KABELKANALER KATALOG 2011/2012. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri



Relaterede dokumenter
KABELKANALER KATALOG 2011/2012. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2011/2012. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

TEKNISKE INFORMATIONER

KABELKANALER KATALOG 2011/2012. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

KABELKANALER KATALOG 2015/2016. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

LEDNINGSKANALER: ALT I BEDSTE ORDEN

KABELKANALER KATALOG 2013/2014. Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser

Salgs- og leveringsbetingelser for Bekidan Maskinfabrik A/S

signa base Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

P E R F O R E R E D E P L A D E R SEMITECH A S

Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne.

TILBEHØR TIL LASTBILER & VAREVOGNE

PROAGRIA RIA-VENTILER PRISLISTE MARTS 2000 Priserne er ab fabrik, excl. moms.

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

mosaikhjornet.dk Forretningsbetingelser

Handelsvilkår. Salgs- og leveringsbetingelser for DCC A/S

BRAN netway. Aluminium

Salgs- og leveringsbetingelser Nordisk Wavin A/S

GAVATEC A/S Januar 2016 Side 1 af 4

Fremtidens standard ligger i huldækket. Indstøbningsboks til huldæk

Salgs- og leveringsbetingelser. Gældende pr. 4. maj 2016

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR TØJPRODUKTIONSLAB

Salgs- og leveringsbetingelser for Grabowski Media, CVR.nr , herefter betegnet GM.

Thorsman Mini-kanaler DMT. En komplet serie af hurtigt monterede, sikre og elegante installationskanaler

GENERELLE SALGSVILKÅR OG -BETINGELSER

VAN GEEL KABELBAKKER GKO-5 MEMBER VAN GEEL GROUP. solar

Salgs- og leveringsbetingelser

Unik Fremtidsorienteret Funktionel. KABELKANALER Minikanal ATRIANE

Ultra kabel og minikanaler. Enkelt og smart

TILBEHØR TIL LASTBILER & VAREVOGNE

Pkt Tilbud er bindende for leverandøren i 14 dage fra tilbudets dato at regne medmindre andet udtrykkeligt fremgår af tilbudet.

LF-kanalen - fordele der er til at få øje på

[12] - Installationsmateriel

ALMINDELIGE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR LEVERANCER AF TRÆ OG BYGGEMATERIALER.

S A L G S - OG L E V E R I N G S B E T I N G E L S E R FOR

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS mail@vandenergi.com Phone:

ALMINDELIGE SALGS- LEVERINGSBETINGELSER. f o r. Wolturnus A/S

Målerskab, type IM-s (for måler med stikben) Målerskab, type IM-l. (for måler med ledningstilslutning) Vejledning til

Standardskabe, ventilation & montagekasser

Salgs- & leveringsbetingelser hos Madsen Maskinteknik

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

DS Montagevejledning. DS Z- og C-stålåse Juni 2014

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

ALMINDELIGE FORRETNINGSBETINGELSER 1. GENERELT

H. Jessen Jürgensen A/S. - alt til klima- og køleanlæg. Salgs- og leveringsbetingelser

Monteringsvejledning

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

VEJLEDENDE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR EL-TAVLE BRANCHEN

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Ved køb af antal paller >10 ½ Pris pr. vand 3,85 3,65 3,40 3,20 3,05 Tilbud 5,81

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Salgs og leveringsbetingelser for Saxo Solution af april 2014.

Fiberkabler, Antennekabler, Kabelkanaler

Lameller og brokonsoller

KABELKANALER Kabelkatalog 2018/2019

Indbygningskarm.

Salgs- og leveringsbetingelser

BRUGSANVISNING. LCD 8940 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8940 HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

region midtjyllands standardbetingelser

Almindelige leveringsbetingelser

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

DS Montagevejledning DS Sigma stålåse Oktober 2013

1. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

ALMINDELIGE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde

Emhætte Type: STANDARD W

Corpitals Forretningsbetingelser # ( )

Standard skabe og monteringskasser

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Instalationsanvisning

RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

10 % eftersyn. En gennemgang af de mest typiske fejl

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING

02. Lampemateriel Lampeudtag Fuga 50 x 50 mm. lysegrå og hvid. 02.1

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

STÅLTAGRENDER. Tagrender og tilbehør, som forskønner husets udseende.

FULDGLASVÆG DANSK KVALITET. triplan.dk T.:

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm)

Nyt navn på Bygningsbeslag

Vi skaber forbindelsen. Wexøe A/S Lejrvej Værløse Danmark wexoe.dk

TROMLE 91 CM.

Standardskabe, ventilation og montagekasser. Valgguide

El-komponenter og kapslinger. Glasfiberskabe. Klik-skru-færdig -så har du 5 minutter ekstra til kaffepausen!

Installationsvejledning

Vi kan lide at tro at vort koncept er skræddersyet til at dække Deres behov - skal vi gå efter mere?

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf Mail tanke@bsteknik.

