BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano BTE



Relaterede dokumenter
XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Amigo Star FM-apparat

BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Power BTE

BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano RITE

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

Alta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

Nokia Bluetooth Headset BH /1

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

HØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Sikkerhedsanvisninger

echarger Brugervejledning

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Brugervejledning SF350EN CO alarm

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

DK bruger vejledning

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Tilpasningsvejledning ITE-HØREAPPARATER. Juna, Acriva, Saphira og Carista

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Tovejs radio Model MT 600 DANSK

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Din brugermanual NOKIA BH-601

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

GØR EN LILLE MELODI TIL EN ÆGTE HARMONI

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

Libra + 200M Dørklokken


Brugsanvisning Amigo T5/R5

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

DK..... Light Assist

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

Transkript:

Brugervejledning BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano BTE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia

Indholdsfortegnelse Oversigt over domes 7 Retningslinjer for sikkerhed 8 Advarsler 8 Sikkerhedsinformation 12 Beskrivelse af høreapparater 14 Batteristørrelse 15 Trin for trin vejledning i brug af dine høreapparater 16 Trin 1: Isæt batteri 16 Trin 2: Tænd for høreapparatet 17 Trin 3: Sådan tager du dit høreapparat på 18 Trin 4: Indstilling af lydstyrken 22 Trin 5: Programskift 24 Trin 6: Sæt dit høreapparat på lydløs tilstand 25 Trin 7: Sådan tager du dit høreapparat af 26 Trin 8: Sluk for høreapparatet 27 Trin 9: Batteriskift 27 Funktioner i dit høreapparat 28 Vedligeholdelse af dit høreapparat 29 Almindelige problemer og løsningsforslag 38 3

Tilbehør 40 Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning 41 Overensstemmelse med europæiske 43 International garanti 44 Information om og forklaring på symboler 46 Reparation 50 4

Tillykke med dine høreapparater fra Bernafon. Høreapparaterne er blevet tilpasset af din høreapparatspecialist, så de passer til dit høretab og dine behov. Med lidt tilvænning er du snart på vej mod en bedre hørelse. Før du tager dine høreapparater i brug, bedes du læse hele denne brugervejledning grundigt. Den indeholder instruktioner og vigtig information om dine høreapparater og batterier samt retningslinjer for sikkerhed. Brugssituation Høreapparatet er beregnet til at forstærke lyd for at kompensere for en hørenedsættelse. Det kompenserer for milde til svære hørenedsættelser ifølge definitionen fra ASHA (American Speech-Language-Hearing Association). 5

Følgende Bernafon høreapparater er omfattet af denne brugervejledning: Juna 9 7 JU9 N, med trådløs funktionalitet JU7 N, med trådløs funktionalitet Acriva 9 7 AR9 N, med trådløs funktionalitet AR7 N, med trådløs funktionalitet Chronos 9 7 5 CN9 N, med trådløs funktionalitet CN7 N, med trådløs funktionalitet CN5 N, med trådløs funktionalitet Saphira 5 3 SA5 N, med trådløs funktionalitet SA3 N, med trådløs funktionalitet Carista 5 3 CA5 N, med trådløs funktionalitet CA3 N, med trådløs funktionalitet Inizia 3 1 IN3 N IN1 N 6

Oversigt over domes Domes er ørepropper, der bruges til at fastholde Spira Flex tyndslangen i øregangen og til at beskytte lydudgangen mod ørevoks. Åben dome Tulip dome Dome, stor vent Dome, lille vent Power dome 7

Retningslinjer for sikkerhed Høreapparater og batterier kan være skadelige, hvis de sluges eller bruges forkert. Sådanne handlinger kan være livsfarlige eller resultere i alvorlig beskadigelse eller vedvarende høretab. Før du tager dine høreapparater i brug, bedes du læse følgende generelle advarsler. Advarsler Advarsler til høreapparatbrugere Lad aldrig andre bruge dine høreapparater. Det kan permanent skade en anden persons hørelse. Undgå at bære høreapparat, når du udøver kontaktsport (f.eks. håndbold eller fodbold). Et slag på øret, mens du har høreapparatet på, kan forårsage skade. 8

