en muntre kreds kan også spilles i 6/8 takt #& 24 L L L L L #& L L L # L #& J L L L j L L #& L L L j L L { 3 3 3 Fine.. al Fine en muntre kreds (K) Ved sidste gennemspilning af 1. rep hæ ves tempoet (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 7
Peder Kallestrups vals #& 34 LJ Lj Lj Lj #& LJ Lj Lj Lj ú { & # { Î ú Î ú ú ú ú L ú #& ú ú ú ú LJ Lj ú { #& Lj ú se note * Peder Kallestrups vals (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) * kan også spilles så ledes: 7 7
Norsk Rheinländer(K) Nr 240 i "358"-samlingen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: tu-norskrheinlznder, node sidst revideret 10/10-2014 )
Kommentarer til: Polka fra Blädinge <p>-------------- Kort Pause -----------</p>
Polka fra Blä dinge #& 24 { & # #& J { #& { #& #& L { Polka fra Blä dinge (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Skinnbracka med lucku Ù Ù #& 34 L L ú L L ú #& L L L L L L L L L L #& L L ú L L ú #& L L L L L L L L úú { Ù L L & # { L L L L L ú & # L L L L L L L ú Ù L L & # L L L L L ú #& L L L L L L L úú { &# & # L L L L L ú { Hambo () E Variation sidste 3 takter (se anden stemme af Ivan amgård) ú Skinnbracka med lucku (hambo) (S) Titlen skulle betyde noget i retning af "Skindbukser med gylp" Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: ha-skinn, Lavet 4/11-2000 og sidst revideret 2/5-2013) Flere Egne: alarna, Boda, Österdalarna, Jämtland,
Á ª & # 24 #& { > #& { LL # LL # L #& { Totur fra Vejle e. B rge hristensen en to tre så sir vi 1 hej 2 3 3 3 Totur fra Vejle e. B rge hristensen/t.k. (K) Nå r vi spiller denne til dans, er det meget populæ rt at skifte 1. rep. ud med diverse kendte sange, som danserne så synger med på medens de gå r kæ de. et kan f.eks. væ re: Vil du, vil du, Så gå r vi rundt om en enebæ rbusk, en smand han må lide, Molak molak, Lille Peter Edderkop, et var på apri o.s.v. Til sidst spilles en af "d gnets melodier" inden den oprindelige 1. rep. spilles i sidste tur. (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
en gamle fiskervals & # 34 &# &# ú ú #& { ú ú ú #& # ú { ú L e. Marie Mide Em 1 2 7 en gamle fiskervals (trippevals) e. Marie Mide(K) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: va-fisker, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 8/6-2016)
Kalenderfynbo fra S nderjylland #& 24 { L L L # n L & # L L { #& { #& { (eller den lille hamborger) 2 1 Kalenderfynbo eller den lille hamborger (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Rits-Rats >#2 > { L j &4 #& L J L J L J L J L J #& { { Î Ruder Es 1 Rits rats da - mer - ne fl - li - on- gong - gong vil du de la - la - la - la lf-ter op i -... Rits rats Ruder Es (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) væ r' min mand så - å skr- ter-ne så man ka' se 2 kom, kom, kom. det kom; og e - ne buk - se - ben. Tra- 1 2
Kommentarer til: Jämtgubben <h4>-------------- Kort pause ---------</h4>
Jä mtgubben nesta-kallesö lve Strand #& 24 { #& L L #& #& L ä { #& { &# #& #& L ä { n& { L L L & J L & ä{ L J & Sno - polka 7 7 7 7 7 7 7 Fine.. al Fine poi Trio TRIO 7 7 7 7 Jä mtgubben sno-polka af nesta-kalle (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 7
#& 24 j L #& L { #& # { J #& # { n& # { j Ù L # #& Ù L { Hamborg sekstur e. Thomas Thomsen E E 7 Hamborg sekstur e. Thomas Thomsen (K) Indspillet på : LP: Evald og Hardy Thomsen: Stegt Flæ sk og Kartofler (BSF 15 25282-5 1973) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Snurrebocken U U #& 34 LL L - - - LÁ L L L L L #& L L L L L # L L L L L L L L L #& L L L L L L # L L L LL #& L L L L # L L L UJ { úú al Fine 7 Fine (H7) (E m ) Snurrebocken (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Tellings hopsa #& 24 j äj ä #& j äj ä #& ÙL J { #& {äj #& { n& # { L J úú L J #& ú L J #& L J L J j äj ä { 3 Tellings hopsa (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 3
Kommentarer til: hinese breakdown <h2>-------------- Stor pause ---------</h2>
hinese Breakdown #& 24 j j j L j #& J J L j j j #& L J J J J L L J #& J L L J J J #& J J ú J J & # L n ú J J J L L rr.: M. Tejst 1987 7 7 7 7 7 hinese breakdown (Turdans) (K) Kilde: rr. af Mogens Tejst 1987 Kan også findes i mange versioner på YouTube Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: tu-chinese, node sidst revideret 29/11-2009)