Transkript:

KABELKANALER KATALOG 2011/2012 www.rehau.dk Bygge og Anlæg Bilindustri Industri

SALGS- og leveringsbetingelser 1. Følgende salgs- og leveringsbetingelser gælder som accepteret af køber. Ændringer i forhold til nærværende salgs- og leveringsbetingelser skal for at være gyldige bekræftes skriftligt af sælger. Andre end nærværende salgs- og leveringsbetingelser er ugyldige. 2. Alle leverancer sker for købers regning og risiko ab dansk grænse. Leverancer forsikres kun efter købers skriftlige ønske og kun for købers regning. Normal emballage er uden beregning, men sælger forbeholder sig ret til at debitere køber andre emballeringsformer. 3. Ved forsendelser på under kr. 5.000,00 forbeholder sælger sig ret til at beregne et gebyr på kr. 300,00. 4. Sælger forbeholder sig ret til en over- eller underleverance på 10% - ved specialfabrikation på 20%. 5. Enhver delleverance er at betragte som en afsluttet og selvstændig forretning. 6. De leverede varer forbliver sælgers ejendom, så længe sælgers udestående debetnota ikke er betalt af køber. 7. Sælger hæfter ikke for overskridelse af leveringstiden, såfremt det godtgøres, at forsinkelsen skyldes force majeure, krig, optøjer, borgerlige uroligheder, rege ringsindgreb, blokade, indgreb fra lokale myndigheder, beslaglæggelse, ildsvåde, naturkatastrofe, strejke, lockout, eksport- eller importforbud, afbrydelse af den almindelige samfærdsel, manglende, mangelfuld eller forsinkede leverancer fra underleverandører eller i øvrigt årsager, som ligger uden for sælgers kontrol, og som er egnet til at forsinke eller hindre fremstilling og levering af varen, idet købelovens 24 ikke skal være gældende mellem parterne. 8. Sælger yder ikke køber garanti på det leverede. Såfremt køber ønsker at reklamere over den leverede vare, skal reklamationen afgives skriftligt af køber senest 8 dage efter den leverede vares modtagelse. Ved reklamationen forbeholder sælger sig ret til at foretage omlevering eller udbedring af varen alt efter sælgers valg, uden at køber af denne grund er berettiget til erstatning. Efter udløbet af førnævnte reklamationsperiode er sælger uden ansvar for enhver påberåbt mangel, ligesom sælger er uden ansvar, såfremt køber lader varen reparere af andre end sælger. Sælger er uden ansvar for fejl og mangler, der kan henføres til slid og brug, herunder fejlagtig behandling, befordring, opbevaring, montage eller i øvrigt forsømmelser hos andre end sælger. 9. Eventuel forsinkelse som nævnt i punkt 7 eller eventuelle mangler som nævnt i punkt 8 berettiger aldrig køber til erstatning ud over det i henholdsvis punkt 7 og punkt 8 anførte, idet køber aldrig vil være berettiget til at få erstattet eventuelt produktionstab, salgsavancer, indirekte skader eller følgeskader eller lignende skader, som forsinkelsen eller manglen har forvoldt på andre genstande eller personer tilhørende/ansat hos køber. 10. Alle mundtlige og skriftlige tekniske vejledninger i brochurer, kataloger og prislister m.v. om vægt, dimension, kapacitet, ydeevne og andre tekniske data er omtrentlige og uden ansvar for sælger, og såvel direkte som indirekte tab støttet herpå erstattes ikke jf. punkt 9. 11. Tolerancer: For slanger og profiler gælder følgende tolerancer (med undtagelse af silikone- og andre elastomer-artikler samt artikler af opskummede materialer, for så vidt der ikke er angivet andet i DIN-normer og fabriksnormer eller på anden vis. Ved profiler så vidt de kan måles: Bredde, højde og diameter DIN 7168 meget groft Ved vægtykkelser, måleområde ind til 1 mm: +/-10% Ved isolerslanger: Særlige udmålinger: indv. diameter: +/- 5% vægtykkelse : +/- 10% ved andre slanger: indv. diameter til 5 mm + 0,1/- 0,2 mm over 5 til 8 mm + 0,2/- 0,3 mm over 8 mm + 2,5%/- 3% vægtykkelse: til 0,7 mm + 0,1/- 0,1 mm over 0,7 til 1,5 mm + 0,15/- 0,15 mm over 1,5 mm +/- 10% ved rør af hård RAU-PVC (særlige udmålinger): udvendig diameter: +/-2,5% vægtykkelse s: +0,1 s +0,2 mm/-0,1 s For fabrikationslængder (undtagen rør) gælder følgende længdetolerancer, målt ved rumtemperatur umiddelbart efter fremstilling. Ved profiler: Iflg. DIN 16941-3A Ved bundter : +/- 2% Shore-A-hårdhedsangivelser forstås for et toleranceområde på +/- 3 ved termoplaster og +/- 5 ved elastomerer. Handelsmæssige afvigelser i udfald, vægt og farve berettiger ikke til reklamationer på leveringen. En garanti for farvebestandighed kan ikke overtages ved kunststoffer. Skitser, dimensioner og vægtangivelser i vore lister, TL, fabriksnormer, tilbud og ordrebekræftelser er kun tilnærmelsesvis korrekte, afvigelser af dimensioner, vægt, styktal og kvalitet er kun tilladt iflg. de i handelen værende tolerancer eller iflg. de tilsvarende normer. 12. Alle af sælger udførte udviklingsarbejder, udkast, tegninger og profiler må ikke af køber overdrages til tredjemand. Sælger forbeholder sig ret til enefabrikation af produkter i.h.t. ovennævnte udviklingsarbejder. 13. Det af sælger fremstillede værktøj forbliver sælgers ejendom, også i tilfælde af eventuel specialfremstilling, og købers andel af udgifter hertil refunderes ikke. 14. Såfremt sælger fremstiller varer efter købers ønske, har køber eneansvar for at den fremstillede vare ikke strider mod tredjemands beskyttede rettigheder af enhver art. 15. Såfremt sælger i tiden mellem ordrebekræftelsen og leve ringen forhøjer priserne, er de pr. leveringsdagen af sælger fastsatte priser gældende. 16. Alle priser er udregnet af sælger i forhold til de pr. prisudregningsdagen gældende valutakurser og/eller råvare priser, fragtrater, toldsatser m.v. Såfremt disse para metre måtte ændre sig, forbeholder sælger sig ret til prisændringer med øjeblikkelig virkning. 17. Hvis nærværende leveringsbetingelser ikke fraviger bestemmelserne i Incoterms sidste udgave, gælder disse. 18. Betalingsbetingelser: Som anført på forsiden. Evtl. kasse rabat fratrækkes kun, såfremt samtlige forpligtelser, herunder betaling ifølge tidligere leverancer, er overholdt. 19. Ved overskridelse af den fastsatte betalingsfrist beregner sælger sig morarenter fra forfaldsdagen til betaling sker med en årlig rentesats svarende til den til enhver tid gældende kassekreditrente med et tillæg af 3%. 20. Fakturabeløbet forfalder til betaling, når levering har fun det sted. Dette gælder uanset eventuelle reklamationer. 21. Alle sælgers tilbud er uforbindende, indtil de er skriftligt bekræftet af sælger (ordrebekræftelse). 22. Varer, som er fremstillet efter købers specielle anmodning, kan frit og uden accept fra købers side sælges til tredjemand. Ejendomsret, ophavsret, mønsterret m.v. til det fremstillede tilhører sælger. 23. Sælger forbeholder sig ret til at bestemme, på hvilken fabrik varen skal fremstilles. Dette gælder fortsat, selvom andet måtte være påført ordrebekræftelsen. 24. Hvis REHAU er omfattet af informationsforpligtelser i henhold til bestemmelserne i forordningen (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering, godkendelse og begrænsninger for kemikalier, indestår REHAU ikke for rigtigheden og fuldstændigheden af de informationer, som REHAU har modtaget af sine underleverandører. 25. Såfremt der i.h.t. nærværende salgs- og leveringsbetingelser skulle opstå tvistigheder parterne imellem, skal disse søges løst i mindelighed og ved aftale. Såfremt dette ikke kan lade sig gøre, afgøres tvisten af Sø- og Handelsretten i København. Udgave: 21.10.2008