Hold høreapparater, reservedele og batterier væk fra personer, der kan sluge dem eller på anden måde komme til skade med delene. Kassér brugte batterier ansvarligt. Opbevar brugte batterier et sikkert sted, hvor børn og dyr ikke kan nå dem. Rengør dine høreapparater (inkl. delene) dagligt, som anbefalet af din høreapparatspecialist. Mikroorganismer fra beskidte høreapparater kan forårsage irritation af huden. Pas på batterier, der er gået i stykker. De indeholder et skadeligt materiale. Forsøg aldrig at genoplade ikke-genopladelige batterier. 9

Skift aldrig batteri og justér aldrig kontrollerne på høreapparatet foran små børn. Et høreapparat kan pludselig ophøre med at virke. Vær opmærksom på dette, når du færdes i trafikken, eller på anden måde er afhængig af advarselslyde. Vær opmærksom på, at den retningsbestemte mikrofon i dit høreapparat kan dæmpe trafik- og advarselslyde, når de kommer bagfra. Tag dine høreapparater af, hvis du skal tage aftershave, hårspray, parfume, myggespray, creme eller lignende på. Lad produktet tørre, før du tager høreapparaterne på. 10

Advarsel til høreapparatspecialist og bruger Der skal udvises særlig hensyn ved tilpasning og brug af høreapparat med maksimalt lydtryk over 132 db SPL (IEC 60318-4). I dette tilfælde kan der være risiko for at skade høreapparatbrugerens hørelse. 11

Sikkerhedsinformation Brug kun høreapparaterne som anvist. Høreapparaterne skal tilpasses af din høreapparatspecialist. Forkert brug eller ukorrekt tilpasning kan forårsage pludselige og vedvarende høretab. Høreapparater kan ikke genskabe en normal hørelse eller forebygge høretab som følge af naturlige årsager. Kom aldrig dit høreapparat eller dine batterier i munden, da de nemt kan sluges. Hold batterier adskilt fra medicin. Batterier kan nemt forveksles med piller. I tilfælde af at et batteri eller et høreapparat bliver slugt, skal du omgående søge lægehjælp. Vær opmærksom på, at brug af høreapparat kan forårsage en ophobning af ørevoks i øregangen. Overskydende ørevoks kan i nogle tilfælde være nødvendigt at få fjernet hos en læge. Søg omgående læge, hvis dit høreapparat eller øreprop forårsager en allergisk reaktion eller pus i øret. 12

Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du oplever irritation i øret. Stik aldrig renseredskaber ind i lydudgangen eller mikrofonindgangen, da det kan beskadige høreapparatet. Udsæt ikke høreapparaterne for ekstrem varme ved at lade dem ligge i bilen, i nærheden af en radiator osv. Bær ikke dine høreapparater, når du svømmer, snorkler eller dykker. Dine høreapparater er ikke designet til disse aktiviteter. Kom ikke dine høreapparater ned i vand eller andre væsker. Forsøg aldrig at tørre dit høreapparat med en hårtørrer, i mikrobølgeovnen osv. Tag dine høreapparater af, inden du skal sove. Beskyt dine høreapparater ved at opbevare dem i æsken, når du ikke har dem på. 13

Beskrivelse af høreapparater Bernafon nano BTE IFU Nano BTE-model Mulighed A: med Spira Flex tyndslange VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI 2 2a 3 4 1 8 5 6 7 1 Trykknap 2 Mikrofon 2a Anden mikrofon 3 Adapter 4 Spira Flex tyndslange 5 Lydudgang 6 Dome 7 Støttebøjle 8 Batteriskuffe 14

Nano BTE-model Bernafon Veras IFU micro BTE Mulighed VR_ILU_nanoBTEwithHook_BW_HI B: med hook 2 2a 1 VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI 3 4 5 6 1 Trykknap 2 Mikrofon 2a Anden mikrofon 3 Hook 4 Forbindelsesslange 5 Øreprop 6 Batteriskuffe Batteristørrelse Dit høreapparat benytter batteristørrelse 312. 15