En hjemmelandspolka #& 24 {j L #& L J { n& # ä { #& j ä{ En hjemmelandspolka af Otto Trads (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) N
å nglå t e.mathias Blom Helsingland "Bjä llarkon" & # 24 j #& L { & # { J L L #& L L L { å nglå t e. Mathias Blom, Helsingland "Bjä llarkon" (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Schottis fr. Idre 2 #& 24 L L L L L L L L L L #& L L L L L L L J ä { #& { L n L Ù L L L Ù L & # L n L L L { 7 m 7 m 7 E /gis Henning: 7 Schottis fr. Idre 2 (S) u är så vacker, jag är så ful Inte ska man vara ledsen, när dom andra har så kul,- förresten u gick till dansen, det gjorde jag med, Inte skall man börja lipa för att fästmannen svek. : Han är väl ute och kysser en tjej, vill du inte vänta, så dansar du med mej. : Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-idre2, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 2/2-2018) Flere Egne: Västerdalarna, alarna, m/
Helgdagskväll i Timmerkojan & & & & j j ú 34 ú L Î L L j ú Î ú ú Î L J L J ú Î ú ú L J ú L J L j ú Î ú L J ú L j L j ú L Melodi: Sven Scholander 1926 Tekst: an ndersson 7 F F 7 m m 7 m F m m m F m 7 Helgdagskväll i Timmarkojan (S) Melodi: Sven Scholander,1926 Tekst an ndersson: Bort längtande vekhet ur sotiga bröst, vik bekymmer ur snöhöljda bo. Vi ha eld, vi ha kött, vi ha brännvin till tröst, här är helg, djupt i skogarnas ro. Sjung, Björnbergs-Jon ur din fullaste hals om kärlek och rosor och vår. Stäm fiolen, Brogren och spela en vals för spökblåa månlysta snår. Och Jon, där du sitter vid grytan din, en baron i din mollskinnsskrud, se, fast åren har garvat ditt sega skinn, i ditt sot är du ung som en gud! Och Vargfors-Fredrik, du skrattande man, som vill alla uslingar väl, kom, sjung om din ungdoms synd, om du kan, och en skål för din gossesjäl! et är mil efter mil till lador och hus där frosten går tjurig vid grind. Här är lustigt i stockeldens gula ljus, som darrar i nattens vind. u är fager, Brogren, i eldglans röd, där du gnider din svarta fiol, för mat och för brännvin du glömt all nöd och din panna är ljus som en sol. Och när morgonens stjärnor blekna och dö och när ångorna stelna till is, och när dagningen skälver på myr och sjö vi sova på doftande ris. å sova vi alla på granris tungt och drömma om bleka mör, och snarka och vända oss manligt och lugnt, medan elden falnar och dör. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: va-helgdags, node sidst revideret 12/11-2012)
Kommentarer til: en lille englænder <h3>-------------- Kort pause ---------</h3>
en lille englænder (Blaydon Races) #& 24 L L L L L L L L L L L L #& L L L L L L L L L L L L & # { L L J ú L L L L L L L L #& L L L L L L L L L L L L { 7 7 en lille englænder (Blaydon Races)(K) Kan evt. ændres fra 2/4 til 6/8. Oprindelig en engelsk ballade fra Newcastle egnen med flg. tekst: The Blaydon Races I went to Blaydon Races Twas on the 9th of June Eighteen Hundred and Sixty Two On a Summer's fternoon I took the bus from Balmbras nd she was heavy laden way we went along ollingwood Street That's on the Road to Blaydon Refr.: Oh me lads, you should've seen us gannin Passing the folks along the road nd all of them were starin' ll the lads and lasses there They all had smilin' faces annin along the Scotswood Road To see the Blaydon Races We flew past rmstrong's factory nd up by the Robin dair But gannin ower the Railway Bridge The bus wheel flew off there The lasses lost their crinolenes nd veils that hide their faces I got two black eyes and a broken nose In gannin to Blaydon Races Refr.: Now when we got the wheel back on way we went again But them that had their noses broke They went back ower hyem Some went to the dispensary nd some to octor ibbses nd some to the infirmary To mend their broken ribses Refr.: We flew across the Tyne Bridge nd came to Blaydon Toon The barman he was calling then They called him Jackie Broon I saw him talking to some chaps nd them he was persuadin' To gan and see eordie Ridley's show t the Mechanics' Hall in Blaydon Refr.: Now when we got to Paradise There were bonny games begun There were four and twenty on the bus nd how we danced and sung They called on me to sing a song So I sang 'em 'Paddy Fagan' I danced a jig and I swung me twig The day I went to Blaydon Refr.: The rain it poured down all the day nd made the ground quite muddy offee Johnny had a white hat on Shouted 'Wee stole the cuddy?' There were spice stalls and monkey shows nd old wives selling ciders nd the chap on the ha'penny roundabout Saying 'ny more lads for riders?' Refr.: Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: tu-lilleeng, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 7/2-2018)