TEKNISKE informationer

TEKNISKE informationer 1. Tilpasning/bearbejdning af kanaler 94 2. Montagevejledning/systemoversigt 95 2.1 Ledningskanaler 95 2.1.1 Ledningskanalsystem LE 95 2.1.2 Ledningskanalsystem LEH 96 2.1.3 Ledningskanalsystem BES 96 2.2 Kanaler til bolig 99 2.2.1 Minikanal MKS 99 2.3 Installationskanaler 99 2.3.1 Montage 99 2.3.2.1 Montage af LK FUGA i installationskanal Signo BK/BA/BS 100 2.3.2.2 Montage af LK OPUS i installationskanal Signo BK/BA/BS 101 2.3.2.3 Montage af LK FUGA install.stikforbindelse i installationskanal Signo BK/BA/BS 101 2.3.3 Montage af kanallåg BS-1 102 2.3.4 Anbefalet fastgørelsesafstand 102 2.3.5 Bundlokning 103 2.3.6 Montage af kanaler på konsoller 106 2.3.7 Montage af lameller vandret 107 2.3.8 Montage af lameller lodret 107 2.3.9 Montage af sikkerhedsclips 107 2.3.10 Potentialudligning af BS installationskanal 108 2.3.11 Montage af CEE materiel 109 2.3.12 Indbygning af CEE materiel i Signo BK, BA og BS 110 3. Kanaltværsnit og montageanbefalinger 111 4. Lagring, transport, anvendelsesområde og rengøring 113 5. Godkendelser 114

1. Tilpasning/bearbejdning af kanaler Bearbejdning med Håndsav/nedstryger Blyfrit kunststof Aluminium Stål Fintandet savklinge (Savklinge til kunststof, stål og letmetal) Rundsav Hårdmetalklinge* Hårdmetalklinge HHS-fintandet skærehastighed 60 m/sek. 40 m/sek. 50 m/min. Bor HHS bor DIN 338 ( Ø 6 mm ) Forkørnes Nej Ja Ja *Egnede rundsave har klinger med Ø 250-350 mm. Tandtal 80-105. Skærehastighed ved 2800 omdrejninger per minut 40-60 m/sek. Båndsav Savklinge 0,9 mm, hårdmetal, 24 tænder pr. tomme. Skærehastighed 60 m/min. Varmeudvidelse Lineær udvidelseskoefficient Blyfrit kunststof: 80 x 10-6 1/ C Aluminium: 24 x 10-6 1/ C Stål: 12 x 10-6 1/ C Længdeudvidelse pr. 1 C temperaturændring, længde = 1 m: Blyfrit kunststof: 0.08 mm Aluminium: 0,024 mm Stål: 0,012 mm Gode råd ved bearbejdning af metalkanaler Skarpe hjørner og kanter kan forekomme ved bearbejdning/tilpasning af metalkanaler. Dermed er der risiko for personskade og skader på kabler / -ledninger. Det skal altid sikres, at savsporet er fri for grater inden videre bearbejdning.