Trin for trin vejledning i brug af dine høreapparater Trin 1: Isæt batteri Bernafon Åbn nano forsigtigt BTE IFU batteriskuffen Bernafon uden at nano tvinge BTE IFUden op (A). Fjern klistermærket fra det nye batteri (B). Læg batteriet i batteriskuffen med + tegnet opad (C). VR_ILU_BatteryReplacementNanoOut_BW_HI VR_ILU_BatteryReplacementNanoIn_BW_HI A B C 16

Trin 2: Tænd for høreapparatet Luk batteriskuffen helt i. Du vil føle et klik. Høreapparatet er VR_ILU_OnOffFunctionNanoBTE_BW_HI nu tændt. Klik tænd Tving aldrig batteriskuffen op eller i. 17

Trin 3: Sådan tager du dit høreapparat på Bernafon nano BTE IFU Dit høreapparat er tilpasset højre og venstre øre individuelt. Du kan kende forskel på det venstre og højre høreapparat ved hjælp af en farvet prik i batteriskuffen. VR_ILU_Left-rightEarMarkingNanoBTE_BW_HI Rød = højre Blå = venstre 18

Trin 3a: Sådan tager du dit høreapparat med øreprop på Sæt højre øreprop i med højre hånd og venstre øreprop Bernafon i med nano venstre BTE hånd. IFU Hold øreproppen så kanalstykket peger mod øregangsåbningen, og den øverste del af øreproppen peger lige op. Skub kanalstykket ind i øregangen ved at skubbe lidt op og tilbage ikke lige ind i øret. Drej derefter en anelse for at sætte helix-delen på plads (indikeret med VR_ILU_InsertingNanoBTEhook1_BW_HI pilen på billedet). Øret trækkes blidt opefter, og øreproppen trykkes ind mod øregangen. 19

Bernafon nano BTE IFU Før din finger ned ad huden lige foran øret. Hvis du kan røre nogle af øreproppens plastikdele, er den ikke sat rigtigt i. Skub forsigtigt plastikken tilbage, og om bag den øverste fold på dit øre. Øreproppen bør følge alle folder i øret. Sæt høreapparatet bag øret. Pas på du ikke kommer til at dreje slangen. VR_ILU_InsertingNanoBTEhook2_BW_HI Det kræver tålmodighed og øvelse at sætte øreproppen rigtigt i. Hvis du har svært ved det, så kontakt din høreapparatspecialist. 20

Trin 3b: Sådan tager du dit høreapparat med Spira Flex tyndslange på Placér først høreapparatet bag øret (A). Tag fat i bøjningen på tyndslangen. Skub forsigtigt domen ind i din øregang, indtil tyndslangen sidder mod siden af dit hoved (B). Skub støttebøjlen ind i fordybningen over øreflippen (C). Hvis tyndslangen stikker ud af øret, Bernafon skal du nano sætte BTE IFU Bernafon domen nano BTE længere IFU Bernafon ind. nano Hvis BTE IFU støttebøjlen stikker ud, er den ikke placeret korrekt. Prøv at placere den igen. VR_ILU_InsertingNanoBTEspira1_BW_HI VR_ILU_InsertingNanoBTEspira2_BW_HI VR_ILU_InsertingNanoBTEspira3_BW_HI A B C Det kræver tålmodighed og øvelse at sætte øreproppen rigtigt i. Hvis du har svært ved det, så kontakt din høreapparatspecialist. 21

Trin 4: Indstilling af lydstyrken Hvis du ønsker selv at indstille lydstyrken, så kan din høreapparatspecialist programmere trykknappen til at fungere som en volumenkontrol: To Nano BTE-høreapparater* Venstre Kort tryk (mindre end 1 sek.) h Lydstyrken dæmpes Højre h Lydstyrken øges Et Nano BTE-høreapparat* Kort tryk h Lydstyrken dæmpes (mindre end 1 sek.) Mellemlangt tryk h Lydstyrken øges (ca. 1 sek.) * Volumenkontrol-funktion findes ikke i Inizia. 22