Spel-ulles polska b& 34 L L # ë # # n b& L L # ë # # n Î { ë ë L L b& { b& # ë # # n Î { Medelpad 3 7 m m 3 7 m F m m 7 3 m m Spel-ulles polska Medelpad(S) Spel-ulle eller ullik ulliksson från Sillre, Borgsjö i Medelpad. (1818-1890) Spillet til Spilletræf 2008 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: po-spelgul, Lavet 24/9-2000 og sidst revideret 26/4-2018) Egn: Medelpad,
Ù #& 34 L L ú Ù { #& { ëé L L L L L #& L L L L ëé ú { Jann Mor Jann Mor bodapolska (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) Bodapolska e. Rö jås Erik (Låtar fr. alarne 258)
en nye s nderhoning F.V.nr.50 #& 24 { #& { { Em m m en nye s nderhoning (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) Em Em m m
l. Jes Sonnichsens styk #& 24 {j J { #& {J L #& J { l. Jes Sonnichsens styk (S nderhoning) (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Kakkelovnen o har rejen vor kak 'low om #& 24 &# #& { L L L J Þ #& L Î { & ÞÞ #& # ä Î J Trad. fannik 7 7 m 7 7 7 FINE Kakkelovnen (Fannik) (K) Til 2. reprisen kan synges noget i denne retning: o har rejen vor kak low om og æ kat har skidt i vor stow' og det må do fej op ijen, og det må do mig low' Kilde: www.oestjyderne.dk Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: fa-kakkel, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 6/10-2015) Flere Egne: Nordby, Fan,
Kommentarer til: Rask snderhoning, Oh de kvindfolk <h3>-------------- Kort pause ---------</h3>
Rask snderhoning Oh, de kvindfolk #& 34 - - - - - #& 34 #& - - - J & # j #& { - - Ù - #& { # # #& - - J { U #& j { U 2. st: Steen Jagd E 1 Rask snderhoning (rask) Oh, de kvindfolk(k) Kommentar til rytmen: fra Peter Uhrbrand Tidsbillede fra 2006 Her spilles ottendedels noderne som punktering hele vejen. Lyt til YouTube-video. Kilde: "Kompromis" mellem Hennings noder og node fra Steen Jagd Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: fa-rasks, Lavet 23/2-2003 og sidst revideret 14/11-2013) Flere Egne: Snderho, Fan, 2 oda
Ù #& 34 L ú ú J Ù #& ú L j #& ú úú #& { &# ú { #& { #& úú { Rævens vals 3 3 3 Rævens vals e. Evald Thomsen(K) Indspillet på: e. Evald Thomsen LP: Evald og Hardy Thomsen: Stegt Flæsk og Kartofler (BSF 15 25282-5 1973) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: va-rzvens, node sidst revideret 15/9-1999)
Barsebä ck I Reinlender e. Per Munksberg Barsebä ck #& 24 #& { #& {j #& { 7 7 7 7 Barsebä ck I (scottish) reinlender e. Per Munksberg (S) Sikkert den mest spillede scottish i Folkets Hus gennem årene. Blev især anvendt i årene med de mange demonstrationer mod atomkraftværket i Barsebä ck. Navnet kommer af, at Per Munksberg var fra landsbyen Barsebä ck. (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)
Hambo på Logen #& 34 L L L L L ú #& L L L L L ú & # L L L L L ú & # L L L L L L ú { & # { L L L ú L L ú #& L L L L j L L ú #& L L L ú L & # L L L L L ú { Karl Salomonsson, Falkenberg i Halland Stäm fi - o - len du Här är vännen sprider glädje Ingenting och sätt fart upp - på spelman glad och här är jäg Vi ska dansa från topp till tå gårväl upp ändå e och det värmer i mot en ham - bo stråken. som hågen bloden, men på logen Hambo på logen (S) af Karl Salomonsson Karl Salomonssons vän och gamla barndomskamrat nna-fina Wahlin skrev text till denna melodi är Karl. Byggd på beskrivningen av hur det gick till när Karl träffade sin hustru. Indspillet på: LP: Forsmark III, OS-109 (1982) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: ha-hamlog, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 19/3-2014) Egn: Halland, et
Vals fra Shetland #& 34 L j ú L J ú L j ú #& 34 L j L J L j ú ú #& ú L j ú L J ú ú L #& ú L L j L J L ú ú #& { ú ú ú ú ú ú L & # { ú ú ú n ú ú L &# ú ú ú úl &# ú ú ú úl 7 Hm Em Vals fra Shetland (Shetland) af Jon nderson, rr.: Henning Lund Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: va-shetl, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 29/5-2015) Jon nderson úl úl ú{ { ú ú ú { { ú Em