2. Montagevejledning/systemoversigt 2.1 Ledningskanaler 2.1.1 Ledningskanalsystem LE Bundlokning 15 / 15 20 / 20 20 / 35 20 / 35 TW 30 / 30 30 / 60 40 / 40 40 / 60 60 / 60 fra kanalbredde 60 mm se tabel Kanalbredde X mål 90 30 110 50 150 90 190 130 230 170

2.1.2 Ledningskanalsystem LEH Bundlokning Til og med kanalbredde 45 mm Kanalbredde 60 mm Fra kanalbredde 90 mm Kanalbredde X mål 90 30 110 52 150 92 2.1.3 Ledningskanalsystem BES Bundlokning Størrelse 40/60, 60/60 Størrelse 60/100 Størrelse 60/150 Størrelse 60/200 14 Størrelse 60/250

Systemoversigt 4 7 1 BES kanalbund 2 Kabelholder 3 Kobling 4 Fladvinkel 5 Udvendigt hjørne 6 Indvendigt hjørne 7 Endestykke 8 Skillespor 9 Jordingsclips til skillespor 3 6 5 2 8 9 1

Systembeskrivelse Kanal Bundlokningen letter montagen på underlaget. Kobling (2 stk. pr. samling) Sikrer såvel potentialudligningen i kanalinstallationen som den mekaniske samling af kanalerne. Kabelholder med jord KHK (1 stk. monteres midt på en kanallængde) Sikrer jording mellem kanalbund og låg og fungerer samtidig som kabelholder. Kabelholderen monteres i forkanten af kanalen med de tre lasker, således at den midterste brede laske sidder bag på kanten, og de to smalle lasker ligger oven på kanten. De to smalle spidse lasker, som ligger oven på kanten sikrer forbindelsen til låget, når dette monteres. Skal kabelholderen demonteres, gøres dette nemmest ved hjælp af en skruetrækker, som presses let imod den midterste laske, hvorefter kabelholderen kan trækkes ud. Skillespor Monteres på det V-formede spor, som løber i kanalbunden. Skillesporet hænges på sporet, hvorefter det trykkes let på plads. Endestykke Ved montage af endestykket skal man sikre, at de udstansede lasker griber rigtigt fat i bunden af kanalen. Når låget senere monteres, vil endestykket ikke kunne ses forfra. Fladvinkel, indvendigt og udvendigt hjørne Formdelene monteres nemt oven på kanalen og forankres til kanallåget. Til det formål er der fladstiklasker på alle formdele. Potentialudligning (jording) Forbindelse mellem kanalbunde Der monteres to koblinger pr. samling. Forbindelse mellem kanalbund og låg Forzinkede og ikke lakerede kanaler skal ikke jordes ekstraordinært. Lakerede kanaler jordes ved montage af kabelholder KHK midt på hver kanallængde. Formdele Jording mellem skillespor og kanalbund kan ske med fladstikclips (varenr. 725568) samt ledning. Jording mellem skillesporene sker med jordingsclips (varenr. 726854)

2.2 Kanaler til boliger 2.2.1 Minikanal MKS Bundlokning 6 Til og med 16/25 6 Fra 16/38 2.3 Installationskanaler 2.3.1 Montage 1. Formdele monteres løst med koblingsstifter til kanalbunden. Kanalbunden fastmonteres til underlaget. Inden formdelen skrues fast til underlaget, skal eventuelle ujævnheder udlignes med underlæg. 2. Dåser til installationsmateriale sættes i, og eventuelle lågudsnit monteres. Skillespor monteres, og kabler ilægges. 3. Kanallåg tilpasses og monteres. Installationsmateriale monteres.

2.3.2.1 Montage af LK FUGA i installationskanal Signo BK/BA/BS Kanaldåsen monteres i kanalens forkant og fastgøres ved at de to diagonalt placerede låsetappe drejes højre om. Når kanaldåsen er fastgjort, trækkes kabler i dåsen og aflastes. Herefter kan FUGA materiellet tilsluttes og monteres med ramme 50. Perlehvid Perlegrå Artikel nr. El-nr. Artikel nr. El-nr. RAUsnap dåse 222851 1736002339 229132 1736000373 Kabelaflastning LK 1017047246

2.3.2.2 Montage af LK OPUS 66 i installationskanal Signo BK/BA/BS Montagefoden monteres på LK s kanaldåse for OPUS 66. Herefter monteres dåsen på DIN skinnen i bunden af kanalen. Kabler trækkes og aflastes og OPUS 66 materiellet tilsluttes og monteres. Til sidst afsluttes med montagen af RAUclic i top og bund af OPUS 66 og kanallåget stødes op til. Perlehvid Perlegrå Artikel nr. El nr. Artikel nr. El nr. RAUclic 1 modul (husk 2 stk pr. modul) 287288-001 1736000616 287288-610 1736000658 RAUclic 2 modul (husk 2 stk pr. modul) 287298-001 1736000629 287298-610 1736000674 RAUclic 21/2 modul (husk 2 stk pr. modul) 287308-001 1736000632 287308-610 1736001398 *Dåse til kanalinstallation OPUS 66 1 modul 1017031294 2 modul 1017031304 21/2 modul 1017031317 Montagefod for OPUS 66 267758 1736000412 * Fås hos El-grossisten. 2.3.2.3. Montage af LK FUGA install.stikforbindelse i installationskanal Signo BK/BA/BS Kontakten sættes i adaptoren, herefter sættes adaptoren i kanalen. Kanallåget stødes op til og til sidst sættes rammen på, som låser adaptoren fast. Artikel nr. El nr. Adaptor for LK install.stikforbindelse 2 modul 201355-001 1736001987 Afdækning for adaptor til LK install.stikforbindelse Perlehvid 201345-001 1736002821 Afdækning for adaptor til LK install.stikforbindelse Perlegrå 201345-610 1736003053 *Dobbelt stikkontakt for LK FUGA kanalinstallation til stikforbindelse (2 modul) 1017047482 * Fås hos El-grossisten.