Høreapparatet giver et klik for at bekræfte, at lydstyrken er blevet ændret. Du vil høre et bip, når du har nået den programmerede maksimale eller minimale lydstyrke. Du vil også høre et bip, når du vender tilbage til det forudprogrammerede lydniveau i dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparatspecialist for yderligere information. Dit høreapparat indstiller sig automatisk på det forudindstillede lydniveau, når det tændes, batteriniveauet er lavt, eller når program ændres. Hvis du ikke synes, at lydstyrken er tilstrækkelig kan din høreapparatspecialist være nødt til at skulle justere på høreapparatets indstillinger. 23

Trin 5: Programskift Hvis du har to høreapparater, vil et mellemlangt tryk (ca. 1 sek.)* på trykknappen skifte program. Hvis du har ét høreapparat, vil et langt tryk (ca. 2 sek.)* på trykknappen Bernafon skifte nano program. BTE IFU Det tager 1 2 sekunder, før du kan høre programskiftet. Antallet af bip fortæller dig, hvilket program du bruger. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI Trykknap Din høreapparatspecialist kan tilføje op til 4 lytteprogrammer i dit høreapparat afhængigt af høreapparatmodellen. Hør din høreapparatspecialist om, hvilke programmer dit høreapparat har. * Hvis du har ét Inizia høreapparat, er et kort tryk nødvendigt for at skifte program. 24

Trin 6: Sæt dit høreapparat på lydløs tilstand Dit høreapparat kan muligvis sættes på lydløs tilstand. Spørg din høreapparatspecialist, om denne funktion er tilgængelig i dit høreapparat. Bernafon nano BTE IFU Et langt tryk (ca. 2 sek.) på trykknappen sætter dine høreapparater på lydløs tilstand. For at vende tilbage til normal indstilling kan du trykke på en vilkårlig knap på høreapparatet. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI Trykknap Hvis du kun har høreapparat på det ene øre, kan du ikke sætte det på lydløs tilstand. Du må ikke benytte funktionen lydløs tilstand til at slukke for dine høreapparater, da denne funktion tærer på batteriet. 25

Trin 7: Sådan tager du dit høreapparat af Trin 7a: Sådan tager du dit høreapparat med øreprop af Tag fat i høreapparatet og løft det af. Skub med tommelfingeren bag på øret for at løsne øreproppen og brug din pegefinger til at trække det forsigtigt ud af øret. Trin 7b: Sådan tager du dit høreapparat med Spira Flex tyndslange af Tag fat i bøjningen på tyndslangen og træk forsigtigt slangen og domen ud af øret. Tag fat i høreapparatet og løft det af. Forsøg ikke at tage øreproppen eller tyndslangen og domen ud ved at trække i høreapparatet. Dette kan skille høreapparatet fra øreproppen eller fra tyndslangen. 26

Trin 8: Sluk for høreapparatet Åbn forsigtigt batteriskuffen til du føler et klik. VR_ILU_OnOffFunctionNanoBTE_BW_HI Høreapparatet er nu slukket. Klik sluk Trin 9: Batteriskift Når batteriniveauet begynder at være lavt, vil høreapparaterne bippe regelmæssigt. Du skal forberede dig på at skifte batteriet. Hvor lang tid, der går, før at høreapparatet ikke virker længere afhænger af batteritype og producent. Kviksølv-frie batterier afgiver som regel et lidt tidligere advarselsbip. 27

Funktioner i dit høreapparat De følgende funktioner kan være aktiverede i dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparatspecialist, hvis du har spørgsmål til, hvorledes dit høreapparat er indstillet. Telefonprogrammet giver dig mulighed for at modtage telefonsamtaler i begge ører eller i dit foretrukne øre. Hvis du foretrækker ét øre, kan høreapparatet på det andet øre programmeres til at dæmpe eller helt fjerne lyden, mens telefonprogrammet er aktiveret. 28

Vedligeholdelse af dit høreapparat Det er naturligt, at ørene laver en voksagtig substans (ørevoks), der kan tilstoppe dine høreapparater. Følg denne rengøringsvejledning for at undgå ophobning af ørevoks og sikre, at dine høreapparater fungerer optimalt. For yderligere informationer om vedligeholdelse af dit høreapparat bedes du kontakte din høreapparatspecialist eller se vores instruktionsvideoer på vores website www.bernafon.com i sektionen Vores produkter. 29

Generel vedligeholdelse Behandl dine høreapparater som ethvert andet elektronisk udstyr (se retningslinjer for sikkerhed på side 8) og sikre dig, at høreapparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller vand. Vask og tør altid dine hænder grundigt, inden du rører høreapparatet. Benyt ikke dit høreapparat uden dome eller mould. Sæt aldrig en brugt dome på en Spira Flex tyndslange. Skulle dit høreapparat komme i kontakt med vand og stoppe med at fungere, bedes du følge disse retningslinjer: Tør forsigtigt vandet af ydersiden af høreapparatet. Åben batteriskuffen og tag batteriet ud. Tør forsigtigt vandet af på batteriskuffen. Lad høreapparatet tørre med batteriskuffen åben i ca. 30 minutter. Sæt et nyt batteri i og luk batteriskuffen. Dit høreapparat bør fungere normalt igen. 30

Daglig vedligeholdelse Undersøg dine høreapparater for ørevoks, og tør dem af med en tør klud. Om nødvendigt kan du bruge rengøringsværktøjet til at fjerne voks fra kanal- og ventilationsåbningerne i øreproppen og domen. Åben batteriskuffen helt, så der kan komme luft ind. Det anbefales at bruge et tørresæt for at fjerne eventuel fugt i høreapparaterne. Fjern altid zink-batterier, før du tørrer dit høreapparat med et tørresæt. Hvis du tørrer et zink-batteri, vil det forkorte batteriets levetid. Specifik vedligeholdelse A: Sådan rengøres din øreprop Du bør vaske dine ørepropper regelmæssigt. Selve høreapparatet må ikke vaskes eller blive vådt! Stå ved et blødt underlag, så høreapparaterne ikke tager skade, hvis du taber dem. Tag øreproppen af høreapparatet ved at holde fast i enden af hooken med én hånd og holde fast i slangen med den anden (A). 31

Træk slangen fra øreproppen. Rengør forsigtigt øreproppen i varmt sæbevand. Skyld øreproppen, og lad den tørre helt. Brug en luftpuster til at blæse eventuel fugt ud af slangen (B). Når du sætter øreproppen fast på høreapparatet Bernafon nano BTE IFU igen, er det vigtigt, at den sidder korrekt. VR_ILU_CleaningEarmoldAttachNano_BW_HI A B 32

B: Sådan rengøres din Spira Flex tyndslange Hvis du har en tyndslange, skal du sørge for, at slangen og domen altid er fri for voks. Hold fast i adapteren, og træk tyndslangen ud af høreapparatets adapter (A). Brug en blød, tør klud til at tørre ydersiden af tyndslangen og domen af. For at fjerne voks fra tyndslangen skal du sætte rengøringstråden ind i den ende af slangen, der forbindes til høreapparatet. Skub tråden hele vejen igennem tyndslangen, til den kommer ud gennem domen (B). Træk tråden ud gennem domen, og smid den ud (B). Forbind tyndslangen til høreapparatets adapter igen Bernafon ved nano at BTE skubbe IFU tyndslangens stikforbindelse ind i adapteren (A). VR_ILU_ExchangingSpiraNanoBTE_BW_HI A Høreapparatets adapter Tyndslange B 33

Hvis din høreapparatspecialist har valgt en dome med ventilation til dit høreapparat, skal du benytte rengøringstråden til at fjerne voks fra ventilationshullerne (C). Clean_SpiraflexDome4 C Rengør ikke tyndslangen med vand, da du risikerer at tilstoppe den. 34