2.3.3 Montage af kanallåg BS-1 Kanalbund Signo BS Kanallåg Signo BS Kombineret kabelholder og jording 2.3.4 Anbefalet fastgørelsesafstand Fastgørelse af kanalbunden sker med parvist monterede skruer. Afstanden mellem to fastgørelsespunkter skal altid afstemmes efter underlagets beskaffenhed. Vi anbefaler dog minimum tre fastgørelsespunkter pr. to m kanal. Montage på væg BK BS BA max. 700 mm max. 1000 mm max. 1000 mm Montage på konsoller uden lameller BK max. 700 mm BS max. 1000 mm BA max. 1000 mm Montage på konsoller med lameller BK max. 700 mm BS max. 700 mm BA max. 700 mm

2.3.5 Bundlokning Signo BK 70/110 70/130 70/170 70/220D 90/130 90/170

Signo BS Bredde 110 (byggehøjde 70+90) Bredde 130/170 (byggehøjde 70+90) Huller i midtervæg Dobbeltkanal (byggehøjde 70+90)

Signo BA Bredde 50 Bredde 110 Bredde 130/170 Dobbeltkanal

2.3.6 Montage af kanaler på konsoller X 1. Montagehøjden og montagepunkterne for konsollet bestemmes. Overkanten af konsollet ligger længere nede end overkanten af kanalen ( se X mål ) Ved kanaler med byggehøjde: 110 X = 35 mm 130 X = 35 mm 170 X = 35 mm 210 X = 35 mm 220 X = 35 mm 2. Kanalbunden monteres løst på konsollet med to cylinderskruer M5x16. For at få kanalen og lamellerne til at flugte skal de forskellige montagemøtrikker anvendes på konsollet afhængigt af kanalens byggehøjde: Byggehøjde 110 mm: A og C Byggehøjde 130 mm: A og D Byggehøjde 170 mm: B og E Byggehøjde 210 mm*: B og E Byggehøde 220 mm: A og C Signo BA 70/170E: A og D Signo BA 90/170E: A og D Når kanaler med byggehøjde 110 monteres på konsoller, kan man skære montagepladen af under D sporet, så det ikke er synligt under kanalen. 3. Kanalen bringes i vater. Eventuelle ujævnheder på underlaget udlignes med underlæg. Til sidst spændes alle montageskruer. * Kanaler med byggehøjde 210 mm: Distancestykke monteres mellem konsol og lamelholder. Fastgøres med befæstigelsesfjeder H2. 4. Ved kanaler, hvor bundlokningen består af nøglehuller, kan montage på konsoller ske uden nøjagtig udmålt placering af konsoller.

2.3.7 Montage af lameller vandret Lamelholderen klippes af ved snit marke ringen og sættes på konsollet. Lamelholderen monteres med befæsti gel sesfjeder H1. Ved kanaler med byggehøjde 210 mm fastgøres lamelholderen med befæstigelsesfjeder H2. Vi anbefaler at montere montageclips til sikring af lamellerne. Vægafstand Antal Varenr. min-max mm lameller konsol 40-55 1-2 233175 55-80 2-3 233185 75-110 3-4 233195 100-150 4-6 233205 145-220 5-8 233215 180-275 7-11 233225 240-360 9-14 233235* 340-500 13-20 233234* * Ikke standard Bemærk: I disse tilfælde skal lamelholderen tilpasses ved kanalen. 2.3.8 Montage af lameller lodret 1. Konsoller monteres lodret under hinanden. Typ H 2. T-profil (Varenr. 234065) tilpasses og der bores to huller for montage af fastgørelsesfjeder type V /varenr. 727125). Hullerne bores ud til montagemøtrik A og E på konsollet, således at der er en lodret afstand mellem hullerne på 92 mm. Typ V 3. Lamelholderne tilpasses og sættes på T-profilet. 4. Lamelholderen monteres med fastgørelsesfjeder V. 2.3.9 Montage af sikkerhedsclips n Sikkerhedsclipsen monteres i lamellens spor til koblingsstifter. Samlinger af lameller skal, så vidt det er muligt, ske i nærheden af lamelholderen. n Lamellen monteres i lamelholderen og clipses fast. Varenr. 234 045 n Sikkerhedsclipsen kan efter behov rykkes med en skruetrækker. Varenr. 264 398 Lamel af aluminium

2.3.10 Potentialudligning (jording) af BS installationskanal Signo BS kanalbund a) Kanalbunden jordes ved at montere jord forbindelseskoblinger parvist i alle samlinger. Koblingen fungerer samtidig som mekanisk kobling. b) Jordforbindelseskoblingen kan monteres efter behov, hvor der ellers er brug for tilslutning af jord til kanalbunden. Signo BS låg OT80 c) Jording mellem bund og låg sikres med montage af kabelholder/jordingsklemme (varenr. 726844) midt mellem hver samling på låget. Signo BA kanalbund a) Jording af kanalbunden sikres med montage af jordingsbro (varenr. 246567) i kanalsporet over hver samling. Signo BA låg b) Jording mellem bund og låg sikres med montage af kabelholder/jordingsklemme (varenr. 242997) midt mellem hver samling på låget. Signo tilbehør skillespor a) Jording af skillespor sikres med montage af jordingsclips (varenr. 726854) mellem hver samling. b) Hvis afstanden mellem skillesporet er større end at ovennævnte jordingsclips kan nå, på grund af kanaldåser eller lign. sikres jordingen med jordingsklemmer (Varenr. 725568) og kabel. Signo BS kanalbund med Signo BA låg OT 80 a) Jording mellem bund og låg sikres med montage af jordingsklemme (varenr. 266394) mellem hver samling. Jordforbindelseskobling Signo BS Kanaltype Signo BS Varenr. Byggehøjde 70 261 832 Byggehøjde 90 261 842 Byggehøjde 100 264 008

2.3.11 Montage af CEE materiel 1. CEE- dåsen placeres på montageskinnen i bunden af kanalen 2. Dåsen fastgøres ved at dreje montageskruerne i bunden af dåsen 180. 3. Kablet afisoleres og lægges i dåsen. 4. Den integrerede aflastning skrues fast over kablet, og klapdækslet lukkes. 5. Låget tilpasses, så kanten af låget stopper ved kanten af dåsen. 6. Blende eller flange monteres alt efter hvad det ønskede CEE stik kræver (se tabel side 101) 7. Kablet monteres til CEE stikket, hvorefter det fastgøres til dåsen med de medfølgende montageskruer.

2.3.12 Indbygning af CEE materiel (5-polet, 400 V) i Signo BK, BA og BS Producent Type Strøm (A) CEE dåse varenr. Fastgørelse Blende 1) Flange 2) ABL F 51.34 16 268591 n 60 x F.52.34 32 268591 n 60 x F 51.39 16 268591 n 60 x F.52.39 32 268591 n 60 x Bals 13005 16 268591 n 60 x 1333 32 268591 n 60 x Mennekes 1385 16 268591 n 60 x 1276 32 268591 n 60 x Walther 410 16 268591 n 60 x 430 32 268591 n 60 x Berg 516.06 16 268591 n 70 x 532.06 32 268591 n 70 x BJE 4115 16 268591 n 70 x 4120 32 268591 n 70 x 4150 32 268591 n 70 x 4145 16 268591 n 70 x Elektra Tailfingen CLS 516/6h 16 268591 n 70 x CLS 532/6h 32 268591 n 70 x Lindner 19242.06 16 268591 n 70 x 19292.06 32 268591 n 70 x Mennekes 4115 16 268591 n 70 x 4120 32 268591 n 70 x 4145 16 268591 n 70 x 4150 32 268591 n 70 x 4237 16 268591 n 70 x 4245 32 268591 n 70 x 1) Blende: Art.nr. Elnr. Afdækning Signo RAL 9010 726549 1736009293 Afdækning Signo RAL 7035 726569 1736009303 2) Flange: Flange Signo RAL 9010 727222 1736001550 Flange Signo RAL 7035 727242 1736001547

3. Kanaltværsnit og montageretningslinjer Kanal- Udvendig Tværsnit Nyttig Rækker til Kanal- Kanal- Kabel- Fastgørelsesstørrelse mål mm 2 tværsnit n ledninger installation installation indtrækning punkter betegnelse højde/bredde mm 2 10,5 mm Ø min/m min/m min/m pr. m mm ved f.eks. ved ved ved fyldfaktor 0,4 NYM 3x1,5 gevinddyvel REHAU-dyvel LE 15/15 15/15 132 53 1 (1) 6 5 1,4 2 LE 20/20 18/19 225 90 1 6 5 1,4 2 LE 20/35 20/35 400 160 2 6 5 1,4 2 LE 30/30 30/30 650 260 4 7 6 1,4 3 LE 40/40 40/40 1250 500 6 7 6 1,4 3 LE 30/60 30/57 1100 440 5 7 6 1,3 3 LE 40/60 40/57 1600 640 8 7 6 1,3 3 LE 40/90 40/90 2600 1040 12 8 7 1,3 4 LE 40/110 40/110 3100 1240 14 9 8 1,2 4 LE 40/150 40/150 4400 1760 20 10 9 1,2 4 LE 40/190 40/190 5500 2200 25 11 10 1,1 4 LE 60/60 61/57 2700 1080 13 7,5 7 1,3 3 LE 60/90 61/90 4300 1720 20 8,5 7,5 1,3 4 LE 60/110 61/110 5300 2120 25 9,5 8,5 1,2 4 LE 60/150 61/150 7100 2840 33 11 10 1,1 4 LE 60/190 61/190 8900 3560 41 12 11 1,1 4 LE 60/230 61/230 11200 4480 52 13 12 1,1 4 LEH 20/20 20/20 225 90 1 6 5 1,4 2 LEH 30/45 30/45 360 340 5 7 6 1,4 3 LEH 40/60 40/57 1600 640 8 7 6 1,3 3 LEH 60/90 61/90 4300 1720 20 8,5 7,5 1,3 4 LEH 65/110 65/110 5700 2280 24 10 9 1,2 4 LEH 65/150 65/150 7900 3160 33 11 10 1,2 4 BES 40/60 40/60 1860 750 9 6 5,5 1,4 2 BES 60/60 60/60 3300 1320 16 7 6,5 1,3 2 BES 60/150 60/150 7600 3040 35 10 9 1,2 3 Værdier i ( ) er uden hensyntagen til fyldfaktoren