C: Sådan udskiftes domen Tjek om dit høreapparats dome er blevet gullig, hærdet eller har fået revner. I så tilfælde bør du overveje at udskifte domen eller kontakte din høreapparatspecialist. Ekstra domes kan fås hos din høreapparatspecialist. Vask dine hænder grundigt, før du udskifter domen. Udskift aldrig domen med våde eller snavsede fingre. Træk den brugte dome af tyndslangen (A). Sæt den nye dome fast, og skub den så langt ind på tyndslangen som muligt. Når domen sidder rigtigt, skal den røre plastikringen på tyndslangen (B). A B 35

Hvis domen ikke sidder ordentligt fast på tyndslangen, kan den falde af i øregangen. Skulle det ske, bør du opsøge din læge. Sæt aldrig en brugt dome på tyndslangen. Der er større sandsynlighed for, at en brugt dome falder af i øregangen. 36

D: Sådan udskiftes tyndslangen Tyndslangen skal udskiftes, hvis den bliver misfarvet, stiv eller har fået små revner. Hold høreapparatet ved adapteren, og tag fat i tyndslangen Bernafon nano tæt BTE ved IFU forbindelsen til høreapparatet. Ryk tyndslangen fri. Sæt den nye tyndslange på adapteren med et fast tryk. VR_ILU_ExchangingSpiraNanoBTE_BW_HI Høreapparatets adapter Tyndslange 37

Almindelige problemer og løsningsforslag Høreapparatet hyler Tjek, at øreproppen sidder rigtigt. Hvis den gør det, og høreapparatet stadig hyler, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Ingen lyd, svag lyd eller brummen Tjek, om lydstyrken er for lav og juster den ved at øge lydstyrken på knappen på høreapparatet. Hvis du ikke hører nogen lyd, kan du tjekke, om den lydløse tilstand er slået til. Hvis problemet stadig opstår, kan du tjekke, om batteriskuffen er helt lukket. Tjek også, om batteriet er isat korrekt. Hvis problemet stadig opstår, bedes du skifte batteriet. Hvis dette ikke hjælper, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Summelyd, svag eller forsvindende lyd eller fiskekutterlyd Åbn og luk batteriskuffen et par gange eller rengør forsigtigt batterikontakterne med en tør vatpind. Hvis problemet stadig opstår, skal du skifte batteriet. Hvis dette ikke hjælper, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. 38

Høreapparatet tænder og slukker af sig selv Batteriniveauet er lavt. Batteriet skal skiftes. Høreapparatet bipper, uden at du har foretaget dig noget Batteriniveauet er lavt. Batteriet skal skiftes. Øvrige problemer med dit høreapparat Hvis ovenstående ikke løser problemet, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. 39

Tilbehør Bernafon har et bredt udvalg af valgfrit tilbehør, som du kan købe, hvis du ønsker et supplement til dine høreapparater. Afhængigt af høreapparatmodel og lokale bestemmelser kan du købe følgende tilbehør: Fjernbetjening SoundGate kommunikationsenhed (trådløs forbindelse til mobiltelefon, musikafspillere osv.) SoundGate Mikrofon (trådløs ekstern mikrofon) TV-adapter (trådløs forbindelse til dit tv via SoundGate) Telefonadapter (trådløs forbindelse til din fastnettelefon via SoundGate) Rengørings- og tørresæt Kontakt din høreapparatspecialist for yderligere information om tilbehør. 40

Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning Alle høreapparater fra Bernafon overholder internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. På grund af høreapparaternes begrænsede størrelse findes alle relevante godkendelsesmærker i dette dokument. Elektromagnetisk interferens Dine høreapparater er blevet grundigt testet for elektromagnetisk interferens. Nogle produkter kan dog udsende elektromagnetisk energi og forårsage utilsigtet interferens i høreapparater. Eksempler omfatter induktionskomfurer, butiksalarmer, mobiltelefoner, computere, røntgenmaskiner, CT-scannere osv. 41