Kanal- Udvendig Tværsnit Nyttig Rækker til Kanal- Kanal- Kabel- Fastgørelsesstørrelse mål mm 2 tværsnit n ledninger installation installation indtrækning punkter betegnelse højde/bredde mm 2 10,5 mm Ø min/m min/m min/m pr. m mm ved f.eks. ved ved ved fyldfaktor 0,4 NYM 3x1,5 gevinddyvel REHAU-dyvel MKS 16/16 16/16 150 60-6,5 6 1,4 2 MKS 16/25 16/25 250 100 1 (1) 6 5,5 1,5 2 MKS 16/38 16/38 420 168 2 (2) 6 5,5 1,5 2 MKS 25/38 25/38 750 300 3 6 5,5 1,5 2 MS 20/50 20/50 690 275 3 6 5,5 1,5 3 MS 20/75 20/75 1040 415 4 5,5 5 1,6 3 RAUTRIGO 35/35 35/35 222 89 1 (2) 6,5 6 1,4 2 50/50 50/50 940 378 4 (5) 6,5 6 1,4 2 SL 20/50 alle Varianter 20/50 580 232 3 6 5,5 1,5 3 SL 20/70 alle Varianter 20/70 820 330 4 5,5 5 1,6 3 SL 20/110 alle Varianter 20/110 1350 540 6 5,0 4,5 1,7 3 Værdier i ( ) er uden hensyntagen til fyldfaktoren Kanal- Udvendig Tværsnit Nyttig Rækker til Kanal- Kanal- Kabel- Fastgørelsesstørrelse mål mm 2 tværsnit n ledninger installation installation indtrækning punkter betegnelse højde/bredde mm 2 10,5 mm Ø min/m min/m min/m pr. m mm ved f.eks. ved ved ved fyldfaktor 0,4 NYM 3x1,5 gevinddyvel REHAU-dyvel BK 70/110 70/110 5470 2180 23 10,5 9,5 1,3 4 BK 70/130 70/130 6720 2690 28 10,5 9,5 1,3 4 BK 70/170 70/170 9230 3690 38 11,5 10,5 1,3 4 BK 90/130 90/130 9200 3680 38 11,5 10,5 1,3 4 BK 90/170 90/130 12510 5000 52 12,0 11,0 1,3 4 BK 70/220D 70/220 10940 4380 46 12,0 11,0 1,3 4 BA 70/110 69/110 6050 2420 25 10,5 9,5 1,3 4 BA 70/130 69/130 7350 2940 31 10,5 9,5 1,3 4 BA 70/170 69/170 9880 3950 41 11,5 10,5 1,3 4 BA 70/170E 69/170 9300 3720 39 11,5 11 1,3 4 BA 70/220D 69/220 12100 4840 50 12 11,5 1,3 4 BA 90/110 89/110 8140 3250 34 11,5 11 1,3 4 BA 90/130 89/130 9765 3900 41 11,5 11 1,3 4 BA 90/170 89/170 13090 5240 55 12 11,5 1,3 4 BA 90/170E 89/170 12600 5040 53 12 11,5 1,3 4 BA 90/220D 89/220 16280 6500 68 13 12,5 1,5 4 BS 70/110 68/110 5910 2360 24 10,5 9,5 1,3 4 BS 70/130 68/130 7230 2890 30 11 10 1,3 4 BS 70/170 68/170 9870 3950 41 12 11 1,3 4 BS 70/170 E 68/170 8810 3520 37 12 11 1,3 4 BS 70/210 69/210 12460 4980 52 12 11,5 1,3 4 BS 70/220D 69/220 12100 4840 50 12 11,5 1,3 4 BS 90/110 88/110 7980 3190 33 11 10 1,3 4 BS 90/130 88/130 9700 3880 40 11 10 1,3 4 BS 90/170 88/170 13140 5260 55 12 11,5 1,3 4 BS 90/210 89/210 16470 6590 69 13 12,5 1,5 4 BS 90/220D 89/220 16280 6500 68 13 12,5 1,5 4

4.0 Lagring, transport, anvendelsesområde og rengøring Lagring REHAU kabelkanaler skal opbevares rent, tørt og støvfrit og optimalt med en lagringstemperatur fra +10º til +30º. Hvis kartonen bliver fugtig, kan det resultere i, at varen bliver snavset eller overfladen misfarves. Når kabelkanalerne skal lagres, skal der anbringes endnu en palle ovenpå den første palle når stabelhøjden når 1 m. Den anden palle står derved på første palles bøjler og belaster ikke de kartoner, der ligger nedenunder. Lagringstemperaturer fra -20º til -30º eller temperaturer på +40º til +50º forandrer ikke varens form, farve eller længde. Ved produkter af høj kvalitet som f.eks. installationskanaler er der anbragt beskyttelsesfolie på synsfladerne. Beskyttelsesfolien, som er belagt med tape, trækkes af efter at kanalerne er monteret. Folien skal fjernes senest et år efter produktionsdato. Transport Kanalerne, som er pakket i kartoner, kan transporteres på lastbiler, skibe eller i fly. Materialet er ikke underlagt nogen fareklasse og kan lagres indendørs på paller oven på hinanden. Ved transport må temperaturen ikke komme under -40º og ikke over +60º. Afvigende temperaturer kan føre til beskadigelser og deformering af varen. Under transport er det vigtigt, at der er rent, tørt og støvfrit. Pakkeenheder, der er stablet oven på hinanden, må kun gå op til højden af en bøjlepalle (1 m). Ellers skal speditøren sikre, at varerne er sikret tilstrækkeligt i højden. Anvendelsesområde Kanalernes anvendelsesområde er defineret af rumtemperaturen. Kanalerne kan ikke anvendes hvor temperaturen kommer under 40º og over +60º, da overskridelse af disse temperaturer kan medføre beskadigelse og deformering af kanalen. Rengøring Kanalerne kan rengøres med varmt sæbevand. Man kan også anvende et kunststofrensemiddel, som samtidig påfører et antistatisk middel på materialet, f.eks. REHAU skufferengøringsmiddel eller vinduesrengøringsmiddel, som forebygger snavs og ændrer overflademodstanden positivt. Ved kanaler af høj kvalitet, som f.eks. installationskanal Signo BK er der påført beskyttelsesfolie på kanalen og på kanallåget, som først fjernes, når kabelkanalen tages i brug. Denne folie kan bortskaffes sammen med husaffaldet, limrester og lignende. En efterfølgende rengøring når kabelkanalerne er taget i brug er nævnt ovenfor. Hvis kanalerne er meget snavsede eller olierede, kan kabelkanalerne renses med rensebenzin. Længdeudvidelse ved varme/ kuldepåvirkning af en rumtemperatur på +20º er 0,08 mm/cº/m.

5.0 Godkendelser Ledningskanal LE Af RAU-PVC 1309 og tilbehør VDE 0604, del 1 UTE NFC 68-102 IP 44 (5) ESC, Poshtest, GOST R Ledningskanal LEH Af PC-AB og tilbehør VDE 0604. del 1 Ledningskanal BE Af RAU-PVC 1309 VDE 0604, del 1 ESC, Postest, GOST R Ledningskanal BES + mini VDE 0604, del 1 ESC, Postest, GOST R AXIS UTE NFC 68-102 ESC, Poshtest, GOST R Minikanal MKS VDE 0604, del 1 ESC, Poshtest, GOST R DECORA Af RAU-PVC 1309 Tilbehør ABS PC Minikanal MKE ESC, Poshtest, GOST R Minikanal MS VDE 0604, del 1 (højde 10 mm) UTE NFC 68-104 (højde 20 mm) UTE NFC 68-104 IP 40-(5) ESC, Poshtest, GOST R Panelsystem RAUDUO Af RAU-PVC 1309/1390 og Tilbehør VDE 0604, del 1+3 Installationskanal Signo BK Af RAU-PVC 1309 og tilbehør VDE 0604, del 1+2 MEEI, KEMA, SEP, CEBEC, SEMKO FIMKO, ESC, NEMKO Installationskanal Signo BS af stål VDE 0604, del 1+2 SEMKO, FIMKO, ESC, NEMKO Installationskanal Signo BA af aluminium VDE 0604, del 1+2 MEEI, SEMKO, FIMKO, ESC, NEMKO Fortrådningskanal BE-DIN ESC Fortrådningskanal NU-DIN ESC Fortrådningskanal VF ESC Materialegodkendelse RAU-PVC 1309 UL 94 VO, M1 Alle varer, som hører under retnings linjerne for mellemspænding, er CE mærket. Godkendelsescertifikater kan fås for de enkelte varer. Fodpanel SL/SL-L/SL-T VDE 0604, del 1+3 ESC, Poshtest, GOST R UTE NFC 68-102 IP 43-(5)

REHAU Danmark REHAU A/S Industrivej 51A Postboks 290 4000 Roskilde Tlf: +45 46 77 37 00 Fax: +45 46 75 00 77 E-mail: rehau@rehau.dk Vor mundtlige og skriftlige rådgivning om anvendelse af produkterne er baseret på vor erfaring og vort kendskab. Det skal dog betragtes som ikke-bindende information. Hvis produktet anvendes under betingelser, som det ikke var planlagt til, og hvor vi ikke har nogen indflydelse, udelukkes ethvert krav om mangelsansvar. Vi anbefaler, at De undersøger, om det pågældende produkt er egnet til Deres planlagte tekniske løsning. Anvendelse og forarbejdning af vore produkter sker uden for vor kontrol og ligger derfor udelukkende inden for Deres ansvarsområde. Hvis et ansvar kommer på tale, begrænses dette til skader på værdien af den af os leverede og af Dem anvendte vare. Vort mangelsansvar omfatter således en tilsvarende kvalitet af vore produkter, som svarer til vor specifikation i henhold til vore salgs- og leveringsbetingelser, som er Dem bekendt. Mekanisk, fotografisk, elektronisk eller anden gengivelse af dette dokument eller dele af det er ikke tilladt ifølge gældende lov om ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. www.rehau.dk