Selvom dine høreapparater overholder de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan de udsende elektromagnetisk energi og forårsage interferens i andet udstyr. Dine høreapparater kan indeholde en radiosender, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Styrken af senderens magnetiske felt er < 42 dbμa/m @ 10 m. Radiosystemets sendestyrke ligger langt under de internationale emissionsgrænser for eksponering af mennesker. Til sammenligning er strålingen fra høreapparatet lavere end den utilsigtede elektromagnetiske stråling fra f.eks. halogenlamper, computerskærme, opvaskemaskiner osv. 42

Overensstemmelse med europæiske krav Alle enheder omfattet i denne brugervejledning er i overensstemmelse med grundlæggende krav i Direktivet 93/42/EØF angående medicinsk udstyr, MDD. Dette tilkendegives ved følgende mærkning: Alle enheder med trådløs funktionalitet (Juna, Acriva, Chronos, Carista og Saphira familierne) er også i overensstemmelse med de grundlæggende krav i Direktivet 1999/5/EF angående radioudstyr og telekommunikations terminaludstyr, R&TTE. Produktets induktive radio kan bruges i alle EU og EFTA lande i henhold til Kommissionens Beslutning 2008/432/EF. Dette tilkendegives ved følgende mærkning: Overensstemmelseserklæringer fås hos: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz 43

International garanti Dine høreapparater er omfattet af en begrænset garanti, der dækker materialedefekter og den håndværksmæssige udførelse. Denne garanti dækker selve høreapparaterne, men ikke tilbehør som f.eks. batterier, slanger, ørepropper osv. Denne garanti falder bort, hvis defekten er forårsaget af forkert brug eller misligholdelse af høreapparaterne. Garantien bortfalder ligeledes, hvis høreapparaterne er blevet repareret af uautoriseret servicepersonale. Du bedes gennemgå garantien med din høreapparatspecialist. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bernafon AG, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. 44

Dato: Model: Garantiperiode: Model venstre: Serienr.: Batteristørrelse: Model højre: Serienr.: Batteristørrelse: Høreapparatspecialist 45

Information om og forklaring på symboler CE-mærkningen angiver, at produktet opfylder alle gældende europæiske direktiver. Dette symbol angiver, at produkterne, der er beskrevet i denne brugervejledning, overholder kravene til en ansøgningsdel af Type B i EN 60601-1. Høreapparatets overflade er angivet som ansøgningsdelens Type B*. Dette symbol angiver, at det er vigtigt for brugeren at læse og tage hensyn til relevante oplysninger i denne brugervejledning. IP57 Dette symbol angiver graden af beskyttelse mod skadelig indtrængen af vand og partikler i henhold til EN 60529:1991/A1:2000. IP5X angiver beskyttelsen mod støv. IPX7 angiver beskyttelsen mod konsekvensen af midlertidig nedsænkning i vand. Dette symbol angiver vigtige sikkerhedsoplysninger, der skal overholdes for at minimere risici eller for at undgå farlige situationer. * Gælder kun for Juna, Acriva, Chronos, Carista og Saphira. 46

Vigtig information angående håndtering og produktsikkerhed. Den overkrydsede skraldespand angiver, at EU-direktivet 2002/96/EC om affaldshåndtering af elektronisk udstyr efterkommes. Dit høreapparat og dine batterier må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler. Alternativt kan du levere høreapparatet og/eller batterierne tilbage til din høreapparatspecialist. betjening Produktet er designet således, at det fungerer uden problemer og begrænsninger, hvis det anvendes efter hensigten, medmindre andet er angivet i brugervejledningen. transport og opbevaring Under transport og opbevaring bør temperaturen ikke overskride grænseværdien på 25 /60 grader. 47

48 Noter

49

Reparation Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af vejledningen på de forrige sider, så kontakt din høreapparatspecialist. Forsøg ikke selv at reparere høreapparaterne. Indsæt høreapparatspecialistens navn og adresse her: 153398/DK 50

< > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 19 mm > < 15 mm > 51

Fabrikant Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz Tlf. +41 31 998 15 15 info@bernafon.ch www.bernafon.com Danmark Bernafon Distribution Center Tilstedvej 73 7700 Thisted Tlf. +45 7022 7218 info@bernafon.dk 04.15/BAG/153398/DK/subject to change 0000153398000001